Graphite 58G716 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

91
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
TALADRO DE IMPACTO
58G712
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
Utilice protección auditiva durante el trabajo con el taladro de impacto. La exposición a ruido puede
causar pérdida de oído.
Esta herramienta se puede utilizar con dos empuñaduras incluidas con la herramienta. La pérdida
de control sobre la herramienta puede provocar lesiones corporales del usuario.
Descripción de un uso inadecuado
No tire la herramienta, no cause sobrecargas, no la introduzca en el agua, ni en otros líquidos. No utilice
la herramienta para mezclar pegamentos, ni cemento. No debe colgar, desplazar o tirar de la herramienta
por el cable. Tampoco debe desenchufar la herramienta de la toma de corriente tirando del cable eléctrico.
Debe evitar el uso de alargaderas largas.
Herramientas apropiadas para utilizar
Brocas de madera, metal, hormigón, discos lijadores y cepillos de alambre (durante el trabajo con los discos
lijadores y cepillos de alambre debe utilizar gafas protectoras).
¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.
A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura y aunque se apliquen medios de seguridad
y protecciones adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones durante el trabajo.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
Los taladros de impacto son herramientas eléctricas con aislamiento de clase II. La propulsión es de
motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes
dentados. Este tipo de herramientas eléctricas tiene amplia aplicación para realizar oricios en madera
y materiales semejantes, metales, azulejos y plásticos con el modo sin impacto, así como en ladrillos y
materiales semejantes con el modo con impacto. Este tipo de herramientas se usa en trabajos de obras de
remodelación y construcción, carpintería, así como en cualquier trabajo de bricolaje.
Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes de los aquí indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se reere a las piezas de la herramienta mostradas en la imagen al inicio del
folleto.
Portabrocas 1.
Cambio de modo de trabajo2.
Botón de bloqueo del interruptor3.
Interruptor de cambio de dirección de marcha4.
Rueda de ajuste de velocidad de revoluciones5.
Interruptor6.
Empuñadura adicional7.
Tope de profundidad8.
Rueda de cambio de marcha9.
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ES
92
MONTAJE / CONFIGURACIONES
INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
Llave – cojinete - 1 pieza1.
Empuñadura adicional - 1 pieza2.
Tope de profundidad - 1 pieza3.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL
Por razones de seguridad se recomienda que siempre utilice la empuñadura adicional (7). La función
de girar la empuñadura adicional antes de apretarla sobre la carcasa del taladro permite elegir la
posición más adecuada para el trabajo ejecutado.
Desenchufe la herramienta de la corriente.
Aoje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura ( 7) girándola hacia izquierda.
Encaje el cuello de la empuñadura sobre la pieza cilíndrica del taladro.
Gire la empuñadura hasta obtener la posición deseada.
Para ajustar la empuñadura apriete la rueda de bloqueo girándola hacia derecha.
INSTALACIÓN DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN
El tope (8) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca en el material.
Aoje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura adicional ( 7).
Coloque el tope de profundidad ( 8) en el oricio en el cuello de la empuñadura adicional.
Ajuste la profundidad de perforación deseada.
Bloquee el tope ajustando la rueda.
INSTALACIÓN DE ÚTILES
Desenchufe la herramienta de la corriente.
Introduzca la llave a uno de los oricios sobre la empuñadura de la broca ( 1).
Abra las mordazas para conseguir la apertura deseada.
Coloque el vástago de la broca en el portabrocas introduciéndolo hasta fondo.
Introduciendo sucesivamente la llave en tres oricios en la empuñadura, ajuste las mordazas de la
empuñadura sobre el vástago de la broca.
Siempre debe acordarse de extraer la lleve del taladro después de terminar de instalar o desinstalar
la broca.
TRABAJO / CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del
martillo.
Puesta en marcha: pulse el interruptor (6) y sujételo en esta posición.
Desconexión: suelte el interruptor (6).
Bloqueo del interruptor (trabajo continuo)
Puesta en marcha:
Pulse el interruptor ( 6) y sujételo en esta posición.
Pulse el botón de boqueo del interruptor ( 3) (imagen A).
Suelte el interruptor ( 6)
93
Desconexión:
Pulse y suelte el interruptor ( 6).
La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el
interruptor.
