Saeco HD8645/47 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

31
Contenido
Precauciones importantes 31
Precaución 32
Instrucciones para el cable de alimentación 32
Introducción 33
Descripción general 33
Importante 34
Advertencia 34
Precaución 34
Campos electromagnéticos (CEM) 35
Antes de utilizarlo por primera vez 35
Instalación de la cafetera 35
Preparación para su uso 36
Llenado del depósito de agua 36
Llene el contenedor de granos de café. 37
Calentamiento de la cafetera 37
Ciclo de enjuagado manual 38
Instalación del ltro de agua Intenza+ 39
Uso del aparato 40
Preparación de una o dos tazas de café expreso o normal 40
Espuma de leche 41
Agua caliente 42
Ajuste de la cafetera 43
Selección del grado de molido 43
Selección de la cantidad de café 43
Limpieza y mantenimiento 44
Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico 44
Limpieza de la unidad de preparación del café 45
Lubricación 47
Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera 48
Proceso de eliminación de los depósitos de cal 48
Preparación 48
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal 48
Ciclo de enjuagado 49
Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal 50
Signicado de los pilotos 51
Cómo deshacerse del aparato 53
Garantía y asistencia 53
Compra de productos de mantenimiento 53
Guía de resolución de problemas 53
Especicaciones técnicas 55
Precauciones importantes
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tomar siempre medidas de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque las supercies calientes. Utilice las asas o los botones.
3 Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
4 Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato sea utilizado
por niños o cerca de ellos.
ESPAÑOL
5 Desenchufe el aparato de la toma de alimentación cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar
las piezas, y antes de limpiar el aparato.
6 No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona correctamente, o si presenta algún fallo o deterioro.
Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su
revisión, reparación o ajuste.
7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8 No utilice el aparato al aire libre.
9 No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o encimera,
ni que entre en contacto con supercies calientes.
10 No coloque el aparato sobre una encimera de gas o eléctrica caliente
ni cerca de ella o de un horno caliente.
11 Siempre inserte primero el conector del cable al aparato y luego
enchufe la clavija a la toma de corriente de la pared.
Para desconectarlo, gire los controles a la posición de apagado (“OFF”)
y luego retire la clavija de la toma de corriente.
12 No utilice el aparato con otros nes distintos a los previstos.
13 Conserve estas instrucciones.
Precaución
Este aparato es solo para uso doméstico. Salvo para tareas de limpieza y
mantenimiento generales, todo servicio técnico que necesite el aparato
deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado. No sumerja el
aparato en agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no desmonte el aparato. No hay piezas dentro del aparato que pueda
reparar el usuario. Todas las tareas de reparación deberán quedar a cargo
del personal de servicio técnico autorizado.
1 Compruebe el voltaje para asegurarse de que el valor indicado en
la placa de características corresponde al voltaje de su instalación
eléctrica.
2 No llene nunca el depósito de agua con agua tibia o caliente.
Utilice solo agua fría.
3 Mantenga las manos y el cable de electricidad alejados de las partes
calientes del aparato durante su funcionamiento.
4 No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores
agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua.
5 Para disfrutar de un sabor óptimo del café, utilice agua puricada o
embotellada. Se recomienda efectuar una eliminación de los depósitos
de cal cada dos o tres meses.
6 No utilice granos de café caramelizados o saborizados.
Instrucciones para el cable de alimentación
A Debe usarse un cable de alimentación de corta longitud (o un cable de
alimentación extraíble) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar
por usar un cable largo.
B Existen cables de alimentación largos o los cables alargadores
disponibles y pueden utilizarse con el debido cuidado.
C Si se utiliza un cable de alimentación largo y extraíble o un cable
alargador:
ESPAÑOL32
1 la clasicación eléctrica indicada del cable de alimentación extraíble
o el cable alargador debe tener como mínimo el mismo valor de
clasicación eléctrica del aparato;
2 si el aparato está clasicado con conexión a tierra, el cable alargador
deberá tener la misma clasicación con tres hilos conectores; y
3 el cable de larga longitud debe colocarse de forma que no caiga por el
borde de una mesa o encimera, ya que los niños podrían tirar de él o
alguien podría tropezar.
Introducción
Enhorabuena por la compra de esta cafetera automática Saeco Xsmall
expreso. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Saeco le ofrece,
registre su producto en www.saeco.com/welcome. Este manual de
usuario se aplica al modelo HD8645. Esta cafetera permite preparar
café expreso con granos de café enteros. También dispensa vapor y agua
caliente. En este manual de usuario encontrará toda la información que
necesita para la instalación, uso y mantenimiento de la cafetera.
Descripción general (g. 1)
1 Panel de control
2 Icono de vapor
3 Botón de control
4 Icono de granos de café
5 Botón de café expreso
6 Botón de café normal
7 Icono de agua caliente
8 Piloto de eliminación de cal
9 Piloto de advertencia
10 Piloto de 2 tazas
11 Piloto ‘depósito de agua vacío’
12 Botón de encendido/apagado con piloto
13 Tubo de agua caliente/vapor
14 Asa protectora
15 Espumador de leche clásico (solo en modelos especícos)
16 Depósito de agua
17 Boquilla de salida del café
18 Tapa de la bandeja de goteo
19 Indicador de ‘bandeja de goteo llena’
20 Bandeja de goteo
21 Recipiente para posos de café
22 Unidad de preparación del café
23 Puerta de mantenimiento
24 Botón de grado de molido
25 Contenedor de granos de café
26 Herramienta de grado de molido
27 Tapa del contenedor de granos de café
ESPAÑOL 33
Importante
Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera
solamente como se describe en este manual con el n de evitar lesiones o
daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este
manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Conecte el aparato a una toma de alimentación con un voltaje que
coincida con el valor indicado en las especicaciones técnicas.
- Conecte el aparato a una toma de alimentación con conexión a tierra.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una
mesa o encimera ni que entre en contacto con supercies calientes.
- No sumerja nunca el aparato, la clavija ni el cable de alimentación en
agua, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
- No vierta líquidos sobre el conector del cable de alimentación.
- No dirija nunca el chorro de agua caliente hacia partes de su cuerpo,
ya que podría sufrir quemaduras.
- No toque las supercies calientes. Utilice las asas y los botones.
- Desenchufe la clavija de la toma de corriente:
- si el aparato funciona incorrectamente;
- si el aparato no se va a utilizar durante cierto tiempo;
- antes de limpiar el aparato.
- Tire del enchufe, no del cable de alimentación. No toque la clavija de
alimentación con las manos mojadas.
- Si la clavija, el cable de alimentación o el aparato están dañados,
no utilice la cafetera.
- No efectúe modicaciones en el aparato o el cable de alimentación.
Para evitar posibles riesgos, deje que un centro de servicio autorizado
por Philips lleve a cabo las reparaciones necesarias.
- Se debe evitar el uso del aparato por niños menores de ocho años.
- El aparato puede ser utilizado por niños de ocho o más si están
supervisados por un adulto o si se les enseña previamente a usarlo
correctamente y se les explican los riesgos asociados.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños,
a menos que tengan más de ocho años y cuenten con la supervisión
de un adulto.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de
niños menores de ocho años.
- El aparato puede ser utilizado por personas con capacidad física,
psíquica o sensitiva reducida o que carezcan de experiencia o habilidad
suciente si están supervisados por un adulto o si se les enseña
previamente a usarlo correctamente y se les explican los riesgos
asociados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No introduzca nunca los dedos u otros objetos en el molinillo de café.
Precaución
- El aparato es solo para uso doméstico. No está diseñado para un
uso en entornos como comedores, cocinas de establecimientos
comerciales, ocinas, granjas u otros entornos laborales.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable.
- No coloque el aparato sobre supercies calientes, directamente junto a
un horno caliente, unidades de calefacción o fuentes de calor similares.
ESPAÑOL34
- Introduzca únicamente granos de café tostado en la tolva para granos
de café. Introducir café molido, café instantáneo, granos de café natural
o cualquier otra sustancia en la tolva puede dañar el aparato.
- Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar piezas.
- Nunca llene el depósito de agua con agua tibia o caliente.
Utilice solo agua potable fría y sin gas.
