SICK CM30-30BPC-KC1S01 Capacative proximity sensors Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
CM30-30BPC-KC1S01
Sensor de proximidad capacitivo
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Producto descrito
CM30
CM30-30BPC-KC1S01
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemania
Información legal
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los
derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐
ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las
disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐
viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK
AG.
Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐
rios.
© SICK AG. Reservados todos los derechos.
Documento original
Este es un documento original de SICK AG.
8021279 | SICK
Subject to change without notice
43
Índice
46 Indicaciones de seguridad............................................................... 45
47 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 45
48 Elementos de mando y visualización............................................. 45
49 Montaje............................................................................................... 46
50 Instalación electrónica..................................................................... 47
51 Funciones de aprendizaje................................................................ 47
52 Desmontaje y eliminación............................................................... 48
53 Mantenimiento.................................................................................. 48
54 Datos técnicos................................................................................... 49
ÍNDICE
44
8021279 | SICK
Subject to change without notice
46 Indicaciones de seguridad
Lea las instrucciones de uso antes de efectuar la puesta en servicio.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técni‐
cos especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la
UE.
Power supply: Class 2
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
Proteja el dispositivo contra la humedad y la suciedad durante la puesta en servi‐
cio.
Las presentes instrucciones de uso contienen información que puede serle nece‐
saria durante todo el ciclo de vida del sensor.
47 Uso conforme a lo previsto
Los sensores de proximidad capacitivos son adecuados para la detección de materia‐
les líquidos o sólidos. Esto incluye todos los metales y sustancias no metálicas.
Algunos posibles campos de aplicación serían los siguientes:
- Máquinas de moldeo por inyección, p. ej., adhesivo o granulado plástico
- Industria química, p.ej. preparación de aguas, ácidos, lejías o disolventes
- Industria maderera, p. ej., madera, virutas o papel
- Industria cerámica y del vidrio, p. ej., arena de sílice, detección de botellas
- Industria del embalaje, p. ej., embalajes, detección de niveles de llenado, piensos,
productos para lecherías, frutas y verduras
La detección de materiales mediante sensores de proximidad capacitivos depende del
espesor del objeto y de sus propiedades eléctricas. La distancia de conmutación espe‐
cificada para los sensores de proximidad capacitivos se basa en una placa de medición
normalizada de acero (ST37). Encontrará más información sobre los factores de reduc‐
ción de los materiales en la “Información técnica”.
Cualquier modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
48 Elementos de mando y visualización
24 (0.94)
M30 x 1.5 M12 x 1
90.5 (3.56)
50 (1.97)
23 (0.91)
1
2
3
Figura 6: Dibujo acotado
1
indicador LED amarillo
INDICACIONES DE SEGURIDAD 46
8021279 | SICK
Subject to change without notice
45
2
indicador LED verde
3
Pulsador
49 Montaje
Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐
rios SICK).
Monte el sensor en la posición deseada y orientado hacia el objeto. La superficie activa
se encuentra en el lado frontal del sensor métrico. Compruebe que la distancia del
objeto está dentro de la distancia de conmutación.
Tener en cuenta las condiciones de uso como la distancia de conmutación y la interfe‐
rencia mutua:
Tabla 6: Montaje
1.)
10
49 MONTAJE
46
8021279 | SICK
Subject to change without notice
2.)
3.)
4.)
50 Instalación electrónica
Los sensores deben conectarse sin tensión (V
S
= 0 V). Debe tenerse en cuenta la
siguiente información en función de cada tipo de conexión:
No aplicar o conectar la fuente de alimentación (V
S
> 0 V) hasta que no se hayan finali‐
zado todas las conexiones eléctricas. En el sensor se ilumina el LED indicador verde.
CC: 10 ... 36 V CC, véase „Datos técnicos“
CC: 10 ... 36 V CC
1
III 50 V
2
1
Grenzwerte; Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A
2
Rated voltage
51 Funciones de aprendizaje
A - Ajuste del fondo, sin objetos presentes
Mantenga pulsado el botón más de 3 segundos hasta que los LED parpadeen una vez
por segundo. El entorno se calibra cuando, a continuación, el botón permanece 3
segundos sin pulsarse.
INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 50
8021279 | SICK
Subject to change without notice
47
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
B - Ajuste - objeto, con objetos presentes
Mantenga pulsado el botón más de 6 segundos hasta que los LED parpadeen dos
veces por segundo. El objeto se calibra cuando, a continuación, el botón permanece 3
segundos sin pulsarse.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
C - Ajuste de la función de contacto normalmente abierto o normalmente cerrado
Mantenga pulsado el botón más de 9 segundos hasta que los LED parpadeen tres
veces por segundo. El estado del contacto normalmente abierto o normalmente
cerrado cambia cuando, a continuación, el botón permanece 3 segundos sin pulsarse.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
D - Ajuste de restauración a la configuración de fábrica
Mantenga pulsado el botón durante más de 12 segundos para restaurar el sensor a la
configuración de fábrica.
52 Desmontaje y eliminación
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada
país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser
eliminados considerando la opción del reciclaje.
53 Mantenimiento
Los sensores SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos:
Limpiar la superficie de detección activa
Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe.
No se permite realizar modificaciones en los dispositivos.
Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no
suponen ninguna declaración de garantía.
52 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
48
8021279 | SICK
Subject to change without notice
54 Datos técnicos
CEM (conforme a EN 60947-5-2)
1
Tensión de alimentación nominal incl. ondulación residual 10 ... 36 V CC
Ondulación residual ≤ 10%
Corriente de servicio nominal ≤ 250 mA
Salida
2
Protección
3
Frecuencia de conmutación aprox. 15 Hz
Distancia de conmutación nominal 30 mm
Temperatura ambiente de servicio -20 ... +85 °C
Temperatura de almacenamiento -40 ... +85 °C
Tipo de protección IP 68
4
Clase de protección III
1
Montaje no a ras como mínimo 1xSN SN + sensor conectado a tierra
2
Transistor, NPN o PNP, contacto normalmente abierto y normalmente cerrado (configuración de fábrica: contacto normalmente abierto)
3
Polarización inversa, cortocircuito, transitorios
4
1,3 m de profundidad del agua / 60 minutos
DATOS TÉCNICOS 54
8021279 | SICK
Subject to change without notice
49

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO CM30-30BPC-KC1S01 Sensor de proximidad capacitivo de en es fr it ja pt ru zh Producto descrito CM30 CM30-30BPC-KC1S01 Fabricante SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Alemania Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐ viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG. Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐ rios. © SICK AG. Reservados todos los derechos. Documento original Este es un documento original de SICK AG. 8021279 | SICK Subject to change without notice 43 ÍNDICE Índice 44 46 Indicaciones de seguridad............................................................... 45 47 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 45 48 Elementos de mando y visualización............................................. 45 49 Montaje............................................................................................... 46 50 Instalación electrónica..................................................................... 47 51 Funciones de aprendizaje................................................................ 47 52 Desmontaje y eliminación............................................................... 48 53 Mantenimiento.................................................................................. 48 54 Datos técnicos................................................................................... 49 8021279 | SICK Subject to change without notice INDICACIONES DE SEGURIDAD 46 46 Indicaciones de seguridad ■ Lea las instrucciones de uso antes de efectuar la puesta en servicio. ■ ■ ■ ■ ■ 47 La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técni‐ cos especialistas. No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la UE. Power supply: Class 2 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Proteja el dispositivo contra la humedad y la suciedad durante la puesta en servi‐ cio. Las presentes instrucciones de uso contienen información que puede serle nece‐ saria durante todo el ciclo de vida del sensor. Uso conforme a lo previsto Los sensores de proximidad capacitivos son adecuados para la detección de materia‐ les líquidos o sólidos. Esto incluye todos los metales y sustancias no metálicas. Algunos posibles campos de aplicación serían los siguientes: - Máquinas de moldeo por inyección, p. ej., adhesivo o granulado plástico - Industria química, p.ej. preparación de aguas, ácidos, lejías o disolventes - Industria maderera, p. ej., madera, virutas o papel - Industria cerámica y del vidrio, p. ej., arena de sílice, detección de botellas - Industria del embalaje, p. ej., embalajes, detección de niveles de llenado, piensos, productos para lecherías, frutas y verduras La detección de materiales mediante sensores de proximidad capacitivos depende del espesor del objeto y de sus propiedades eléctricas. La distancia de conmutación espe‐ cificada para los sensores de proximidad capacitivos se basa en una placa de medición normalizada de acero (ST37). Encontrará más información sobre los factores de reduc‐ ción de los materiales en la “Información técnica”. Cualquier modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. 48 Elementos de mando y visualización 50 (1.97) 90.5 (3.56) 23 (0.91) 24 (0.94) 2 M30 x 1.5 1 3 M12 x 1 Figura 6: Dibujo acotado 1 8021279 | SICK Subject to change without notice indicador LED amarillo 45 49 MONTAJE 49 2 indicador LED verde 3 Pulsador Montaje Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐ rios SICK). Monte el sensor en la posición deseada y orientado hacia el objeto. La superficie activa se encuentra en el lado frontal del sensor métrico. Compruebe que la distancia del objeto está dentro de la distancia de conmutación. Tener en cuenta las condiciones de uso como la distancia de conmutación y la interfe‐ rencia mutua: Tabla 6: Montaje 10 1.) 46 8021279 | SICK Subject to change without notice INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 50 2.) 3.) 4.) 50 Instalación electrónica Los sensores deben conectarse sin tensión (VS = 0 V). Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función de cada tipo de conexión: No aplicar o conectar la fuente de alimentación (VS > 0 V) hasta que no se hayan finali‐ zado todas las conexiones eléctricas. En el sensor se ilumina el LED indicador verde. CC: 10 ... 36 V CC, véase „Datos técnicos“ CC: 10 ... 36 V CC1 III 50 V2 1 2 51 Grenzwerte; Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A Rated voltage Funciones de aprendizaje A - Ajuste del fondo, sin objetos presentes Mantenga pulsado el botón más de 3 segundos hasta que los LED parpadeen una vez por segundo. El entorno se calibra cuando, a continuación, el botón permanece 3 segundos sin pulsarse. 8021279 | SICK Subject to change without notice 47 52 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN Push-button LED – green LED – yellow Time (sec) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B - Ajuste - objeto, con objetos presentes Mantenga pulsado el botón más de 6 segundos hasta que los LED parpadeen dos veces por segundo. El objeto se calibra cuando, a continuación, el botón permanece 3 segundos sin pulsarse. Push-button LED – green LED – yellow Time (sec) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C - Ajuste de la función de contacto normalmente abierto o normalmente cerrado Mantenga pulsado el botón más de 9 segundos hasta que los LED parpadeen tres veces por segundo. El estado del contacto normalmente abierto o normalmente cerrado cambia cuando, a continuación, el botón permanece 3 segundos sin pulsarse. Push-button LED – green LED – yellow Time (sec) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 D - Ajuste de restauración a la configuración de fábrica Mantenga pulsado el botón durante más de 12 segundos para restaurar el sensor a la configuración de fábrica. 52 Desmontaje y eliminación El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eliminados considerando la opción del reciclaje. 53 Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • • Limpiar la superficie de detección activa Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. No se permite realizar modificaciones en los dispositivos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía. 48 8021279 | SICK Subject to change without notice DATOS TÉCNICOS 54 54 Datos técnicos CEM (conforme a EN 60947-5-2) 1 Tensión de alimentación nominal incl. ondulación residual 10 ... 36 V CC Ondulación residual ≤ 10% Corriente de servicio nominal ≤ 250 mA Salida 2 Protección 3 Frecuencia de conmutación aprox. 15 Hz Distancia de conmutación nominal 30 mm Temperatura ambiente de servicio -20 ... +85 °C Temperatura de almacenamiento -40 ... +85 °C Tipo de protección IP 684 Clase de protección III 1 2 3 4 Montaje no a ras como mínimo 1xSN SN + sensor conectado a tierra Transistor, NPN o PNP, contacto normalmente abierto y normalmente cerrado (configuración de fábrica: contacto normalmente abierto) Polarización inversa, cortocircuito, transitorios 1,3 m de profundidad del agua / 60 minutos 8021279 | SICK Subject to change without notice 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

SICK CM30-30BPC-KC1S01 Capacative proximity sensors Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación