KE multifunzione 9F

Foster KE multifunzione 9F Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Foster KE multifunzione 9F Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Specifiche tecniche
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
Hoja de Características
Характеристики
Gegevensblad
Folha de Caracteristicas
Φύλλο Προδιαγραφών
KE 9F 60 MTL INOX
2
3
5
7
8
6
9
4
11
10
12
14
13
15
16
17
27
KE 9F 60 MTL INOX
Frontal de Mandos
1 Frente de Mandos
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
4 Soporte Cromado
+ Guías Telescópicas
5 Parrilla
6 Bandeja pastelera
7 Bandeja profunda
8 Bisagra
9 Puerta
10 Salida de Aire
de Refrigeración
11 Fijación al Mueble
12 Pantalla de Grill
13 Salida de Humos
14 Lámpara lateral
15 Panel Trasero
16 Turbina
17 Cristal Interior
de Gran Tamaño
1 Selector de funciones.
2 Reloj electrónico.
3 Selector de temperaturas.
4 Piloto de calentamiento. Indica la transmisión
de calor al alimento y se apaga al alcanzar la
temperatura seleccionada.
1
ESPAÑOL
3
1 2 3 4
28
Funciones del Horno
Desconexión del horno
Convencional
Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor
recibido debe ser uniforme y para que consigan
una textura esponjosa.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventilador
reparte de forma uniforme el calor en el interior
del horno, reduciendo el tiempo y la temperatu-
ra de cocinado.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dorado
de la capa exterior sin afectar al interior del ali-
mento. Indicado para piezas planas como bis-
tec, costillas, pescado, tostadas.
MaxiGrill
Permite el gratinado en mayores superficies que
en Grill, así como una mayor potencia de grati-
nado, obteniendo un dorado del alimento de
forma más rápida.
MaxiGrill con Turbina
Permite el asado uniforme al mismo tiempo que
dora superficialmente. Ideal para parrilladas.
Especial para piezas con gran volumen como
aves, caza,... Se recomienda colocar la pieza de
carne sobre la parrilla del horno y la bandeja por
debajo, para el escurrido de jugos o grasa.
Atención
Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o
MaxiGrill con Turbina la puerta debe mantener-
se cerrada.
Turbo
La turbina reparte el calor que proviene de una
resistencia situada en la parte trasera del horno.
Por la uniformidad de la temperatura que se pro-
duce, permite cocinar en 2 alturas al mismo
tiempo.
Esta función también permite descongelar ali-
mentos, colocando el selector de temperaturas
en posición .
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado
para calentar platos o levantar masas de repos-
tería y afines.
Solera con Turbina
Distribuye el calor que proviene de la parte infe-
rior del horno. Ideal para pasteles con relleno de
mermelada o fruta, los cuales sólo requieren un
aporte de calor inferior. Siempre es necesario
un precalentamiento anterior.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual-
quier pieza, independiente de su tamaño.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier
función de cocinado.
29
Puesta en Hora del Reloj Electrónico
Al conectar su horno, observará que en la
pantalla del reloj aparece parpadeando la
palabra AUTO y la indicación 0:00. Toque a
la vez y de forma prolongada los símbolos
+ y –, entonces oirá un beep y verá un punto
luminoso parpadeando entre los dígitos del
reloj; a continuación tocando en los símbolos
+ ó pondrá el reloj en hora. Finalmente
oi un beep como confirmación de la
hora seleccionada. El mbolo quedará
iluminado.
Si en cualquier momento desea modificar
la hora, siga las instrucciones indicadas
anteriormente.
Funcionamiento Manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo
para cocinar. Girando los mandos del horno,
seleccione una temperatura y una función de
cocinado.
Para apagar el horno, ponga los mandos en
posición .
Funciones del Reloj Electrónico
Avisador: Genera una señal acústica al cabo
del tiempo, para ello no es necesario que el
horno esté cocinando.
Duracn del Cocinado: Permite cocinar duran-
te un tiempo seleccionado, a continuacn el
horno se apagará de forma automática.
Hora de Finalización del Cocinado: Permite
cocinar hasta una hora establecida, a conti-
nuación el horno se apagará de forma auto-
mática.
Duración y Fin del Cocinado: Permite progra-
mar la duración y la hora de finalización del
cocinado. Con esta función el horno se pon-
drá en marcha de forma automática a la hora
necesaria para cocinar durante el tiempo
seleccionado (Duración) y finalizando de
forma automática a la hora que le hayamos
indicado (Fin del Cocinado).
Cambio del tono de sonido del avisador
del reloj
1 Toque a la vez en los símbolos + y –. Verá
parpadeando un punto luminoso entre los
dígitos de la pantalla del reloj.
2 Toque en el símbolo MODE y verá la
indicación “ton1” en la pantalla del reloj.
3 Tocando repetidamente el símbolo –, podrá
modificar el tono sonoro del avisador.
Programación del Avisador
1 Toque de forma prolongada en el símbolo
MODE. A continuación ve el símbolo
parpadeando en la pantalla del reloj.
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando en los símbo-
los + ó –.
3 Posteriormente sonará 1 beep, se mostrará
la hora actual y el símbolo permanecerá
iluminado, indicando que el avisador ya
está programado.
4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el símbolo empeza-
rá a parpadear.
5 Toque en cualquier símbolo para detener la
señal acústica. El símbolo permanecerá
parpadeando.
6 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE para finalizar la función.
En cualquier momento usted puede visualizar
el tiempo restante, tocando de forma
prolongada en el símbolo MODE hasta que el
símbolo parpadee. En ese momento usted
puede modificar el tiempo seleccionado
tocando en los símbolos + ó –. A continuación
escuchará 1 beep como confirmacn del
cambio.
Manejo del Horno
ESPAÑOL
30
Programación de la Duración del Cocinado
1 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep. A continuación
tocando de nuevo el símbolo MODE, aparece
la palabra “dur” en la pantalla del reloj.
2 Seleccione la duración del cocinado,
tocando en los símbolos + ó –.
3 Posteriormente sonará 1 beep, se mostra
la hora actual y el símbolo AUTO”
permanecerá iluminado, indicando que su
horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Transcurrida la duracn del cocinado, el horno
se desconectará y sonará una señal acústica.
6 Toque en cualquier símbolo para detener
la señal acústica. El horno permanecerá
apagado y con el símbolo “AUTO”
parpadeando.
7 Toque de forma prolongada el símbolo MODE
hasta que oiga un beep para finalizar la fun-
ción; a continuación ponga los mandos en posi-
ción para apagar el horno.
En cualquier momento usted puede visualizar
y modificar el tiempo restante de cocinado.
Para hacerlo siga las instrucciones indicadas
anteriormente.
Si desea cancelar esta función basta con
tocar a la vez los símbolos + y –.
Programación de la Hora de Finalización del
Cocinado
1 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep. A
continuación toque el símbolo MODE, hasta
que aparezca la palabra End” en la
pantalla del reloj.
2 Seleccione la hora de finalización del
cocinado, tocando en los símbolos + ó –.
3 Posteriormente sonará 1 beep, se mostra
la hora actual y el símbolo AUTO”
permanecerá iluminado, indicando que su
horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura de
cocinado.
5 Alcanzada la hora de finalización del
cocinado, el horno se desconectará y
sonará una señal acústica.
6 Toque en cualquier símbolo para detener
la señal acústica. El horno permanecerá
apagado y con el símbolo AUTO” parpadean-
do.
7 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep para finalizar la
función; a continuación ponga los
mandos en posicn para apagar el horno.
Puede emplear esta función aunque usted
ya esté cocinando con su horno. Para ello
siga las instrucciones indicadas salvo la núme-
ro 4.
En cualquier momento usted puede visualizar
la hora de finalizacn del cocinado siguiendo
la instrucción Nº1. Si desea modificar la hora
de finalización deberá cancelar la función, tocan-
do a la vez los mbolos + y –, y programarla de
nuevo siguiendo las instrucciones
indicadas anteriormente.
Programación de la Duracn y Fin del
Cocinado
11 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep. A
continuación tocando de nuevo el símbolo
MODE, aparecerá la palabra “dur” en la
pantalla del reloj.
12 Seleccione la duración del cocinado,
tocando en los símbolos + ó –.
13 Posteriormente sona 1 beep, se
mostra la hora actual y el símbolo
AUTO”.
14 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep. A
continuacn toque el símbolo MODE
hasta que aparezca la palabra “End” en la
pantalla del reloj.
15 Seleccione la hora de finalización del
cocinado, tocando en los símbolos + ó –.
16 Posteriormente sona 1 beep, se
mostra la hora actual y el símbolo
AUTO”.
17 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
31
ESPAÑOL
Si desea modificar la programación deberá
cancelar la función, tocando a la vez los sím-
bolos + y –, y programarla de nuevo siguiendo
las instrucciones indicadas anteriormente.
Atención
En caso de un corte de suministro eléctrico,
se borrará toda la programación de su reloj
electrónico y aparece parpadeando la
indicación 00:00 en el reloj. Deberá ponerlo
en hora y programarlo de nuevo.
18 El horno permanecerá desconectado, con
el símbolo AUTO en la pantalla del reloj.
Su horno está programado.
19 Cuando se alcance la hora de comienzo
del cocinado, el horno se pond en
marcha y se realizará el cocinado durante
el tiempo seleccionado. En la pantalla del
reloj verá iluminado los símbolos AUTO
y.
10 Alcanzada la hora de finalización que
se había programado, el horno se
desconecta y sonará una señal acústica.
11 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica. El horno permanecerá apagado y
con el símbolo “AUTO” parpadeando.
12 Toque de forma prolongada el símbolo
MODE hasta que oiga un beep para
finalizar la función; a continuación ponga los
mandos en posición para apagar el
horno.
En cualquier momento usted puede visualizar la
programación de su reloj siguiendo las instruc-
ciones n.º 1 y 4.
La sonda de carne mide la temperatura en el
interior del asado. Cuando la sonda detecta una
temperatura previamente seleccionada, enton-
ces el horno se desconectará automáticamente.
Al cocinar con la sonda de carne, aseguramos
un resultado óptimo del cocinado independien-
temente del tipo de carne o del peso del asado.
Cómo colocar la sonda de carne?
• Utilice solamente la sonda de carne original,
suministrada con el horno.
• Coloque la sonda antes de comenzar el
asado.
• Clave la sonda sobre un lateral del asado, de
forma que la punta se quede situada en el
centro del mismo.
• Clave la sonda de forma completa y hasta el
mango.
• Se recomienda dar la vuelta al asado a mitad
de cocinado, luego es necesario tenerlo en
cuenta para no tener dificultades con la
sonda.
• La punta de la sonda no debe tocar el hueso
ni zonas de grasa. Tampoco debe quedar en
zona hueca como puede ocurrir con el caso
de aves.
Cocinados con Sonda de carne
32
Utilización de la sonda de carne
1 Introduzca en el horno el asado preparado
con la sonda de carne.
2 Introduzca completamente el conector de la
sonda en la toma que se encuentra en el
lateral superior izquierdo del horno.
3 Una vez conectada la sonda de carne al
horno, en el lado izquierdo de la pantalla del
reloj verá la temperatura que mide la sonda y
en el lado derecho verá la temperatura selec-
cionada por defecto para la sonda (80ºC).
Importante
Si la sonda de carne mide temperaturas muy
bajas (productos muy fríos), la pantalla del
reloj mostrará 30ºC. Por el contrario si la
sonda mide temperaturas muy elevadas en la
pantalla se visualiza99ºC.
Si no conecta de forma correcta la sonda, el
reloj emitirá una señal sonora indicando que
no esbien conectada.
4 Pulsando sobre los símbolos + ó –, pod
modificar la temperatura que desee para el
interior del asado. Recuerde que la primera
vez que pulse cualquiermbolo debe hacerlo
de forma prolongada. Luego podpulsar pi-
damente de forma repetida.
5 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
6 Cuando la sonda detecte en el interior del
asado la temperatura que usted le había
seleccionado, el horno se desconectará y
sonará una señal acústica.
7 Pulse cualquier tecla para detener la señal
acústica.
8 Ponga los mandos del horno en posición
y desconecte la sonda de carne.
9 El asado está listo para servir y cocinado
en su punto.
Atención
Durante el cocinado con la sonda de carne, pul-
sando MODE de forma prolongada podrá tener
acceso a las funciones de programación de reloj
como el avisador. En la pantalla del reloj siempre
visualizará las temperaturas de la sonda pero si
observa iluminado el mbolo , le indicará que el
avisador es programado.
Tabla de valores orientativos de cocinado con la sonda de carne.
Roast-Beef
35 - 40
o
C
POCO HECHO
Roast-Beef
45 - 50
o
C
AL PUNTO
Roast-Beef
55 - 60
o
C
HECHO
Pierna de Ternasco
65 - 70
o
C
Codillo
80 - 85
o
C
Lomo (cinta)
65 - 70
o
C
Jamón
80 - 85
o
C
Pollo
75 - 80
o
C
Pavo asado
80 - 85
o
C
COCINADO Temperatura Sonda Observaciones
Desideriamo anche noi dare il nostro contributo all'ambiente; per questo la carta che utilizziamo è riciclata.
Our contribution to protecting the environment - we use recycled paper.
Notre participation à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: Wir verwenden wiederverwertetes Papier.
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
Cod.: 3172578-000
Classe di
efficienza
energetica,
su una scala
da A (p
efficiente)
a G (meno
efficiente).
Funzione di
riscaldamento.
Riscaldamento
standard.
Convezione
forzata.
Consumo
di energia.
Riscaldamento
standard.
Convezione
forzata.
Volume netto
(litri).
Tipo:
Piccolo
Medio
Grande
Tempo di
cottura con
carico normale.
Riscaldamento
standard.
Convezione
forzata.
Superficie
di cottura.
Rumore (dB (A)
re 1 pW).
Energy
efficiency
type follows a
scale between
A (most
efficient)
and G (least
efficient).
Heating
function
Conventional
heating.
Forced
convection.
Energy
consumption.
Conventional
heating.
Forced
convection.
Net volume
(litres).
Size:
Small
Medium
Large
Cooking time
with normal
load.
Conventional
heating.
Forced
convection.
Cooking
surface.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classe
d’efficience
énergétique,
sur une
échelle de
A (le plus
efficient)
à G (le moins
efficient).
Fonction de
chauffage.
Chauffage
traditionnel.
Convection
forcée.
Consommation
d’énergie.
Chauffage
traditionnel.
Convection
forcée.
Volume net
(litres).
Type:
Petit
Moyen
Grand
Temps
de cuisson à
charge normale.
Chauffage
traditionnel.
Convection
forcée.
Surface de
cuisson.
Niveau sonore
(dB (A) re1 pW).
Energieeffizienz-
klasse auf einer
Skala
von A (geringer
Verbrauch)
bis G (hoher
Verbrauch)
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Zwangs-
konvektion
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Zwangs-
konvektion.
Nettovolumen
(Liter).
Typ:
Klein
Mittel
Gro
ß
Garzeit bei
Standard-
beladung.
Konventionelle
Beheizung.
Zwangs-
konvektion.
Backfläche.
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de
calentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Superficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
A
0,79
Kwh
0,84
Kwh
59
42 min.
42 min.
1300 cm
2
SCHEDA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT /FICHA
Produttore Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante FOSTER
Modello Model Modèle Modell Modelo
KE 9F 6O
MTL INOX
1/58