- No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores
agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua.
- Limpie los depósitos de cal del aparato regularmente. El aparato
muestra una indicación cuando es necesario limpiar los depósitos de
cal. No hacerlo puede dar lugar a que el aparato deje de funcionar
correctamente. En esta situación, las reparaciones no quedarán
cubiertas por la garantía.
- No guarde el aparato a una temperatura inferior a 0 °C. El agua que
queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños.
- No deje agua en el depósito de agua si no se va a utilizar el aparato
durante cierto tiempo. El agua podría contaminarse. Utilice agua
potable cada vez que use el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Antes de utilizarlo por primera vez
Instalación de la cafetera
1 Retire todo el material de embalaje del aparato.
2 Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo,
el fregadero y las fuentes de calor.
3 Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a
ambos lados del aparato.
4 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de
la cafetera.
15cm
15cm
15cm
15cm
15cm
ESPAÑOL 35
5 Inserte la clavija del aparato en la toma de corriente eléctrica.
6 Quite la pegatina protectora de la bandeja de goteo y deslícela hasta
que encaje en las ranuras de guía situadas en la parte delantera de la
cafetera.
Nota: Asegúrese de que la bandeja de goteo está completamente introducida
en su lugar.
Preparación para su uso
Llenado del depósito de agua
1 Quite el depósito de agua del aparato.
2 Enjuague el depósito de agua con el chorro del grifo.
3 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX.
No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con
gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la
cafetera.
4 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.
ESPAÑOL36
Llene el contenedor de granos de café.
1 Llene el contenedor de granos de café con café expreso en grano.
Utilice solo granos de café expreso. No utilice nunca café molido,
granos sin tostar o caramelizados, ya que esto puede provocar daños en
el aparato.
2 Coloque la tapa sobre el contenedor de granos de café.
Calentamiento de la cafetera
Durante el proceso inicial de calentamiento, el agua recorre el circuito
interno para calentar el aparato. Esto puede tardar unos segundos.
1 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico y debajo de la boquilla de salida del
café. Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de
granos de café.
2 Pulse el botón de encendido/apagado.
3 Cuando el piloto de advertencia parpadee rápidamente, gire el botón
de control hacia el icono de agua caliente y espere unos segundos.
, El piloto de advertencia se apaga y el agua sale del tubo de agua
caliente/vapor o del espumador de leche clásico.
ESPAÑOL 37
4 Después de unos segundos, el agua caliente deja de salir del tubo de
agua caliente/vapor y el piloto de advertencia parpadea lentamente.
Gire entonces el botón de control hacia el icono de granos de café.
, La cafetera se está calentando y el botón de encendido/apagado
parpadea lentamente.
, Cuando se ha calentado, el aparato lleva a cabo un ciclo de enjuagado
automático que limpia el circuito interno con agua. El agua sale
después por la boquilla de salida del café.
, Cuando el botón de encendido/apagado se ilumina de forma
permanente, el aparato está listo para el ciclo de enjuagado manual.
Nota: Para detener el ciclo de enjuagado automático, pulse el botón de café
expreso o el botón de café normal.
Nota: El ciclo de enjuagado automático también se lleva a cabo 15 minutos
después de que el aparato cambie al modo de espera o se apague.
Ciclo de enjuagado manual
Durante el ciclo de enjuagado manual, la cafetera prepara una taza de café.
De este modo, el circuito interno se dispone para su uso.
1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café.
2 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de
forma permanente.
3 Pulse el botón de café normal.
, La cafetera comienza a preparar una taza de café para asegurar el
correcto funcionamiento del circuito interno. No beba este café.
4 Vacíe el recipiente cuando el ciclo de preparación del café haya
nalizado.
5 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico.
ESPAÑOL38
6 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente.
7 Deje que el agua uya hasta que el depósito de agua se vacíe por
completo.
, El piloto de “depósito de agua vacío” se iluminará de forma
permanente.
8 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café.
9 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX.
, El aparato estará listo para su uso.
Nota: Las primeras tazas de café pueden estar un poco aguadas, esto es
normal. La cafetera necesita completar algunos ciclos para optimizar su
conguración.
Instalación del ltro de agua Intenza+
Le recomendamos que instale el ltro de agua Intenza+, ya que esto evita
la acumulación de residuos en la cafetera. El ltro de agua Intenza+ se
puede adquirir por separado. En el capítulo “Garantía y asistencia”, consulte
la sección “Compra de productos de mantenimiento” para obtener más
información.
1 Retire el pequeño ltro blanco del depósito de agua y guárdelo en
un lugar seco.
Nota: Conserve el ltro blanco pequeño para usarlo en el futuro. Lo necesitará
en el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
2 Retire el embalaje que protege el ltro y sumérjalo en agua fría con
la abertura hacia arriba. Presione los laterales del ltro suavemente
para que salgan las burbujas de aire.
ESPAÑOL 39
3 Gire el botón del ltro para establecer la dureza del agua de la zona
en la que vive.
A Agua blanda
B Agua dura (predeterminado)
C Agua muy dura
Nota: Puede determinar la dureza del agua local con una tira de prueba de
dureza del agua.
4 Coloque el ltro en el depósito de agua vacío. Presione hacia abajo
hasta que el ltro no se pueda mover más.
5 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo en la
cafetera.
6 Deje que la cafetera expulse agua caliente hasta que el depósito de
agua se haya vaciado (consulte la sección “Agua caliente” del capítulo
“Uso del aparato”).
7 Vuelva a llenar el depósito con agua hasta la indicación MAX y
colóquelo de nuevo en la cafetera.
, El botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente.
El aparato estará listo para su uso.
Uso del aparato
Para garantizar que el café expreso sea perfecto, el aparato limpia
regularmente su circuito interno con agua. Este ciclo automático de
limpieza tiene lugar 15 minutos después de que la cafetera cambie al modo
de espera o se apague. Durante el ciclo automático de limpieza, una parte
del agua uye a través del circuito interno directamente hacia la bandeja de
goteo. Vacíe la bandeja de goteo con regularidad.
Preparación de una o dos tazas de café expreso o normal
1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina en
verde de forma permanente y que el botón de control apunta hacia
el icono de granos de café.
2 Coloque una o dos tazas en la tapa de la bandeja de goteo.
3 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal.
Nota: Puede interrumpir el ciclo de preparación de café en cualquier momento.
Para hacerlo, pulse el mismo botón (café expreso o café normal) que pulsó
para iniciar la preparación del café.
ESPAÑOL40
- Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal una sola vez
para preparar una taza de café.
, La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para
preparar una taza y, a continuación, prepara la taza de café.
- Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal dos veces
para preparar dos tazas de café.
, El piloto de 2 tazas se iluminará. La cafetera muele la cantidad
necesaria de granos de café para preparar una taza y llena ambas
tazas hasta la mitad. A continuación, muele los granos de café
necesarios para una taza de nuevo y llena ambas tazas.
4 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
, Si solo prepara una taza de café, la cafetera enjuaga brevemente el
circuito interno antes de apagarse.
Nota: Cuando el aparato se deja en modo de espera, se apaga
automáticamente una vez transcurridos 30 minutos.
Espuma de leche
Si desea preparar espuma de leche después de encender la cafetera o
después de preparar una taza de café, podrían quedar restos de agua en el
circuito interno. Primero es necesario que deje el agua salir del aparato.
1 Coloque una taza grande debajo del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico.
2 Gire el botón de control hacia el icono de vapor.
, El botón de encendido/apagado parpadea mientras el agua se calienta.
, El agua caliente sale del tubo de agua caliente/vapor o espumador de
leche clásico.
3 Cuando solo salga vapor del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico, gire el botón de control hacia el icono
de granos de café.
4 Llene un tercio de una jarra con leche fría.
Nota: Utilice leche fría (a una temperatura de aproximadamente 5 °C) con un
contenido de proteínas de al menos el 3 % para garantizar un buen resultado.
Puede usar leche entera o semidesnatada en función de sus preferencias.
ESPAÑOL 41
5 Sumerja el tubo de agua caliente/vapor o el espumador de leche
clásico y gire el botón de control hacia el icono de vapor.
