Caple C2100 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
2
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
4
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
24
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
26
series
series
series
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
46
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
48
série
série
série
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
68
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
70
Seite
Seite
Seite
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
89
English
ÍNDICE
PRESENTACIÓN DEL HORNO
Instalación y conexión 91
La modalidad demostración 93
Ajuste del reloj 94
Encendido del horno 95
FUNCIONES PRINCIPALES
Panorámica del frontal de los controles 96
Las funciones de cocción 96
Gestos sencillos para cocinar 97
Ajuste de la temperatura de cocción 98
Calor residuo 98
La sonda para alimentos 99
Funciones especiales: turbo heat y turbo clean 103
Control de la luz del horno 104
PROGRAMACIÓN DEL HORNO
Programación del temporizador: tiempo de cocción 105
Programación del temporizador: hora de final de cocción 106
Programación del temporizador: cocción aplazada 107
Programación del temporizador: cuentaminutos 108
Programación del temporizador: eliminación de la programación
109
LA SEGURIDAD
Función bloqueo horno 109
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
90
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
91
English
PRESENTACIÓN DEL HORNO
Estimado cliente, su nuevo horno dispone de una tarjeta electrónica de gestión que
se ocupa de monitorar en todo momento el funcionamiento para mejorar todas sus
prestaciones.
El sistema de control táctil es de última generación, preciso y fiable.
La interfaz es elegante, ordenada, discreta y más intuitiva que nunca.
Pocas teclas, muchas funciones y ninguna combinación o secuencia difícil de teclas
que le permiten concentrarse en la receta, puesto que el horno está listo con dos
sencillos gestos.
Instalación y conexión
Estimado cliente, este horno es un aparato eléctrico sofisticado, clasificado como un
bien de larga duración. Es necesario encargar la instalación a personal cualificado que
trabaje respetando la normativa, tanto por lo que se refiere a la línea de alimentación
como a la instalación en el mueble de la cocina.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
92
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
93
English
La modalidad demostración
Recibe este nombre la modalidad en la que el horno se presenta normalmente cada
vez que la tensión de alimentación se va, y como consecuencia en el momento de
efectuar la primera conexión : la finalidad es visualizar todas las potencialidades del
sistema de control con una secuencia registrada de controles.
En esta modalidad, el horno no se accionado realmente NUNCA, es decir, no
se encienden las resistencias térmicas.
El panel de control se encuentra INACTIVO y, por lo tanto, el horno no
responderá a los controles.
5 sec.!!
¡5 seg.!
Para desactivar la modalidad demostración toque durante cinco segundos el símbolo de la
luz: el sistema de control entrará en funcionamiento normal y estará listo para el encendido.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
94
Ajuste del reloj
El horno señalará que se ha producido la conexión a la red eléctrica con una doble
señal acústica.
Para ajustar la hora de sistema mantenga activa la tecla “FUNCIONES TEMPORIZADOR”
durante 5 segundos.
Cada control activado se confirma mediante una señal acústica.
Ajuste el reloj con las teclas + y -: durante la configuración
parpadearán los puntos separadores, la hora se
registrará cuando los puntos se vuelvan fijos.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
95
English
Encendido del horno
El horno se enciende accionando el símbolo ON/OFF que
se muestra en la figura.
El sistema de control activa todos los iconos iluminando el
fondo.
Durante ocho segundos después del encendido, el sistema de control espera
que se seleccione una función de cocción.
En caso contrario, interpreta el encendido como accidental y, por motivos de
seguridad, apaga de forma automática el horno.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
96
FUNCIONES PRINCIPALES
Panorámica del frontal de los controles









Funciones cocción
Programación
del horno
Funciones especiales
On/Off horno
On/Off bloqueo horno
Temperatura
Bloqueo horno
Reloj
Las funciones de cocción
El sistema de control dispone de nada menos que doce funciones específicas de
cocción.
Cada función tiene una temperatura configurada seleccionada según las pruebas
de cocción con recetas que las utilizan típicamente y se pueden modificar de forma
sencilla según la propia experiencia.
En la tabla siguiente indicamos los resultados de las pruebas de cocción efectuadas
en nuestros laboratorios por un cocinero profesional, en cualquier caso se trata de
indicaciones y los valores que proponemos sirven para empezar a experimentar las
propias recetas y obtener siempre los mejores resultados.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
97
English
Gestos sencillos para cocinar
Con dos sencillos gestos se configura una cocción gracias a la lógica del sistema de
control de última generación: encienda el horno y escoja la función más adecuada al
plato que quiere cocinar... escójala y tóquela... ¡facilísimo!
El sistema de control propone una temperatura para cada función, es posible
modificarla en cualquier momento, pero si considera que es la adecuada no
tiene que hacer nada más, el horno se activará por sí sólo en pocos segundos.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
98
Ajuste de la temperatura
El sistema de control utiliza una sonda de temperatura con una precisión de ± 5°C
para asegurar la máxima fiabilidad de las temperaturas de cocción solicitadas.
Para modificar la temperatura es suficiente accionar los símbolos más y menos, el
campo de ajuste oscila entre +50°C y +250°C.
No es necesario confirmar la modificación, el sistema de control se activa a los pocos
segundos de forma autónoma.
Durante el calentamiento, el símbolo de grados centígrados (°C) parpadea para indicar
la regulación del calor para alcanzar la temperatura seleccionada.
Cuando lo alcanza lo señala mediante una señal acústica.
Calor residuo
Durante la cocción de los alimentos la estructura del horno almacena calor, este calor
se mantiene aislado del resto de la cocina gracias a un aislamiento térmico generoso
y a algunos detalles de la construcción.
Este calor se dispersa gradualmente en el tiempo y puede representar todavía un
recurso en la cocina si se gestiona de forma correcta : el sistema de control indica la
temperatura interna, cuando el horno ya se ha apagado, hasta que alcanza los 50°C.
utilice esta característica para mantener los alimentos calientes o para terminar
su cocción de forma suave.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
99
English
Sonda para alimentos (o termómetro con sonda,)
(disponible en algunos modelos)
La sonda para alimentos es un termómetro que, si se introduce en la comida, permite
controlar la temperatura interna y utilizarla para establecer el final de la cocción.
En efecto, puede suceder que por la parte externa, por ejemplo, la carne parezca
perfectamente cocida pero que por la parte interna esté todavía poco hecha.
La temperatura que alcanzan los alimentos durante la cocción está íntimamente
relacionada con problemas de tipo higiénico/salutista, en efecto, las bacterias pueden
encontrarse en cualquier carne, así como también en las aves de corral, en el pescado
y en los huevos crudos.
Algunas bacterias echan a perder los alimentos, otras, como Salmonella, Campylobacter
jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden
perjudicar, incluso de forma grave, la salud.
Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 4.4º y hasta los 60ºC.
La carne triturada es especialmente delicada en este sentido.
Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario:
• nodescongelarlosalimentosatemperaturaambientesinoenelfrigorícooenel
horno con la función específica. En este último caso, cocine los alimentos justo
después;
• llenelasavesdecorraljustoantesdecomerlas;nocompreavesdecorralrellenas
ya envasadas y compre las aves de corral rellenas ya cocidas sólo si se las comerá
dentro de las dos horas siguientes;
• marinelosalimentosenelfrigoríco,noatemperaturaambiente;
• utilice una sonda para alimentos para controlar la temperatura de la carne, del
pescado y de las aves de corral si tienen un grosor de más de 5 cm, de manera que
sea posible verificar que se han alcanzado las temperaturas mínimas de cocción.
Los mayores peligros provienen de las aves de corral mal cocidas, especialmente
peligrosas por la Salmonella;
• evite interrumpir lacocción,esdecir,evitecocer parcialmente,conservary luego
acabar de cocer más tarde, es posible que de esta forma los alimentos alcancen
temperaturas “templadas” que son favorables para el crecimiento bacteriano;
• ase la carne y las aves de corral en el horno a temperaturas de por lo menos
165°C.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
100
¿Cómo utilizar la sonda para alimentos?
La toma de la sonda para alimentos se
encuentra en el ángulo frontal superior
izquierdo de la cavidad del horno,
protegida por una tapa metálica.
Introduzca el conector hasta el fondo : si
se ha introducido de forma correcta, el
sistema de control avisará con una doble
señal acústica.
Introduzca la sonda en el centro de los
alimentos, evitando tocar los huesos o las
partes grasas.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
101
English
Tenga presente que la sonda para alimentos no funciona si se conecta con el
horno ya encendido.
17
¡Encienda el horno!
Seleccione la función de cocción más adecuada para su receta.
Después de 5 segundos, la pantalla de
visualización de las temperaturas cambia
y muestra la temperatura de la sonda
para alimentos, es decir, la que se tendrá
que alcanzar en el interno de la comida.
Puede modificar el valor de la temperatura interna mínima solicitada en un
intervalo de +30°C a +99°C, pero aconsejamos consultar la tabla inferior del
“THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (EE.UU.)”.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
102
ALIMENTO TEMPERATURA INTERNA MÍNIMA
Carnes picadas
Hamburguesas 71°C
Buey, Ternera, Cordero, Cerdo 74°C
Pollo, Pavo 74°C
Buey, Ternera, Cordero
Asados y Bistecs:
Poco hecha
La temperatura para la cocción poco hecha no aparece en el
NFSD porque no es segura desde un punto de vista sanitario
media-poco hecha 63°C
media 71°C
hecha 77°C
Cerdo
Chuletas, Asados, Costillas:
media 71°C
hecha 77°C
Jamón, fresco 71°C
Salchichas, frescas 71°C
Aves de corral
Pollo, entero o a piezas 82°C
Pato 82°C
Pavo entero (sin relleno) 82°C
Pechuga de pavo 77°C
Si el conector se desconecta después del inicio
de la cocción, el sistema de control bloquea el
horno y avisa del error con señales acústicas :
introduzca de nuevo el conector para que la
cocción continúe.
