Denver SCQ-50001G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SCQ-50001G
User Manual
Facebook.com/denverelectronics
1-3
4-6
7-9
10-12
13-15
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
31-33
German
English
Spanish
Finnish
French
Croaan
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Swedish
Danish
34-36
............................................................................................
...........................................................................................
.............................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
.......................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
.................................................................................
........................................................................................
Warning 37
......................................................................................
......................................................................................
1
DENVER SCQ-50001G
Dear customer, congratulaons on your new smartphone. We suggest you have a look at this quick start
guide to get started with the phone. Most of the funcons on the phone are explained directly on screen,
so you can easily get started using it just by reading the instrucons there.
POWER KEY (on the side)
To turn on the phone, press and hold the power key unl the screen lights
up. Pressing this key will wake up the phone from standby mode and set it
in standby mode if it is acve.
VOLUME KEYS (on the side)
Press these keys to increase or decrease the volume.
MENU KEY (on the front)
Shows the opons of the current menu.
HOME KEY (on the front)
Press this key in any mode to return to the home screen.
RETURN KEY (on the front)
Press this key to return to the previous menu or funcon.
Inserng SIM card & memory card
Turn off the phone, remove the baery and then insert the SIM card into the SIM holder as shown inside
the phone. Reassemble the phone and press and hold the power key to turn it on. You will typically be
asked to insert a PIN code; this is the code you receive from your network provider for the SIM card.
Please follow the on screen instrucons.
Sengs
The sengs menu of the smartphone is where you adjust all sengs such as language, Wi-Fi, Bluetooth,
different type of keyboards. We recommend you look through the sengs menu and in this way learn
how to easily change the sengs.
Wi-Fi sengs
We recommend using Wi-Fi when possible to avoid data costs on your subscripon. Enter the sengs
menu on the smartphone, go to Wi-Fi sengs and turn the funcon on. Find your Wi-Fi network on the
list and tap on it. Enter your password and connect. Now it will connect to this Wi-Fi network every me
you are near it and in this way save your data cost on the SIM card. Also, Wi-Fi will oen be a lot faster.
Bluetooth
If you have a Bluetooth headset or speaker, you can use it with the smartphone. This is also controlled via
the sengs menu. Just go to the Bluetooth sengs and turn the funcon on. Then find the equipment on
the list and connect - you are ready to use it (some Bluetooth headsets and speakers need a password,
but this will be explained in the respecve user manual).
2
GPS funcon
Your smartphone has an integrated hardware GPS funcon. This can be used for navigaon and to give
you proper results when using for instance Google search. To enable the funcon, go to Sengs and to
the Locaons menu, and make sure that the locaon services are set to both hardware and soware.
Now you can use your smartphone for navigaon or to run and use various fitness apps.
Camera
Your smartphone has two cameras. One on the back and one on the front. The rear camera is used for
shoong photos and videos, while the front camera is great for video chat and funny photo/messaging
apps.
Noficaon menu
To display your noficaon menu wipe on the screen from the top down. First you will see your
noficaons, and if you wipe down more, you will see the main menu where you can quickly turn off
Wi-Fi, Bluetooth, GPS, put the phone in airplane mode etc.
PC connecon
You can connect your smartphone with your PC for data transfer etc. Connect it via the included USB
cable, and then wipe on the screen from the top down. Now you can choose which mode the phone shall
appear in. Select this funcon for instance for file transfer. For charging, nothing has to be selected (all is
explained on screen).
A detailed user manual can be found on our website: www.denver-electronics.com and general Android
ps you can find here: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Please noce - All products are subject to change without any noce. We take reservaons for errors and
omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included baeries contains materials, components and substances
that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and
electronic equipment and baeries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and baeries is marked with the crossed out trash can symbol, seen
above. This symbol signifies that electric and electronic equipment and baeries should not be disposed
of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used baeries to the appropriate and designated
facility. In this manner you make sure that the baeries are recycled in accordance with legislature and
will not harm the environment.
All cies have established collecon points, where electric and electronic equipment and baeries can
either be submied free of charge at recycling staons and other collecon sites, or be collected from the
households. Addional informaon is available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type SCQ-50001G is in compliance with
Direcve 2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following
internet address: www.denver-electronics.com and then click the search ICON on topline of website.
Write model number: SCQ-50001G. Now enter product page, and RED direcve is found under
downloads/other downloads.
Operang Frequency Range: 1.3 GHz
Max Output Power: 2.5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Model idenfier:NB-0501000EU
Input voltage:100V-240V
Input AC frequency:0.2A
Output voltage:5V
Output current:1A
Output power:5W
Average acve efficiency:74.88%
Efficiency at low load (10%):69.44%
No-load power consumpon:0.06W
3
4
DENVER SCQ-50001G
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Smartphone. Wir
empfehlen Ihnen, sich diese Kurzanleitung durchzulesen, um sich mit Ihrem Smartphone vertraut zu
werden. Die meisten Funkonen des Smartphones werden direkt auf dem Bildschirm erklärt, sodass Sie
einfach mit der Benutzung beginnen können, indem Sie die dorgen Anleitungen lesen.
EINSCHALTTASTE (seitlich)
Um das Smartphone einzuschalten, halten Sie die Einschalaste gedrückt,
bis der Bildschirm aufleuchtet. Ein kurzer Druck auf diese Taste weckt das
Smartphone aus dem Standby-Modus oder versetzt es in den
Standby-Modus, falls es akv ist.
LAUTSTÄRKETASTEN (seitlich)
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
MENÜTASTE (auf der Vorderseite)
Zeigt Oponen des aktuellen Menüs an.
STARTSEITENTASTE (auf der Vorderseite)
Drücken Sie diese Taste in einem beliebigen Modus, um zur Startseite
zurückzukehren.
ZURÜCK-TASTE (auf der Vorderseite)
Drücken Sie diese Taste, um in das vorherige Menü oder zur vorherigen
Funkon zurückzukehren.
SIM-Karte und Speicherkarte einsetzen
Schalten Sie das Smartphone aus, enernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karte in die
SIM-Halterung ein, wie im Telefon dargestellt. Setzen Sie das Smartphone danach wieder zusammen und
schalten Sie es durch Gedrückthalten der Einschalaste ein. In der Regel werden Sie aufgefordert, einen
PIN-Code einzugeben. Das ist der Code, den Sie vom Netzbetreiber für die SIM-Karte erhalten haben. Bie
folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Einstellungen
Im Einstellungsmenü des Smartphones nehmen Sie alle Einstellungen wie Sprache, WLAN, Bluetooth,
verschiedene Tastaturen vor. Wir empfehlen Ihnen, das Einstellungsmenü durchzusehen und auf diese
Weise zu erfahren, wie Sie Einstellungen leicht ändern können.
WLAN-Einstellungen
Wir empfehlen Ihnen, wenn möglich WLAN zu verwenden, um Datenkosten für Ihr Telefonabonnement
zu vermeiden. Rufen Sie dazu das Einstellungsmenü auf dem Smartphone auf, navigieren Sie zu den
WLAN-Einstellungen und schalten Sie das WLAN dann ein. Finden Sie Ihr WLAN-Netzwerk in der Liste und
ppen Sie darauf. Geben Sie Ihr Passwort ein und verbinden Sie. Nun wird jedes Mal, wenn Sie sich in der
Nähe des WLAN-Netzes befinden, eine Verbindung zu diesem Netz aufgebaut, sodass Sie Ihre
Datenkosten auf der SIM-Karte sparen können. Auch ist WLAN o sehr viel schneller.
55
Bluetooth
Wenn Sie einen Bluetooth-Kopörer oder -Lautsprecher haben, können Sie diesen zusammen mit Ihrem
Smartphone verwenden. Dies wird ebenfalls über das Einstellungsmenü gesteuert. Navigieren Sie zu den
Bluetooth-Einstellungen und schalten Sie die Funkon ein. Suchen Sie dann das Gerät in der Liste und
stellen Sie eine Verbindung her. Danach können Sie es sofort benutzen (einige Bluetooth-Headsets und
-Lautsprecher benögen ein Kennwort, aber dies ist in der jeweiligen Bedienungsanleitung vermerkt).
GPS-Funkon
Ihr Smartphone verfügt über eine Hardware-GPS-Funkon. Diese kann zur Navigaon verwendet werden
und um Ihnen beispielsweise bei der Google-Suche korrekte Ergebnisse zu liefern. Um die Funkon zu
akvieren, navigieren Sie zu den Einstellungen und zum Standortmenü. Achten Sie darauf, dass die
Standortdienste sowohl auf Hardware als auch auf Soware eingestellt sind. Jetzt können Sie Ihr
Smartphone zur Navigaon oder zum Laufen mit Hilfe verschiedener Fitness-Apps verwenden.