Espume la leche haciendo suaves movimientos circulares con la jarra
y moviéndola de arriba a abajo.
6 Cuando la espuma de leche tenga la consistencia deseada, gire el
botón de control hacia el icono de granos de café.
Después de espumar la leche, la cafetera necesita enfriarse antes de
preparar café. Realice los pasos siguientes.
1 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal.
, El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente para indicar
que el aparato está sobrecalentado y no puede preparar café.
2 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico y gire el botón de control hacia el icono
de agua caliente.
3 El agua caliente sale del tubo de agua caliente/vapor o espumador de
leche clásico.
4 Espere hasta que el ujo de agua se detenga y el botón de
encendido/apagado se ilumine de forma permanente.
5 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café.
, La cafetera está lista para preparar café.
Agua caliente
1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de
forma permanente. Si el botón de encendido/apagado parpadea
lentamente, el aparato se está calentando.
2 Coloque una taza debajo del tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico.
3 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente.
, El agua sale por el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche
clásico.
ESPAÑOL42
4 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café cuando la
taza contenga la cantidad de agua caliente que desee.
Ajuste de la cafetera
Puede ajustar el grado de molido y la cantidad de café según sus preferencias.
Selección del grado de molido
Puede ajustar el grado de molido de la cafetera. En cada nivel seleccionado,
el molinillo cerámico de café garantiza un molido uniforme para cada taza
de café que prepare. El aparato preserva completamente el aroma del café
y ofrece el sabor perfecto en cada taza de café.
1 Pulse el botón de grado de molido rmemente (1) y, a continuación,
gírelo un grado cada vez (2). Hay 5 posiciones de molido diferentes
entre las que puede elegir. Cuanto más no sea el molido, más fuerte
será el café. La diferencia se nota más cuando ya se han preparado
dos o tres tazas de café con la nueva conguración.
No gire el botón de grado de molido más de un grado cada vez para
evitar daños en el molinillo.
Selección de la cantidad de café
Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas.
Tanto el botón de café normal como el botón de café expreso se pueden
programar.
1 Coloque una taza en la tapa de la bandeja de goteo.
2 Mantenga pulsado el botón del tipo de café que desea ajustar.
Suelte el botón cuando la cafetera comience a moler granos de café.
, El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadearán
lentamente.
3 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad
de café deseada.
La cafetera guarda automáticamente la nueva conguración.
2
1
ESPAÑOL 43
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza regular y la eliminación de los depósitos de cal prolongan la
vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para
su café.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar
el aparato.
Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe.
Nota: Ninguna de las piezas desmontables se puede lavar en el lavavajillas.
Enjuáguelas bajo el grifo.
Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o espumador de
leche clásico
Limpie el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico con
un paño húmedo después de cada uso. El tubo de agua caliente/vapor o
espumador de leche clásico se debe limpiar en profundidad una vez a la
semana.
1 Retire el asa protectora del tubo de agua caliente/vapor tirando de
ella hacia abajo.
El tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico puede estar
caliente.
- Si la cafetera cuenta con un espumador de leche clásico, retire el tubo
y la parte superior.
2 Limpie el tubo y la parte superior con agua y séquelos con un paño
seco.
3 Limpie el tubo de agua caliente/vapor con un paño húmedo para
eliminar los restos de leche.
4 Coloque el asa protectora y el espumador de leche clásico
(si lo hubiera) en el tubo de agua caliente/vapor.
Estarán correctamente colocados cuando oiga un clic.
ESPAÑOL44
Limpieza de la unidad de preparación del café
No lave la unidad de preparación del café en el lavavajillas y no utilice
detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo.
Limpie la unidad de preparación café una vez a la semana.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Quite el recipiente para posos de café de la cafetera.
3 Abra la puerta de mantenimiento.
4 Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa de la unidad de preparación
del café (2) para retirarla de la cafetera.
5 Limpie el conducto de salida del café en profundidad, ya sea con el
mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina con
la punta redonda.
1
2
ESPAÑOL 45
6 Enjuague la parte exterior de la unidad de preparación del café con
agua tibia.
No utilice un detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavar la
unidad de preparación del café.
Para evitar que queden bras en el interior de la unidad de preparación
del café, no use un paño para secarla. Después de enjuagarla, sacuda el
exceso de agua de la unidad y deje que se seque.
7 Antes de volver a colocar la unidad de preparación del café en el
aparato, asegúrese de que coinciden los dos signos de referencia del
lateral. Si no coinciden, realice los pasos siguientes:
- Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad
de preparación del café.
8 Asegúrese de que el gancho de bloqueo de la unidad de preparación
del café está en la posición correcta.
- Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta
que esté en su posición más alta.
Nota: La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en la
posición más baja.
ESPAÑOL46
9 Deslice la unidad de preparación del café en el aparato a lo largo de
las ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición.
No pulse el botón PUSH.
10 Cierre la puerta de mantenimiento.
11 Coloque el recipiente para posos de café en la cafetera.
Lubricación
Para optimizar el rendimiento de la cafetera, lubrique la unidad de
preparación después de haber preparado 500 tazas de café o una vez cada
tres meses. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips Saeco para comprar el lubricante.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Limpieza de la unidad de
preparación del café” para retirar la unidad de preparación de la
cafetera.
3 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad
de preparación del café.
4 Aplique lubricante a ambos lados de la pieza como se muestra en la
ilustración.
5 Siga los pasos 7 a 11 de la sección “Limpieza de la unidad de
preparación del café” para colocar la unidad de preparación del café
y el recipiente para posos de café en la cafetera.
ESPAÑOL 47
Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera
A medida que se usa el aparato, pueden aparecer depósitos de cal en su
interior. Es esencial que elimine estos depósitos cuando el piloto naranja de
eliminación de cal se ilumine de forma permanente. Utilice solo la solución
descalcicante especial de Philips Saeco para eliminar los depósitos de
cal de la cafetera. Esta solución está diseñada para garantizar el óptimo
rendimiento del aparato. Puede adquirir la solución descalcicante de
Philips Saeco en la tienda en línea www.shop.philips.com/service.
Nota: El uso de otros productos puede provocar daños en la cafetera y dejar
residuos en el agua.
No beba nunca el agua con la mezcla descalcicante que vierte en el
depósito ni ningún otro residuo que proceda del aparato durante el
proceso de eliminación de los depósitos de cal.
Proceso de eliminación de los depósitos de cal
El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos y
consiste en un ciclo de descalcicación y un ciclo de enjuagado.
Preparación
1 Apague la cafetera.
Si no apaga la cafetera, no podrá comenzar el ciclo de eliminación de los
depósitos de cal.
2 Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera.
Retire el espumador de leche clásico (si lo hubiera).
3 Vacíe el depósito de agua y retire el ltro de agua Intenza+
(si lo hubiera). Vierta todo el contenido de la botella de solución
descalcicante en el depósito de agua.
4 Añada agua a la solución descalcicante en el depósito de agua hasta
la indicación MAX.
5 Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de
granos de café.
6 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor.
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal
1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal
simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos.
, El piloto naranja de eliminación de cal parpadea lentamente durante
todo el ciclo de eliminación de los depósitos de cal.
5 sec
ESPAÑOL48
2 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y prepare
agua caliente. Deje que el agua uya por el tubo de agua caliente/
vapor durante 10 segundos.
3 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café.
Espere aproximadamente un minuto para que la solución
descalcicante actúe.
4 Pulse el botón de café expreso para preparar una taza de café
expreso. Espere aproximadamente un minuto para dejar actuar la
solución descalcicante.
Nota: Durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal, la función de
molido de café no funciona. Si pulsa el botón de café expreso, solo saldrá agua
del aparato.
5 Repita los pasos 2 a 4 hasta que el piloto de “depósito de agua vacío”
esté encendido de forma permanente.
Ciclo de enjuagado
1 Retire el depósito de agua de la cafetera y enjuáguelo.
2 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
3 Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en la bandeja de goteo debajo
del tubo de agua caliente/vapor.
4 Pulse el botón de café expreso y prepare una taza de expreso.
Repita este procedimiento dos veces.
ESPAÑOL 49
5 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente.
6 Deje que el agua uya por el tubo de agua caliente/vapor hasta
que el piloto de “depósito de agua vacío” se ilumine de forma
permanente.
Nota: Si desea interrumpir el ujo de agua, gire el botón de control hacia el
icono de granos de café. Para reiniciar el ujo de agua, vuelva a girarlo hacia el
icono de agua caliente.
7 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla.
8 Vuelva a colocar el espumador de leche clásico.
9 Retire el depósito de agua y enjuáguelo.
10 Vuelva a instalar el ltro de agua Intenza+ (si lo hubiera).
11 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
12 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
,
Cuando vuelva a encender la cafetera, esta estará lista para usarla de nuevo.
Si no puede terminar el proceso de eliminación de los
depósitos de cal
Si el aparato se queda atascado durante el proceso de eliminación de los
depósitos de cal, presione el botón de encendido/apagado. Esto le permitirá
continuar con el proceso. Siga los pasos que se detallan a continuación y
asegúrese de que la cafetera está lista para preparar café de nuevo.
1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal
simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos.
2 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla.
3 Retire el depósito de agua y enjuáguelo.
4 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
5 Pulse el botón de café expreso y prepare una taza de expreso.
Repita este procedimiento dos veces.
6 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. Deje que el
agua caliente salga por el tubo de agua caliente/vapor hasta que la el
piloto de “depósito de agua vacío” se ilumine de forma permanente.
7 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla.
8 Vuelva a colocar el espumador de leche clásico.
9 Retire el depósito de agua y enjuáguelo.
10 Vuelva a instalar el ltro de agua Intenza+ (si lo hubiera).
11 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
12 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
, Cuando vuelva a encender la cafetera, esta estará lista para usarla de nuevo.
5 sec
ESPAÑOL50
Signicado de los pilotos
- El botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente.
El aparato está listo para su uso.
- El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se
está calentando o está realizando una tarea.
- El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente. El aparato se
ha sobrecalentado. Prepare una taza de agua caliente para enfriar la
cafetera.
- El piloto de eliminación de cal y el botón de encendido/apagado se
iluminan de forma permanente. Tiene que eliminar los depósitos de
cal del aparato. Siga las instrucciones del capítulo “Eliminación de los
depósitos de cal de la cafetera”.
- El piloto de eliminación de cal parpadea lentamente. La cafetera está
eliminando los depósitos de cal.
ESPAÑOL 51
- El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadean
lentamente. La cafetera está programando la cantidad de café que va a
preparar. Siga las instrucciones de la sección “Selección de la cantidad
de café” del capítulo “Uso del aparato”.
- El piloto de 2 tazas se ilumina de forma permanente y el botón de
encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera está preparando
dos tazas de café.
- El piloto de “depósito de agua vacío” se ilumina de forma permanente.
El nivel de agua está bajo. Llene el depósito con agua hasta la indicación
MAX.
- El piloto de advertencia se ilumina de forma permanente y el botón
de encendido/apagado se apaga. El recipiente para posos de café está
lleno. Vacíe el recipiente mientras el aparato está encendido. Asegúrese
de que el piloto de advertencia parpadea antes de volver a introducir
el recipiente para posos de café.
- El piloto de advertencia y el botón de encendido/apagado se iluminan
de forma permanente. El contenedor de granos de café está vacío.
Llene el contenedor de granos de café.
- El piloto de advertencia parpadea rápidamente. No hay agua en
el circuito interno. Gire el botón de control hacia el icono de agua
caliente y deje salir agua caliente del aparato hasta que el ujo sea
continuo. Siga los pasos 3 y 4 de la sección “Calentamiento de la
cafetera” del capítulo “Preparación para su uso”.
ESPAÑOL52
- El piloto de advertencia parpadea lentamente. La unidad de
preparación del café no está correctamente insertada, el recipiente
para posos de café no está bien colocado, la puerta de mantenimiento
está abierta o el botón de control no está en la posición adecuada.
Asegúrese de que la unidad de preparación del café y el recipiente
para posos de café están debidamente colocados, la puerta de
mantenimiento está cerrada y el botón de control se encuentra en la
posición correcta. Si no puede extraer la unidad de preparación del
café o volver a colocarla, apague y encienda la cafetera.
- Los pilotos parpadean lentamente y a la vez. El aparato no funciona.
Apague la cafetera durante 30 segundos y, a continuación, vuelva a
encenderla. Repita el proceso dos o tres veces. Si el aparato no se
reinicia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país.
Cómo deshacerse del aparato
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con
la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la
normativa local y no deseche el producto con la basura normal del
hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.saeco.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente. Para comprar piezas de repuesto, visite
www.philips.com/saeco o acuda a su distribuidor de Saeco.
También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Saeco.
Puede encontrar la información de contacto en www.philips.com/saeco.
Compra de productos de mantenimiento
- Filtro de agua Intenza+ (CA6702)
- Lubricante (HD5061)
- Solución descalcicante (CA6700)
- Kit de mantenimiento (CA6706)
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir
con este aparato. Si no puede resolver su problema con la información que se
da a continuación, visite www.saeco.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes, o bien póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Saeco. Puede encontrar la información de contacto en
www.philips.com/saeco.
ESPAÑOL 53
Problema Solución
El aparato no funciona. Asegúrese de que la clavija pequeña está correctamente insertada en la
toma. Enchufe y encienda el aparato.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de la red eléctrica local.
La cafetera se ha
bloqueado durante el
proceso de eliminación
de los depósitos de cal.
Pulse el botón de encendido/apagado. Puede reiniciar el proceso de
eliminación o seguir las instrucciones que aparecen en la sección “Si no
puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal” del
capítulo “Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera”.
El café no está lo
sucientemente caliente.
Precaliente las tazas enjuagándolas con agua caliente. Utilice tazas nas.
La temperatura
del café disminuye
progresivamente.
Elimine los depósitos de cal de la cafetera.
No sale agua caliente ni
vapor del tubo de agua
caliente/vapor.
Compruebe si el oricio del tubo de agua caliente/vapor está obstruido. Si
es así, límpielo.
El espumador de leche clásico podría estar sucio. Limpie el espumador de
leche clásico.
El expreso no tiene
suciente crema.
Utilice un tipo diferente de granos de café o ajuste el molinillo cerámico de
café (consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo
“Uso del aparato”).
El aparato no se calienta
sucientemente rápido y
el café se sale.
Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo
“Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera”).
No se puede retirar la
unidad de preparación
del café.
Retire el recipiente para posos de café antes de abrir la puerta de
mantenimiento. Si después de esto todavía no puede quitar la unidad de
preparación, siga los pasos que se indican a continuación. Vuelva a colocar el
recipiente para posos de café, cierre la puerta de mantenimiento y encienda
la cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera e intente
retirar de nuevo la unidad de preparación del café.
No se puede volver a
colocar la unidad de
preparación del café.
Asegúrese de que la palanca está en contacto con la base de la unidad de
preparación del café. Asegúrese también de que el gancho de la unidad
de preparación del café está en la posición correcta. Consulte la sección
“Limpieza de la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
Si después de esto sigue sin poder volver a colocar la unidad de
preparación del café, coloque de nuevo el recipiente para posos de café y
deje fuera la unidad de preparación. Cierre la puerta de mantenimiento y
encienda la cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera
e intente volver a colocar la unidad de preparación.
La cafetera muele los
granos de café, pero no
sale café.
Limpie el conducto de salida del café y seleccione un molido más grueso.
Limpie la unidad de preparación (consulte la sección “Limpieza de la unidad
de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Llene el depósito con agua.
Limpie la boquilla de salida del café.
ESPAÑOL54
Problema Solución
El café es demasiado
ojo.
Ajuste el molinillo cerámico de café y seleccione un molido más no (consulte
la sección “Selección del grado de molido” del capítulo “Uso del aparato”).
Prepare unas cuantas tazas de café y deje que el aparato se adapte a la
nueva conguración del molido.
Utilice un tipo diferente de granos de café.
El agua termina en la
bandeja de goteo.
Esto es normal. Para garantizar que su café sea perfecto, el aparato utiliza
agua para enjuagar el circuito interno de la unidad de preparación. Una
parte del agua uye a través del sistema interno directamente hacia la
bandeja de goteo. Vacíe la bandeja de goteo.
Parece que el aparato
pierde líquido.
La bandeja de goteo está llena y el agua se derrama durante el proceso de
preparación del café o durante el proceso de eliminación de los depósitos
de cal.
Compruebe si el depósito de agua pierde agua.
La unidad de preparación o los conductos posteriores o inferiores de
la unidad de preparación del café podrían estar bloqueados. Enjuague la
unidad con agua templada y limpie el ltro superior con cuidado. Limpie
también el interior del aparato con un paño suave y húmedo.
No hay suciente café en
mi taza.
Podría haber aire en el circuito interno. Enjuague el circuito interno del
aparato. Para ello, gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y
deje que salga agua caliente de la cafetera.
Limpie la unidad de preparación del café (consulte la sección “Limpieza de
la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Especicaciones técnicas
Función Valor/Ubicación
Tensión nominal Interior de la puerta de mantenimiento
Potencia nominal Interior de la puerta de mantenimiento
Dimensiones (ancho x alto x largo) 295 mm x 325 mm x 420 mm
Peso 6,9 kg
Material Plástico
Longitud del cable 0,8 m - 1,2 m
Capacidad del depósito de agua 1000 ml
Tamaño de la taza Hasta 95 mm
Capacidad del contenedor de granos de café 170 g
Capacidad del recipiente para posos de café 8 ck
Presión de la bomba 15 bares
Caldera Acero inoxidable
Dispositivos de seguridad Fusible térmico
ESPAÑOL 55

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 31 Precauciones importantes Precaución Instrucciones para el cable de alimentación Introducción Descripción general Importante Advertencia Precaución Campos electromagnéticos (CEM) Antes de utilizarlo por primera vez Instalación de la cafetera Preparación para su uso Llenado del depósito de agua Llene el contenedor de granos de café. Calentamiento de la cafetera Ciclo de enjuagado manual Instalación del filtro de agua Intenza+ Uso del aparato Preparación de una o dos tazas de café expreso o normal Espuma de leche Agua caliente Ajuste de la cafetera Selección del grado de molido Selección de la cantidad de café Limpieza y mantenimiento Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico Limpieza de la unidad de preparación del café Lubricación Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera Proceso de eliminación de los depósitos de cal Preparación Ciclo de eliminación de los depósitos de cal Ciclo de enjuagado Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal Significado de los pilotos Cómo deshacerse del aparato Garantía y asistencia Compra de productos de mantenimiento Guía de resolución de problemas Especificaciones técnicas 31 32 32 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 37 37 38 39 40 40 41 42 43 43 43 44 44 45 47 48 48 48 48 49 50 51 53 53 53 53 55 Contenido Precauciones importantes Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones. 3 Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. 4 Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos. 32 ESPAÑOL 5 Desenchufe el aparato de la toma de alimentación cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar las piezas, y antes de limpiar el aparato. 6 No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, o si presenta algún fallo o deterioro. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8 No utilice el aparato al aire libre. 9 No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes. 10 No coloque el aparato sobre una encimera de gas o eléctrica caliente ni cerca de ella o de un horno caliente. 11 Siempre inserte primero el conector del cable al aparato y luego enchufe la clavija a la toma de corriente de la pared. Para desconectarlo, gire los controles a la posición de apagado (“OFF”) y luego retire la clavija de la toma de corriente. 12 No utilice el aparato con otros fines distintos a los previstos. 13 Conserve estas instrucciones. Precaución Este aparato es solo para uso doméstico. Salvo para tareas de limpieza y mantenimiento generales, todo servicio técnico que necesite el aparato deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado. No sumerja el aparato en agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no desmonte el aparato. No hay piezas dentro del aparato que pueda reparar el usuario. Todas las tareas de reparación deberán quedar a cargo del personal de servicio técnico autorizado. 1 Compruebe el voltaje para asegurarse de que el valor indicado en la placa de características corresponde al voltaje de su instalación eléctrica. 2 No llene nunca el depósito de agua con agua tibia o caliente. Utilice solo agua fría. 3 Mantenga las manos y el cable de electricidad alejados de las partes calientes del aparato durante su funcionamiento. 4 No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua. 5 Para disfrutar de un sabor óptimo del café, utilice agua purificada o embotellada. Se recomienda efectuar una eliminación de los depósitos de cal cada dos o tres meses. 6 No utilice granos de café caramelizados o saborizados. Instrucciones para el cable de alimentación A Debe usarse un cable de alimentación de corta longitud (o un cable de alimentación extraíble) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar por usar un cable largo. B Existen cables de alimentación largos o los cables alargadores disponibles y pueden utilizarse con el debido cuidado. C Si se utiliza un cable de alimentación largo y extraíble o un cable alargador: ESPAÑOL 33 1 la clasificación eléctrica indicada del cable de alimentación extraíble o el cable alargador debe tener como mínimo el mismo valor de clasificación eléctrica del aparato; 2 si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el cable alargador deberá tener la misma clasificación con tres hilos conectores; y 3 el cable de larga longitud debe colocarse de forma que no caiga por el borde de una mesa o encimera, ya que los niños podrían tirar de él o alguien podría tropezar. Introducción Enhorabuena por la compra de esta cafetera automática Saeco Xsmall expreso. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Saeco le ofrece, registre su producto en www.saeco.com/welcome. Este manual de usuario se aplica al modelo HD8645. Esta cafetera permite preparar café expreso con granos de café enteros. También dispensa vapor y agua caliente. En este manual de usuario encontrará toda la información que necesita para la instalación, uso y mantenimiento de la cafetera. Descripción general (fig. 1) 1 Panel de control 2 Icono de vapor 3 Botón de control 4 Icono de granos de café 5 Botón de café expreso 6 Botón de café normal 7 Icono de agua caliente 8 Piloto de eliminación de cal 9 Piloto de advertencia 10 Piloto de 2 tazas 11 Piloto ‘depósito de agua vacío’ 12 Botón de encendido/apagado con piloto 13 Tubo de agua caliente/vapor 14 Asa protectora 15 Espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) 16 Depósito de agua 17 Boquilla de salida del café 18 Tapa de la bandeja de goteo 19 Indicador de ‘bandeja de goteo llena’ 20 Bandeja de goteo 21 Recipiente para posos de café 22 Unidad de preparación del café 23 Puerta de mantenimiento 24 Botón de grado de molido 25 Contenedor de granos de café 26 Herramienta de grado de molido 27 Tapa del contenedor de granos de café 34 ESPAÑOL Importante Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera solamente como se describe en este manual con el fin de evitar lesiones o daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este manual de usuario para consultarlo en el futuro. Advertencia -- Conecte el aparato a una toma de alimentación con un voltaje que coincida con el valor indicado en las especificaciones técnicas. -- Conecte el aparato a una toma de alimentación con conexión a tierra. -- No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. -- No sumerja nunca el aparato, la clavija ni el cable de alimentación en agua, ya que podría producirse una descarga eléctrica. -- No vierta líquidos sobre el conector del cable de alimentación. -- No dirija nunca el chorro de agua caliente hacia partes de su cuerpo, ya que podría sufrir quemaduras. -- No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones. -- Desenchufe la clavija de la toma de corriente: -- si el aparato funciona incorrectamente; -- si el aparato no se va a utilizar durante cierto tiempo; -- antes de limpiar el aparato. -- Tire del enchufe, no del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. -- Si la clavija, el cable de alimentación o el aparato están dañados, no utilice la cafetera. -- No efectúe modificaciones en el aparato o el cable de alimentación. Para evitar posibles riesgos, deje que un centro de servicio autorizado por Philips lleve a cabo las reparaciones necesarias. -- Se debe evitar el uso del aparato por niños menores de ocho años. -- El aparato puede ser utilizado por niños de ocho o más si están supervisados por un adulto o si se les enseña previamente a usarlo correctamente y se les explican los riesgos asociados. -- La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que tengan más de ocho años y cuenten con la supervisión de un adulto. -- Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de ocho años. -- El aparato puede ser utilizado por personas con capacidad física, psíquica o sensitiva reducida o que carezcan de experiencia o habilidad suficiente si están supervisados por un adulto o si se les enseña previamente a usarlo correctamente y se les explican los riesgos asociados. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No introduzca nunca los dedos u otros objetos en el molinillo de café. Precaución -- El aparato es solo para uso doméstico. No está diseñado para un uso en entornos como comedores, cocinas de establecimientos comerciales, oficinas, granjas u otros entornos laborales. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. -- No coloque el aparato sobre superficies calientes, directamente junto a un horno caliente, unidades de calefacción o fuentes de calor similares. ESPAÑOL ------ --- 35 Introduzca únicamente granos de café tostado en la tolva para granos de café. Introducir café molido, café instantáneo, granos de café natural o cualquier otra sustancia en la tolva puede dañar el aparato. Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar piezas. Nunca llene el depósito de agua con agua tibia o caliente. Utilice solo agua potable fría y sin gas. No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua. Limpie los depósitos de cal del aparato regularmente. El aparato muestra una indicación cuando es necesario limpiar los depósitos de cal. No hacerlo puede dar lugar a que el aparato deje de funcionar correctamente. En esta situación, las reparaciones no quedarán cubiertas por la garantía. No guarde el aparato a una temperatura inferior a 0 °C. El agua que queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños. No deje agua en el depósito de agua si no se va a utilizar el aparato durante cierto tiempo. El agua podría contaminarse. Utilice agua potable cada vez que use el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Antes de utilizarlo por primera vez Instalación de la cafetera 1 Retire todo el material de embalaje del aparato. 15cm 15cm 15cm 15cm 2 Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el fregadero y las fuentes de calor. 3 Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a ambos lados del aparato. 15cm 4 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera. 36 ESPAÑOL 5 Inserte la clavija del aparato en la toma de corriente eléctrica. 6 Quite la pegatina protectora de la bandeja de goteo y deslícela hasta que encaje en las ranuras de guía situadas en la parte delantera de la cafetera. Nota: Asegúrese de que la bandeja de goteo está completamente introducida en su lugar. Preparación para su uso Llenado del depósito de agua 1 Quite el depósito de agua del aparato. 2 Enjuague el depósito de agua con el chorro del grifo. 3 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX. No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la cafetera. 4 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera. ESPAÑOL 37 Llene el contenedor de granos de café. 1 Llene el contenedor de granos de café con café expreso en grano. Utilice solo granos de café expreso. No utilice nunca café molido, granos sin tostar o caramelizados, ya que esto puede provocar daños en el aparato. 2 Coloque la tapa sobre el contenedor de granos de café. Calentamiento de la cafetera Durante el proceso inicial de calentamiento, el agua recorre el circuito interno para calentar el aparato. Esto puede tardar unos segundos. 1 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico y debajo de la boquilla de salida del café. Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de granos de café. 2 Pulse el botón de encendido/apagado. 3 Cuando el piloto de advertencia parpadee rápidamente, gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y espere unos segundos. ,, El piloto de advertencia se apaga y el agua sale del tubo de agua caliente/vapor o del espumador de leche clásico. 38 ESPAÑOL 4 Después de unos segundos, el agua caliente deja de salir del tubo de agua caliente/vapor y el piloto de advertencia parpadea lentamente. Gire entonces el botón de control hacia el icono de granos de café. ,, La cafetera se está calentando y el botón de encendido/apagado parpadea lentamente. ,, Cuando se ha calentado, el aparato lleva a cabo un ciclo de enjuagado automático que limpia el circuito interno con agua. El agua sale después por la boquilla de salida del café. ,, Cuando el botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente, el aparato está listo para el ciclo de enjuagado manual. Nota: Para detener el ciclo de enjuagado automático, pulse el botón de café expreso o el botón de café normal. Nota: El ciclo de enjuagado automático también se lleva a cabo 15 minutos después de que el aparato cambie al modo de espera o se apague. Ciclo de enjuagado manual Durante el ciclo de enjuagado manual, la cafetera prepara una taza de café. De este modo, el circuito interno se dispone para su uso. 1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café. 2 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente. 3 Pulse el botón de café normal. ,, La cafetera comienza a preparar una taza de café para asegurar el correcto funcionamiento del circuito interno. No beba este café. 4 Vacíe el recipiente cuando el ciclo de preparación del café haya finalizado. 5 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. ESPAÑOL 39 6 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. 7 Deje que el agua fluya hasta que el depósito de agua se vacíe por completo. ,, El piloto de “depósito de agua vacío” se iluminará de forma permanente. 8 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café. 9 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX. ,, El aparato estará listo para su uso. Nota: Las primeras tazas de café pueden estar un poco aguadas, esto es normal. La cafetera necesita completar algunos ciclos para optimizar su configuración. Instalación del filtro de agua Intenza+ Le recomendamos que instale el filtro de agua Intenza+, ya que esto evita la acumulación de residuos en la cafetera. El filtro de agua Intenza+ se puede adquirir por separado. En el capítulo “Garantía y asistencia”, consulte la sección “Compra de productos de mantenimiento” para obtener más información. 1 Retire el pequeño filtro blanco del depósito de agua y guárdelo en un lugar seco. Nota: Conserve el filtro blanco pequeño para usarlo en el futuro. Lo necesitará en el proceso de eliminación de los depósitos de cal. 2 Retire el embalaje que protege el filtro y sumérjalo en agua fría con la abertura hacia arriba. Presione los laterales del filtro suavemente para que salgan las burbujas de aire. 40 ESPAÑOL 3 Gire el botón del filtro para establecer la dureza del agua de la zona en la que vive. A Agua blanda B Agua dura (predeterminado) C Agua muy dura Nota: Puede determinar la dureza del agua local con una tira de prueba de dureza del agua. 4 Coloque el filtro en el depósito de agua vacío. Presione hacia abajo hasta que el filtro no se pueda mover más. 5 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo en la cafetera. 6 Deje que la cafetera expulse agua caliente hasta que el depósito de agua se haya vaciado (consulte la sección “Agua caliente” del capítulo “Uso del aparato”). 7 Vuelva a llenar el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo de nuevo en la cafetera. ,, El botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente. El aparato estará listo para su uso. Uso del aparato Para garantizar que el café expreso sea perfecto, el aparato limpia regularmente su circuito interno con agua. Este ciclo automático de limpieza tiene lugar 15 minutos después de que la cafetera cambie al modo de espera o se apague. Durante el ciclo automático de limpieza, una parte del agua fluye a través del circuito interno directamente hacia la bandeja de goteo. Vacíe la bandeja de goteo con regularidad. Preparación de una o dos tazas de café expreso o normal 1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina en verde de forma permanente y que el botón de control apunta hacia el icono de granos de café. 2 Coloque una o dos tazas en la tapa de la bandeja de goteo. 3 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal. Nota: Puede interrumpir el ciclo de preparación de café en cualquier momento. Para hacerlo, pulse el mismo botón (café expreso o café normal) que pulsó para iniciar la preparación del café. ESPAÑOL -,, -,, 41 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal una sola vez para preparar una taza de café. La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para preparar una taza y, a continuación, prepara la taza de café. Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal dos veces para preparar dos tazas de café. El piloto de 2 tazas se iluminará. La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para preparar una taza y llena ambas tazas hasta la mitad. A continuación, muele los granos de café necesarios para una taza de nuevo y llena ambas tazas. 4 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. ,, Si solo prepara una taza de café, la cafetera enjuaga brevemente el circuito interno antes de apagarse. Nota: Cuando el aparato se deja en modo de espera, se apaga automáticamente una vez transcurridos 30 minutos. Espuma de leche Si desea preparar espuma de leche después de encender la cafetera o después de preparar una taza de café, podrían quedar restos de agua en el circuito interno. Primero es necesario que deje el agua salir del aparato. 1 Coloque una taza grande debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 2 Gire el botón de control hacia el icono de vapor. ,, El botón de encendido/apagado parpadea mientras el agua se calienta. ,, El agua caliente sale del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 3 Cuando solo salga vapor del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico, gire el botón de control hacia el icono de granos de café. 4 Llene un tercio de una jarra con leche fría. Nota: Utilice leche fría (a una temperatura de aproximadamente 5 °C) con un contenido de proteínas de al menos el 3 % para garantizar un buen resultado. Puede usar leche entera o semidesnatada en función de sus preferencias. 42 ESPAÑOL 5 Sumerja el tubo de agua caliente/vapor o el espumador de leche clásico y gire el botón de control hacia el icono de vapor. Espume la leche haciendo suaves movimientos circulares con la jarra y moviéndola de arriba a abajo. 6 Cuando la espuma de leche tenga la consistencia deseada, gire el botón de control hacia el icono de granos de café. Después de espumar la leche, la cafetera necesita enfriarse antes de preparar café. Realice los pasos siguientes. 1 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal. ,, El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente para indicar que el aparato está sobrecalentado y no puede preparar café. 2 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico y gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. 3 El agua caliente sale del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 4 Espere hasta que el flujo de agua se detenga y el botón de encendido/apagado se ilumine de forma permanente. 5 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café. ,, La cafetera está lista para preparar café. Agua caliente 1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente. Si el botón de encendido/apagado parpadea lentamente, el aparato se está calentando. 2 Coloque una taza debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 3 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. ,, El agua sale por el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. ESPAÑOL 43 4 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café cuando la taza contenga la cantidad de agua caliente que desee. Ajuste de la cafetera Puede ajustar el grado de molido y la cantidad de café según sus preferencias. Selección del grado de molido 2 1 Puede ajustar el grado de molido de la cafetera. En cada nivel seleccionado, el molinillo cerámico de café garantiza un molido uniforme para cada taza de café que prepare. El aparato preserva completamente el aroma del café y ofrece el sabor perfecto en cada taza de café. 1 Pulse el botón de grado de molido firmemente (1) y, a continuación, gírelo un grado cada vez (2). Hay 5 posiciones de molido diferentes entre las que puede elegir. Cuanto más fino sea el molido, más fuerte será el café. La diferencia se nota más cuando ya se han preparado dos o tres tazas de café con la nueva configuración. No gire el botón de grado de molido más de un grado cada vez para evitar daños en el molinillo. Selección de la cantidad de café Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas. Tanto el botón de café normal como el botón de café expreso se pueden programar. 1 Coloque una taza en la tapa de la bandeja de goteo. 2 Mantenga pulsado el botón del tipo de café que desea ajustar. Suelte el botón cuando la cafetera comience a moler granos de café. ,, El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadearán lentamente. 3 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad de café deseada. La cafetera guarda automáticamente la nueva configuración. 44 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Una limpieza regular y la eliminación de los depósitos de cal prolongan la vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para su café. No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe. Nota: Ninguna de las piezas desmontables se puede lavar en el lavavajillas. Enjuáguelas bajo el grifo. Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico Limpie el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico con un paño húmedo después de cada uso. El tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico se debe limpiar en profundidad una vez a la semana. 1 Retire el asa protectora del tubo de agua caliente/vapor tirando de ella hacia abajo. El tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico puede estar caliente. -- Si la cafetera cuenta con un espumador de leche clásico, retire el tubo y la parte superior. 2 Limpie el tubo y la parte superior con agua y séquelos con un paño seco. 3 Limpie el tubo de agua caliente/vapor con un paño húmedo para eliminar los restos de leche. 4 Coloque el asa protectora y el espumador de leche clásico (si lo hubiera) en el tubo de agua caliente/vapor. Estarán correctamente colocados cuando oiga un clic. ESPAÑOL 45 Limpieza de la unidad de preparación del café No lave la unidad de preparación del café en el lavavajillas y no utilice detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo. Limpie la unidad de preparación café una vez a la semana. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Quite el recipiente para posos de café de la cafetera. 3 Abra la puerta de mantenimiento. 4 Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa de la unidad de preparación del café (2) para retirarla de la cafetera. 1 2 5 Limpie el conducto de salida del café en profundidad, ya sea con el mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina con la punta redonda. 46 ESPAÑOL 6 Enjuague la parte exterior de la unidad de preparación del café con agua tibia. No utilice un detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavar la unidad de preparación del café. Para evitar que queden fibras en el interior de la unidad de preparación del café, no use un paño para secarla. Después de enjuagarla, sacuda el exceso de agua de la unidad y deje que se seque. 7 Antes de volver a colocar la unidad de preparación del café en el aparato, asegúrese de que coinciden los dos signos de referencia del lateral. Si no coinciden, realice los pasos siguientes: -- Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad de preparación del café. 8 Asegúrese de que el gancho de bloqueo de la unidad de preparación del café está en la posición correcta. -- Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta que esté en su posición más alta. Nota: La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en la posición más baja. ESPAÑOL 47 9 Deslice la unidad de preparación del café en el aparato a lo largo de las ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición. No pulse el botón PUSH. 10 Cierre la puerta de mantenimiento. 11 Coloque el recipiente para posos de café en la cafetera. Lubricación Para optimizar el rendimiento de la cafetera, lubrique la unidad de preparación después de haber preparado 500 tazas de café o una vez cada tres meses. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips Saeco para comprar el lubricante. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” para retirar la unidad de preparación de la cafetera. 3 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de preparación del café. 4 Aplique lubricante a ambos lados de la pieza como se muestra en la ilustración. 5 Siga los pasos 7 a 11 de la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” para colocar la unidad de preparación del café y el recipiente para posos de café en la cafetera. 48 ESPAÑOL Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera A medida que se usa el aparato, pueden aparecer depósitos de cal en su interior. Es esencial que elimine estos depósitos cuando el piloto naranja de eliminación de cal se ilumine de forma permanente. Utilice solo la solución descalcificante especial de Philips Saeco para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Esta solución está diseñada para garantizar el óptimo rendimiento del aparato. Puede adquirir la solución descalcificante de Philips Saeco en la tienda en línea www.shop.philips.com/service. Nota: El uso de otros productos puede provocar daños en la cafetera y dejar residuos en el agua. No beba nunca el agua con la mezcla descalcificante que vierte en el depósito ni ningún otro residuo que proceda del aparato durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. Proceso de eliminación de los depósitos de cal El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado. Preparación 1 Apague la cafetera. Si no apaga la cafetera, no podrá comenzar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. 2 Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera. Retire el espumador de leche clásico (si lo hubiera). 3 Vacíe el depósito de agua y retire el filtro de agua Intenza+ (si lo hubiera).Vierta todo el contenido de la botella de solución descalcificante en el depósito de agua. 4 Añada agua a la solución descalcificante en el depósito de agua hasta la indicación MAX. 5 Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de granos de café. 6 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor. Ciclo de eliminación de los depósitos de cal 1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. ,, El piloto naranja de eliminación de cal parpadea lentamente durante todo el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. 5 sec ESPAÑOL 49 2 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y prepare agua caliente. Deje que el agua fluya por el tubo de agua caliente/ vapor durante 10 segundos. 3 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café. Espere aproximadamente un minuto para que la solución descalcificante actúe. 4 Pulse el botón de café expreso para preparar una taza de café expreso. Espere aproximadamente un minuto para dejar actuar la solución descalcificante. Nota: Durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal, la función de molido de café no funciona. Si pulsa el botón de café expreso, solo saldrá agua del aparato. 5 Repita los pasos 2 a 4 hasta que el piloto de “depósito de agua vacío” esté encendido de forma permanente. Ciclo de enjuagado 1 Retire el depósito de agua de la cafetera y enjuáguelo. 2 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera. 3 Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en la bandeja de goteo debajo del tubo de agua caliente/vapor. 4 Pulse el botón de café expreso y prepare una taza de expreso. Repita este procedimiento dos veces. 50 ESPAÑOL 5 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. 6 Deje que el agua fluya por el tubo de agua caliente/vapor hasta que el piloto de “depósito de agua vacío” se ilumine de forma permanente. Nota: Si desea interrumpir el flujo de agua, gire el botón de control hacia el icono de granos de café. Para reiniciar el flujo de agua, vuelva a girarlo hacia el icono de agua caliente. 7 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla. 8 Vuelva a colocar el espumador de leche clásico. 9 Retire el depósito de agua y enjuáguelo. 10 Vuelva a instalar el filtro de agua Intenza+ (si lo hubiera). 11 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera. 12 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. ,, Cuando vuelva a encender la cafetera, esta estará lista para usarla de nuevo. Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal Si el aparato se queda atascado durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal, presione el botón de encendido/apagado. Esto le permitirá continuar con el proceso. Siga los pasos que se detallan a continuación y asegúrese de que la cafetera está lista para preparar café de nuevo. 1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. 5 sec 2 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla. 3 Retire el depósito de agua y enjuáguelo. 4 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera. 5 Pulse el botón de café expreso y prepare una taza de expreso. Repita este procedimiento dos veces. 6 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. Deje que el agua caliente salga por el tubo de agua caliente/vapor hasta que la el piloto de “depósito de agua vacío” se ilumine de forma permanente. 7 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla. 8 Vuelva a colocar el espumador de leche clásico. 9 Retire el depósito de agua y enjuáguelo. 10 Vuelva a instalar el filtro de agua Intenza+ (si lo hubiera). 11 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera. 12 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. ,, Cuando vuelva a encender la cafetera, esta estará lista para usarla de nuevo. ESPAÑOL 51 Significado de los pilotos -- El botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente. El aparato está listo para su uso. -- El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se está calentando o está realizando una tarea. -- El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente. El aparato se ha sobrecalentado. Prepare una taza de agua caliente para enfriar la cafetera. -- El piloto de eliminación de cal y el botón de encendido/apagado se iluminan de forma permanente. Tiene que eliminar los depósitos de cal del aparato. Siga las instrucciones del capítulo “Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera”. -- El piloto de eliminación de cal parpadea lentamente. La cafetera está eliminando los depósitos de cal. 52 ESPAÑOL -- -- El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadean lentamente. La cafetera está programando la cantidad de café que va a preparar. Siga las instrucciones de la sección “Selección de la cantidad de café” del capítulo “Uso del aparato”. El piloto de 2 tazas se ilumina de forma permanente y el botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera está preparando dos tazas de café. -- El piloto de “depósito de agua vacío” se ilumina de forma permanente. El nivel de agua está bajo. Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX. -- El piloto de advertencia se ilumina de forma permanente y el botón de encendido/apagado se apaga. El recipiente para posos de café está lleno. Vacíe el recipiente mientras el aparato está encendido. Asegúrese de que el piloto de advertencia parpadea antes de volver a introducir el recipiente para posos de café. -- El piloto de advertencia y el botón de encendido/apagado se iluminan de forma permanente. El contenedor de granos de café está vacío. Llene el contenedor de granos de café. -- El piloto de advertencia parpadea rápidamente. No hay agua en el circuito interno. Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y deje salir agua caliente del aparato hasta que el flujo sea continuo. Siga los pasos 3 y 4 de la sección “Calentamiento de la cafetera” del capítulo “Preparación para su uso”. ESPAÑOL 53 -- El piloto de advertencia parpadea lentamente. La unidad de preparación del café no está correctamente insertada, el recipiente para posos de café no está bien colocado, la puerta de mantenimiento está abierta o el botón de control no está en la posición adecuada. Asegúrese de que la unidad de preparación del café y el recipiente para posos de café están debidamente colocados, la puerta de mantenimiento está cerrada y el botón de control se encuentra en la posición correcta. Si no puede extraer la unidad de preparación del café o volver a colocarla, apague y encienda la cafetera. -- Los pilotos parpadean lentamente y a la vez. El aparato no funciona. Apague la cafetera durante 30 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla. Repita el proceso dos o tres veces. Si el aparato no se reinicia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Cómo deshacerse del aparato -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.saeco.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Para comprar piezas de repuesto, visite www.philips.com/saeco o acuda a su distribuidor de Saeco. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Saeco. Puede encontrar la información de contacto en www.philips.com/saeco. Compra de productos de mantenimiento -- Filtro de agua Intenza+ (CA6702) -- Lubricante (HD5061) -- Solución descalcificante (CA6700) -- Kit de mantenimiento (CA6706) Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con este aparato. Si no puede resolver su problema con la información que se da a continuación, visite www.saeco.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o bien póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Saeco. Puede encontrar la información de contacto en www.philips.com/saeco. 54 ESPAÑOL Problema Solución El aparato no funciona. Asegúrese de que la clavija pequeña está correctamente insertada en la toma. Enchufe y encienda el aparato. Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local. La cafetera se ha bloqueado durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. Pulse el botón de encendido/apagado. Puede reiniciar el proceso de eliminación o seguir las instrucciones que aparecen en la sección “Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal” del capítulo “Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera”. El café no está lo suficientemente caliente. Precaliente las tazas enjuagándolas con agua caliente. Utilice tazas finas. La temperatura del café disminuye progresivamente. Elimine los depósitos de cal de la cafetera. No sale agua caliente ni vapor del tubo de agua caliente/vapor. Compruebe si el orificio del tubo de agua caliente/vapor está obstruido. Si es así, límpielo. El espumador de leche clásico podría estar sucio. Limpie el espumador de leche clásico. El expreso no tiene suficiente crema. Utilice un tipo diferente de granos de café o ajuste el molinillo cerámico de café (consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo “Uso del aparato”). El aparato no se calienta suficientemente rápido y el café se sale. Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera”). No se puede retirar la unidad de preparación del café. Retire el recipiente para posos de café antes de abrir la puerta de mantenimiento. Si después de esto todavía no puede quitar la unidad de preparación, siga los pasos que se indican a continuación. Vuelva a colocar el recipiente para posos de café, cierre la puerta de mantenimiento y encienda la cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera e intente retirar de nuevo la unidad de preparación del café. No se puede volver a colocar la unidad de preparación del café. Asegúrese de que la palanca está en contacto con la base de la unidad de preparación del café. Asegúrese también de que el gancho de la unidad de preparación del café está en la posición correcta. Consulte la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Si después de esto sigue sin poder volver a colocar la unidad de preparación del café, coloque de nuevo el recipiente para posos de café y deje fuera la unidad de preparación. Cierre la puerta de mantenimiento y encienda la cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera e intente volver a colocar la unidad de preparación. La cafetera muele los granos de café, pero no sale café. Limpie el conducto de salida del café y seleccione un molido más grueso. Limpie la unidad de preparación (consulte la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Llene el depósito con agua. Limpie la boquilla de salida del café. ESPAÑOL 55 Problema Solución El café es demasiado flojo. Ajuste el molinillo cerámico de café y seleccione un molido más fino (consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo “Uso del aparato”). Prepare unas cuantas tazas de café y deje que el aparato se adapte a la nueva configuración del molido. Utilice un tipo diferente de granos de café. El agua termina en la bandeja de goteo. Esto es normal. Para garantizar que su café sea perfecto, el aparato utiliza agua para enjuagar el circuito interno de la unidad de preparación. Una parte del agua fluye a través del sistema interno directamente hacia la bandeja de goteo. Vacíe la bandeja de goteo. Parece que el aparato pierde líquido. La bandeja de goteo está llena y el agua se derrama durante el proceso de preparación del café o durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. Compruebe si el depósito de agua pierde agua. La unidad de preparación o los conductos posteriores o inferiores de la unidad de preparación del café podrían estar bloqueados. Enjuague la unidad con agua templada y limpie el filtro superior con cuidado. Limpie también el interior del aparato con un paño suave y húmedo. No hay suficiente café en mi taza. Podría haber aire en el circuito interno. Enjuague el circuito interno del aparato. Para ello, gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y deje que salga agua caliente de la cafetera. Limpie la unidad de preparación del café (consulte la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Especificaciones técnicas Función Valor/Ubicación Tensión nominal Interior de la puerta de mantenimiento Potencia nominal Interior de la puerta de mantenimiento Dimensiones (ancho x alto x largo) 295 mm x 325 mm x 420 mm Peso 6,9 kg Material Plástico Longitud del cable 0,8 m - 1,2 m Capacidad del depósito de agua 1000 ml Tamaño de la taza Hasta 95 mm Capacidad del contenedor de granos de café 170 g Capacidad del recipiente para posos de café 8 ck Presión de la bomba 15 bares Caldera Acero inoxidable Dispositivos de seguridad Fusible térmico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Saeco HD8645/47 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para