Cuando se cocina con la ayuda de la sonda para alimentos, todas las temperaturas
preconfiguradas se modifican, por coherencia con la filosofía de utilización, a
165°C : se podrán modificar desde un mínimo de 120°C a un máximo de 250°C.
Por el mismo motivo la función de descongelación se desactiva.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
103
English
El final de la cocción depende de la obtención de la temperatura interna configurada
para la sonda para alimentos, todas las funciones de programación del horno (funciones
temporizador) se inhiben menos la función del avisador sonoro (cuentaminutos).
Cuando la sonda para alimentos detectará la temperatura para la que se ha configurado, el
horno se desactivará de forma automática y recibirá un aviso mediante una señal acústica.
Al final de la cocción recuerde desconectar la sonda
para alimentos y extráigala del horno.
ATENCIÓN: después de la cocción la sonda está muy caliente.
Si la sonda se deja conectada al horno, pero no dentro de los alimentos,
puede generarse un error (ERR3) en el display del temporizador. El
error desaparece desconectando la sonda del horno.
FUNCIONES ESPECIALES
Boost (precalentamiento rápido)
Esta función especial se puede activar después de haber seleccionado una función
de cocción y su utilización sirve para disminuir el tiempo necesario para alcanzar la
temperatura de cocción configurada.
Este lapsos de tiempo recibe el nombre de “precalentamiento” y se solicita en casi
todas las recetas.
Es posible desactivar en cualquier momento la función “turbo heat” o cambiar la
función de cocción.
Clean (limpieza rápida)
El correcto funcionamiento está combinado con la utilización de los paneles laterales
y del protector del ventilador catalítico : se trata de un esmalte especial con una
estructura microporosa que descompone la grasa proyectada mediante un proceso
catalítico de oxidación que transforma los residuos en productos gaseosos.
El turbo clean se activa sólo si no se ha seleccionado una función de cocción, por lo
tanto: encienda el horno y toque durante cinco segundos el símbolo que se muestra
en la figura.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
104
5 sec.!!
¡5 seg.!
El proceso de limpieza se produce a una temperatura de 250°C y dura una
hora, ¡NO la utilice para la cocción de los alimentos!
La luz del horno se activa, es posible apagarla y encenderla de nuevo en cualquier
momento.
Todos los paneles autolimpiadores tienen una eficacia de rendimiento equivalente a
aproximadamente treinta usos, después de ese límite los paneles se tendrían que
sustituir.
Los paneles se tienen que limpiar sólo con agua corriente y pueden solicitarlos a su
revendedor especializado.
Control de la luz del horno
El sistema de control de la luz se encuentra activo en todas las funciones de cocción
y es independiente de ellas, es decir, puede encenderse o apagarse según sus
necesidades, cuando lo desee.
Normalmente, la luz del horno se mantiene encendida durante el calentamiento y luego
durante tres minutos cuando se ha alcanzado la temperatura configurada. A partir de
ese momento la luz del horno se apaga por motivos de ahorro energético.
Para comprobar la cocción puede ser necesario encender la luz interna, para ello es
suficiente tocar el símbolo de la luz : permanecerá encendida durante tres minutos
para apagarse luego de forma automática, evidentemente puede apagarla enseguida
tocando de nuevo el símbolo luz.
En algunos modelos se encuentra disponible el sistema de control de la puerta . Esta
característica utiliza una tecnología de detección de la posición de la puerta para
controlar la luz del horno : la apertura de la puerta del horno se señala con un señal
acústica y la luz se enciende, cuando se cierra la puerta la luz se apaga.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
105
English
PROGRAMACIÓN DEL HORNO
La programación del horno pone a disposición tres modalidades para el sistema de
control de la duración de la cocción. Se encuentran disponibles combinadas con las
funciones normales de cocción, si se utiliza la sonda para carne se desactivan (véase
capítulo específico).
Las funciones se pueden seleccionar en serie, de izquierda a derecha,
tocando el símbolo reloj: cada vez que se toca se iluminará un
símbolo, en serie.
Programación del temporizador: tiempo de cocción
Toque una vez el símbolo temporizador, se encenderá el símbolo correspondiente.
Además, la pantalla de visualización del reloj sustituirá la indicación de la hora corriente:
los puntos separadores
parpadean para indicar que es
posible programar el tiempo de
cocción
Después de definir el tiempo de cocción, la pantalla de visualización
visualizará todavía la hora corriente, el símbolo “duración cocción”
estará encendido.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
106
A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando ha pasado el tiempo indicado, el horno
lo señalará de forma acústica, las resistencias térmicas se apagarán y por lo tanto
terminará la cocción, parpadeará el símbolo específico y, en la pantalla de visualización
del reloj, aparecerá la duración que se había configurado : pulse una tecla cualquiera
para interrumpir la señal acústica.
El horno, después de ocho segundos, se apagará de forma autónoma si no se
configuran otras funciones de cocción.
Programación del temporizador: hora de final de cocción
TToque dos veces el símbolo temporizador, se encenderá el símbolo correspondiente:
Los puntos separadores parpadean para indicar que es
posible programar la hora de final de cocción
Configure la hora de final de cocción
tocando los símbolos “+” y “-“
Cuando haya establecido la hora de final de cocción, la pantalla
de visualización visualizará todavía la hora corriente y el símbolo
de “final de cocción” estará encendido.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
107
English
A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando se haya alcanzado la hora configurada,
el horno lo señalará de forma acústica, las resistencias térmicas se apagarán y se
terminará, por lo tanto, la cocción. Parpadeará tanto el símbolo específico como, en la
pantalla de visualización del reloj, la hora de final de cocción que se había configurado
: pulse una tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica.
El horno, después de ocho segundos, se apagará de forma autónoma si no se
configuran otras funciones de cocción.
Programación del temporizador: cocción aplazada
Mediante la combinación de las dos modalidades “tiempo de cocción” y “hora de final
de cocción” se puede configurar el horno de forma que empiece la cocción a una hora
aplazada respecto a la actual.
Por ejemplo, son las 8:30 horas y está a punto de salir de casa pero quiere que cuando
vuelva, a las 13:00 horas, el asado esté preparado, esto es lo que tiene que hacer:
Prepare el asado para la cocción y colóquelo en el horno
Encienda el horno, escoja la función de cocción y configure la temperatura.
Ahora configure la duración de la cocción,
supongamos dos horas.
Defina ahora la hora de final de cocción : el sistema de
control normalmente suma a la hora actual el tiempo de
cocción y la propone como hora de final de cocción, en
nuestro caso propondrá las 10:30 horas (8:30+2:00).
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
108
Modifique la hora de final de cocción para
hacerla coincidir con la que usted desea, en
nuestro ejemplo las 13:00 horas
El horno se sitúa en espera (stand-by) apagando la luz del horno : cuando llegue la
hora de empezar la cocción, la luz no se encenderá de forma automática porque la
lógica del sistema de control presupone que el encendido aplazado coincida con su
ausencia y, por lo tanto, para el sistema es inútil mantenerla encendida.
El sistema de control activará de forma
autónoma el horno a las 11:00 horas (13:00-
2:00) y lo apagará a las 13:00 horas, cuando
vuelva se encontrará el asado listo.
Programación del temporizador: cuentaminutos
El cuentaminutos es una función del temporizador que es independiente del
funcionamiento del horno, es decir, no bloquea la cocción y no apaga el horno,
funciona como un avisador sonoro.
Lo puede configurar en cualquier momento, por ejemplo para recordarle que tiene
que efectuar un control de la cocción en los fogones, además del horno, o de otras
actividades de la cocina.
Se encuentra disponible también con el horno apagado, en este caso es suficiente
tocar una vez el símbolo de las funciones del temporizador.
Si en cambio lo utiliza con el horno encendido, tiene que tocar en serie el símbolo
funciones del temporizador tres veces:
los puntos separadores parpadean para indicar
que es posible configurar el valor.
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
109
English
Configure los minutos accionando los símbolos “+” y “-“
A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando el tiempo indicado haya transcurrido,
el horno lo señalará de forma acústica y parpadeará el símbolo específico : pulse una
tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica
Programación del temporizador: eliminación de la programación
Para eliminar una programación es necesario poner a cero el valor asignado
previamente o apagar el horno.
LA SEGURIDAD: BLOQUEO DEL ENCENDIDO DEL HORNO
El sistema de control dispone de un bloqueo del frontal de los controles para impedir
el encendido del horno o la manipulación de las configuraciones de cocción.
La activación y la desactivación se produce, en cualquier momento, mediante la tecla
de encendido (on/off),
3
Toque el símbolo on/off durante por lo menos tres segundos
para activar o desactivar, alternativamente, el bloqueo del
horno:
Bloqueo activado : símbolo del candado rojo cerrado en
la pantalla de visualización
Todas las acciones relacionadas con la utilización de la
cocción se encuentran desactivadas.
¡3 seg.!
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
110
Bloqueo desactivado : símbolo del candado blanco
abierto en la pantalla de visualización
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
112
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
114
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
134
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
136
série
série
série

Transcripción de documentos

Português Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português 2 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português 4 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português 24 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Italiano series series series 26 Português 46 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Italiano série série série 48 Português 68 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Seite Seite Seite 70 Italiano ÍNDICE Instalación y conexión La modalidad demostración Ajuste del reloj Encendido del horno 91 93 94 95 English Presentación del horno 96 96 97 98 98 99 103 104 Deutsch Panorámica del frontal de los controles Las funciones de cocción Gestos sencillos para cocinar Ajuste de la temperatura de cocción Calor residuo La sonda para alimentos Funciones especiales: turbo heat y turbo clean Control de la luz del horno Français Funciones Principales La seguridad Función bloqueo horno 109 89 Nederlands 105 106 107 108 109 Português Programación del temporizador: tiempo de cocción Programación del temporizador: hora de final de cocción Programación del temporizador: cocción aplazada Programación del temporizador: cuentaminutos Programación del temporizador: eliminación de la programación Español Programación del horno Português 90 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Pocas teclas, muchas funciones y ninguna combinación o secuencia difícil de teclas que le permiten concentrarse en la receta, puesto que el horno está listo con dos sencillos gestos. Instalación y conexión 91 Italiano Português Nederlands Español Estimado cliente, este horno es un aparato eléctrico sofisticado, clasificado como un bien de larga duración. Es necesario encargar la instalación a personal cualificado que trabaje respetando la normativa, tanto por lo que se refiere a la línea de alimentación como a la instalación en el mueble de la cocina. English El sistema de control táctil es de última generación, preciso y fiable. La interfaz es elegante, ordenada, discreta y más intuitiva que nunca. Français Estimado cliente, su nuevo horno dispone de una tarjeta electrónica de gestión que se ocupa de monitorar en todo momento el funcionamiento para mejorar todas sus prestaciones. Deutsch Presentación del horno Português 92 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Italiano English Français Nederlands En esta modalidad, el horno no se accionado realmente NUNCA, es decir, no se encienden las resistencias térmicas. El panel de control se encuentra INACTIVO y, por lo tanto, el horno no responderá a los controles. Español Recibe este nombre la modalidad en la que el horno se presenta normalmente cada vez que la tensión de alimentación se va, y como consecuencia en el momento de efectuar la primera conexión : la finalidad es visualizar todas las potencialidades del sistema de control con una secuencia registrada de controles. Deutsch La modalidad demostración Para desactivar la modalidad demostración toque durante cinco segundos el símbolo de la luz: el sistema de control entrará en funcionamiento normal y estará listo para el encendido. 93 Português 5 sec.!! ¡5 seg.! El horno señalará que se ha producido la conexión a la red eléctrica con una doble señal acústica. Para ajustar la hora de sistema mantenga activa la tecla “FUNCIONES TEMPORIZADOR” durante 5 segundos. Cada control activado se confirma mediante una señal acústica. Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Ajuste del reloj Ajuste el reloj con las teclas + y -: durante la configuración parpadearán los puntos separadores, la hora se registrará cuando los puntos se vuelvan fijos. 94 Italiano Deutsch Español Nederlands 95 Português Durante ocho segundos después del encendido, el sistema de control espera que se seleccione una función de cocción. En caso contrario, interpreta el encendido como accidental y, por motivos de seguridad, apaga de forma automática el horno. English El horno se enciende accionando el símbolo ON/OFF que se muestra en la figura. El sistema de control activa todos los iconos iluminando el fondo. Français Encendido del horno Italiano English Français Funciones Principales Panorámica del frontal de los controles      Funciones cocción     Funciones especiales      On/Off horno   On/Off bloqueo horno        Temperatura    Bloqueo horno    Reloj       Programación del horno  Deutsch    Español   Português Nederlands Las funciones de cocción El sistema de control dispone de nada menos que doce funciones específicas de cocción. Cada función tiene una temperatura configurada seleccionada según las pruebas de cocción con recetas que las utilizan típicamente y se pueden modificar de forma sencilla según la propia experiencia. En la tabla siguiente indicamos los resultados de las pruebas de cocción efectuadas en nuestros laboratorios por un cocinero profesional, en cualquier caso se trata de indicaciones y los valores que proponemos sirven para empezar a experimentar las propias recetas y obtener siempre los mejores resultados. 96 Italiano English Français El sistema de control propone una temperatura para cada función, es posible modificarla en cualquier momento, pero si considera que es la adecuada no tiene que hacer nada más, el horno se activará por sí sólo en pocos segundos. 97 Português Nederlands Español Con dos sencillos gestos se configura una cocción gracias a la lógica del sistema de control de última generación: encienda el horno y escoja la función más adecuada al plato que quiere cocinar... escójala y tóquela... ¡facilísimo! Deutsch Gestos sencillos para cocinar Italiano Ajuste de la temperatura El sistema de control utiliza una sonda de temperatura con una precisión de ± 5°C para asegurar la máxima fiabilidad de las temperaturas de cocción solicitadas. No es necesario confirmar la modificación, el sistema de control se activa a los pocos segundos de forma autónoma. Deutsch Français English Para modificar la temperatura es suficiente accionar los símbolos más y menos, el campo de ajuste oscila entre +50°C y +250°C. Durante el calentamiento, el símbolo de grados centígrados (°C) parpadea para indicar la regulación del calor para alcanzar la temperatura seleccionada. Cuando lo alcanza lo señala mediante una señal acústica. Português Nederlands Español Calor residuo Durante la cocción de los alimentos la estructura del horno almacena calor, este calor se mantiene aislado del resto de la cocina gracias a un aislamiento térmico generoso y a algunos detalles de la construcción. Este calor se dispersa gradualmente en el tiempo y puede representar todavía un recurso en la cocina si se gestiona de forma correcta : el sistema de control indica la temperatura interna, cuando el horno ya se ha apagado, hasta que alcanza los 50°C. utilice esta característica para mantener los alimentos calientes o para terminar su cocción de forma suave. 98 (disponible en algunos modelos) Italiano Sonda para alimentos (o termómetro con sonda,) 99 Deutsch Español Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 4.4º y hasta los 60ºC. La carne triturada es especialmente delicada en este sentido. Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario: • no descongelar los alimentos a temperatura ambiente sino en el frigorífico o en el horno con la función específica. En este último caso, cocine los alimentos justo después; • llene las aves de corral justo antes de comerlas; no compre aves de corral rellenas ya envasadas y compre las aves de corral rellenas ya cocidas sólo si se las comerá dentro de las dos horas siguientes; • marine los alimentos en el frigorífico, no a temperatura ambiente; • utilice una sonda para alimentos para controlar la temperatura de la carne, del pescado y de las aves de corral si tienen un grosor de más de 5 cm, de manera que sea posible verificar que se han alcanzado las temperaturas mínimas de cocción. Los mayores peligros provienen de las aves de corral mal cocidas, especialmente peligrosas por la Salmonella; • evite interrumpir la cocción, es decir, evite cocer parcialmente, conservar y luego acabar de cocer más tarde, es posible que de esta forma los alimentos alcancen temperaturas “templadas” que son favorables para el crecimiento bacteriano; • ase la carne y las aves de corral en el horno a temperaturas de por lo menos 165°C. Nederlands Algunas bacterias echan a perder los alimentos, otras, como Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden perjudicar, incluso de forma grave, la salud. Português La temperatura que alcanzan los alimentos durante la cocción está íntimamente relacionada con problemas de tipo higiénico/salutista, en efecto, las bacterias pueden encontrarse en cualquier carne, así como también en las aves de corral, en el pescado y en los huevos crudos. Français English La sonda para alimentos es un termómetro que, si se introduce en la comida, permite controlar la temperatura interna y utilizarla para establecer el final de la cocción. En efecto, puede suceder que por la parte externa, por ejemplo, la carne parezca perfectamente cocida pero que por la parte interna esté todavía poco hecha. Italiano English La toma de la sonda para alimentos se encuentra en el ángulo frontal superior izquierdo de la cavidad del horno, protegida por una tapa metálica. Introduzca el conector hasta el fondo : si se ha introducido de forma correcta, el sistema de control avisará con una doble señal acústica. Português Nederlands Español Deutsch Français ¿Cómo utilizar la sonda para alimentos? Introduzca la sonda en el centro de los alimentos, evitando tocar los huesos o las partes grasas. 100 Italiano English Tenga presente que la sonda para alimentos no funciona si se conecta con el horno ya encendido. Deutsch 17 Français ¡Encienda el horno! 101 Nederlands Puede modificar el valor de la temperatura interna mínima solicitada en un intervalo de +30°C a +99°C, pero aconsejamos consultar la tabla inferior del “THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (EE.UU.)”