Kamera
Ihr Smartphone ist mit zwei Kameras ausgestaet. Eine Kamera befindet sich auf der Rückseite, die
andere auf der Vorderseite. Die rückseige Kamera eignet sich hervorragend für Foto- und
Videoaufnahmen, während die Kamera auf der Vorderseite hervorragend für Video-Chats und lusge
Foto-/Messaging-Anwendungen geeignet ist.
Benachrichgungsmenü
Um Ihr Benachrichgungsmenü angezeigt zu bekommen, wischen Sie auf dem Bildschirm von oben nach
unten. Zuerst sehen Sie Ihre Benachrichgungen, und wenn Sie weiter abwärts wischen, erhalten Sie das
Hauptmenü, wo Sie WLAN, Bluetooth, GPS schnell ausschalten und das Smartphone in den Flugmodus
versetzen können usw.
PC-Verbindung
Sie können Ihr Smartphone mit Ihrem PC zur Datenübertragung verbinden. Schließen Sie es dazu über das
mitgelieferte USB-Kabel an und wischen Sie dann auf dem Bildschirm von oben nach unten. Nun können
Sie auswählen, in welchem Modus sich Ihr Smartphone befinden soll. Wählen Sie diese Funkon
beispielsweise für die Dateiübertragung aus. Für das Aufladen müssen Sie nichts auswählen (alles wird auf
dem Bildschirm erklärt).
Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website: www.denver-electronics.com und
allgemeine Android-Tipps finden Sie hier: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Bie beachten Sie – Alle Produkte können sllschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen
in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
6
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Baerien enthalten Materialien, Komponenten und
Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und elektronische Altgeräte und Baerien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Baerien sind mit der vorstehend abgebildeten
durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Baerien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern
getrennt zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es wichg, dass Sie Ihre verbrauchten Baerien bei den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Baerien entsprechend der
Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Baerien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den
Haushalten einsammeln. Weitere Informaonen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer
Stadt/Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp SCQ-50001G der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden
Internetadresse: www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der
obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: SCQ-50001G. Sie gelangen nun zur
Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other
downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich: 1,3 GHz
Max. Ausgangsleistung: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Modellidenfikator:NB-0501000EU
Eingangsspannung:100V-240V
Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs:0.2A
Ausgangsspannung:5V
Ausgangsstrom:1A
Ausgangsleistung:5W
Durchschniliche Effizienz bei Normallast:74.88%
Effizienz bei Niederlast (10 %):69.44%
Leistungsaufnahme bei Nulllast:0.06W
7
DENVER SCQ-50001G
Kære kunde, llykke med din nye smartphone. Vi foreslår, at du læser startvejledningen for at komme
godt i gang med telefonen. De fleste af telefonens funkoner forklares direkte på skærmen, så du kan
komme hurgt i gang ved at læse vejledningen der.
TÆND/SLUK-KNAP (på siden)
Tænd telefonen ved at trykke på tænd/sluk-knappen, indl skærmen
tænder. Tryk på knappen for at vække telefonen fra standby eller slle den
på standby, hvis den er akv.
LYDSTYRKEKNAPPER (på siden)
Tryk på knapperne for at skrue op eller ned for lyden.
MENU-KNAP (på forsiden)
Viser valgmulighederne i den aktuelle menu.
STARTKNAP (på forsiden)
Tryk på knappen i alle lstande for at vende lbage l startskærmen.
RETURKNAP (på forsiden)
Tryk på knappen for at vende lbage l foregående menu eller funkon.
Isætning af SIM-kort og hukommelseskort
Sluk telefonen, tag baeriet ud, og sæt dereer SIM-kortet i holderen l SIM-kort som vist på telefonen.
Saml telefonen igen, og tryk på tænd/sluk-knappen, indl telefonen tænder. Du bliver normalt bedt om at
indtaste en PIN-kode. Det er koden, som du fik fra din netværksudbyder sammen med SIM-kortet. Følg
vejledningen på skærmen.
Indsllinger
Du justerer alle indsllinger i menuen indsllinger, som fx sprog, wi-fi, Bluetooth og tastatur. Vi anbefaler,
at du bladrer igennem menuen og sæer dig ind i, hvordan du let kan ændre indsllingerne.
Wi-fi-indsllinger
Vi anbefaler, at du så vidt muligt anvender wi-fi og derved undgå datagebyrer hos din udbyder. Gå ind i
menuen Indsllinger på din smartphone, gå ind i Indsllinger for wi-fi, og slå funkonen l. Find dit
wi-fi-netværk på listen, og tryk på netværket. Indtast din adgangskode, og opret forbindelse. Telefonen
opreer forbindelse l wi-fi-netværket, når du er inden for netværkets rækkevidde, og du sparer derved
datagebyrer på SIM-kortet. Desuden er wi-fi oe meget hurgere.
8
Bluetooth
Hvis du har et Bluetooth-headset eller -højaler, kan du anvende dem sammen med din smartphone. Det
styres ligeledes fra menuen Indsllinger. Gå ind i Indsllinger for Bluetooth, og slå funkonen l. Find
dernæst dit udstyr på listen, opret forbindelse – og du er klar l at bruge det (der kræves adgangskode l
visse Bluetooth-headsets og -højalere, men det er forklaret i brugervejledningerne l enhederne).
GPS-funkon
Din smartphone har indbygget GPS-hardware. Den kan bruges l navigaon og give korrekte resultater,
når du fx søger med Google. Gå ind i Indsllinger, hvis du vil akvere funkonen, find menuen
Placeringer, og kontrollér, at Placeringstjenester er slået l for både hardware og soware. Du kan nu
bruge din smartphone l navigaon eller løbeture, og du kan anvende forskellige fitnessapps.
Kamera
Din smartphone har to kameraer. Et på bagsiden og et på forsiden. Kameraet på bagsiden anvendes l
optagelse af billeder og video, mens kameraet på forsiden er velegnet l videochat og apps l sjove
billeder eller beskeder.
Menuen Nofikaon
Stryg fra toppen af skærmen og ned mod bunden for at få vist menuen Nofikaon. Du får først vist dine
nofikaoner, og hvis du stryger nedad igen, vises hovedmenuen, hvor du hurgt kan slå wi-fi, Bluetooth
og GPS fra, akvere flylstand på telefonen osv.
Tilslutning l PC
Du kan slue din smartphone l din PC med henblik på overførsel af data osv. Tilslut telefonen via det
medfølgende USB-kabel, og stryg dernæst fra toppen af skærmen mod bunden. Nu kan du vælge lstand
for telefonen. Vælg fx denne funkon l overførsel af filer. Du skal intet vælge for at oplade telefonen (alt
forklares på skærmen).
Du kan finde en detaljeret brugervejledning på vores websted: www.denver-electronics.com, og du kan
finde generelle ps l Android her: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Bemærk venligst - Ret l uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og
udeladelser i denne manual.
9
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende baerier indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr og baerier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og baerier er mærket med ovenstående symbol med en affaldsspand
overstreget med et kryds. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og baerier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt.
Det er viggt, at du som slutbruger afleverer dine brugte baerier på de herl beregnede
indsamlingssteder. På denne måde er du med l at sikre, at baerierne genanvendes i overensstemmelse
med lovgivningen og ikke belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt
baerier gras kan afleveres på genbrugsstaoner og andre indsamlingssteder eller blive aentet direkte
fra boligerne. Nærmere informaon kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen SCQ-50001G er i overensstemmelse med direkv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret:
SCQ-50001G. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direkvet kan findes under downloads/andre
downloads.
Drisfrekvensområde: 1,3 GHz
Maksimal udgangseffekt 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Modelidenfikator:NB-0501000EU
Indgangsspænding:100V-240V
Indgangsfrekvens, vekselstrøm:0.2A
Udgangsspænding:5V
Udgangsstrøm:1A
Udgangseffekt:5W
Gennemsnitlig effekvitet i akv lstand:74.88%
Effekvitet ved lav belastning (10 %):69.44%
Strømforbrug i ubelastet lstand:0.06W
9
10
DENVER SCQ-50001G
Hyvä asiakas, onnielut uudesta älypuhelimesta. Suosielemme, eä tutustut tähän pikaoppaaseen
päästäksesi alkuun puhelimen käytössä. Useimmat puhelimen toiminnot selitetään suoraan näytössä,
joten voit aloiaa puhelimen käytön helpos lukemalla näytön ohjeet.
VIRTANÄPPÄIN (sivussa)
Kytke puhelin päälle pitämällä virtanäppäintä paineuna, kunnes näyöön
syyy valo. Tämän näppäimen painaminen heräää puhelimen
valmiuslasta tai aseaa sen takaisin valmiuslaan.
ÄÄNENVOIMAKKUUSNÄPPÄIMET (sivussa)
Voit suurentaa tai pienentää äänenvoimakkuua painamalla näitä
näppäimiä.
VALIKKONÄPPÄIN (edessä)
Näyää nykyisen valikon vaihtoehdot.
KOTINÄPPÄIN (edessä)
Painamalla tätä näppäintä palaat konäyöön mistä tahansa lasta.
PALUUNÄPPÄIN (edessä)
Painamalla tätä näppäintä palaat edelliseen valikkoon tai toimintoon.
SIM-korn ja muiskorn aseaminen
Kytke puhelin pois päältä, poista akku ja aseta SIM-kor SIM-pidikkeeseen puhelimessa kuvatulla tavalla.
Kokoa puhelin ja kytke virta päälle pitämällä virtanäppäintä paineuna. Tavallises sinua pyydetään nyt
antamaan PIN-koodi. Tämä on koodi, jonka saat SIM-korin verkko-operaaorilta. Noudata näytön
ohjeita.
Asetukset
Älypuhelimen asetusvalikosta voit säätää kaikkia asetuksia, kuten kieltä, Wi-Fi-asetuksia,
Bluetooth-asetuksia ja erityyppisiä näppäimistöjä. Suosielemme tutustumaan asetusvalikkoon ja
opeelemaan, miten asetuksia muutetaan helpos.
Wi-Fi-asetukset
Suosielemme käyämään Wi-Fi-yhteyä mahdollisuuksien mukaan, joa vältät liiymäsi
edonsiirtokustannukset. Mene älypuhelimen asetusvalikkoon, valitse Wi-Fi-asetukset ja ota toiminto
käyöön. Etsi oma Wi-Fi-verkkosi lueelosta ja napauta sitä. Anna salasana ja yhdistä. Nyt puhelin
yhdistyy tähän Wi-Fi-verkkoon aina, kun olet sen alueella, ja tällä tavalla säästät SIM-korn
edonsiirtokuluissa. Wi-Fi-yhteys on usein myös paljon nopeampi.
11
Bluetooth
Jos käytössäsi on Bluetooth-kuulokkeet tai -kaiun, voit käyää niitä älypuhelimesi kanssa. Niitä ohjataan
myös asetusvalikon kaua. Mene Bluetooth-asetuksiin ja ota toiminto käyöön. Etsi laieesi lueelosta ja
yhdistä, niin voit käyää laitea (jotkin Bluetooth-kuulokkeet ja -kaiumet vaavat salasanan, mua
tämä selitetään kyseisen laieen käyöoppaassa).
GPS-toiminto
Älypuhelimeen on integroitu GPS-laieistotoiminto. Voit käyää sitä navigoinin ja oikeiden tulosten
saamiseen, kun käytät esim. Google-hakua. Ota toiminto käyöön siirtymällä kohtaan Asetukset ja sien
Sijainnit-valikkoon. Varmista, eä sijainpalvelut on määritey sekä laieistoon eä ohjelmistoon. Nyt
voit käyää älypuhelinta navigoinin tai voit käyää siinä erilaisia liikuntasovelluksia.
Kamera
Älypuhelimessasi on kaksi kameraa. Yksi takana ja yksi edessä. Takakameraa käytetään valokuvien ja
videoiden oamiseen ja etukameraa videopuheluihin ja hauskoihin valokuva-/viessovelluksiin.
Ilmoitusvalikko
Avaa ilmoitusvalikko pyyhkäisemällä alaspäin näytön yläreunasta. Ensin näet ilmoitukset ja
pyyhkäisemällä lisää näet päävalikon, josta voit nopeas kytkeä pois päältä Wi-Fi-, Bluetooth ja
GPS-yhteyden ja aseaa puhelimen lentokonelaan ym.
Tietokoneen liiäminen
Voit liiää älypuhelimen etokoneeseen edonsiirtoa ym. varten. Liitä se mukana tulevalla USB-kaapelilla
ja pyyhkäise sien alaspäin näytön yläreunasta. Nyt voit valita, missä lassa puhelimen tulee näkyä.
Valitse tämä toiminto esimerkiksi edostojen siirtoa varten. Lataaminen ei vaadi mitään valintoja (kaikki
selitetään näytössä).
Täydellinen käyöopas löytyy verkkosivuiltamme osoieesta: www.denver-electronics.com ja yleisiä
Android-vinkkejä löydät osoieesta: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Ota huomioon – kaikkia tuoeita voidaan muuaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän
käyöoppaan virheistä tai puueista.
12
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaieet sekä niissä käyteävät paristot sisältävät materiaaleja, komponeneja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heiteävät
sähkö- ja elektroniikkalaieet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaises.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkiy roskakorilla, jonka yli on piirrey ras, kuten yllä.
Symboli kertoo, eei sähkö- ja elektroniikkalaieita tai paristoja saa häviää kotalousjäeen mukana,
vaan ne on häviteävä erikseen.
On tärkeää, eä loppukäyäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit
varmistaa, eä paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perusteu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaieet sekä paristot
voidaan viedä maksua edelleen toimiteaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne
voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisäetoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuaa, SCQ-50001G on direkivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaamustenmukaisuus-
vakuutuksen täysimiainen teks on saatavilla seuraavassa osoieessa: www.denver-electronics.com,
napsauta hakukuvakea verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: SCQ-50001G. Siirryt nyt
tuotesivulle, RED-direkivi näkyy latausten / muiden latausten alla.
Käyötaajuusalue: 1,3 GHz
Maks. lähtöteho: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Mallitunniste:NB-0501000EU
Oojännite:100V-240V
Tuloverkkotaajuus:0.2A
Antojännite:5V
Antovirta:1A
Antoteho:5W
Akivilan keskimääräinen hyötysuhde:74.88%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %):69.44%
Kuormiamaoman lan tehonkulutus:0.06W
13
DENVER SCQ-50001G
Cher client, félicitaons pour l’acquision de votre nouveau Smartphone. Nous vous suggérons
d’examiner ce guide de démarrage rapide pour faciliter votre prise en main du téléphone. La plupart des
foncons du téléphone sont expliquées directement à l’écran. Vous pouvez donc facilement commencer
à l’uliser en lisant simplement les instrucons affichées.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT (sur le côté)
Pour allumer le téléphone, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée
jusqu’à ce que l’écran s’allume. Appuyez sur cee touche permera
d’acver le téléphone en désacvant le mode veille, ou de le placer en
mode veille s’il est acf.
TOUCHES DE VOLUME (sur le côté)
Appuyez sur ces touches pour régler le volume de l’appareil.
TOUCHE MENU (sur la face avant)
Affiche les opons proposées par le menu actuel.
TOUCHE ACCUEIL (sur la face avant)
Appuyez sur cee touche dans n’importe quel mode pour revenir à l’écran
d’accueil.
TOUCHE RETOUR (sur la face avant)
Appuyez sur cee touche pour revenir au menu ou à la foncon
précédente.
Insérer la carte SIM et la carte de mémoire
Éteignez le téléphone, rerez la baerie, puis insérez la carte SIM dans l’endroit prévu à cet effet comme
indiqué dans le téléphone. Assemblez à nouveau le téléphone et maintenez la touche Marche/Arrêt
enfoncée pour l’allumer. Vous serez généralement invité à entrer un code PIN. Il s’agit du code fourni par
votre opérateur pour la carte SIM. Veuillez suivre les instrucons à l’écran.
Paramètres
Le menu Paramètres du Smartphone est l’endroit où s’effectue le réglage de tous les paramètres tels que
la langue, la connexion Wi-Fi, la connexion Bluetooth, les différents types de claviers. Nous vous
recommandons de parcourir le menu Paramètres afin de comprendre comment facilement modifier les
paramètres.
Configuraon de la connexion Wi-Fi
Nous vous recommandons d’uliser une connexion Wi-Fi lorsque cela est possible afin d’éviter de subir
d’éventuels coûts engendrés par l’ulisaon de données sur votre forfait. Accédez au menu Paramètres
sur le Smartphone, accédez à l’opon Paramètres Wi-Fi et acvez la foncon. Trouvez votre réseau Wi-Fi
dans la liste et séleconnez-le en cliquant dessus. Entrez votre mot de passe et connectez-vous. L’appareil
se connectera désormais à ce réseau Wi-Fi dès qu’il sera à portée. Cela vous permera ainsi d’économiser
des coûts engendrés par l’ulisaon de données sur votre forfait. La connexion Wi-Fi sera également
souvent plus rapide.
14
Bluetooth
Si vous avez des écouteurs ou un haut-parleur Bluetooth, vous pouvez les uliser avec le Smartphone.
L’ulisaon de ce type de périphériques est également contrôlée via le menu Paramètres. Accédez
simplement aux paramètres Bluetooth et acvez la foncon. Recherchez ensuite l’équipement sur la liste
et connectez-vous. Une fois la connexion étable, vous pouvez uliser le périphérique (certains casques et
haut-parleurs Bluetooth requièrent un mot de passe. Si c’est le cas, cela sera expliqué dans le manuel
d’ulisaon du périphérique correspondant).
Foncon GPS
Votre Smartphone dispose d’une foncon avec matériel GPS intégrée. Cee foncon peut être ulisée
pour la navigaon et pour vous donner des résultats géographiquement appropriés lorsque vous
effectuez par exemple une recherche Google. Pour acver cee foncon, accédez au menu Paramètres
puis à l’opon Emplacements, et assurez-vous que les services de localisaon sont acvés à la fois sur
matériel et logiciel. Vous pouvez désormais uliser votre Smartphone pour la navigaon ou pour courir et
uliser diverses applicaons de remise en forme.
Caméra
Votre Smartphone est équipé de deux caméras. Une est située sur la face arrière et l’autre sur la face
avant. La caméra arrière est ulisée pour prendre des photos et des vidéos, tandis que la caméra avant
est idéale pour les applicaons de chat vidéo et les applicaons de photo/messagerie.
Menu de noficaon
Pour afficher votre menu Noficaons, faites glisser votre doigt sur l’écran du haut vers le bas. Vous
verrez d’abord vos noficaons ; et si vous connuez à faire glisser votre doigt vers le bas, vous verrez le
menu principal à parr duquel vous pouvez rapidement désacver le Wi-Fi, le Bluetooth, le GPS, mere le
téléphone en mode avion, etc.
Connexion à un PC
Vous pouvez connecter votre smartphone à votre PC pour transférer des données, et d’autres opéraons.
Connectez-le à l’aide du câble USB inclus, faites glisser votre doigt sur l’écran du haut vers le bas. Vous
pouvez maintenant choisir le mode dans lequel le téléphone doit se trouver. Séleconnez cee foncon
par exemple pour le transfert de fichiers. Pour mere l’appareil en charge, aucune sélecon spécifique
n’est nécessaire (tout est expliqué à l’écran).
Un manuel d’ulisaon détaillé est disponible sur notre site Web : www.denver-electronics.com ; et des
conseils généraux sur Android sont disponibles ici : hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Remarque - Tous les produits sont suscepbles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous
toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou baeries qu’ils renferment conennent des
matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets
(appareils électriques et électroniques ainsi que piles et baeries) ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et baeries, sont marqués du symbole
d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les piles et baeries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’ulisateur final, il est important que vous jeez les piles et baeries usagées dans des centres
de collecte appropriés. En meant au rebut les piles et baeries afin qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementaon, vous contribuez à préserver l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles et baeries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou
offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informaons supplémentaires
auprès des services de votre municipalité.
Par la présente, Inter Sales A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type SCQ-50001G est
conforme à la direcve 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche situé en
haut de la page. Numéro de modèle : SCQ-50001G. Entrez dans la page produit, la direcve RED se trouve
dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonconnement : 1,3 GHz
Puissance de sore maximale : 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Idenfiant du modèle:NB-0501000EU
Tension en entrée:100V-240V
Fréquence alternave en entrée:0.2A
Tension en sore:5V
Courant en sore:1A
Puissance:5W
Rendement moyen en mode acf:74.88%
Rendement à faible charge (10 %):69.44%
Consommaon électrique sans charge:0.06W
15
16
DENVER SCQ-50001G
Kjære kunde, gratulerer med den nye smarelefonen din. Vi anbefaler deg å lese denne
hurgstartveiledningen for å komme i gang med telefonen. De fleste funksjonene forklares direkte på
skjermen, slik at du enkelt kan komme i gang ved å lese instruksjonene der.
STRØMKNAPPEN (på siden)
For å slå på telefonen, trykker du på og holder inne strømknappen innl
skjermen lyser opp. Når du trykker på denne knappen, går telefonen ut av
ventemodus, eller den går inn i ventemodus dersom den var akv.
VOLUMKNAPPENE (på siden)
Trykk på disse knappene for å øke eller for å redusere volumet.
MENYKNAPPEN (foran)
Viser alternavene i den aktuelle menyen.
STARTKNAPPEN (foran)
Trykk på denne knappen i enhver modus for å komme lbake l
startskjermen.
TILBAKEKNAPPEN (foran)
Trykk på denne knappen for å gå lbake l forrige meny eller funksjon.
See inn SIM-kort og minnekort
Slå av telefonen, ern baeriet og se inn SIM-kortet i SIM-holderen som vist på innsiden av telefonen.
Se sammen telefonen. Trykk på og hold inne strømknappen for å slå den på. Du blir spurt om å oppgi en
PIN-kode. Denne koden har du moa av teleleverandøren din sammen med SIM-kortet. Følg
instruksene på skjermen.
Innsllinger
I innsllingsmenyen på smarelefonen kan du endre innsllinger som for språk, Wi-Fi, Bluetooth og
forskjellige tastaturtyper. Vi anbefaler at du gjennomgår hele innsllingsmenyen, og dermed lærer hvor
enkelt det er å endre innsllingene.
Wi-Fi-innsllinger
Vi anbefaler bruk av Wi-Fi når det er mulig, slik at du unngår datakostnader på di telefonabonnement.
Gå inn i innsllingsmenyen på smarelefonen, velg Wi-Fi innsllinger og akver funksjonen. Finn Wi-Fi
neverket di i listen og trykk på det. Oppgi passordet di og koble deg l neverket. Hereer kobles du
automask l dee Wi-Fi-neverket når du er i nærheten av det, og sparer dermed datakostnader på di
telefonabonnement. Wi-Fi er oe mye raskere.
17
Bluetooth
Hvis du har Bluetooth-hodetelefoner eller -høyaler, kan du bruke den med smarelefonen. Dee styres
også fra innsllingsmenyen. Gå inn i Bluetooth-innsllingene og akver funksjonen. Finn
Bluetooth-utstyret i listen og koble deg l, det vil da være klart for bruk (enkelte Bluetooth-hodese og
-høyalere krever et passord. Du finner nærmere opplysninger i de respekve bruksanvisningene).
GPS-funksjon
Smarelefonen din er utstyrt med en integrert GPS-funksjon. Den kan du bruke l navigering, og for å få
gode resultater f.eks. i forbindelse med Google-søk. For å akvere denne funksjonen, går du l
innsllinger, velger lokaliseringsmenyen, og sørger for at lokaliseringstjenester er valgt for både
maskinvare og programvare. Du kan da bruke smarelefonen l å navigere eller i forbindelse med
forskjellige treningsapper.
Kamera
Smarelefonen har to kameraer. E bak og e foran. Kameraet bak brukes l å ta bilder og videoer, mens
kameraet foran brukes mest l videosamtaler eller for morsomme bilde/meldingsapper.
Varslingsmeny
For å vise varslingsmenyen, sveipes skjermen ovenfra og ned. Først ser du alle varslinger, og hvis du
sveiper lenger ned, ser du hovedmenyen hvor du raskt kan slå av Wi-Fi, Bluetooth, GPS, see telefonen i
flymodus, osv.
PC-lkobling
For overføring av data osv., kan du koble smarelefonen din l en PC. Bruk USB-kabelen som følger med,
og sveip skjermen ovenfra og ned. Du kan da velge hvilken modus telefonen skal vises i. Velg denne
funksjonen for eksempel ved filoverføring. Ved lading er det ikke nødvendig å velge noe (alt forklares på
skjermen).
Du finner en detaljert brukermanual på nestedet vårt: www.denver-electronics.com Generelle Android
ps finner du her: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
18
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk utstyr og baerier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være
farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og baerier) ikke
håndteres rikg.
Elektrisk og elektronisk utstyr og baerier er merket med en søppelbøe med kryss over, som vist
ovenfor. Dee symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og baerier ikke må kastes sammen med
annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Det er vikg at du som slubruker kvier deg med dine brukte baerier på en korrekt måte. På denne
måten kan du være sikker på at baeriene blir resirkulert i henhold l lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og baerier kan enten
leveres inn gras l gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra
husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen SCQ-50001G er i overenstemmelse med direkv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende interneadresse:
www.denver-electronics.com, og klikk dereer på søkeikonet øverst på nesiden. Tast inn
modellnummeret: SCQ-50001G. Gå dereer l produktsiden, så finner du RED-direkvet under
nedlasnger/andre nedlasnger.
Operavt frekvensområde: 1,3 GHz
Maks. utgangseffekt: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Modell-idenfikasjon:NB-0501000EU
Inngangsspenning:100V-240V
Inngang AC frekvens:0.02A
Utgangsspenning:5V
Utgangsstrøm:1A
Utgangseffekt:5W
Gjennomsnilig akv effekvitet:74.88%
Effekvitet ved lav ladning (10%):69.44%
Strømforbruk i ubelastet lstand:0.06W
19
DENVER SCQ-50001G
Genle cliente, congratulazioni per l’acquisto del suo nuovo smartphone. Consigliamo la leura della
presente guida rapida per iniziare a ulizzare lo smartphone. È possibile iniziare a usare questo
smartphone seguendo le istruzioni esplicave sullo schermo, presen per la maggior parte delle funzioni.
TASTO DI ACCENSIONE (laterale)
Per accendere lo smartphone, tenere premuto il tasto di accensione finché
lo schermo non si illumina. Premendo questo tasto, lo smartphone viene
riavato quando si trova in modalità standby e passa alla modalità
standby quando è già avo.
TASTI DEL VOLUME (laterali)
Premere ques tas per aumentare o diminuire il volume.
TASTO DEL MENU (parte anteriore)
Mostra le opzioni del menu corrente.
TASTO HOME (parte anteriore)
Premere questo tasto in qualsiasi modalità per tornare alla schermata
principale.
TASTO INDIETRO (parte anteriore)
Premere questo tasto per tornare al menu o alla funzione precedente.
Inserimento della scheda SIM e della scheda di memoria
Spegnere il telefono, rimuovere la baeria e inserire la scheda SIM nell'apposito supporto come mostrato
all'interno dello smartphone. Riassemblare lo smartphone e tenere premuto il tasto di accensione per
accenderlo. Generalmente viene chiesto l’inserimento del codice PIN della scheda SIM che si riceve dal
proprio gestore di rete. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Impostazioni
Questo menu consente di regolare tue le impostazioni dello smartphone, come la lingua, il Wi-Fi, il
Bluetooth e i diversi pi di tasere. Si consiglia di consultare il menu delle impostazioni per imparare a
modificare facilmente le varie opzioni.
Impostazioni Wi-Fi
Si consiglia di ulizzare il Wi-Fi quando possibile per evitare cos di connessione da sul proprio
abbonamento. Accedere al menu delle impostazioni sullo smartphone, andare su impostazioni Wi-Fi e
avare la funzione. Cercare la propria rete Wi-Fi nell’elenco e selezionarla. Inserire la password ed
effeuare la connessione. A questo punto lo smartphone si conneerà alla rete Wi-Fi selezionata ogni
volta che ci si trova nelle vicinanze e in questo modo si risparmieranno i cos della connessione da sulla
scheda SIM. Inoltre il Wi-Fi spesso è molto più veloce.
20
Bluetooth
Se si possiedono delle cuffie o un altoparlante Bluetooth, è possibile ulizzarli con lo smartphone. Anche
ques ulmi vengono ges tramite il menu delle impostazioni. È sufficiente accedere alle impostazioni
Bluetooth e avare la funzione. Una volta trovato l’accessorio nell’elenco ed effeuata la connessione,
questo sarà pronto per l’uso (alcune cuffie e altoparlan Bluetooth richiedono una password: per le
relave spiegazioni, consultare il manuale d'uso corrispondente).
Funzione GPS
Lo smartphone è dotato di un hardware integrato per la funzione GPS. Tale funzione può essere ulizzata
per la navigazione e per oenere risulta corre quando si ulizza, ad esempio, la ricerca su Google. Per
avare la funzione, andare su Impostazioni, accedere al menu Posizioni e assicurarsi che i servizi di
localizzazione siano imposta sia su hardware che su soware. A questo punto è possibile ulizzare lo
smartphone come navigatore o per correre ulizzando varie app per il fitness.
Fotocamera
Lo smartphone è dotato di due fotocamere. Una è situata sul retro e l'altra sulla parte anteriore. La
fotocamera posteriore viene ulizzata per scaare foto e registrare video, mentre la fotocamera
anteriore è oma per le video chat e le diverten app di messaggisca o per le foto.
Menu nofiche
Per visualizzare il menu delle nofiche scorrere il dito sullo schermo dall’alto verso il basso. Per prima
cosa verranno mostrate le nofiche e se si connua a scorrere verso il basso, verrà visualizzato il menu
principale in cui è possibile disavare rapidamente il Wi-Fi, il Bluetooth, il GPS, impostare lo smartphone
in modalità aereo ecc.
Collegamento al PC
È possibile collegare il proprio smartpho PC per il trasferimento da ecc. Collegarlo tramite il cavo USB
incluso, quindi scorrere il dito sullo schermo dall’alto verso il basso. A questo punto è possibile scegliere in
quale modalità lo smartphone deve essere visualizzato. Selezionare tale funzione, ad esempio per il
trasferimento di file. Per la ricarica, non deve essere selezionato nulla (le spiegazioni compaiono sullo
schermo).
Un manuale d'uso deagliato è reperibile sul nostro sito web: www.denver-electronics.com mentre è
possibile trovare degli uli suggerimen per Android al seguente link: hps://www.android.com/-
phones/ps/#featured
Nota: tu i prodo sono sogge a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il dirio di correggere errori
e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le apparecchiature eleriche ed eleroniche e le baerie incluse contengono materiali, componen e
sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto
(apparecchiature eleriche ed eleroniche e baerie) non venga gesto correamente.
Gli appara elerici ed eleronici e le baerie sono contrassegna con il simbolo del cesno barrato
mostrato sopra. Questo simbolo indica che le apparecchiature eleriche ed eleroniche e le baerie non
devono essere smalte con gli altri rifiu domesci, ma separatamente.
È importante inviare le baerie usate alle struure appropriate e predisposte. In questo modo si ha la
garanzia che le baerie verranno riciclate in conformità alla normava senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature eleriche ed eleroniche e le baerie, tue le cià hanno stabilito dei sistemi di
smalmento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta
porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il po di apparecchiatura radio SCQ-50001G è conforme alla
direva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.denver-electronics.com Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito
Web. Scrivere il numero di modello: SCQ-50001G. A questo punto accedere alla pagina del prodoo: la
direva RED si trova nella sezione download/altri download.
Intervallo di frequenze operave: 1,3 GHz
Potenza massima in uscita: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Idenficatore del modello:NB-0501000EU
Tensione di ingresso:100V-240V
Ingresso frequenza CA:0.2A
Tensione di uscita:5V
Corrente di uscita:1A
Potenza di uscita:5W
Efficienza ava media:74.88%
Efficienza a basso carico (10%):69.44%
Consumo energeco a vuoto:0.06W
21
22
DENVER SCQ-50001G
Geachte klant, gefeliciteerd met uw nieuw smartphone. We stellen voor dat u deze snelstartgids even
bekijkt zodat u met de telefoon aan de slag kunt gaan. De meeste funces op de telefoon worden direct
op het scherm uitgelegd, zodat u deze gemakkelijk kunt gebruiken door gewoon de aanwijzingen daar te
lezen.
Aan-/uioets (aan de zijkant)
Houd de aan-uioets ingedrukt, totdat het scherm oplicht, om de telefoon
in te schakelen. Door op deze toets te drukken ontwaakt de telefoon uit de
stand-bymodus, en wordt hij in de stand-bymodus gezet als hij acef is.
Volumetoetsen (aan de zijkant)
Druk op deze toetsen om het volume te verhogen of te verlagen.
Menutoets (aan de voorkant)
Toont de opes van het huidige menu.
Staroets (aan de voorkant)
Druk in om het even welke modus op deze toets om terug te keren naar
het startscherm.
Terugtoets (aan de voorkant)
Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige menu of de vorige
funce.
Plaatsen sim- en geheugenkaart
Schakel de telefoon uit, verwijder de baerij en plaats de simkaart in de simkaarthouder, zoals binnenin
de telefoon aangegeven. Zet de telefoon weer in elkaar en houd de aan-uioets ingedrukt om hem in te
schakelen. Meestal wordt u gevraagd een pincode in te voeren; dit is de code die u ontvangt van de
netwerkaanbieder van de simkaart. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Instellingen
U kunt in het instellingenmenu van de smartphone alle instellingen aanpassen, zoals taal, wifi, Bluetooth,
verschillende soorten toetsenborden. We adviseren u het instellingenmenu te doorlopen; op deze manier
leert hoe u de instellingen gemakkelijk kunt wijzigen.
Wifi-instellingen
We adviseren u zoveel mogelijk wifi te gebruiken, om datakosten op uw abonnement te vermijden. Open
het instellingenmenu op de smartphone, ga naar wifi-instellingen en schakel de funce in. Zoek uw
wifi-netwerk op de lijst op en k erop. Voer uw wachtwoord in en verbind. Iedere keer dat u nu in de
buurt bent van dit wifi-netwerk, wordt u hiermee verbonden; op deze manier bespaart u datakosten op
de simkaart. Wifi is vaak ook een stuk sneller.
23
Bluetooth
Als u een Bluetooth hoofdtelefoon of luidspreker hebt, dan kunt u deze met de smartphone gebruiken.
Dit wordt ook gecontroleerd via het instellingenmenu. Ga gewoon naar de Bluetooth-instellingen en
schakel de funce in. Zoek dan de apparatuur in de lijst en verbind hiermee - u bent klaar om deze te
gebruiken (sommige Bluetooth hoofdtelefoons en luidsprekers hebben een wachtwoord nodig, maar dit
wordt uitgelegd in hun respecevelijke gebruiksaanwijzing).
GPS-funce
Uw smartphone is voorzien van een geïntegreerde hardware GPS-funce. Deze kan worden gebruikt voor
navigae en om u de juiste resultaten te geven als u bijvoorbeeld Google-zoeken gebruikt. Inschakelen:
ga naar Instellingen en dan naar het Locaes-menu; zorg ervoor dat de locaediensten voor zowel
hardware als soware zijn ingesteld. U kunt nu uw smartphone gebruiken voor navigae of het uitvoeren
en gebruiken van verschillende fitnessapps.
Camera
Uw smartphone hee twee camera's. Eén aan de achterkant en één aan de voorkant. De achtercamera
wordt gebruikt voor het nemen van foto's en video's, terwijl de voorcamera geweldig is voor videochat en
grappige foto-/berichtenapps.
Meldingenmenu
Veeg op het scherm van boven naar beneden om het meldingenmenu weer te geven. U ziet eerst uw
meldingen en als u verder naar beneden veegt, ziet u het hoofdmenu waar u wifi, Bluetooth en gps snel
kunt uitschakelen, de telefoon in vliegtuigmodus kunt zeen enz.
PC-aansluing
U kunt uw smartphone verbinden met een pc voor gegevensoverdracht enz. Verbind deze via de
meegeleverde USB-kabel, en veeg van boven naar beneden op het scherm. U kunt nu kiezen in welke
modus de telefoon verschijnt. Selecteer deze funce bijvoorbeeld voor bestandsoverdracht. Er hoe niets
te worden geselecteerd voor het opladen (alles wordt op het scherm uitgelegd).
U kunt een gedetailleerde gebruiksaanwijzing vinden op onze website: www.denver-electronics.com en u
kunt hier algemene Android-ps vinden: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en
omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
24
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen baerijen bevaen materialen, componenten
en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en baerijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en baerijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste
vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische
apparatuur en baerijen niet mogen worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar afzonderlijk
moeten worden afgevoerd.
Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte baerijen inlevert bij de gepast en hiervoor
aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor dat de baerijen worden gerecycled in
overeenstemming met de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en
baerijen kosteloos kunnen worden ingeleverd bij recyclestaons of andere inzamellocaes. In bepaalde
gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informae kan worden verkregen bij
de technische afdeling van uw gemeente.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type SCQ-50001G is in compliance with
Direcve 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het zoekpictogram op de
bovenste regel van de website. Type het modelnummer: SCQ-50001G. Ga nu naar de productpagina en
de RED-richtlijn is te vinden onder downloads/andere downloads..
Bedrijfsfrequenebereik: 1,3 GHz
Maximaal uitgangsvermogen: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Modelidenficae:NB-0501000EU
Ingangsspanning:100V-240V
AC-ingangsfrequene:0.2A
Uitgangsspanning:5V
Uitgangsstroom:1A
Uitgangsvermogen:5W
Gemiddelde aceve efficiëne:74.88%
Efficiëne bij lage belasng (10%):69.44%
Stroomverbruik bij nullast:0.06W
25
DENVER SCQ-50001G
Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu nowego smarona. Zalecamy przejrzenie instrukcji obsługi, aby
poznać podstawy obsługi posiadanego telefonu. Większość funkcji telefonu jest wyjaśnionych
bezpośrednio na ekranie, dzięki czemu można zacząć z niego korzystać, zapoznając się z wyświetlanymi
instrukcjami.
PRZYCISK ZASILANIA (z boku)
Aby włączyć telefon, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go, aż ekran
zostanie włączony. Naciśnięcie tego przycisku, gdy telefon jest w trybie
czuwania, spowoduje wznowienie pracy telefonu; natomiast gdy telefon
jest aktywny – spowoduje przełączenie go w tryb czuwania.
PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI (z boku)
Naciśnij te przyciski, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
PRZYCISK MENU (z przodu)
Służy do wyświetlania opcji bieżącego menu.
PRZYCISK EKRANU GŁÓWNEGO (z przodu)
Naciśnij ten przycisk w dowolnym trybie, aby przełączyć na ekran główny.
PRZYCISK POWROTU (z przodu)
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić do poprzedniego menu lub funkcji.
Wkładanie karty SIM i karty pamięci
Wyłącz telefon, wyjmij akumulator, a następnie włóż kartę SIM do gniazda karty SIM, zgodnie z
oznaczeniem w telefonie. Ponownie złóż telefon oraz naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go, aby
włączyć telefon. Zwykle wyświetlany jest monit o wprowadzenie kodu PIN. Kod dostarczany jest przez
operatora sieci wraz z kartą SIM. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ustawienia
W menu ustawień smarona wyświetlane są wszystkie ustawienia, takie jak język, sieć Wi-Fi, Bluetooth,
różne rodzaje klawiatur. Zaleca się przejrzenie menu ustawień, aby poznać proste zasady zmiany
ustawień.
Ustawienia sieci Wi-Fi
Zaleca się używanie sieci Wi-Fi zawsze, gdy to możliwe, aby uniknąć opłat za transfer danych. Przejdź do
menu ustawień smarona, a następnie przejdź do ustawień sieci Wi-Fi i włącz tę funkcję. Na liście znajdź
sieć Wi-Fi i dotknij jej. Wprowadź hasło, aby się połączyć. Urządzenie będzie się łączyć z tą siecią zawsze,
gdy będzie w jej zasięgu. Dzięki temu można zmniejszyć wydatki na transfer danych w sieci komórkowej.
Sieć Wi-Fi będzie także o wiele szybsza.
26
Bluetooth
Jeśli użytkownik posiada zestaw słuchawkowy lub głośnik Bluetooth, można użyć ich ze smaronem.
Funkcją steruje się za pośrednictwem menu ustawień. Przejdź do ustawień Bluetooth i włącz tę funkcję.
Na liście znajdź żądane urządzenie i połącz się z nim. Można go używać od razu (niektóre zestawy
słuchawkowe i głośniki Bluetooth wymagają podania hasła, ale zostanie to wyjaśnione w odpowiedniej
instrukcji obsługi).
Funkcja GPS
Smaron jest wyposażony w funkcję GPS. Można jej używać do nawigacji, a także uzyskiwania
dopasowanych wyników podczas wyszukiwania Google. Aby włączyć tę funkcję, przejdź do menu
Ustawienia, a następnie Lokalizacja. Upewnij się, że usługi lokalizacji są ustawione na zarówno sprzętowe,
jak i programowe. Teraz można używać smarona do nawigacji lub obsługi różnych aplikacji fitnessowych.
Aparat
Smaron jest wyposażony w dwa aparaty. Jeden z tyłu i jeden z przodu. Aparat tylny służy do robienia
zdjęć i nagrywania filmów, a aparat przedni do prowadzenia rozmów i robienia zabawnych zdjęć /
korzystania z komunikatorów.
Menu powiadomień
Aby wyświetlić menu powiadomień, przeciągnij palcem po ekranie z góry do dołu. Najpierw wyświetlane
są powiadomienia. Po kolejnym przeciągnięciu w dół zostanie wyświetlone menu główne, w którym
można szybko wyłączyć sieć Wi-Fi, Bluetooth, GPS, przełączyć telefon w tryb samolotowy itd.
Połączenie z komputerem
Smaron można połączyć z komputerem, aby przesyłać dane itd. Aby je połączyć, użyj dołączonego kabla
USB, a następnie przeciągnij palcem po ekranie z góry do dołu. Teraz można wybrać tryb, w którym
telefon ma działać. Wybierz tę funkcję, aby na przykład przesyłać pliki. W przypadku ładowania nie trzeba
wybierać żadnych opcji menu (wszystko jest opisane na ekranie).
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć w witrynie: www.denver-electronics.com. Ogólne porady
dotyczące systemu Android można znaleźć na stronie: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów
i pomyłek w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje,
które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku
nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz
bateriami.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na
śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii
nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je utylizować osobno.
Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do punktu selektywnej zbiórki odpadów.
Dzięki temu baterie będą poddawane recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób
bezpieczny dla środowiska.
We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w
których można bezpłatnie zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady tego
rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w
urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia SCQ-50001G jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.denver-electronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić numer
modelu: SCQ-50001G. Następnie należy wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu
radiowego powinna znajdować się w sekcji plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: 1,3 GHz
Maks. moc wyjściowa: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Identyfikator modelu:NB-0501000EU
Napięcie wejściowe:100V-240V
Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego:0.2A
Napięcie wyjściowe:5V
Prąd wyjściowy:1A
Moc wyjściowa:5W
Średnia wydajność podczas pracy:74.88%
Wydajność przy niskim obciążeniu (10%):69.44%
Pobór mocy bez obciążenia:0.06W
27
28
DENVER SCQ-50001G
Caro cliente, parabéns pelo seu novo smartphone. Sugerimos que leia este guia de início rápido para
começar a funcionar com o seu telefone. A maioria das funções do telefone são explicadas diretamente
no ecrã, portanto, pode com facilidade começar a ulizar o mesmo lendo apenas as instruções aqui
descritas.
TECLA PARA LIGAR (na parte lateral)
Para ligar o telefone, premir e manter premida a tecla para ligar até o ecrã
ficar avado. Ao premir esta tecla, irá avar o telefone a parr do modo
em espera e definir o mesmo no modo em espera se esver avo.
TECLAS DE VOLUME (na parte lateral)
Premir estas teclas para aumentar ou diminuir o volume.
TECLA DE MENU (na parte da frente)
Mostra as opções do menu atual.
TECLA DE INÍCIO (na parte da frente)
Premir esta tecla em qualquer modo para voltar ao ecrã inicial.
TECLA DE VOLTAR (na parte da frente)
Premir este botão para voltar para o menu ou função anterior.
Instalar o cartão SIM e o cartão de memória
Desligar o telefone, remover a bateria e depois inserir o cartão SIM no suporte do mesmo conforme
mostrado no interior do telefone. Voltar a montar o telefone e premir sem soltar a tecla para ligar o
mesmo. Normalmente, ser-lhe-á pedido para inserir o código PIN: irá receber este código do seu
operador de rede para o cartão SIM. Seguir as instruções no ecrã.
Definições
O menu de definições do smartphone é onde pode ajustar todas as definições como o idioma, WiFi,
Bluetooth, pos diferentes de teclado. Recomendamos que procure no menu de definições e desta forma
pode facilmente alterar as mesmas.
Definição WiFi
Recomendamos usar o WiFi quando possível para evitar custos de dados na sua subscrição. Entrar nas
definições no smartphone, ir para as definições WiFi e depois avar o mesmo. Encontrar a sua rede WiFi
na lista e tocar na mesma. Inserir a sua palavra-passe e ligar. Agora irá ligar a esta rede WiFi de cada vez
que esver junto da mesma e desta forma irá economizar o custo de dados no cartão SIM. Além disso, a
WiFi ficará muito mais rápida.
29
Bluetooth
Se ver auscultadores ou coluna Bluetooth, pode usar os mesmos com o smartphone. Isto também é
controlado através do menu de definições. Ir para as definições Bluetooth e avar o funcionamento.
Depois encontrar o equipamento na lista e ligar - está pronto para usar o mesmo (alguns auscultadores e
colunas Bluetooth requerem o uso de palavra-passe, mas isto será explicado no respevo manual do
ulizador).
Função GPS
O seu smartphone tem equipamento integrado com função GPS. Este pode ser usado para navegar e para
dar os resultados corretos quando esver a usar, por exemplo, a pesquisa Google. Para avar esta função,
ir para o menu Definições e Localizações e assegurar que os serviços de localização estão definidos tanto
para o hardware como para o soware. Agora pode usar o seu smartphone para navegação ou para
executar e usar várias aplicações de fitness.
Câmara
O seu smartphone tem duas câmaras. Uma na parte de trás e outra na parte da frente. A câmara traseira
é usada para rar fotografias e fazer vídeos, enquanto a câmara frontal é óma para conversas de vídeo e
para aplicações de fotografias/mensagens.
Menu de noficações
Para exibir o menu de noficações, arrastar no ecrã a parr de cima para baixo. Primeiro irá ver as suas
noficações e, se arrastar para baixo uma vez mais, irá obter o menu principal onde pode rapidamente
desligar a WiFi, Bluetooth, GPS e colocar o telefone no modo de avião, etc.
Ligação PC
Pode ligar o seu smartphone com o seu PC para transferência de dados, etc. Ligar o mesmo através do
cabo USB e depois arrastar no ecrã a parr de cima para baixo. Agora pode escolher qual o modo do
telefone que deve aparecer. Seleccionar esta função, por exemplo, para transferir. Para carregar, não tem
de selecionar nada (está tudo explicado no ecrã).
Pode encontrar um manual do ulizador detalhado no nosso sío web: www.denver-electronics.com e
pode encontrar dicas gerais para Android aqui: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva
erros e omissões no manual.
30
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e
substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados
corretamente.
O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com
uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo domésco, mas
separadamente.
Como ulizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para uma unidade de reciclagem
adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente
não será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de
recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza
informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o po de equipamento de rádio SCQ-50001G está em
conformidade com a Direva 2014/53UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está
disponível no seguinte endereço de Internet: www.denver-electronics.com e, em seguida, clicar no ÍCONE
de pesquisa na linha superior do sío web. Escrever o número do modelo: SCQ-50001G. Agora, entrar na
página do produto e a direva relava aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras
transferências.
Alcance da frequência de funcionamento: 1,3 GHz
Potência de saída máxima: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Idenficador do modelo:NB-0501000EU
Tensão de entrada:100V-240V
Frequência de entrada CA:0.2A
Tensão de saída:5V
Corrente de saída:1A
Potência de saída:5W
Eficiência média ava:74.88%
Eficiência com carga reduzida (10%):69.44%
Consumo de energia sem carga:0.06W
31
DENVER SCQ-50001G
Bästa kund! Gras ll din nya smarelefon. Vi föreslår a du läser den här snabbguiden för a komma
igång med telefonen. De flesta av telefonens funkoner förklaras direkt på skärmen. Du kan därför enkelt
börja använda den genom a läsa instrukonerna där.
STRÖMKNAPP (på sidan)
Tryck på och håll in strömknappen lls skärmen tänds för a slå på
telefonen. Genom a trycka på knappen väcks telefonen från viloläge och
den går ll viloläge om den är akv.
VOLYMKNAPPAR (på sidan)
Tryck på de här knapparna för a höja eller sänka volymen.
MENYKNAPP (på framsidan)
Visar alternaven i den aktuella menyn.
HEMKNAPP (på framsidan)
Tryck på den här knappen för a i alla lägen komma llbaka ll
hemskärmen.
BAKÅTKNAPP (på framsidan)
Tryck på den här knappen för a återgå ll föregående meny eller
funkon.
Säa i SIM-kort och minneskort
Stäng av mobilen, ta ur baeriet och sä sedan i SIM-kortet i SIM-hållaren på det sä som visas på
telefonen. Sä ihop telefonen samt tryck på och håll in strömknappen för a slå på den. Du får vanligtvis
en fråga om a ange en PIN-kod. Dea är den kod som följer med SIM-kortet från din mobiloperatör. Följ
instrukonerna på skärmen.
Inställningar
Du justerar alla inställningar såsom språk, Wi-Fi, Bluetooth och olika typer av tangentbord i
smarelefonens inställningsmeny. Vi rekommenderar a du ar igenom inställningsmenyn och på så
sä lär dig hur du enkelt ändrar inställningarna.
WiFi-inställningar
Vi rekommenderar a du använder Wi-Fi när dea är möjligt för a undvika datakostnader för di
abonnemang. Gå ll Wi-Fi-inställningar i smarelefonens inställningsmeny och slå på funkonen. Hia
di Wi-Fi-nätverk i listan och tryck på det. Ange di lösenord och anslut. Din telefon kommer nu a
ansluta ll dea Wi-Fi-nätverk varje gång du är i närheten av det och därigenom undvika datakostnader
för di abonnemang. Dessutom är Wi-Fi för det mesta mycket snabbare.
Bluetooth
Om du har Bluetooth-hörlurar eller -högtalare kan du använda dem llsammans med smarelefonen.
Dea styrs också via inställningsmenyn. Gå ll inställningarna för Bluetooth och slå på funkonen. Hia
sedan utrustningen i listan och anslut ll den – den är sedan klar a använda (vissa Bluetooth-headset
och -högtalare kräver e lösenord men dea förklaras i respekve bruksanvisning).
GPS-funkon
Din smarelefon har inbyggd hårdvara för GPS-funkon. Den kan användas vid navigering och för a ge
dig korrekta resultat när du ll exempel gör en sökning på Google. Gå ll Inställningar i menyn Plats för a
akvera funkonen och se ll a platstjänsterna är inställda för både hårdvaran och i programmet. Du
kan nu använda din smarelefon för navigering eller vid löpning och användning av olika fitnessappar.
Kamera
Din smarelefon har två kameror. En på baksidan och en på framsidan. Den bakre kameran används för
a ta foton och videor medan den främre kameran är perfekt för videocha och roliga
foto-/meddelandeappar.
Aviseringsmeny
Svep uppifrån och ned på skärmen för a visa aviseringsmenyn. Först ser du dina aviseringar och när du
sveper nedåt en gång ll, visas huvudmenyn där du snabbt kan stänga av Wi-Fi, Bluetooth, GPS, akvera
telefonens flygplansläge etc.
PC-anslutning
Du kan ansluta din smarelefon ll din dator för dataöverföring etc. Anslut den med den medföljande
USB-kabeln och svep sedan uppifrån och ned på skärmen. Du kan nu välja vilket läge telefonen ska visas i.
Välj den här funkonen för exempelvis filöverföring. För laddning behöver ingenng väljas (allt förklaras
på skärmen).
En mer detaljerad bruksanvisning finns på vår webbplats: www.denver-electronics.com och allmänna ps
om Android finns här: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för
eventuella fel och utelämnanden i handboken.
32
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning samt llhörande baerier innehåller material, komponenter och
ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk
utrustning samt baerier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och baerier markeras med en överkorsad soptunna, som visas ovan.
Symbolen innebär a elektrisk och elektronisk utrustning och baerier inte får avfallshanteras
llsammans med annat hushållsavfall, utan måste avfallshanteras separat.
Som slutanvändare är det vikgt a du lämnar in dina förbrukade baerier ll en för ändamålet avsedd
anläggning. På det viset säkerställer du a baerierna återvinns lagenligt och a de inte skadar miljön.
Alla städer har etablerat insamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning samt baerier anngen
kan lämnas in kostnadsfri vid återvinningsstaoner eller hämtas från hushållen. Vidare informaon finns
a llgå hos den tekniska förvaltningen i din kommun.
Härmed försäkrar, Inter Sales A/S a denna radioutrustning av typen SCQ-50001G uppfyller direkvet
2014/53/EU. Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.denver-electronics.com och klicka sedan på söksymbolen överst på webbplatsen. Ange
modellnumret: SCQ-50001G. Öppna produktsidan så finns radioutrustningsdirekvet under
nedladdningar/andra nedladdningar.
Drifrekvensområde: 1,3 GHz
Max. uteffekt: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Modellidenfierare:NB-0501000EU
Inspänning:100V-240V
Inmatningens AC-frekvens:0.2A
Utspänning:5V
Utström:1A
Uteffekt:5W
Genomsnilig akv effekvitet:74.88%
Effekvitet vid låg belastning (10 %):69.44%
Strömförbrukning utan belastning:0.06W
33
34
DENVER SCQ-50001G
Esmado cliente, enhorabuena por comprar un nuevo smartphone. Le recomendamos echar un vistazo a
esta guía de inicio rápido para empezar a usar el teléfono. La mayoría de las funciones del teléfono están
explicadas directamente en la pantalla, por lo que podrá empezar a usarlo fácilmente leyendo dichas
instrucciones.
BOTÓN DE ENCENDIDO (en el lateral)
Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido hasta
que se ilumine la pantalla. Al pulsar este botón, el teléfono se encenderá
cuando esté en modo de espera y pasará a modo de espera si está acvo.
BOTONES DE VOLUMEN (en el lateral)
Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
BOTÓN DE MENÚ (delante)
Muestra las opciones del menú actual.
BOTÓN DE INICIO (delante)
Pulse este botón en cualquier modo para volver a la pantalla de inicio.
BOTÓN DE RETROCESO (delante)
Pulse este botón para volver al menú o función anterior.
Insertar la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria
Apague el teléfono, rere la batería y posteriormente inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta SIM
tal y como se muestra en el teléfono. Vuelva a montar el teléfono y mantenga pulsado el botón de
encendido para encenderlo. Normalmente se le pedirá que inserte un código PIN. Es el código que recibió
de su proveedor de red para la tarjeta SIM. Siga las instrucciones de la pantalla.
Ajustes
En el menú de ajustes del smartphone se modifican todos los ajustes, como el idioma, la red wifi, el
Bluetooth o los diferentes pos de teclado. Se recomienda explorar el menú de ajustes y aprender así a
cambiar fácilmente los ajustes.
Configuración de la red wifi
Se recomienda usar la red wifi cuando sea posible para evitar cargos por datos en su contrato. Acceda al
menú de ajustes del smartphone, vaya a Configuración wifi y acve la función. Busque su red wifi en la
lista y selecciónela. Introduzca su contraseña y conéctese. Ahora se conectará a esta red wifi cada vez que
esté cerca y así ahorrará en cargos por datos de la tarjeta SIM. Asimismo, la wifi es a menudo mucho más
rápida.
35
Bluetooth
Si dispone de un auricular o altavoz Bluetooth, puede usarlo con el smartphone. También lo puede
controlar a través del menú de Ajustes. Vaya a Configuración de Bluetooth y acve la función. A
connuación, busque el equipo en la lista y conéctese. Ya está listo para usarlo (algunos auriculares y
altavoces Bluetooth requieren contraseña, pero esto se explica en sus respecvos manuales de usuario).
Función de GPS
El smartphone ene una función integrada de GPS por hardware. Se puede usar para la navegación y para
recibir resultados adecuados al usar aplicaciones como la búsqueda de Google. Para acvar esta función,
vaya a Ajustes y acceda al menú de Ubicaciones para comprobar que los servicios de ubicación estén
configurados tanto en hardware como en soware. Ahora puede usar el smartphone para navegar o para
correr y usar diversas aplicaciones de bienestar.
Cámara
Su smartphone dispone de dos cámaras. Una está situada en la parte posterior y la otra en la frontal. La
cámara trasera se usa para tomar fotos y vídeos, mientras que la cámara frontal es perfecta para
videollamadas y diverdas aplicaciones de mensajería/fotos.
Menú de noficaciones
Deslice la pantalla hacia abajo para ver el menú de noficaciones. Primero verá las noficaciones y, si la
desliza más hacia abajo, verá el menú principal desde el que podrá desacvar rápidamente las funciones
de wifi, Bluetooth, GPS, poner el teléfono en modo avión, etc.
Conexión al PC
Puede conectar el smartphone a su PC para transferir datos, etc. Conéctelo mediante el cable USB
incluido y, a connuación, deslice la pantalla hacia abajo. Ahora puede elegir en qué modo se usará el
teléfono. Seleccione esta función para trasferir archivos. Para cargarlo no es necesario seleccionar nada
(todo está explicado en la pantalla).
Puede encontrar un manual del usuario detallado en nuestra página web: www.denver-electronics.com y
puede encontrar consejos generales para Android aquí: hps://www.android.com/phones/ps/#featured
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos
reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
36
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, conenen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho
(equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura
tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías
no deben ser eliminados con el resto de residuos doméscos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de
recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades enen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el po de equipo radioeléctrico po SCQ-50001G es conforme
con la Direcva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.denver-electronics.com y posteriormente busque el ICONO
situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: SCQ-50001G. Ahora entre en la
página del producto y la direcva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 1,3 GHz
Potencia de salida máxima: 2,5 W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
SHENGZHENG NANBANG ELECTRONIC CO.LTD. Address: 2/3, A1 Building, Linpokeng Industrial Area,
Haosi,Shajing Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China. Registraon number 91440300779882923K
Idenficador de modelo:NB-0501000EU
Tensión de entrada:100V-240V
Frecuencia CA de entrada:0.2A
Tensión de salida:5V
Corriente de salida:1A
Potencia de salida:5W
Eficacia acva promedio:74.88%
Eficiencia con poca carga (10 %):69.44%
Consumo energéco sin carga:0.06W
Warning!
-Lithium baery inside!
-Do not try to open the product!
-Do not expose to heat, water, moisture or direct sunlight!
-Only charge with the original charger supplied with this product!
Warnung!
-Enthält Lithium Baerie!
-Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
-Halten Sie das Produkt fern von Hitze, Wasser, Feuchgkeit und direkter Sonneneinstrahlung!
-Nur mit originaladapter im lieferumfang laden!
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Denver SCQ-50001G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario