Graphite 58G505 Manual de usuario

Categoría
Martillos perforadores
Tipo
Manual de usuario
91
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
MARTILLO  TALADRO
58G505
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS
NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS
Utilice protección de oídos mientras trabaja con el martillo-taladro. La exposición al ruido puede cau-
sar la pérdida de oído.
Utilice protección de vías respiratorias mientras trabaja con el martillo-taladro. La exposición al po-
lvo puede causar enfermedades de las vías respiratorias.
Si el tipo de trabajo ejecutado lo requiere, es necesario utilizar el sistema de aspiración de polvo.
Utilice la herramienta con las empuñaduras adicionales incluidas. La pérdida de control sobre la her-
ramienta puede causar lesiones del usuario.
¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.
A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura y aunque se apliquen medios de segu-
ridad y protecciones adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones durante el tra-
bajo.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
Este martillo-taladro es una herramienta eléctrica manual con aislamiento de clase II. La propulsión es de
motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes.
Este martillo-taladro puede usarse para taladrar oricios en modo con o sin impacto. La herramienta tiene
se usa en trabajos de obras de remodelación y construcción, así como en cualquier trabajo de bricolaje.
Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para nes distintos de aquéllos para los que fue
diseñada.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se reere a las piezas de la herramienta de la imagen presentada en la instruc-
ción.
Portabrocas de sujeción - SDS Plus1.
Manga de jar.2.
Botón de bloqueo del interruptor3.
Interruptor4.
Interruptor de modo de trabajo5.
Empuñadura adicional6.
Sujeción del tope de profundidad de perforación7.
Cambio de dirección de marcha8.
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
MONTAJE / CONFIGURACIONES
INFORMACIÓN
ES
92
ÚTILES Y ACCESORIOS
Brocas - 1 pieza1.
Tope de profundidad de perforación - 1 pieza2.
Empuñadura adicional - 1 pieza3.
Portabrocas + llave - 1 pieza4.
Adaptador para el portabrocas - 1 pieza5.
Recipiente con lubricante - 1 pieza6.
Maletín de transporte - 1 pieza7.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL
Por razones de seguridad, cuando trabaje con el martillo - taladro siempre utilice la empuñadura
adicional (6).que puede ajustarse en cualquier posición.
Aoje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura adicional (6) girándola hacia izquierda.
Encaje el cuello de la empuñadura sobre la carcasa del martillo-taladro y ajústelo en la posición más
adecuada.
Gire la empuñadura para terminar de ajustar la empuñadura.
Gire la rueda de bloque del cuello hacia derecha para montar empuñadura
INSTALACIÓN DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN
El tope (7) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca en el material.
Pulse la sujeción del tope de profundidad que bloque el cuello de la empuñadura adicional ( 6).
Coloque el tope de profundidad ( 7) en el oricio en el cuello de la empuñadura adicional.
Ajuste la profundidad de perforación deseada.
Bloquee el tope soltando la sujeción.
MONTAJE Y CAMBIO DE ÚTILES
Este martillo-taladro está adaptado para trabajar con útiles equipados de la sujeción tipo SDS Plus. Antes
de instalar el útil, limpie el martillo-taladro y el útil. Aplique una capa na de engrase sobre el vástago del
útil.
Desenchufe la herramienta de la toma de corriente.
Este martillo-taladro está equipado con el sistema de ajuste clic-clac (no es necesario retirar el casquillo de
ajuste (2) al instalar el útil).
Apoye el martillo-taladro sobre una base estable.
Coloque el vástago del útil en el portabrocas ( 1) introduciéndolo hasta el fondo. Es posible que tenga
que girar el útil para colocarlo en la posición adecuada (imagen A)
El útil está instalado adecuadamente si no se puede extraer sin retirar el casquillo de ajuste.
Si el casquillo ( 2) no retrocede a su posición inicial, es necesario retirar el útil y repetir todos los pasos
desde el principio.
El martillo funciona con alta eciencia solamente si utiliza útiles alados y no dañados.
DESMONTAJE DEL ÚTIL
Justo después de terminar el trabajo con la herramienta los útiles pueden estar calientes. Debe evitar
tocarlos y utilizar guantes de protección adecuados. Después de retirar los útiles, debe limpiarlos.
Desenchufe la herramienta de la toma de corriente.
Retire hacia atrás el casquillo de ajuste y sujételo ( 2).
Con la otra mano extraiga el útil hacia adelante.
93
EMBRAGUE DE SOBRECARGA
Este martillo-taladro está equipado con un embrague de sobrecarga interior. Para evitar la sobrecarga de la
herramienta el husillo del martillo se para siempre que la herramienta se acuñe.
Siempre usa gafas o gogle de protección especialmente durante perforaciones encima de la cabeza
del operador.
TRABAJO / CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del martillo.
Puesta en marcha: pulse el interruptor (4) y sujételo en esta posición (imagen. B).
Desconexión: suelte el interruptor (4).
Bloqueo del interruptor (trabajo continuo)
Puesta en marcha:
Pulse el interruptor ( 4) y sujételo en esta posición.
Pulse el botón de boqueo del interruptor ( 3).
Suelte el interruptor ( 4)
Desconexión:
Pulse y suelte el interruptor ( 4).
La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el interruptor (4).
RUEDA DE CAMBIO DE MODO DE TRABAJO
Este martillo-taladro está equipado con rueda de cambio de modo de trabajo (5) de 3 posiciones. Depen-
diendo de la conguración se puede taladrar sin impacto o taladrar con impacto (imagen C). Para taladrar
con impacto es necesario ejercer un poco de presión sobre el martillo. Si presiona con demasiada fuerza,
ejercerá demasiada carga sobre el motor. Es imprescindible hacer el control periódico del estado técnico de
los útiles. Si es necesario, ale o cambie el útil.
Posición 0 = taladrado sin impacto
Posición 1 = taladrado con impacto
Se prohíbe cambiar la posición de la rueda de cambio de modo si el motor del martillo-taladro está
en marcha. Un intento podría causar un daño grave del martillo o incluso una lesión del usuario.
No utilice el portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con im-
pacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero.
DIRECCIÓN DE MARCHA A DERECHAIZQUIERDA
La dirección de marcha del husillo del martillo-taladro (8) se ajusta con el botón de cambio de dirección
de marcha.
Marcha a derecha: coloque el botón de cambio de dirección de marcha (8) en la posición nal a la izqu-
ierda (imagen B).
Marcha a izquierda: coloque el botón de cambio de dirección de marcha (8) en la posición nal a la derecha.
* En algunos casos la posición del botón para congurar las revoluciones puede ser diferente de las posiciones arriba
indicadas. Es necesario jarse en los iconos en el botón y en el armazón de la herramienta.
Se prohíbe cambiar la dirección de marcha mientas el husillo del martillo-taladro esté girando. Antes
de ponerlo en marcha, compruebe que el botón de cambio de marcha esté en la posición adecuada.
No debe utilizar la marcha a izquierda con el impacto activado.
PERFORACIÓN DE ORIFICIOS
Si su intención es perforar un oricio de diámetro grande, le recomendamos que empiece taladrando
un oricio más pequeño para después abrirlo al tamaño deseado. De este modo evitará la sobrecarga
del martillo-taladro.
Al perforar oricios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundi-
dades y retirando la broca del oricio para permitir extracción de virutas o polvo del oricio.
94
Si la broca se atasca durante el trabajo, se activará el embrague de sobrecarga. En este caso deba apagar
el martillo-taladro inmediatamente para no dañarlo. Retire la broca atascada del oricio.
Es necesario mantener el martillo en eje con el oricio taladro. La posición óptima para obtener el mayor
rendimiento de trabajo es mantener la broca en ángulo recto con la supercie del material trabajado. En
caso de que no mantenga el ángulo recto durante el trabajo, la broca puede atascarse o romperse dentro
del oricio y causar lesiones al usuario.
El trabajo a bajas revoluciones durante un tiempo prolongado puede causar sobrecarga del motor. Es
necesario interrumpir el trabajo de vez en cuando o dejar el martillo en marcha en vacío durante unos
3 minutos. Tenga cuidado de no tapar las rejillas de ventilación en el armazón de la herramienta.
TALADRADO SIN IMPACTO
Los materiales como el acero, la madera y el plástico pueden taladrarse con el martillo utilizando el por-
tabrocas de triple mordaza con el adaptador de transición. Monte el portabrocas de triple mordaza con el
adaptador. Posteriormente coloque las piezas montadas en el portabrocas del martillo-taladro (sigue los
mismos pasos que en el caso de brocas con sujeción SDS Plus) (imagen D).
Deba utilizar las brocas de acero rápido o de acero al carbón (únicamente para madera y materiales similares).
No utilice el portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con im-
pacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero.
USO Y MANTENIMIENTO
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de
corriente.
El martillo-taladro debe mantenerse en estado limpio.
Para limpiar el martillo-taladro nunca utilice detergentes químicos.
Después de trabajo limpia herramienta con un chorro de aire comprimido, especialmente para despejar
los oricios de ventilación del motor.
Debe controlar estado de los cepillos de carbón (sucias o rehechas cepillos pueden causar demasiadas
chispas en conmutador y baja velocidad rotativa del husillo).
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor
de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar
los dos cepillos a la vez. Debe encargar a la persona cualicada el cambio de los cepillos de carbón,
utilizando siempre piezas originales.
Cualquier avería debe repararse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
95
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS NOMINALES
Parametros Valor
Voltaje: 230 V AC
Frecuencia: 50 Hz
Potencia nominal 400 W
Velocidad de giro del husillo en vacío 0-1500 min
-1
Frecuencia de impacto 0-6600 min
-1
Energia de impacto 1,5 J
Tipo de sujeción para los útiles SDS-PLUS
Diámetro máximo de taladrado hormigon 10 mm
acerol 13 mm
Clase de proteccion II
Peso 1,75 kg
Año de fabricación 2014
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión sonora: Lp
A
= 87,5 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
= 98,5 dB(A) K = 3 dB(A)
Valor de aceleraciones de las vibraciones: a
h
= 10,768 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser
llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especícas. Podrá recibir información necesaria
del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado
contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje
suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa
Topex ”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros,
para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la
protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con
enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modicar con nes comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin
el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.

Transcripción de documentos

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ES MARTILLO - TALADRO 58G505 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS ● Utilice protección de oídos mientras trabaja con el martillo-taladro. La exposición al ruido puede causar la pérdida de oído. ● Utilice protección de vías respiratorias mientras trabaja con el martillo-taladro. La exposición al polvo puede causar enfermedades de las vías respiratorias. ● Si el tipo de trabajo ejecutado lo requiere, es necesario utilizar el sistema de aspiración de polvo. ● Utilice la herramienta con las empuñaduras adicionales incluidas. La pérdida de control sobre la herramienta puede causar lesiones del usuario. ¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores. A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura y aunque se apliquen medios de seguridad y protecciones adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones durante el trabajo. ESTRUCTURA Y APLICACIÓN Este martillo-taladro es una herramienta eléctrica manual con aislamiento de clase II. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes. Este martillo-taladro puede usarse para taladrar orificios en modo con o sin impacto. La herramienta tiene se usa en trabajos de obras de remodelación y construcción, así como en cualquier trabajo de bricolaje. Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para fines distintos de aquéllos para los que fue diseñada. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramienta de la imagen presentada en la instrucción. 1. Portabrocas de sujeción - SDS Plus 2. Manga de fijar. 3. Botón de bloqueo del interruptor 4. Interruptor 5. Interruptor de modo de trabajo 6. Empuñadura adicional 7. Sujeción del tope de profundidad de perforación 8. Cambio de dirección de marcha * Puede haber diferencias entre la imagen y el producto. DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN 91 ÚTILES Y ACCESORIOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Brocas Tope de profundidad de perforación Empuñadura adicional Portabrocas + llave Adaptador para el portabrocas Recipiente con lubrificante Maletín de transporte - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza - 1 pieza PREPARACIÓN PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL Por razones de seguridad, cuando trabaje con el martillo - taladro siempre utilice la empuñadura adicional (6).que puede ajustarse en cualquier posición. ● Afloje la rueda de bloqueo del cuello de la empuñadura adicional (6) girándola hacia izquierda. ● Encaje el cuello de la empuñadura sobre la carcasa del martillo-taladro y ajústelo en la posición más adecuada. ● Gire la empuñadura para terminar de ajustar la empuñadura. ● Gire la rueda de bloque del cuello hacia derecha para montar empuñadura INSTALACIÓN DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN El tope (7) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca en el material. ● ● ● ● Pulse la sujeción del tope de profundidad que bloque el cuello de la empuñadura adicional (6). Coloque el tope de profundidad (7) en el orificio en el cuello de la empuñadura adicional. Ajuste la profundidad de perforación deseada. Bloquee el tope soltando la sujeción. MONTAJE Y CAMBIO DE ÚTILES Este martillo-taladro está adaptado para trabajar con útiles equipados de la sujeción tipo SDS Plus. Antes de instalar el útil, limpie el martillo-taladro y el útil. Aplique una capa fina de engrase sobre el vástago del útil. Desenchufe la herramienta de la toma de corriente. Este martillo-taladro está equipado con el sistema de ajuste clic-clac (no es necesario retirar el casquillo de ajuste (2) al instalar el útil). ● Apoye el martillo-taladro sobre una base estable. ● Coloque el vástago del útil en el portabrocas (1) introduciéndolo hasta el fondo. Es posible que tenga que girar el útil para colocarlo en la posición adecuada (imagen A) ● El útil está instalado adecuadamente si no se puede extraer sin retirar el casquillo de ajuste. ● Si el casquillo (2) no retrocede a su posición inicial, es necesario retirar el útil y repetir todos los pasos desde el principio. El martillo funciona con alta eficiencia solamente si utiliza útiles afilados y no dañados. DESMONTAJE DEL ÚTIL Justo después de terminar el trabajo con la herramienta los útiles pueden estar calientes. Debe evitar tocarlos y utilizar guantes de protección adecuados. Después de retirar los útiles, debe limpiarlos. Desenchufe la herramienta de la toma de corriente. ● Retire hacia atrás el casquillo de ajuste y sujételo (2). ● Con la otra mano extraiga el útil hacia adelante. 92 EMBRAGUE DE SOBRECARGA Este martillo-taladro está equipado con un embrague de sobrecarga interior. Para evitar la sobrecarga de la herramienta el husillo del martillo se para siempre que la herramienta se acuñe. Siempre usa gafas o gogle de protección especialmente durante perforaciones encima de la cabeza del operador. TRABAJO / CONFIGURACIÓN PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del martillo. Puesta en marcha: pulse el interruptor (4) y sujételo en esta posición (imagen. B). Desconexión: suelte el interruptor (4). Bloqueo del interruptor (trabajo continuo) Puesta en marcha: ● Pulse el interruptor (4) y sujételo en esta posición. ● Pulse el botón de boqueo del interruptor (3). ● Suelte el interruptor (4) Desconexión: ● Pulse y suelte el interruptor (4). La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el interruptor (4). RUEDA DE CAMBIO DE MODO DE TRABAJO Este martillo-taladro está equipado con rueda de cambio de modo de trabajo (5) de 3 posiciones. Dependiendo de la configuración se puede taladrar sin impacto o taladrar con impacto (imagen C). Para taladrar con impacto es necesario ejercer un poco de presión sobre el martillo. Si presiona con demasiada fuerza, ejercerá demasiada carga sobre el motor. Es imprescindible hacer el control periódico del estado técnico de los útiles. Si es necesario, afile o cambie el útil. ● Posición 0 = taladrado sin impacto ● Posición 1 = taladrado con impacto Se prohíbe cambiar la posición de la rueda de cambio de modo si el motor del martillo-taladro está en marcha. Un intento podría causar un daño grave del martillo o incluso una lesión del usuario. No utilice el portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con impacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero. DIRECCIÓN DE MARCHA A DERECHA-IZQUIERDA La dirección de marcha del husillo del martillo-taladro (8) se ajusta con el botón de cambio de dirección de marcha. Marcha a derecha: coloque el botón de cambio de dirección de marcha (8) en la posición final a la izquierda (imagen B). Marcha a izquierda: coloque el botón de cambio de dirección de marcha (8) en la posición final a la derecha. * En algunos casos la posición del botón para configurar las revoluciones puede ser diferente de las posiciones arriba indicadas. Es necesario fijarse en los iconos en el botón y en el armazón de la herramienta. Se prohíbe cambiar la dirección de marcha mientas el husillo del martillo-taladro esté girando. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el botón de cambio de marcha esté en la posición adecuada. No debe utilizar la marcha a izquierda con el impacto activado. PERFORACIÓN DE ORIFICIOS ● Si su intención es perforar un orificio de diámetro grande, le recomendamos que empiece taladrando un orificio más pequeño para después abrirlo al tamaño deseado. De este modo evitará la sobrecarga del martillo-taladro. ● Al perforar orificios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundidades y retirando la broca del orificio para permitir extracción de virutas o polvo del orificio. 93 ● Si la broca se atasca durante el trabajo, se activará el embrague de sobrecarga. En este caso deba apagar el martillo-taladro inmediatamente para no dañarlo. Retire la broca atascada del orificio. ● Es necesario mantener el martillo en eje con el orificio taladro. La posición óptima para obtener el mayor rendimiento de trabajo es mantener la broca en ángulo recto con la superficie del material trabajado. En caso de que no mantenga el ángulo recto durante el trabajo, la broca puede atascarse o romperse dentro del orificio y causar lesiones al usuario. El trabajo a bajas revoluciones durante un tiempo prolongado puede causar sobrecarga del motor. Es necesario interrumpir el trabajo de vez en cuando o dejar el martillo en marcha en vacío durante unos 3 minutos. Tenga cuidado de no tapar las rejillas de ventilación en el armazón de la herramienta. TALADRADO SIN IMPACTO Los materiales como el acero, la madera y el plástico pueden taladrarse con el martillo utilizando el portabrocas de triple mordaza con el adaptador de transición. Monte el portabrocas de triple mordaza con el adaptador. Posteriormente coloque las piezas montadas en el portabrocas del martillo-taladro (sigue los mismos pasos que en el caso de brocas con sujeción SDS Plus) (imagen D). Deba utilizar las brocas de acero rápido o de acero al carbón (únicamente para madera y materiales similares). No utilice el portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con impacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero. USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente. ● El martillo-taladro debe mantenerse en estado limpio. ● Para limpiar el martillo-taladro nunca utilice detergentes químicos. ● Después de trabajo limpia herramienta con un chorro de aire comprimido, especialmente para despejar los orificios de ventilación del motor. ● Debe controlar estado de los cepillos de carbón (sucias o rehechas cepillos pueden causar demasiadas chispas en conmutador y baja velocidad rotativa del husillo). CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez. Debe encargar a la persona cualificada el cambio de los cepillos de carbón, utilizando siempre piezas originales. Cualquier avería debe repararse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante. 94 PARAMETROS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS NOMINALES Parametros Voltaje: Frecuencia: Potencia nominal Velocidad de giro del husillo en vacío Frecuencia de impacto Energia de impacto Tipo de sujeción para los útiles Diámetro máximo de taladrado hormigon acerol Clase de proteccion Peso Año de fabricación Valor 230 V AC 50 Hz 400 W 0-1500 min-1 0-6600 min-1 1,5 J SDS-PLUS 10 mm 13 mm II 1,75 kg 2014 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Nivel de presión sonora: LpA = 87,5 dB(A) K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica: LwA = 98,5 dB(A) K = 3 dB(A) Valor de aceleraciones de las vibraciones: ah = 10,768 m/s2 K = 1,5 m/s2 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas. * Se reserva el derecho de introducir cambios. Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex ”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal. 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Graphite 58G505 Manual de usuario

Categoría
Martillos perforadores
Tipo
Manual de usuario