. Português Después de 5 segundos, la pantalla de visualización de las temperaturas cambia y muestra la temperatura de la sonda para alimentos, es decir, la que se tendrá que alcanzar en el interno de la comida. Español Seleccione la función de cocción más adecuada para su receta. Italiano TEMPERATURA INTERNA MÍNIMA Carnes picadas Hamburguesas 71°C Buey, Ternera, Cordero, Cerdo 74°C Pollo, Pavo 74°C Buey, Ternera, Cordero Asados y Bistecs: English ALIMENTO Poco hecha Français media-poco hecha media hecha Deutsch Chuletas, Asados, Costillas: media hecha Jamón, fresco Salchichas, frescas Português Nederlands Español Pollo, entero o a piezas Pato Pavo entero (sin relleno) Pechuga de pavo La temperatura para la cocción poco hecha no aparece en el NFSD porque no es segura desde un punto de vista sanitario 63°C 71°C 77°C Cerdo 71°C 77°C 71°C 71°C Aves de corral 82°C 82°C 82°C 77°C Si el conector se desconecta después del inicio de la cocción, el sistema de control bloquea el horno y avisa del error con señales acústicas : introduzca de nuevo el conector para que la cocción continúe. Cuando se cocina con la ayuda de la sonda para alimentos, todas las temperaturas preconfiguradas se modifican, por coherencia con la filosofía de utilización, a 165°C : se podrán modificar desde un mínimo de 120°C a un máximo de 250°C. Por el mismo motivo la función de descongelación se desactiva. 102 Funciones especiales Boost (precalentamiento rápido) Clean (limpieza rápida) El correcto funcionamiento está combinado con la utilización de los paneles laterales y del protector del ventilador catalítico : se trata de un esmalte especial con una estructura microporosa que descompone la grasa proyectada mediante un proceso catalítico de oxidación que transforma los residuos en productos gaseosos. El turbo clean se activa sólo si no se ha seleccionado una función de cocción, por lo tanto: encienda el horno y toque durante cinco segundos el símbolo que se muestra en la figura. 103 Italiano English Português Es posible desactivar en cualquier momento la función “turbo heat” o cambiar la función de cocción. Nederlands Español Esta función especial se puede activar después de haber seleccionado una función de cocción y su utilización sirve para disminuir el tiempo necesario para alcanzar la temperatura de cocción configurada. Este lapsos de tiempo recibe el nombre de “precalentamiento” y se solicita en casi todas las recetas. Français Al final de la cocción recuerde desconectar la sonda para alimentos y extráigala del horno. ATENCIÓN: después de la cocción la sonda está muy caliente. Si la sonda se deja conectada al horno, pero no dentro de los alimentos, puede generarse un error (ERR3) en el display del temporizador. El error desaparece desconectando la sonda del horno. Deutsch El final de la cocción depende de la obtención de la temperatura interna configurada para la sonda para alimentos, todas las funciones de programación del horno (funciones temporizador) se inhiben menos la función del avisador sonoro (cuentaminutos). Cuando la sonda para alimentos detectará la temperatura para la que se ha configurado, el horno se desactivará de forma automática y recibirá un aviso mediante una señal acústica. Italiano English Français Deutsch ¡5 seg.! 5 sec.!! El proceso de limpieza se produce a una temperatura de 250°C y dura una hora, ¡NO la utilice para la cocción de los alimentos! La luz del horno se activa, es posible apagarla y encenderla de nuevo en cualquier momento. Todos los paneles autolimpiadores tienen una eficacia de rendimiento equivalente a aproximadamente treinta usos, después de ese límite los paneles se tendrían que sustituir. Los paneles se tienen que limpiar sólo con agua corriente y pueden solicitarlos a su revendedor especializado. Português Nederlands Español Control de la luz del horno El sistema de control de la luz se encuentra activo en todas las funciones de cocción y es independiente de ellas, es decir, puede encenderse o apagarse según sus necesidades, cuando lo desee. Normalmente, la luz del horno se mantiene encendida durante el calentamiento y luego durante tres minutos cuando se ha alcanzado la temperatura configurada. A partir de ese momento la luz del horno se apaga por motivos de ahorro energético. Para comprobar la cocción puede ser necesario encender la luz interna, para ello es suficiente tocar el símbolo de la luz : permanecerá encendida durante tres minutos para apagarse luego de forma automática, evidentemente puede apagarla enseguida tocando de nuevo el símbolo luz. En algunos modelos se encuentra disponible el sistema de control de la puerta . Esta característica utiliza una tecnología de detección de la posición de la puerta para controlar la luz del horno : la apertura de la puerta del horno se señala con un señal acústica y la luz se enciende, cuando se cierra la puerta la luz se apaga. 104 English La programación del horno pone a disposición tres modalidades para el sistema de control de la duración de la cocción. Se encuentran disponibles combinadas con las funciones normales de cocción, si se utiliza la sonda para carne se desactivan (véase capítulo específico). Italiano Programación del horno Programación del temporizador: tiempo de cocción Français Las funciones se pueden seleccionar en serie, de izquierda a derecha, tocando el símbolo reloj: cada vez que se toca se iluminará un símbolo, en serie. Después de definir el tiempo de cocción, la pantalla de visualización visualizará todavía la hora corriente, el símbolo “duración cocción” estará encendido. 105 Português Nederlands Español los puntos separadores parpadean para indicar que es posible programar el tiempo de cocción Deutsch Toque una vez el símbolo temporizador, se encenderá el símbolo correspondiente. Además, la pantalla de visualización del reloj sustituirá la indicación de la hora corriente: Italiano English A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando ha pasado el tiempo indicado, el horno lo señalará de forma acústica, las resistencias térmicas se apagarán y por lo tanto terminará la cocción, parpadeará el símbolo específico y, en la pantalla de visualización del reloj, aparecerá la duración que se había configurado : pulse una tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica. El horno, después de ocho segundos, se apagará de forma autónoma si no se configuran otras funciones de cocción. Programación del temporizador: hora de final de cocción Français TToque dos veces el símbolo temporizador, se encenderá el símbolo correspondiente: Português Nederlands Español Deutsch Los puntos separadores parpadean para indicar que es posible programar la hora de final de cocción Configure la hora de final de cocción tocando los símbolos “+” y “-“ Cuando haya establecido la hora de final de cocción, la pantalla de visualización visualizará todavía la hora corriente y el símbolo de “final de cocción” estará encendido. 106 El horno, después de ocho segundos, se apagará de forma autónoma si no se configuran otras funciones de cocción. Programación del temporizador: cocción aplazada Italiano English A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando se haya alcanzado la hora configurada, el horno lo señalará de forma acústica, las resistencias térmicas se apagarán y se terminará, por lo tanto, la cocción. Parpadeará tanto el símbolo específico como, en la pantalla de visualización del reloj, la hora de final de cocción que se había configurado : pulse una tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica. Por ejemplo, son las 8:30 horas y está a punto de salir de casa pero quiere que cuando vuelva, a las 13:00 horas, el asado esté preparado, esto es lo que tiene que hacer: Français Mediante la combinación de las dos modalidades “tiempo de cocción” y “hora de final de cocción” se puede configurar el horno de forma que empiece la cocción a una hora aplazada respecto a la actual. Defina ahora la hora de final de cocción : el sistema de control normalmente suma a la hora actual el tiempo de cocción y la propone como hora de final de cocción, en nuestro caso propondrá las 10:30 horas (8:30+2:00). 107 Português Nederlands Ahora configure la duración de la cocción, supongamos dos horas. Español Encienda el horno, escoja la función de cocción y configure la temperatura. Deutsch Prepare el asado para la cocción y colóquelo en el horno Italiano English Français Deutsch Español Modifique la hora de final de cocción para hacerla coincidir con la que usted desea, en nuestro ejemplo las 13:00 horas El horno se sitúa en espera (stand-by) apagando la luz del horno : cuando llegue la hora de empezar la cocción, la luz no se encenderá de forma automática porque la lógica del sistema de control presupone que el encendido aplazado coincida con su ausencia y, por lo tanto, para el sistema es inútil mantenerla encendida. El sistema de control activará de forma autónoma el horno a las 11:00 horas (13:002:00) y lo apagará a las 13:00 horas, cuando vuelva se encontrará el asado listo. Programación del temporizador: cuentaminutos El cuentaminutos es una función del temporizador que es independiente del funcionamiento del horno, es decir, no bloquea la cocción y no apaga el horno, funciona como un avisador sonoro. Lo puede configurar en cualquier momento, por ejemplo para recordarle que tiene que efectuar un control de la cocción en los fogones, además del horno, o de otras actividades de la cocina. Português Nederlands Se encuentra disponible también con el horno apagado, en este caso es suficiente tocar una vez el símbolo de las funciones del temporizador. Si en cambio lo utiliza con el horno encendido, tiene que tocar en serie el símbolo funciones del temporizador tres veces: los puntos separadores parpadean para indicar que es posible configurar el valor. 108 Italiano English Configure los minutos accionando los símbolos “+” y “-“ Programación del temporizador: eliminación de la programación Para eliminar una programación es necesario poner a cero el valor asignado previamente o apagar el horno. Français A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando el tiempo indicado haya transcurrido, el horno lo señalará de forma acústica y parpadeará el símbolo específico : pulse una tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica 3¡3 seg.! Bloqueo activado : símbolo del candado rojo cerrado en la pantalla de visualización Todas las acciones relacionadas con la utilización de la cocción se encuentran desactivadas. 109 Português Toque el símbolo on/off durante por lo menos tres segundos para activar o desactivar, alternativamente, el bloqueo del horno: Nederlands Español El sistema de control dispone de un bloqueo del frontal de los controles para impedir el encendido del horno o la manipulación de las configuraciones de cocción. La activación y la desactivación se produce, en cualquier momento, mediante la tecla de encendido (on/off), Deutsch La seguridad: bloqueo del encendido del horno Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Bloqueo desactivado : símbolo del candado blanco abierto en la pantalla de visualización 110 Português 112 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português 114 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português 134 Nederlands Español Deutsch Français English Italiano Português Nederlands Español Deutsch Français English Italiano série série série 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

Caple C2100 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario