Transcripción de documentos
6
ESPAÑOL
Contenido
Introducción
Descripción general
Importante
Peligro
Advertencia
Precaución
Campos electromagnéticos (CEM)
Antes de utilizarlo por primera vez
Instalación de la cafetera
Preparación para su uso
Llenado del depósito de agua
Llene el contenedor de granos de café.
Calentamiento de la cafetera
Ciclo de enjuagado automático
Instalación del filtro de agua Intenza+
Uso del aparato
Cómo hacer café
Ajuste de la cafetera
Selección del grado de molido
Selección de la cantidad de café
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la unidad de preparación del café
Lubricación
Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera
Proceso de eliminación de los depósitos de cal
Preparación
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal
Ciclo de enjuagado
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal sin finalizar
Significado de los pilotos
Reciclaje
Garantía y asistencia
Compra de productos de mantenimiento
Guía de resolución de problemas
Especificaciones técnicas
6
6
7
7
7
8
8
8
8
9
9
10
10
11
12
13
13
13
14
14
15
15
18
18
19
19
19
20
21
22
24
24
24
25
27
Introducción
Enhorabuena por la compra de esta cafetera expreso de Philips totalmente
automática. Para sacar el máximo partido de la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Esta cafetera permite preparar café expreso con granos de café enteros.
En este manual de usuario encontrará toda la información que necesita
para la instalación, uso y mantenimiento de la cafetera.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
5
Panel de control
Botón de café
Piloto de eliminación de cal
Piloto de advertencia
Piloto de 2 tazas
ESPAÑOL
7
6 Piloto ‘depósito de agua vacío’
7 Botón de encendido/apagado con piloto
8 Depósito de agua
9 Boquilla de salida del café
10 Tapa de la bandeja de goteo
11 Indicador de ‘bandeja de goteo llena’
12 Bandeja de goteo
13 Recipiente para posos de café
14 Unidad de preparación del café
15 Puerta de mantenimiento
16 Botón de grado de molido
17 Molinillo cerámico de café
18 Contenedor de granos de café
19 Herramienta de grado de molido
20 Tapa del contenedor de granos de café
21 Cable de alimentación
Importante
Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera
solamente como se describe en este manual con el fin de evitar lesiones
o daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este
manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Peligro
-- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
-- No dirija nunca el tubo de vapor hacia su cuerpo, ya que esto podría
provocarle quemaduras.
-- No introduzca nunca partes de su cuerpo u otros objetos en el
molinillo de café.
Advertencia
-- Compruebe que el voltaje indicado en la cafetera se corresponde con
el voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la red
eléctrica.
-- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
-- Este aparato los pueden usar niños a partir de 8 años y personas con
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, así como aquellos que
no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que
estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar
la cafetera de un modo seguro y sean conscientes de los riesgos que
conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén
bajo supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
-- No permita que los niños jueguen con la cafetera.
-- Este aparato se ha diseñado para moler y preparar café.
Utilícelo correctamente y con precaución para evitar quemaduras
causadas por el agua caliente y el vapor.
-- No vierta líquidos en el cable de alimentación.
-- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
ESPAÑOL
8
-- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar
situaciones de peligro.
Precaución
-- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo;
de lo contrario, la garantía quedará anulada.
-- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable.
Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla.
-- No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de un
horno caliente, un calefactor u otra fuente de calor similar.
-- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún
problema durante el molido o la preparación de café.
-- Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar cualquier pieza.
La superficie de resistencia está sujeta a calor residual después de su uso.
-- Elimine los depósitos de cal de la cafetera con regularidad.
-- Si no limpia y elimina los depósitos de cal de la cafetera, corre el riesgo
de que el aparato deje de funcionar y la garantía quede anulada.
-- No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con
gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la
cafetera.
-- No utilice agentes de limpieza, disolventes ni productos químicos
agresivos para limpiar la cafetera.
-- No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que
queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar
daños.
-- Este aparato está diseñado únicamente un para uso doméstico normal,
no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios,
oficinas, granjas u otros entornos laborales.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Antes de utilizarlo por primera vez
Instalación de la cafetera
1 Retire todo el material de embalaje del aparato.
15cm
15cm
15cm
15cm
15cm
2 Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el
fregadero y fuentes de calor.
3 Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás
y a ambos lados del aparato.
ESPAÑOL
9
4 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de
la cafetera.
5 Enchufe el aparato a la red.
6 Quite la pegatina protectora de la bandeja de goteo y deslícela hasta
que encaje en las ranuras de guía situadas en la parte delantera de
la cafetera.
Nota: Asegúrese de que la bandeja de goteo está completamente introducida
en su lugar.
Preparación para su uso
Llenado del depósito de agua
1 Quite el depósito de agua del aparato.
2 Enjuague el depósito de agua bajo el grifo.
3 Llene el depósito con agua fría del grifo hasta la indicación MAX.
No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con
gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la
cafetera.
4 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.
10
ESPAÑOL
Llene el contenedor de granos de café.
1 Llene el contenedor de granos de café con café expreso en grano.
Utilice solo granos de café expreso. No utilice nunca café molido, granos
sin tostar o caramelizados, ya que esto puede provocar daños en el
aparato.
2 Coloque la tapa sobre el contenedor de granos de café.
Calentamiento de la cafetera
Durante el proceso inicial de calentamiento, el agua recorre el circuito
interno para calentar el aparato. Esto puede tardar unos segundos.
1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café.
2 Pulse el botón de encendido/apagado.
3 El piloto de advertencia parpadea rápidamente para indicar que no
hay agua en el circuito interno.
ESPAÑOL
4 Pulse el botón de café. La cafetera permite que el flujo de agua
caliente pase a través de la boquilla de salida del café.
,, El botón de encendido/apagado parpadea lentamente y el piloto
de advertencia se apaga.
5 Después de unos segundos el agua caliente deja de salir por
la boquilla de salida del café.
,, La cafetera se está calentando.
Ciclo de enjuagado automático
Cuando se ha calentado, el aparato lleva a cabo un ciclo de enjuagado
automático que limpia el circuito interno con agua. Este proceso tarda
aproximadamente un minuto.
1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café.
,, El botón de encendido/apagado parpadea lentamente.
2 El agua sale por la boquilla de salida del café. Espere a que el agua
deje de salir por la boquilla de salida del café.
Nota: Puede detener el ciclo de enjuagado automático pulsando el botón
de café.
11
12
ESPAÑOL
3 Cuando el botón de encendido/apagado se ilumine de forma
permanente, la cafetera estará lista para preparar café.
Nota: El ciclo de enjuagado automático también se lleva a cabo 15 minutos
después de que el aparato cambie al modo de espera o se apague.
Nota: Las primeras tazas de café pueden estar un poco aguadas, esto es normal.
La cafetera necesita completar algunos ciclos para optimizar su configuración.
Instalación del filtro de agua Intenza+
Le recomendamos que instale el filtro de agua Intenza+, ya que esto evita
la acumulación de residuos en la cafetera. El filtro de agua Intenza+ se
puede adquirir por separado. En el capítulo “Garantía y asistencia”, consulte
la sección “Compra de productos de mantenimiento” para obtener más
información.
1 Retire el pequeño filtro blanco del depósito de agua y guárdelo
en un lugar seco.
Nota: Conserve el filtro blanco pequeño para usarlo en el futuro.
Lo necesitará en el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
2 Retire el embalaje que protege el filtro y sumérjalo en agua fría con
la abertura hacia arriba. Presione los laterales del filtro suavemente
para que salgan las burbujas de aire.
3 Gire el botón del filtro para establecer la dureza del agua de la zona
en la que vive.
A Agua blanda
B Agua dura (predeterminado)
C Agua muy dura
Nota: Puede determinar la dureza del agua local con una tira de prueba
de dureza del agua.
4 Coloque el filtro en el depósito de agua vacío. Presione hacia abajo
hasta que el filtro no se pueda mover más.
5 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo en la
cafetera.
6 Deje que la cafetera prepare algunos cafés (consulte la sección
“Cómo hacer café” del capítulo “Uso del aparato”).
7 Vuelva a llenar el depósito con agua hasta la indicación MAX y
colóquelo de nuevo en la cafetera.
,, El botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente.
El aparato estará listo para su uso.
ESPAÑOL
13
Uso del aparato
Para garantizar que el café sea perfecto, el aparato limpia regularmente
su circuito interno con agua. Este ciclo automático de limpieza tiene lugar
15 minutos después de que la cafetera cambie al modo de espera o se
apague. Durante el ciclo automático de limpieza, una parte del agua fluye
a través del circuito interno directamente hacia la bandeja de goteo.
Vacíe la bandeja de goteo con regularidad.
Cómo hacer café
1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina en
verde de forma permanente.
2 Coloque una o dos tazas en la tapa de la bandeja de goteo.
3 Pulse el botón de café.
Nota: Puede interrumpir el ciclo de preparación en cualquier momento
pulsando el botón de café.
-- Pulse el botón una vez para preparar una taza de café.
,, La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para
preparar una taza y, a continuación, prepara la taza de café.
-- Pulse el botón de café dos veces para preparar dos tazas de café.
,, El piloto de 2 tazas se iluminará. La cafetera muele la cantidad
necesaria de granos de café para preparar una taza y llena ambas
tazas hasta la mitad. A continuación, muele los granos de café
necesarios para una taza de nuevo y llena ambas tazas.
Nota: Cuando el aparato se deja en modo de espera, se apaga
automáticamente una vez transcurridos 30 minutos.
Ajuste de la cafetera
Puede ajustar el grado de molido y la cantidad de café según sus
preferencias.
14
ESPAÑOL
Selección del grado de molido
2
1
Puede ajustar el grado de molido de la cafetera. En cada nivel seleccionado,
el molinillo cerámico de café garantiza un molido uniforme para cada taza
de café que prepare. El aparato preserva completamente el aroma del café
y ofrece el sabor perfecto en cada taza de café.
1 Pulse el botón de grado de molido firmemente (1) y, a continuación,
gírelo un grado cada vez (2). Hay 5 posiciones de molido diferentes
entre las que puede elegir. Cuanto más fino sea el molido, más fuerte
será el café. La diferencia se nota más cuando ya se han preparado
dos o tres tazas de café con la nueva configuración.
No gire el botón de grado de molido más de un grado cada vez para
evitar daños en el molinillo.
Selección de la cantidad de café
Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas.
El botón de café se puede programar.
1 Coloque una taza en la tapa de la bandeja de goteo.
2 Mantenga pulsado el botón de café durante unos segundos. Suelte el
botón cuando la cafetera comience a moler los granos de café
,, El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadearán
lentamente.
3 Vuelva a pulsar el botón de café cuando la taza contenga la cantidad
de café deseada.
La cafetera guarda automáticamente la nueva configuración.
ESPAÑOL
15
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza regular y la eliminación de los depósitos de cal prolongan la
vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para
su café.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar
el aparato.
Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe.
Nota: Ninguna de las piezas desmontables se puede lavar en el lavavajillas.
Enjuáguelas bajo el grifo.
Nota: La bandeja de goteo recoge el agua que se sale de la boquilla de salida
del café durante los ciclos de enjuagado, así como el café que pueda haberse
derramado durante su preparación.Vacíe y limpie la bandeja de goteo con
regularidad y cuando se eleve el indicador que avisa de que la bandeja de
goteo está llena.
Precaución: No extraiga la bandeja de goteo nada más encender la
cafetera. Espere unos minutos hasta que finalice el ciclo de enjuagado.
Limpieza de la unidad de preparación del café
No lave la unidad de preparación del café en el lavavajillas y no utilice
detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo.
Limpie la unidad de preparación café una vez a la semana.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Quite el recipiente para posos de café de la cafetera.
3 Abra la puerta de mantenimiento.
4 Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa de la unidad de preparación
del café (2) para retirarla de la cafetera.
1
2
16
ESPAÑOL
5 Limpie el conducto de salida del café en profundidad, ya sea con el
mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina con
la punta redonda.
6 Enjuague bajo el grifo y con agua templada la parte exterior de la
unidad de preparación del café y limpie el filtro superior con cuidado.
No utilice un detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavar la
unidad de preparación del café.
Para evitar que queden fibras en interior de la unidad de preparación
del café, no use un paño para secarla. Después de enjuagarla, sacuda el
exceso de agua de la unidad y deje que se seque.
7 Antes de volver a colocar la unidad de preparación del café en el
aparato, asegúrese de que coinciden los dos signos de referencia del
lateral. Si no coinciden, realice los pasos siguientes:
-- Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad
de preparación del café.
8 Asegúrese de que el gancho de bloqueo de la unidad de preparación
del café está en la posición correcta.
ESPAÑOL
17
Nota: Puede encontrar el gancho de bloqueo en la zona superior del borde
horizontal de la parte posterior de la unidad de preparación del café
(el lado que no tiene la palabra “push”).
-- Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta
que esté en su posición más alta.
Nota: La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en
la posición más baja.
9 Deslice la unidad de preparación del café en el aparato a lo largo de
las ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición.
No pulse el botón PUSH.
10 Cierre la puerta de mantenimiento.
11 Coloque el recipiente para posos de café en la cafetera.
18
ESPAÑOL
Lubricación
Para optimizar el rendimiento de la cafetera, lubrique la unidad de
preparación después de haber preparado 500 tazas de café o una vez cada
tres meses. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips Saeco para comprar el lubricante.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Limpieza de la unidad de
preparación del café” para retirar la unidad de preparación de la
cafetera.
3 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad
de preparación del café.
4 Aplique lubricante a ambos lados de la pieza como se muestra en la
ilustración.
5 Siga los pasos 7 a 11 de la sección “Limpieza de la unidad de
preparación del café” para colocar la unidad de preparación del café
y el recipiente para posos de café en la cafetera.
Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera
A medida que se usa el aparato, pueden aparecer depósitos de cal en su
interior. Es esencial que elimine estos depósitos cuando el piloto naranja de
eliminación de cal se ilumine de forma permanente. Utilice solo la solución
descalcificante especial de Saeco para eliminar los depósitos de cal de la
cafetera. Esta solución está diseñada para garantizar el óptimo rendimiento
del aparato. Puede adquirir la solución descalcificante de Saeco en la tienda
en línea: www.shop.philips.com/service.
Nota: El uso de otros productos puede provocar daños en la cafetera y dejar
residuos en el agua.
No beba nunca el agua con la mezcla descalcificante que vierte en el
depósito ni ningún otro residuo que proceda del aparato durante el
proceso de eliminación de los depósitos de cal.
ESPAÑOL
19
Proceso de eliminación de los depósitos de cal
El procedimiento de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos
y consta de un ciclo de eliminación de los depósitos de cal y de un ciclo
de enjuagado. Cuando el piloto naranja de eliminación de cal se ilumine de
forma permanente, deberá eliminar los depósitos de cal del aparato.
Nota: No extraiga la unidad de preparación del café durante el proceso de
eliminación de los depósitos de cal.
Preparación
1 Apague el aparato.
Si no apaga la cafetera, no podrá comenzar con ciclo de eliminación de
los depósitos de cal.
2 Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla.
3 Vacíe el depósito de agua y retire el filtro de agua Intenza+
(si lo hubiera).Vierta todo el contenido de la botella de solución
descalcificante en el depósito de agua.
4 Añada agua a la solución descalcificante en el depósito de agua hasta
la indicación MAX.
5 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café.
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal
1 Pulse el botón de café aproximadamente durante cinco segundos.
,, El piloto naranja de eliminación de cal parpadea lentamente durante
todo el ciclo de eliminación de los depósitos de cal.
,, Tras cada intervalo de un minuto, la solución descalcificante sale por
la boquilla de salida del café. Esto ocurre varias veces hasta que el
depósito de agua se vacía por completo.
5 sec
Nota: Si desea interrumpir el flujo de la solución descalcificante, pulse el botón
de café. Para que continúe, vuelva a pulsar el botón de café.
20
ESPAÑOL
2 El piloto de ‘depósito de agua vacío’ se iluminará de forma
permanente.
3 Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla.
Ciclo de enjuagado
1 Retire el depósito de agua de la cafetera y enjuáguelo.
2 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
3 Vacíe el recipiente y colóquelo bajo la boquilla de salida del café.
Nota: El piloto naranja de eliminación de cal parpadea dos veces de forma
continuada.
4 Deje que el agua caliente salga por la boquilla de salida del café hasta
que el piloto naranja de eliminación de cal se apague y el botón de
encendido/apagado parpadee.
,, La cafetera se está calentando y está llevando a cabo un ciclo de
enjuagado automático.
ESPAÑOL
21
Nota: Si desea interrumpir el flujo de agua, pulse el botón de café. Para que
continúe, vuelva a pulsar el botón de café.
5 Cuando el piloto del botón de encendido/apagado se ilumine de
forma permanente, extraiga la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a
colocarla.
6 Retire el depósito de agua y enjuáguelo.
7 Vuelva a instalar el filtro de agua Intenza+ (si lo hubiera).
8 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX y vuelva
a colocarlo en la cafetera.
9 La cafetera está lista para preparar café.
Nota: Cuando el depósito de agua no se llena hasta la indicación MAX para
la fase de limpieza, el piloto que indica que el depósito de agua está vacío se
ilumina de forma continua y el piloto de eliminación de cal sigue parpadeando.
Llene el depósito de agua con agua limpia y reanude el ciclo de enjuagado
desde el paso 4.
Ciclo de eliminación de los depósitos de cal sin finalizar
Si el aparato se queda atascado durante el proceso de eliminación de
los depósitos de cal, presione el botón de encendido/apagado. Esto
le permitirá continuar con el proceso. Siga los pasos que se detallan a
continuación y asegúrese de que la cafetera está lista para preparar café de
nuevo.
1 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla.
2 Retire el depósito de agua y enjuáguelo. Llene el depósito con agua
del grifo hasta la indicación MAX y vuelva a colocarlo en la cafetera.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender la cafetera y
esta comenzará el proceso de enjuagado automático.
4 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café.
5 Pulse el botón de café y prepare 300 ml de café.
22
ESPAÑOL
Significado de los pilotos
-- El piloto del botón de encendido/apagado se ilumina de forma
permanente. La cafetera está lista para preparar café.
-- El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se
está calentando o está realizando una tarea.
-- El piloto de eliminación de cal y el botón de encendido/apagado se
iluminan de forma permanente. Tiene que eliminar los depósitos de
cal del aparato. Siga las instrucciones del capítulo “Eliminación de los
depósitos de cal de la cafetera”.
-- El piloto de eliminación de cal parpadea lentamente. La cafetera está
en el ciclo de eliminación de los depósitos de cal.
-- El piloto de eliminación de cal parpadea dos veces de forma
continuada. La cafetera está llevando a cabo el ciclo de enjuagado del
procedimiento de eliminación de los depósitos de cal.
ESPAÑOL
23
-- El piloto de 2 tazas y el botón de encendido/apagado parpadean
lentamente. La cafetera está programando la cantidad de café que va a
preparar. Siga las instrucciones de la sección “Selección de la cantidad
de café” del capítulo “Uso del aparato”.
-- El piloto de 2 tazas se ilumina de forma permanente y el botón de
encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera está preparando
dos tazas de café.
-- El piloto de ‘depósito de agua vacío’ se ilumina de forma permanente.
El nivel de agua está bajo. Llene el depósito con agua hasta la indicación
MAX.
-- El piloto de advertencia se ilumina de forma permanente y el botón
de encendido/apagado se apaga. El recipiente para posos de café está
lleno. Vacíe el recipiente mientras el aparato está encendido. Asegúrese
de que el piloto de advertencia parpadea antes de volver a introducir
el recipiente para posos de café.
-- El piloto de advertencia y el botón de encendido/apagado se iluminan
de forma permanente. El contenedor de granos de café está vacío.
Llene el contenedor de granos de café. El piloto de advertencia se
apaga después de preparar el café.
24
ESPAÑOL
-- El piloto de advertencia parpadea rápidamente. No hay agua en el
circuito interno. Siga los pasos 3 y 4 de la sección “Calentamiento de la
cafetera” del capítulo “Preparación para su uso”.
-- El piloto de advertencia parpadea lentamente. La unidad de
preparación del café no está correctamente insertada, el recipiente
para posos de café no se ha insertado o la puerta de mantenimiento
está abierta. Asegúrese de que la unidad de preparación del café y el
recipiente para posos de café están debidamente colocados y la puerta
de mantenimiento está cerrada. Si no puede extraer la unidad de
preparación del café o volver a colocarla, apague y encienda la cafetera.
-- Los pilotos parpadean lentamente y a la vez. El aparato no funciona.
Apague la cafetera durante 30 segundos y, a continuación, vuelva a
encenderla. Repita el proceso dos o tres veces. Si el aparato no se
reinicia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país.
Reciclaje
-- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con
la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la
normativa local y no deseche el producto con la basura normal del
hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente. Para comprar piezas
de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Compra de productos de mantenimiento
-- Filtro de agua Intenza+ (CA6702)
-- Lubricante (HD5061)
-- Solución descalcificante (CA6700)
-- Kit de mantenimiento (CA6706)
ESPAÑOL
25
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con este aparato. Si no puede resolver su problema con la
información que se da a continuación, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o bien póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
Problema
Solución
El aparato no funciona.
Asegúrese de que la clavija pequeña está correctamente insertada en la toma.
Enchufe y encienda el aparato.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de la red eléctrica local.
La cafetera se ha
bloqueado durante el
proceso de eliminación
de los depósitos de cal.
Pulse el botón de encendido/apagado. Puede reiniciar el proceso de
eliminación o seguir las instrucciones que aparecen en el capítulo “Eliminación
de los depósitos de cal de la cafetera”.
El café no está lo
Precaliente las tazas. Utilice tazas finas.
suficientemente caliente.
El expreso no tiene
suficiente crema.
Utilice un tipo diferente de granos de café o ajuste el molinillo cerámico
de café (consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo
“Uso del aparato”).
No se puede retirar la
unidad de preparación
del café.
Retire el recipiente para posos de café antes de abrir la puerta de
mantenimiento. Si después de esto todavía no puede quitar la unidad de
preparación, siga los pasos que se indican a continuación. Vuelva a colocar el
recipiente para posos de café, cierre la puerta de mantenimiento y encienda
la cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera e intente
retirar de nuevo la unidad de preparación del café.
No se puede volver a
colocar la unidad de
preparación del café.
Asegúrese de que la palanca está en contacto con la base de la unidad
de preparación del café. Asegúrese también de que el gancho de la unidad
de preparación del café está en la posición correcta. Consulte la sección
“Limpieza de la unidad de preparación del café” del capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
Si después de esto sigue sin poder volver a colocar la unidad de preparación
del café, coloque de nuevo el recipiente para posos de café y deje fuera
la unidad de preparación. Cierre la puerta de mantenimiento y encienda la
cafetera. La cafetera se prepara para su uso. Apague la cafetera e intente
volver a colocar la unidad de preparación.
La cafetera muele los
granos de café, pero no
sale café (consulte la
nota).
Limpie el conducto de salida del café y seleccione un molido más grueso.
Limpie la unidad de preparación (consulte la sección “Limpieza de la unidad
de preparación del café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Llene el depósito con agua.
Limpie la boquilla de salida del café.
26
ESPAÑOL
Problema
Solución
El café es demasiado
suave (consulte la nota).
Ajuste el molinillo cerámico de café y seleccione un molido más fino
(consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo “Uso
del aparato”).
Prepare unas cuantas tazas de café y deje que el aparato se adapte a la nueva
configuración del molido.
Utilice un tipo diferente de granos de café.
El agua termina en la
bandeja de goteo.
Esto es normal. Para garantizar que su café sea perfecto, el aparato utiliza
agua para enjuagar el circuito interno de la unidad de preparación.
Una parte del agua fluye a través del sistema interno directamente hacia
la bandeja de goteo. Vacíe la bandeja de goteo.
Parece que el aparato
pierde líquido.
La bandeja de goteo está llena y el agua se derrama durante el proceso de
preparación del café o durante el proceso de eliminación de los depósitos
de cal.
Compruebe si el depósito de agua pierde agua.
La unidad de preparación o los conductos posteriores o inferiores de la
unidad de preparación del café podrían estar bloqueados. Enjuague la unidad
con agua templada y limpie el filtro superior con cuidado. Limpie también el
interior del aparato con un paño suave y húmedo.
El café se prepara muy
despacio (consulte la
nota).
El café molido es muy fino. Cambie la mezcla de café o el ajuste de molido
(consulte la sección “Selección del grado de molido” del capítulo “Uso del
aparato”).
La unidad de preparación del café está sucia; límpiela.
El circuito de agua de la cafetera se ha bloqueado a causa de la cal.
Elimine los depósitos de cal de la cafetera.
Nota: Estos problemas pueden considerarse algo normal si acaba de instalar la
cafetera o si ha cambiado la mezcla de café.
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas
Función
Valor/Ubicación
Tensión nominal
Interior de la puerta de mantenimiento
Potencia nominal
Interior de la puerta de mantenimiento
Dimensiones (ancho x alto x largo)
295 mm x 325 mm x 420 mm
Peso
6,9 kg
Material de la carcasa
Plástico
Longitud del cable
0,8 m - 1,2 m
Capacidad del depósito de agua
1000 ml
Tamaño de la taza
Hasta 95 mm
Capacidad del contenedor de granos de café
200 g
Capacidad del recipiente para posos de café
8 ck
Presión de la bomba
15 bares
Caldera
Acero inoxidable
Dispositivos de seguridad
Fusible térmico
27