RUEDA AJUSTE DE VELOCIDAD DE REVOLUCIONES DEL HUSILLO
Este taladro permite trabajar con diferentes velocidades del husillo. La rueda (5) sirve para ajustar la
conguración (imagen A). La velocidad dentro de cada posición de la rueda se puede ajustar de forma
continua aumentando o disminuyendo la presión ejercida sobre el interruptor (6).
Para aumentar la velocidad gire la rueda ( 5) hacia derecha.
Para reducir la velocidad gire la rueda ( 5) hacia izquierda.
La velocidad de revoluciones adecuada se ajusta con el taladro en marcha en vacío con el botón de
bloqueo del interruptor pulsado. Las revoluciones conguradas de esta forma pueden ser menores durante
el trabajo con carga.
CAMBIO DE MARCHA
Este taladro está equipado con un interruptor de cambio de marcha (9) que permite aumentar el alcance
de la velocidad de giro (imagen C).
Marcha I: alcance de giro menor para perforar oricios de diámetro mayor o para trabajar en material
duro.
Marcha II: alcance de giro mayor para perforar oricios de diámetro menor o para trabajar en material
blando.
Dependiendo del tipo de material trabajado coloque el interruptor de cambio de marcha (9) en la posición
adecuada. Si es imposible desplazar el interruptor, debe girar levemente el husillo.
Nunca debe desplazar el interruptor de cambio de marcha cuando el taladro está en marcha. En caso
contrario puede dañar la herramienta.
DIRECCIÓN DE MARCHA A DERECHA-IZQUIERDA
La dirección de marcha del husillo del taladro se ajusta con el botón de cambio de dirección de marcha (4)
(imagen A).
Marcha a derecha: coloque el botón (4) en la posición nal a la izquierda.
Marcha a izquierda: coloque el botón (4) en la posición nal a la derecha.
* En algunos casos la posición del botón para congurar las revoluciones puede ser diferente de las posiciones arriba
indicadas. Es necesario jarse en los iconos en el botón y en el armazón de la herramienta.
Se prohíbe cambiar la dirección de marcha mientas el husillo del taladro está girando. Antes de po-
ner en marcha, compruebe que el botón de cambio de marcha está en la posición adecuada.
RUEDA DE CAMBIO DE MODO DE TRABAJO
Rueda de cambio de modo de trabajo (2) permite elegir el modo de trabajo: taladrar sin impacto o con
impacto (imagen B). Para taladrar en metal, madera, azulejos, plásticos o materiales semejantes debe elegir
la posición de trabajo sin impacto (icono de broca). Para taladrar en piedra, hormigón, azulejos o materiales
semejantes debe poner la rueda en la posición de trabajo con impacto (icono de martillo). Los oricios en
madera o materiales semejantes y en metales se realizan con brocas de acero rápido o de acero al carbón
(únicamente para madera y materiales semejantes). Para taladrar con impacto se utilizan brocas especiales
con puntas de carburos sinterizados (widia).
No debe utilizar marcha a izquierda con el impacto activado.
PERFORACIÓN DE ORIFICIOS
Si su intención es perforar un oricio de diámetro grande, le recomendamos que empiece taladrando
un oricio más pequeño para después abrirlo al tamaño deseado. De este modo evitará sobrecarga de
la taladradora.
94
Al perforar oricios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundi-
dades y retirando la broca del oricio para permitir extracción de virutas o polvo del oricio.
Si la broca se atasca durante el trabajo deba apagar la taladradora inmediatamente para no dañarla.
Retire la broca atascada del oricio.
Es necesario mantener la taladradora en eje con el oricio taladrado. La posición óptima para obtener
el mayor rendimiento de trabajo es mantener la broca en ángulo recto con la supercie del material
trabajado. En caso de que no mantenga el ángulo recto durante el trabajo, la broca puede atascarse o
romperse dentro del oricio y causar lesiones al usuario.
La perforación duradera con velocidad de marcha baja puede provocar sobrecarga del motor. Debe
hacer descansos con regularidad o permitir que la herramienta trabaje en velocidad máxima en
vacío durante unos 3 minutos. Tenga cuidado para no tapar los oricios de ventilación del motor
sobre la carcasa del taladro.
USO Y MANTENIMIENTO
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de
corriente.
Este taladro de impacto no requiere un engrase adicional o un mantenimiento especial. Ninguna pieza
requiere mantenimiento por parte del usuario. Nunca debe utilizar agua, ni cualquier otro líquido químicos
para limpiar el taladro. Debe limpiar la herramienta únicamente utilizando un trozo de tela seco. Siempre
debe almacenar el taladro en un sitio seco. Siempre debe evitar que los oricios de ventilación en la carcasa
del taladro estén tapados. En caso de dañar el cable de alimentación debe cambiarlo por otro de las mismas
características técnicas. Este tipo de actividades se deben encargar a una persona cualicada o realizarlo
en un punto de servicio técnico.
CAMBIO DEL PORTABROCAS
Abra las mordazas del portabrocas (1).
Desenrosque el tornillo de ajuste con un destornillador de punta phillips girándolo hacia derecha (rosca
izquierda).
Coloque la llave hexagonal en el portabrocas ( imagen D).
Dé un pequeño golpe en la punta de la llave hexagonal.
Destornille el portabrocas.
El montaje del portabrocas se realiza ejecutando las mismas tareas en el orden inverso.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor
de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar
los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas
cualicadas que utilicen piezas originales.
Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
95
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS NOMINALES
Taladro de impacto
Parametros técnicos Valor
Voltaje nominal 230 V AC
Frecuencia 50 Hz
Potencia nominal 1050 W
Velocidad de revoluciones en vacío
Marcha I 0 - 900 min
-1
Marcha II 0 - 2500 min
-1
Frecuencia del impacto
Marcha I 0 - 14000 /min
Marcha II 0 - 40000 /min
Rosca del husillo 3 - 16 mm
Alcance del portabrocas ½ ‘’
Diámetro máximo de taladrado
Acero 16 mm
Madera 20 mm
Hormigón 40 mm
Clase de protección II
Peso 3,5 kg
Año de fabricación 2013
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión sonora: Lp
A
= 92 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
= 103 dB(A) K = 3dB(A)
Valor de aceleraciones de las vibraciones: a
h
= 10,68 m/s
2
K=1,5 m/s
2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino
ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especícas. Podrá recibir información
necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico
desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan
al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa
Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros,
para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la
protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con
enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modicar con nes comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin
el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.

Transcripción de documentos

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ES TALADRO DE IMPACTO 58G712 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS ● Utilice protección auditiva durante el trabajo con el taladro de impacto. La exposición a ruido puede causar pérdida de oído. ● Esta herramienta se puede utilizar con dos empuñaduras incluidas con la herramienta. La pérdida de control sobre la herramienta puede provocar lesiones corporales del usuario. Descripción de un uso inadecuado No tire la herramienta, no cause sobrecargas, no la introduzca en el agua, ni en otros líquidos. No utilice la herramienta para mezclar pegamentos, ni cemento. No debe colgar, desplazar o tirar de la herramienta por el cable. Tampoco debe desenchufar la herramienta de la toma de corriente tirando del cable eléctrico. Debe evitar el uso de alargaderas largas. Herramientas apropiadas para utilizar Brocas de madera, metal, hormigón, discos lijadores y cepillos de alambre (durante el trabajo con los discos lijadores y cepillos de alambre debe utilizar gafas protectoras). ¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores. A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura y aunque se apliquen medios de seguridad y protecciones adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones durante el trabajo. ESTRUCTURA Y APLICACIÓN Los taladros de impacto son herramientas eléctricas con aislamiento de clase II. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes dentados. Este tipo de herramientas eléctricas tiene amplia aplicación para realizar orificios en madera y materiales semejantes, metales, azulejos y plásticos con el modo sin impacto, así como en ladrillos y materiales semejantes con el modo con impacto. Este tipo de herramientas se usa en trabajos de obras de remodelación y construcción, carpintería, así como en cualquier trabajo de bricolaje. Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes de los aquí indicados. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramienta mostradas en la imagen al inicio del folleto. 1. Portabrocas 2. Cambio de modo de trabajo 3. Botón de bloqueo del interruptor 4. Interruptor de cambio de dirección de marcha 5. Rueda de ajuste de velocidad de revoluciones 6. Interruptor 7. Empuñadura adicional 8. Tope de profundidad 9. Rueda de cambio de marcha * Puede haber diferencias entre la imagen y el producto. DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA 91 MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN ÚTILES Y ACCESORIOS 1. Llave – cojinete 2. Empuñadura adicional 3. Tope de profundidad - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza PREPARACIÓN PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL Por razones de seguridad se recomienda que siempre utilice la empuñadura adicional (7). La función de girar la empuñadura adicional antes de apretarla sobre la carcasa del taladro permite elegir la posición más adecuada para el trabajo ejecutado. Desenchufe la herramienta de la corriente. ● Afloje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura (7) girándola hacia izquierda. ● Encaje el cuello de la empuñadura sobre la pieza cilíndrica del taladro. ● Gire la empuñadura hasta obtener la posición deseada. ● Para ajustar la empuñadura apriete la rueda de bloqueo girándola hacia derecha. INSTALACIÓN DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN El tope (8) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca en el material. ● ● ● ● Afloje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura adicional (7). Coloque el tope de profundidad (8) en el orificio en el cuello de la empuñadura adicional. Ajuste la profundidad de perforación deseada. Bloquee el tope ajustando la rueda. INSTALACIÓN DE ÚTILES Desenchufe la herramienta de la corriente. ● ● ● ● Introduzca la llave a uno de los orificios sobre la empuñadura de la broca (1). Abra las mordazas para conseguir la apertura deseada. Coloque el vástago de la broca en el portabrocas introduciéndolo hasta fondo. Introduciendo sucesivamente la llave en tres orificios en la empuñadura, ajuste las mordazas de la empuñadura sobre el vástago de la broca. Siempre debe acordarse de extraer la lleve del taladro después de terminar de instalar o desinstalar la broca. TRABAJO / CONFIGURACIÓN PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del martillo. Puesta en marcha: pulse el interruptor (6) y sujételo en esta posición. Desconexión: suelte el interruptor (6). Bloqueo del interruptor (trabajo continuo) Puesta en marcha: ● Pulse el interruptor (6) y sujételo en esta posición. ● Pulse el botón de boqueo del interruptor (3) (imagen A). ● Suelte el interruptor (6) 92 Desconexión: ● Pulse y suelte el interruptor (6). La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el interruptor. RUEDA AJUSTE DE VELOCIDAD DE REVOLUCIONES DEL HUSILLO Este taladro permite trabajar con diferentes velocidades del husillo. La rueda (5) sirve para ajustar la configuración (imagen A). La velocidad dentro de cada posición de la rueda se puede ajustar de forma continua aumentando o disminuyendo la presión ejercida sobre el interruptor (6). ● Para aumentar la velocidad gire la rueda (5) hacia derecha. ● Para reducir la velocidad gire la rueda (5) hacia izquierda. La velocidad de revoluciones adecuada se ajusta con el taladro en marcha en vacío con el botón de bloqueo del interruptor pulsado. Las revoluciones configuradas de esta forma pueden ser menores durante el trabajo con carga. CAMBIO DE MARCHA Este taladro está equipado con un interruptor de cambio de marcha (9) que permite aumentar el alcance de la velocidad de giro (imagen C). Marcha I: alcance de giro menor para perforar orificios de diámetro mayor o para trabajar en material duro. Marcha II: alcance de giro mayor para perforar orificios de diámetro menor o para trabajar en material blando. Dependiendo del tipo de material trabajado coloque el interruptor de cambio de marcha (9) en la posición adecuada. Si es imposible desplazar el interruptor, debe girar levemente el husillo. Nunca debe desplazar el interruptor de cambio de marcha cuando el taladro está en marcha. En caso contrario puede dañar la herramienta. DIRECCIÓN DE MARCHA A DERECHA-IZQUIERDA La dirección de marcha del husillo del taladro se ajusta con el botón de cambio de dirección de marcha (4) (imagen A). Marcha a derecha: coloque el botón (4) en la posición final a la izquierda. Marcha a izquierda: coloque el botón (4) en la posición final a la derecha. * En algunos casos la posición del botón para configurar las revoluciones puede ser diferente de las posiciones arriba indicadas. Es necesario fijarse en los iconos en el botón y en el armazón de la herramienta. Se prohíbe cambiar la dirección de marcha mientas el husillo del taladro está girando. Antes de poner en marcha, compruebe que el botón de cambio de marcha está en la posición adecuada. RUEDA DE CAMBIO DE MODO DE TRABAJO Rueda de cambio de modo de trabajo (2) permite elegir el modo de trabajo: taladrar sin impacto o con impacto (imagen B). Para taladrar en metal, madera, azulejos, plásticos o materiales semejantes debe elegir la posición de trabajo sin impacto (icono de broca). Para taladrar en piedra, hormigón, azulejos o materiales semejantes debe poner la rueda en la posición de trabajo con impacto (icono de martillo). Los orificios en madera o materiales semejantes y en metales se realizan con brocas de acero rápido o de acero al carbón (únicamente para madera y materiales semejantes). Para taladrar con impacto se utilizan brocas especiales con puntas de carburos sinterizados (widia). No debe utilizar marcha a izquierda con el impacto activado. PERFORACIÓN DE ORIFICIOS ● Si su intención es perforar un orificio de diámetro grande, le recomendamos que empiece taladrando un orificio más pequeño para después abrirlo al tamaño deseado. De este modo evitará sobrecarga de la taladradora. 93 ● Al perforar orificios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundidades y retirando la broca del orificio para permitir extracción de virutas o polvo del orificio. ● Si la broca se atasca durante el trabajo deba apagar la taladradora inmediatamente para no dañarla. Retire la broca atascada del orificio. ● Es necesario mantener la taladradora en eje con el orificio taladrado. La posición óptima para obtener el mayor rendimiento de trabajo es mantener la broca en ángulo recto con la superficie del material trabajado. En caso de que no mantenga el ángulo recto durante el trabajo, la broca puede atascarse o romperse dentro del orificio y causar lesiones al usuario. La perforación duradera con velocidad de marcha baja puede provocar sobrecarga del motor. Debe hacer descansos con regularidad o permitir que la herramienta trabaje en velocidad máxima en vacío durante unos 3 minutos. Tenga cuidado para no tapar los orificios de ventilación del motor sobre la carcasa del taladro. USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente. Este taladro de impacto no requiere un engrase adicional o un mantenimiento especial. Ninguna pieza requiere mantenimiento por parte del usuario. Nunca debe utilizar agua, ni cualquier otro líquido químicos para limpiar el taladro. Debe limpiar la herramienta únicamente utilizando un trozo de tela seco. Siempre debe almacenar el taladro en un sitio seco. Siempre debe evitar que los orificios de ventilación en la carcasa del taladro estén tapados. En caso de dañar el cable de alimentación debe cambiarlo por otro de las mismas características técnicas. Este tipo de actividades se deben encargar a una persona cualificada o realizarlo en un punto de servicio técnico. CAMBIO DEL PORTABROCAS ● Abra las mordazas del portabrocas (1). ● Desenrosque el tornillo de ajuste con un destornillador de punta phillips girándolo hacia derecha (rosca izquierda). ● Coloque la llave hexagonal en el portabrocas (imagen D). ● Dé un pequeño golpe en la punta de la llave hexagonal. ● Destornille el portabrocas. El montaje del portabrocas se realiza ejecutando las mismas tareas en el orden inverso. CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales. Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante. 94 PARAMETROS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS NOMINALES Taladro de impacto Parametros técnicos Voltaje nominal Frecuencia Potencia nominal Velocidad de revoluciones en vacío Frecuencia del impacto Marcha I Marcha II Marcha I Marcha II Rosca del husillo Alcance del portabrocas Diámetro máximo de taladrado Acero Madera Hormigón Clase de protección Peso Año de fabricación Valor 230 V AC 50 Hz 1050 W 0 - 900 min-1 0 - 2500 min-1 0 - 14000 /min 0 - 40000 /min 3 - 16 mm ½ ‘’ 16 mm 20 mm 40 mm II 3,5 kg 2013 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Nivel de presión sonora: LpA = 92 dB(A) K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica: LwA = 103 dB(A) K = 3dB(A) Valor de aceleraciones de las vibraciones: ah = 10,68 m/s2 K=1,5 m/s2 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas. * Se reserva el derecho de introducir cambios. Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal. 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Graphite 58G716 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para