INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 5Page 4Page 2
GUÍA DE PASO-A-PASO
9. Meta los alambres y el cable en la caja de ensambladura.
10. Asegure el Luminario a la caja de ensambladura
alineando los agujeros en el Espaciador de Sobrecielo sobre
los tornillos que sobresalen de la Barra Transversal y
asegure con Finials (10).
11. Inserte la Lámpara (17) alineando las clavijas en la
ámpara con aquellas en el Balastro (14) y Empuje la
Lámpara hacia arriba. ¡No tuerza la lámpara! (Para quitar
la ámpara, hale la lámpara del Balastro sin torcerla).
Cerciórese que la lámpara este asentada firmemente
12. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o
cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación.
13. Quite todas las Tuercas de Pelota (12) de cada uno de
los brazos de metal en el Ensamblaje del Luminario.
14. Instale con cuidado los Paneles de Vidrio (15) en la soga
más corta primero como mostrado y asegure con un Finial.
Vea Fig. 4.
Nota: Instale panels a todos los brazos cortos primero.
Entonces repita el proceso para todos las brazos más
largos.
Nota: No enrosque los finials demasiado apretados, esto
puede causar que el panel de cristal se raje y/o ensanchado.
Para mejores resultados, los paneles de cristal se deben lavar
con jabón o un detergente suave como limpiador Zep ® Foaming
Glass y una tela sin pelusas. No use materiales ásperos como
almohadillas o polvos de restregar o virutas de acero o papel
abrasivo.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide
below to diagnose and correct the problem.
Verify that correct lamp is used.
Make sure lamp is properly seated in socket.
Replace defective lamp(s).
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct.
Twist ballast clockwise to verify that ballast is properly
seated in ballast socket.
If further assistance is required, contact:
Consumer Products Technical Support at: (800) 748-5070
For best results, glass panels should be washed with soap
or a mild detergent such as Zep® Foaming Glass cleaner
and a lint-free cloth. Do not use harsh materials like scour-
ing pads or powders, steel wool or abrasive paper.
To replace the Ballast: Turn off electricity at fuse or circuit
breaker box. Remove as many glass petals as needed to
access the ballast. Grasp the Ballast and rotate counterclock-
wise to disconnect Ballast from Ballast socket. Obtain replace-
ment ballast and reinstall in reverse order.
For availability of replacement parts contact Technical
Support or visit:
Learn to light your home like a pro!
1. Saque los components del luminario y paquete (s) de piezas.
Asegure que todas las piezas esten incluidas. Vea Pagina 2.
Advertencia: Para seguridad deseche los materiales de embalaje.
Nota: ¡Apague la electrizada en la caja de cortacircuitos!
Ensamblaje del luminario:
2. Determine la longitud de cable deseada. Para ajustar la altura,
desenrosque la Tuerca Hexagonal (1) y quite el Alambre de
Conexión a Tierra (2) y Arandela de Cierre (3). Desenrosque la
Entrerrosca (5) entonces empuje el cordón de tirón y alambre a
través del Ensamblaje del Acoplador (6) hasta que obtenga la
longitud deseada. Vea Fig. 2. Puede que sea necesario reubicar el
Retenedor del Cordón (11) soltando el tornillo de cabeza Phillips a
la ubicación deseada y luego apretando el tornillo.
3. Ensamble de nuevo la Arandela de Cierre (3) de la Entrerrosca
(5), Conecte a Tierra y la Tuerca Hexagonal. Si la longitud de los
alambres excede 6" de la parte trasera del Espaciador de sobrecielo
(4) córtelos a una longitud de 6” y quite material aislante del
extremo para exponer 1/2” de alambre descubierto.
4. Enrosque completamente dos Tornillos 1" (8) en el agujero de
centro de los tres agujeros a ambos en cada lado de la Barra
Transversal (Nota: Sostenga la Barra Transversal con la cabeza del
tornillo verde mirando hacia el frente e inserte los Tornillos de la
parte de atrás hacia el frente). Vea Fig. 3.
5. Con la electricidad apagada, monte la Barra Transversal a la caja
de ensambladura insertando dos Tornillos de 1-1/2" (9) por ranuras
en la Barra Transversal (Nota: La Cabeza del Tornillo Verde mirando
hacia usted). Vea Fig. 3.
Puede que necesite ayuda a sostener el luminario durante la instalación.
6. Levante Luminario hacia arriba a la caja de ensambladura y
sostenga el luminario mientras este haciendo las conexiones de los
alambres.
CUIDADO DEl ALAMBRADO Y OPERACION DEL LUMINARIO:
Conecte luminario a los alambres de suministros alambres clasificados a
por lo menos 90°C (194°F). No use el luminario en circuitos con atenuador
de intensidad.
7. Ponga a tierra el luminario conectando el cable de cobre
descubierto de toma de tierra del luminario al cable de cobre
descubierto de toma de tierra de la caja de ensambladura usando
un Capuchón de Alambre. (Si el alambrado de la casa no incluye un
cable de toma de tierra, consulte su código eléctrico local para los
métodos aprobados parahacer tierra).
8. Use Capuchones de Alambre (3) para conectar el alambre
negro rayado del luminario al alambre de suministro de
electricidad negro y el alambre blanco rayado del luminario
al alambre blanco de suministro de electricidad. Vea Fig. 1
PARA UNA CONEXION APROPIADA, COLOQUE UN
CAPUCHÓN DE ALAMBRE SOBRE LOS ALAMBRES, GIRE
HACIA SU DERECHA HASTA QUE QUEDE APRETADO.
Nota: Asegúrese que ningunos de los alambres estén expuestos.
Lamps & Mounting Hardware
Included
Lámparas y Herraje para Montaje
Incluidas
Lampes et Quincaillerie de Montage
Incluses
12. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and
verify success of installation.
13. Remove all Ball Nuts (12) from each of the metal arms
on the fixture assembly.
14. Carefully install Glass Panels (15) on shorter rope first
as shown (with one clear Washer on back side of each
panel) Secure with Finial. See Fig. 4.
Note: Install panels on all the short arms first. Then repeat
process for all longer arms.
Note: Do not screw Finials too tight, this may cause the
Glass Panels to crack and/or flare outwards.
FIXTURE PACKING LIST
Description Quantity
1) Hexnut ......................................................... 1
2) Ground Wire................................................ 1
3) Lock Washer ............................................... 1
4) Canopy........................................................ 1
5) Nipple.......................................................... 1
6) Coupling Assembly ..................................... 1
7) Crossbar ..................................................... 1
8) 1” Screws*................................................... 2
9) 1-1/2” Screws* ............................................ 2
10) Finials ......................................................... 2
11) Cord Retainer ............................................. 1
12) Ball Nut*.................................................... 12
13) Clear Washer ............................................ 12
14) Ballast ......................................................... 1
15) Glass Panel............................................... 12
16) Wirenut* ...................................................... 3
17) Lamp ........................................................... 1
*Contained in Part Packs
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Descripción Cantidad
1) Tuerca Hexagonal .................................... 1
2) Alambre de Tierra ..................................... 1
3) Arandela de Cierre ................................... 1
4) Espaciador de Sobrecielo ........................ 1
5) Etrerrosca ................................................. 1
6) Ensamblaje del Acoplador ........................ 1
7) Barra Transversal ..................................... 1
8) Tornillos de 1”* .......................................... 2
9) Tornillos de 1-1/2”*.................................... 2
10) Finials ....................................................... 2
11) Retenedor del Cordón .............................. 1
12) Tuerca de Pelota* ................................... 12
13) Arandela Transparente ........................... 12
14) Balastro..................................................... 1
15) Panel De Cristal...................................... 12
16) Capuchón de Alambres* ........................... 3
17) Lámpara.................................................... 1
*Contenido en el Paquete de Piezas
LISTA DE EMBALAJE
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTE DES PIECES
Description Quantité
1) Écrou hexagonal ....................................... 1
2) Fil de mise à la terre ................................. 1
3) Écrou de blocage ...................................... 1
4) Pavillon de recouvrement ......................... 1
5) Tige filetée ................................................ 1
6) Assemblage raccord ................................. 1
7) Traverse .................................................... 1
8) Vis de 1 po* .............................................. 2
9) Vis de 1-1/2 po* ........................................ 2
10) Faîteau ...................................................... 2
11) Arrêt du cordon ......................................... 1
12) Bouton sphérique* .................................. 12
13) Rondelle claire ........................................ 12
14) Ballast ....................................................... 1
15) Panneau de verre ................................... 12
16) Capuchon de connexion* ......................... 3
17) Lampe ....................................................... 1
1. Remove fixture components and parts pack(s). Check
that all parts are included. See Page 2.
Warning: Safely dispose of packaging materials.
Note: Turn off power at circuit breaker box!
2. Determined desired length of cable. To adjust height,
unscrew Hexnut (1) and remove Ground Wire (2) and
Lock Washer (3). Unscrew Nipple (5) then push/pull cord
and wire through Coupling Assembly (6) until desired
length is obtained. See Fig. 2. It may be necessary to
relocate Cord Retainer (11) by loosening phillips head
Screw to desired location and then tightening the Screw.
3. Reassemble Nipple (5), Lock Washer (3), Ground Wire
and Hexnut. If wires exceed 6" from back of Canopy (4) cut
to 6” length and strip end to expose 1/2” of bare wire.
4. Fully thread two 1" Screws (8) into the center hole of
three holes on either side of Crossbar (7) (Note: Hold
Crossbar with green Screw head facing towards front and
insert Screws from back to front). See Fig. 3.
5. With the power turned off, mount Crossbar to junction
box by inserting two 1-1/2" Screws (9) through slots in
Crossbar (Note: Green Screw head is facing towards you).
See Fig. 3.
Assistance may be required to support fixture during installation.
6. Lift Fixture up to junction box and support fixture while
making wire connections.
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect fixture to supply wires rated for at least 90°C (194°F).
Do not use fixture on dimming circuits.
7. Ground fixture by connecting the green striped ground wire
from the fixture to the bare copper ground wire from the
junction box using a Wirenut. (If house wiring does not
include a ground wire, consult your local electrical code for
approved grounding methods).
8. Use Wirenuts (16) to connect black striped fixture wire to
the black power supply wire and white striped fixture
wire to the white power supply wire. See Fig. 1.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT OVER
WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: make sure no wires are exposed.
9. Tuck wires and wire cable into junction box.
10. Secure fixture to junction box by aligning holes in
Canopy over Screws protruding from Crossbar and secure
with Finials (10).
11. Insert Lamp (17) by aligning pins on Lamp to those in
Ballast (14) and pushing Lamp up. Do not twist Lamp!
(To remove Lamp, pull Lamp out of Ballast without
twisting.) Make sure lamp is securly positioned.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y
corregir el problema.
Verifique que la Lámpara usada es la correcta.
Asegure que la lámpara este asentada correctamente en el enchufe.
Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s)
Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente.
Verifique que el luminario este conectado tierra correctamente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
Tuerza el balastro hacia su derecha y verifique que el balastro este correctamente
asentado en el enchufe del balastro.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Consumer Products Technical Support al: (800) 748-5070
Para limpiar el luminario, use un paño suave. Limpie el difusor con un jabón suave y
agua. No utilice materias abrasivas tales como almohadillas o polvos de restregar,
“steel wool” o papel de lija.
Para reemplazar el Balastro: Apague la electricidad en caja de fusibles o
cortacircuitos. Destornille el Anillo de Cerradura del Balastro y quite la Pantalla de
Cristal. Agarre el Balastro y gire hacia su izquierda para desconectar el Balastro del
enchufe del Balastro. Obtenga el Balastro de reemplazo y instálelo en la orden
inversa.
Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en contacto con Soporte Técnico
o visite lightahome.com.
Fi
Figure 1
1
2
3
4
5
6
Figure 2
5
16
13
10
11
17
14
12
15
9
Figure 3
7
8
INSTALLATION FIGURES FIGURES D’INSTALLATION
FIGURAS DE LA INSTALACIÓN
Figure 4