Farberware 104560 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

OLLA REDONDA3
COCIMIENTO LENTO
Número de modelo: 104559
UPC: 681131045599
Asistencia al cliente
1-855-451-2897 (EE.UU.)
Por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje y donar el aparato
cuando ya no lo use.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 1 12/4/12 9:21:07 AM
2
3
Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre una serie de precauciones de
seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, electroshock, quemaduras u
otras lesiones o daños.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.•
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o pomos.•
Para evitar el riesgo de incendio, electroshock y lesiones, no sumerja el cable, los •
enchufes, o el aparato en agua ni en otros líquidos.
Cuando un aparato está siendo usado por o cerca de niños, es necesaria una •
supervisión atenta.
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. •
Déjelo enfriar antes de acoplar o desmontar partes y antes de limpiar el aparato.
No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados, o después de que el •
aparato haya experimentado disfunciones, se haya caído o haya sufrido daños
de cualquier tipo. Llame a nuestro número gratuito de atención al consumidor
para obtener información acerca de revisiones, reparaciones o ajustes.
No cocine en una olla de cerámica rota; si se rompiese, los líquidos limpiadores y •
los derrames podrían penetrar en la olla de cerámica y generar riesgo de choque
eléctrico.
Limpie la olla de cerámica con precaución. Si utiliza una esponja o un trapo •
mojado para limpiar algo derramado en un área para cocinar que esté caliente,
tenga cuidado con las quemaduras generadas por el vapor, puesto que algunos
productos de limpieza pueden generar vapores nocivos al aplicarlos sobre una
supercie caliente.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede •
provocar incendios, electroshocks o lesiones personales.
No lo use en exteriores ni ambientes húmedos.•
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, o toque •
supercies calientes.
No lo coloque encima o cerca de fogones de gas o eléctricos, ni en un horno •
caliente.
Para desconectar el aparato, gire el control hasta o y luego desconecte el •
enchufe de la toma de corriente.
No utilice este aparato con nes diferentes a aquellos para los que fue diseñado.•
No deje este aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.•
Debe tener extremo cuidado cuando mueva el aparato y éste contenga aceite •
caliente o cualquier otro líquido a elevada temperatura. No lo mueva mientras
esté en funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 2 12/4/12 9:21:07 AM
2
3
La olla de cerámica suministrada sólo sirve para ser utilizada con la unidad de •
base.
Deje siempre la tapa de vidrio puesta sobre las ollas de cerámica cuando esté •
cocinando.
No coloque la olla de cerámica caliente sobre una supercie que no sea resistente •
al calor. La supercie puede resultar dañada.
Las supercies de la unidad pueden estar calientes durante el uso e •
inmediatamente después del mismo. Tenga cuidado de no tocar supercies
calientes.
Nunca utilice el aparato sin las ollas de cerámica insertadas.•
Evite cambios repentinos de temperatura, como el que se produce al añadir •
alimentos refrigerados a una olla caliente.
Utilice siempre algún tipo de agarrador para recipientes calientes cuando retire •
la tapa de vidrio, la olla de cerámica o cuando mueva la unidad base. Debería
utilizar guantes de horno cuando maneje las ollas. El aparato no debe ser movido
cuando esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA:• Con el n de evitar daños o choques eléctricos, no vierta
líquidos en la unidad base.
Este aparato esta destinado • EXCLUSIVAMENTE A SU USO DOMESTICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 3 12/4/12 9:21:07 AM
4
5
INSTRUCCIONES ADICIONALES
NO UTILICE EL APARATO EN CASO DE QUE EL CABLE DE CORRIENTE MOSTRARA
ALGUN DA ÑO, SI EL APARATO FUNCIONARA INTERMITENTEMENTE O SI
DEJARA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee de un cable corto de corriente (o cable de corriente separable) para •
evitar el riesgo resultante de quedarse enredado o tropezarse con un cable mas
largo. Se encuentran disponibles cables de quita y pon o extensiones de mayor
longitud que podrán ser utilizados en caso de tomar las precauciones adecuadas.
En caso de utilizar un cable de quita y pon o una extensión de mayor longitud,
La clasicación eléctrica marcada del juego de cables eléctricos o -
extensiones deberá ser al menos igual de elevada que la clasicación
eléctrica del aparato, y
El cable deberá ser colocado de manera que no cuelgue por fuera de la -
supercie del mostrador o mesa, evitando el riesgo de que los niños puedan
tirar del mismo o tropezar sin querer (especialmente por niños), y
El cable de extensión debería ser un cable con tierra de 3 alambres. -
Instrucciones de tierra
Durante su utilización este aparato deberá tener toma de tierra.
PRECAUCIÓN: En función de asegurar la protección frente al riesgo de
electrocución, conecte el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra.
Instrucciones de tierra – exclusivamente EE.UU.
El aparato tiene un enchufe que se asemeja al de la Figura A. Un adaptador, como
se muestra en la Figura B, deberá ser utilizado para conectar el enchufe de 3 patillas
en la toma de corriente de 2 patillas. La patilla de toma de tierra, que sobresale del
adaptador, deberá ser conectada permanentemente a tierra como se muestra en la
Figura C, empleando un tornillo de metal.
(B)
(A)
(C)
Receptor de patilla de tierra
conectado adecuadamente
Patilla de toma
de tierra
Adaptador
Tierra Tapa de la caja de
toma de corriente
Tornillo de metal
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 4 12/4/12 9:21:07 AM
4
5
PARTES
WARM
HIGH
LOW
OFF
16
6 45
7
8
9
10
11
13
14
15
12
1
2
3
Porta-tapas1.
Unidad de base2.
Carcasa3.
Pie antideslizante4.
Controles de temperatura 5.
separados
Indicador de encendido6.
Cable de alimentación con 7.
enchufe
Olla cerámicas gres8.
Asa de la olla cerámica gres9.
Tapa de vidrio templado10.
Asa de la tapadera de cristal11.
Controles de temperatura
OFF 12. (apagado)
LOW 13. (baja)
HIGH14. (alta)
WARM15. (caliente)
Seguros para tapas16.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 5 12/4/12 9:21:08 AM
6
7
ILUSTRACIONES
a
b
c
5” 12cm
5”
12cm
5”
12cm
5”
12cm
e
d
f
g
i
h
j
k
l
ILUSTRACIONES
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 6 12/4/12 9:21:12 AM
6
7
ILUSTRACIONES ILUSTRACIONES
n
m
o
q
p
r
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 7 12/4/12 9:21:14 AM
8
9
FUNCIONAMIENTO
El buet de cocción lenta viene con tres ollas de cerámica para cocinar que se
controlan de manera independiente. Tiene varias utilidades en cocina:
cocina alimentos a bajas temperaturas durante un tiempo prolongado; •
con la posición de temperatura alta/• HIGH (14), se puede cocinar más rápido.
Por ejemplo:• una carne para asar que necesita 6 horas para hacerse despacio
podría estar lista en 4 horas cocinándola a la temperatura alta;
se utiliza para mantener la comida caliente. • Nota: no deje el buet de cocción
lenta desatendido mientras calienta la comida.
Antes del primer uso
Saque el buet de cocción lenta de su envoltorio y extraiga todo el material de •
empaquetado. Saque la olla de cerámica de su envoltorio con cuidado (8).
Limpie bien todos los componentes del buet de cocción lenta antes de utilizarlo •
por primera vez ( Limpieza y mantenimiento).
NOTA: utilice el buet de cocción lenta en una zona bien ventilada.
NOTAS:
Los seguros para tapas • (16) provistos son para sostener de forma segura las
tapas de vidrio (10).
Cuando utilice el seguro para tapas • (16), instálelo correctamente en la tapa de
vidrio (10) como muestra la imagen siguiente.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
No utilice las ollas de cerámica • (8) para otras aplicaciones.
No utilice el aparato con otras ollas que no hayan sido aprobadas por el •
fabricante.
Montaje
Coloque el buet de cocción lenta sobre la supercie de una encimera plana, •
uniforme y resistente al calor.
Asegúrese de que deja al menos 12 o 13 cm de espacio alrededor del aparato •
para que ventile bien (ilust. ).
Inserte el porta-tapas • (1) en la olla de cocción lenta (ilust. ).
Ponga las ollas de cerámica • (8) en la unidad de base (2) (ilust. ).
Instrucciones de funcionamiento
Prepare una receta que necesite una cocción lenta o más rápida, o de alguna •
comida que haya que mantener caliente ( Recetas).
Coloque la comida preparada en la olla de cerámica • (8) (ilust. ) y cúbrala con
la tapa de vidrio (10) (ilust. ) ( Consejos y trucos).
No llene la olla de cerámica • (8) hasta el borde (ilust. ).
Conecte el cable de alimentación • (7) a una toma de corriente que sea adecuada
(ilust. ). El indicador de encendido (6) se iluminará.
Gire el regulador de la temperatura • (5) en el sentido de las agujas del reloj de la
posición de apagado OFF (12) a la posición deseada (baja/LOW (13), alta/HIGH
(14), o caliente/WARM (15)).
Después de que haya nalizado el proceso de cocinado o calentamiento, gire el •
regulador de la temperatura (5) hasta la posición de apagado/OFF (12).
Levante la tapa de vidrio • (10), colóquela sobre el porta-tapas (1) y luego, sirva la
comida (ilust. ).
PRECAUCIÓN: Cuando levante la tapa de cristal (10) el vapor
caliente puede provocarle lesiones graves. Levante siempre la tapa
de cristal (10) de manera que el vapor quede alejado de usted. Deje
que el agua caliente condensada gotee dentro de la olla (ilust. ).
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 8 12/4/12 9:21:15 AM
8
9
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
No utilice las ollas de cerámica • (8) para otras aplicaciones.
No utilice el aparato con otras ollas que no hayan sido aprobadas por el •
fabricante.
Montaje
Coloque el buet de cocción lenta sobre la supercie de una encimera plana, •
uniforme y resistente al calor.
Asegúrese de que deja al menos 12 o 13 cm de espacio alrededor del aparato •
para que ventile bien (ilust.
a
).
Inserte el porta-tapas • (1) en la olla de cocción lenta (ilust.
b
).
Ponga las ollas de cerámica • (8) en la unidad de base (2) (ilust.
c
).
Instrucciones de funcionamiento
Prepare una receta que necesite una cocción lenta o más rápida, o de alguna •
comida que haya que mantener caliente ( Recetas).
Coloque la comida preparada en la olla de cerámica • (8) (ilust.
d
) y cúbrala con
la tapa de vidrio (10) (ilust.
e
) ( Consejos y trucos).
No llene la olla de cerámica • (8) hasta el borde (ilust.
m
).
Conecte el cable de alimentación • (7) a una toma de corriente que sea adecuada
(ilust.
f
). El indicador de encendido (6) se iluminará.
Gire el regulador de la temperatura • (5) en el sentido de las agujas del reloj de la
posición de apagado OFF (12) a la posición deseada (baja/LOW (13), alta/HIGH
(14), o caliente/WARM (15)).
Después de que haya nalizado el proceso de cocinado o calentamiento, gire el •
regulador de la temperatura (5) hasta la posición de apagado/OFF (12).
Levante la tapa de vidrio • (10), colóquela sobre el porta-tapas (1) y luego, sirva la
comida (ilust.
g
).
PRECAUCIÓN: Cuando levante la tapa de cristal (10) el vapor
caliente puede provocarle lesiones graves. Levante siempre la tapa
de cristal (10) de manera que el vapor quede alejado de usted. Deje
que el agua caliente condensada gotee dentro de la olla (ilust.
h
).
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 9 12/4/12 9:21:15 AM
10
11
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: no llene la unidad de base (2) de líquidos ni de comida (ilust.
n
).
Quite la olla de cerámica • (8) de la unidad de base (2) agarrándola por el asa (9)
con una manopla o guantes (ilust.
i
).
Cuando no lo esté utilizando, desenchufe el cable de alimentación • (7) de la toma
de corriente para asegurarse de que la olla de cocción lenta está totalmente
apagada. El indicador de encendido (6) se apagará.
ADVERTENCIA: este aparato genera calor y vapor durante su uso.
Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo
de quemaduras, fuego o cualquier otro daño a personas o en la
propiedad.
PRECAUCIÓN: las supercies del buet de cocción lenta y las
ollas se pondrán a una elevada temperatura. No las toque cuando
esté en funcionamiento (ilust.
r
). Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 30 minutos antes de manejarlo.
Notas acerca de las ollas de cerámica
Llene las ollas de cerámica • (8) de alimentos cuando estén a temperatura
ambiente. La cerámica es un material sensible y no responde bien a cambios
pronunciados de temperatura.
Las variaciones rápidas de temperatura pueden provocar daños en las ollas de •
cerámica (8).
NO•
ponga la olla en la nevera para conservar la comida. Si recalienta una olla -
fría, su aparato puede resultar dañado (ilust.
o
).
coloque alimentos calientes en la olla cuando esté fría ni alimentos fríos -
cuando la olla esté caliente.
ponga la olla bajo agua fría si todavía está caliente. -
golpee la olla contra supercies duras o grifos. -
utilice la olla si está desportillada, rajada o ha sufrido cualquier otro tipo de -
daño.
ponga la olla o la tapadera dentro de un horno microondas (ilust. -
p
).
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 10 12/4/12 9:21:15 AM
10
11
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: no llene la unidad de base (2) de líquidos ni de comida (ilust. ).
Quite la olla de cerámica • (8) de la unidad de base (2) agarrándola por el asa (9)
con una manopla o guantes (ilust. ).
Cuando no lo esté utilizando, desenchufe el cable de alimentación • (7) de la toma
de corriente para asegurarse de que la olla de cocción lenta está totalmente
apagada. El indicador de encendido (6) se apagará.
ADVERTENCIA: este aparato genera calor y vapor durante su uso.
Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo
de quemaduras, fuego o cualquier otro daño a personas o en la
propiedad.
PRECAUCIÓN: las supercies del buet de cocción lenta y las
ollas se pondrán a una elevada temperatura. No las toque cuando
esté en funcionamiento (ilust. ). Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 30 minutos antes de manejarlo.
Notas acerca de las ollas de cerámica
Llene las ollas de cerámica • (8) de alimentos cuando estén a temperatura
ambiente. La cerámica es un material sensible y no responde bien a cambios
pronunciados de temperatura.
Las variaciones rápidas de temperatura pueden provocar daños en las ollas de •
cerámica (8).
NO•
ponga la olla en la nevera para conservar la comida. Si recalienta una olla -
fría, su aparato puede resultar dañado (ilust. ).
coloque alimentos calientes en la olla cuando esté fría ni alimentos fríos -
cuando la olla esté caliente.
ponga la olla bajo agua fría si todavía está caliente. -
golpee la olla contra supercies duras o grifos. -
utilice la olla si está desportillada, rajada o ha sufrido cualquier otro tipo de -
daño.
ponga la olla o la tapadera dentro de un horno microondas (ilust. - ).
CONSEJOS Y TRUCOS
Durante cocciones lentas, los líquidos no se consumen al hervir. Empiece con •
una pequeña cantidad de líquido y vaya añadiendo más según necesite mientras
cocina. Si queda mucho líquido al nal del proceso de cocción, ponga el buet
de cocción lenta en la posición alta/HIGH (14). Cocine en esta posición para
reducir el líquido.
Para conseguir un mejor sabor no machaque ni muela hierbas y especias.•
Si cocina en la posición baja/• LOW (13), algunas recetas pueden tardar 9 horas
en hacerse.
Las carnes con un elevado porcentaje de grasa pueden afectar al sabor del plato. •
Dorarla o precocinarla puede reducir la grasa.
Corte los alimentos en trozos pequeños. Se harán más rápido que los alimentos •
enteros.
Algunas verduras necesitan un tiempo de cocción más prolongado. Ponga •
verduras como patatas, zanahorias o remolachas al fondo de la olla de cerámica.
Cúbralas de líquido.
Añada arroz o pasta previamente cocinada solamente al nal del proceso de •
cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Un buen mantenimiento asegurará que el aparato funcione durante años. Limpie el
aparato después de cada uso. Este aparato contiene componentes que no pueden
ser reparados por el usuario y requiere escaso mantenimiento. Deje que las
reparaciones las lleve a cabo personal cualicado.
Gire siempre el regulador de la temperatura • (5) del todo en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de apagado/OFF (12). Y luego desenchufe
el aparato y deje que la unidad de base (2), la olla de cerámica (8) y la tapa de
vidrio (10) se enfríen completamente antes de limpiarlas.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 11 12/4/12 9:21:15 AM
12
13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARTES CÓMO LIMPIARLO
Olla de cerámica (8)
Tapadera de cristal
(10)
Lave a mano la olla de cerámica • (8) y la tapa de vidrio (10)
con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (ilust.
k
).
Si se pega comida a la supercie de la olla de cerámica • (8),
llénela de agua caliente jabonosa y déjela así un rato antes
de limpiarla. Utilice una esponja o una espátula de goma
para eliminar la comida que quede pegada (ilust.
j
).
No utilice utensilios duros ni limpiadores en polvo que •
rasquen o abrasivos. Puede que dañen la supercie de
la olla de cerámica (8) o rayen la supercie de la tapa de
vidrio (10).
Unidad de base (2)
Carcasa (3)
Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar la parte de •
dentro y la de fuera de la unidad de base (2) y la carcasa
(3) (ilust.
l
).
PRECAUCIÓN: no sumerja la carcasa (3), la unidad de base (2) o el cable (7) en
agua ni en ningún otro líquido (ilust.
q
).
RECETAS
NOTA: las recetas han sido calculadas de manera que quepan en uno de los
contenedores de cerámica. Si necesita cocinar una mayor cantidad de comida,
puede duplicar o triplicar la receta y utilizar más de una olla al mismo tiempo.
Dip de chile
15 onzas de chile en lata (sin habichuelas)
1 libra de crema de queso procesado, en cubos
12 onzas de chunky salsa” (salsa mexicana)
Ponga todos los ingredientes en la olla de cocción lenta y remueva. Cubra la olla y
déjela cocer en HIGH durante 1½ - 2 horas o hasta que se derrita el queso. Remueva
con frecuencia. Sírvase con tortilla chips.
RECETAS
Dip de queso, chile y alubias
16 onzas de habichuelas refritas
8 onzas de queso crema, en cubos
4 onzas de chiles verdes en dados, escurridos
1 taza de queso cheddar rallado
salsa de pimiento verde o rojo al gusto
Mezcle los cuatro primeros ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo
cocer en HIGH durante 1 - 1½ horas; removiendo con frecuencia, hasta que se
derrita. Añada y mezcle 1/2 taza de queso cheddar rallado y espolvoree el resto por
encima. Sírvase con tortilla chips.
Dip de cangrejo
1 paquete de carne de cangrejo rallada (o sucedáneo), escurrida
½ taza de crema agria (sour cream)
½ libra de crema de queso procesado, en cubos
4 onzas de queso crema, en cubos
Ajo en polvo al gusto
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 hora aproximadamente, hasta que el queso de haya derretido -
removiendo con frecuencia. Servir con crackers.
Dip BLT
1 taza de mayonesa
1-2 tomates en cubos sin semillas
1 taza de trozos de bacon auténtico
sal y pimienta al gusto
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 - horas o hasta que esté caliente. Remueva con frecuencia.
Sírvase templado con crackers o trozos de pan tostado.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 12 12/4/12 9:21:15 AM
12
13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARTES CÓMO LIMPIARLO
Olla de cerámica (8)
Tapadera de cristal
(10)
Lave a mano la olla de cerámica • (8) y la tapa de vidrio (10)
con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (ilust. ).
Si se pega comida a la supercie de la olla de cerámica • (8),
llénela de agua caliente jabonosa y déjela así un rato antes
de limpiarla. Utilice una esponja o una espátula de goma
para eliminar la comida que quede pegada (ilust. ).
No utilice utensilios duros ni limpiadores en polvo que •
rasquen o abrasivos. Puede que dañen la supercie de
la olla de cerámica (8) o rayen la supercie de la tapa de
vidrio (10).
Unidad de base (2)
Carcasa (3)
Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar la parte de •
dentro y la de fuera de la unidad de base (2) y la carcasa
(3) (ilust. ).
PRECAUCIÓN: no sumerja la carcasa (3), la unidad de base (2) o el cable (7) en
agua ni en ningún otro líquido (ilust. ).
RECETAS
NOTA: las recetas han sido calculadas de manera que quepan en uno de los
contenedores de cerámica. Si necesita cocinar una mayor cantidad de comida,
puede duplicar o triplicar la receta y utilizar más de una olla al mismo tiempo.
Dip de chile
15 onzas de chile en lata (sin habichuelas)
1 libra de crema de queso procesado, en cubos
12 onzas de chunky salsa” (salsa mexicana)
Ponga todos los ingredientes en la olla de cocción lenta y remueva. Cubra la olla y
déjela cocer en HIGH durante 1½ - 2 horas o hasta que se derrita el queso. Remueva
con frecuencia. Sírvase con tortilla chips.
RECETAS
Dip de queso, chile y alubias
16 onzas de habichuelas refritas
8 onzas de queso crema, en cubos
4 onzas de chiles verdes en dados, escurridos
1 taza de queso cheddar rallado
salsa de pimiento verde o rojo al gusto
Mezcle los cuatro primeros ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo
cocer en HIGH durante 1 - 1½ horas; removiendo con frecuencia, hasta que se
derrita. Añada y mezcle 1/2 taza de queso cheddar rallado y espolvoree el resto por
encima. Sírvase con tortilla chips.
Dip de cangrejo
1 paquete de carne de cangrejo rallada (o sucedáneo), escurrida
½ taza de crema agria (sour cream)
½ libra de crema de queso procesado, en cubos
4 onzas de queso crema, en cubos
Ajo en polvo al gusto
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 hora aproximadamente, hasta que el queso de haya derretido -
removiendo con frecuencia. Servir con crackers.
Dip BLT
1 taza de mayonesa
1-2 tomates en cubos sin semillas
1 taza de trozos de bacon auténtico
sal y pimienta al gusto
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 - horas o hasta que esté caliente. Remueva con frecuencia.
Sírvase templado con crackers o trozos de pan tostado.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 13 12/4/12 9:21:15 AM
14
15
RECETAS
Dip de espinacas y alcachofas
10 onzas de hojas de espinacas cortadas congeladas, descongeladas,
escurridas y en trozos pequeños
1 lata de corazones de alcachofa (14 onzas), escurridos y en trozos pequeños
½ taza de salsa Alfredo
½ taza de mayonesa
¼ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta
1 taza de mozzarella rallada
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 - horas - removiendo con frecuencia. Servir templado con
crackers.
Albóndigas
10 libras de albóndigas congeladas
1 libra de salsa de queso
1 paquete de condimento para tacos (1 – 1,5 onzas)
1 lata de tomates en dados (14 onzas)
Mezcle el queso, el condimento para tacos y los tomates. Ponga las albóndigas en
la olla de cocción lenta y cúbrala con la mezcla de queso. Déjelo cocer en HIGH
durante 1½ - 2 horas.
Hot Smokies
14 oz. de salchichas de Frankfurt de cocktail
8-10 oz. de salsa chile picante
20 oz. de salsa de arándano o de jalea de uva
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Déjelo cocer en HIGH
durante 2 horas o hasta que esté bien caliente todo.
RECETAS
Alitas a la miel
12 alitas de pollo, con las puntas cortadas y por la mitad
¼ cucharadita de jengibre molido
1 taza de miel
⁄ taza de salsa Worcestershire
1 cucharada de aceite vegetal
¼ taza de mostaza Spicy Brown
½ cucharadita de ajo en polvo
1 paquete de condimento de chile (1 – 1,5 onzas)
sal y pimienta al gusto
Espolvoree las alitas con sal, pimienta y jengibre molido Combine los otros
ingredientes en un bol. Coloque las alitas en la olla de cocción lenta y vierta salsa
sobre ellas. Remueva con delicadeza. Déjelo cocer en HIGH durante 3 - 4 horas.
TRUCO: Para una cocción más rápida, cocine las alitas de pollo en el microondas
entre 3 y 5 minutos antes de añadirlas a la olla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRO BLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El buet de cocción
lenta no funciona
Puede que el enchufe
(7) no esté bien
conectado.
Compruebe la conexión eléctrica. El
enchufe (7) debe ser conectado en
la toma de corriente de la manera
adecuada.
Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia
al consumidor: 1-855-451-2897 (EE.UU.).
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal: 120V~, 60Hz Potencia de entrada nominal: 255W
Corriente nominal: 2,125A
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 14 12/4/12 9:21:15 AM
14
15
RECETAS
Dip de espinacas y alcachofas
10 onzas de hojas de espinacas cortadas congeladas, descongeladas,
escurridas y en trozos pequeños
1 lata de corazones de alcachofa (14 onzas), escurridos y en trozos pequeños
½ taza de salsa Alfredo
½ taza de mayonesa
¼ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta
1 taza de mozzarella rallada
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer
en HIGH durante 1 - horas - removiendo con frecuencia. Servir templado con
crackers.
Albóndigas
10 libras de albóndigas congeladas
1 libra de salsa de queso
1 paquete de condimento para tacos (1 – 1,5 onzas)
1 lata de tomates en dados (14 onzas)
Mezcle el queso, el condimento para tacos y los tomates. Ponga las albóndigas en
la olla de cocción lenta y cúbrala con la mezcla de queso. Déjelo cocer en HIGH
durante 1½ - 2 horas.
Hot Smokies
14 oz. de salchichas de Frankfurt de cocktail
8-10 oz. de salsa chile picante
20 oz. de salsa de arándano o de jalea de uva
Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Déjelo cocer en HIGH
durante 2 horas o hasta que esté bien caliente todo.
RECETAS
Alitas a la miel
12 alitas de pollo, con las puntas cortadas y por la mitad
¼ cucharadita de jengibre molido
1 taza de miel
⁄ taza de salsa Worcestershire
1 cucharada de aceite vegetal
¼ taza de mostaza Spicy Brown
½ cucharadita de ajo en polvo
1 paquete de condimento de chile (1 – 1,5 onzas)
sal y pimienta al gusto
Espolvoree las alitas con sal, pimienta y jengibre molido Combine los otros
ingredientes en un bol. Coloque las alitas en la olla de cocción lenta y vierta salsa
sobre ellas. Remueva con delicadeza. Déjelo cocer en HIGH durante 3 - 4 horas.
TRUCO: Para una cocción más rápida, cocine las alitas de pollo en el microondas
entre 3 y 5 minutos antes de añadirlas a la olla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRO BLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El buet de cocción
lenta no funciona
Puede que el enchufe
(7) no esté bien
conectado.
Compruebe la conexión eléctrica. El
enchufe (7) debe ser conectado en
la toma de corriente de la manera
adecuada.
Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia
al consumidor: 1-855-451-2897 (EE.UU.).
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal: 120V~, 60Hz Potencia de entrada nominal: 255W
Corriente nominal: 2,125A
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 15 12/4/12 9:21:16 AM
ASISTENCIA AL CLIENTE
Si tuviera una queja respecto a esta garantía, por favor llame a nuestro número
de asistencia al cliente. Para un servicio más rápido, por favor tenga el número de
modelo y nombre del producto preparados para que el operador pueda asistirle.
Puede encontrar este número en la parte inferior de su aparato y en la página
frontal de este manual.
Número de modelo: _______________ Nombre del producto: _______________
Número de asistencia al cliente 1-855-451-2897 (EE.UU.)
¡Guarde estos números para referencia futura!
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Cualquierdefectomaterialode
fabricación.
Por cuanto tiempo después de la compra?
• Dosaños.
¿Qué haremos?
• Proporcionarle un producto nuevo.
• Paralosartículosbajogarantíapero
descatalogados, WAL-MART se reserva el
derecho de sustituirlos por productos de
marca FARBERWARE similares o de valor
superior.
¿Como hacer su reclamación de garantía?
• Guarde su comprobante de compra.
• Embalecorrectamentesuaparato.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de embalaje originales.
• DevuelvasuproductoasutiendaWAL-
MART más próxima o llame a asistencia
al cliente al Assistance at 1-855-451-
2897 (EE.UU.).
¿Qué no cubre su garantía?
• Partessujetasadesgaste,incluyendo,
no exclusivamente, partes de cristal,
contenedores de cristal, colador/
cortador, hojas de corte, sellos, junturas,
cepillos de motor o agitadores, etc.
• Usocomercialocualquierotrouso
no especicado en las instrucciones
impresas.
• Dañosporusoindebido,abuso,
negligencia, incluyendo el no limpiar el
aparato regularmente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
¿Como se comporta la ley estatal en
relación a esta garantía?
• Estagarantíaleaportaderechoslegales
especícos, y puede también tener
otros derechos que varían dependiendo
de su estado o provincia.
• Estagarantíaestáenlugarde
cualquier otra garantía o condición,
ya sea expresa o implícita, escrita u
oral, incluyendo no exhaustivamente
cualquier garantía reglamentaria o
condición mercantil o adecuabilidad
para un propósito en particular.
• WAL-MART,FARBERWAREyelfabricante
del producto renuncian expresamente
a cualquier responsabilidad para
daños especiales, incidentales y sus
consecuentes pérdidas causadas
por el uso de este aparato. Cualquier
responsabilidad está expresamente
limitada a una cantidad igual al
precio dencompra pagado ya esté
la reclamación, establecida en
cualquier forma, basada o no en
contrato, indemnización, garantía,
agravio (incluyendo negligencia),
responsabilidad estricta. Algunos
estados o provincias no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o consecuenciales, por lo
tanto la renuncia precedente puede no
ser aplicable en su caso.
¿Qué pasa si encuentra un problema con
este producto al usarlo fuera del país de
compra?
• Lagarantíaesválidasoloenelpaís
de compra, y si sigue el proceso de
reclamación de garantía tal como se
describe.
© 2012 Farberware Licensing Company, Todos los derechos reservados.
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC,
incluyendo FARBERWARE™ y FARBERWARE®, se utilizan bajo licencia de
Farberware Licensing Company, LLC.
Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 16 12/4/12 9:21:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Farberware 104560 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para