Draw-Tite 75888 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Mitsubishi Outlander
(Except Sport)
Part Numbers:
44707
75888
87656
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 14mm,17mm, ¾”
Drill Bits: None
1. Lower exhaust by disconnecting (3) rubber exhaust hangers from muffler.
2. Remove tow hook from driver side vehicle frame. Return tow hook & fasteners to owner.
3. Raise hitch into position, install all fasteners as shown.
4. Raise exhaust back into position by re-connecting rubber exhaust hangers (re-attach muffler to exhaust pipe if removed in step 1).
Tighten all M10 x 1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
© 2014 Cequent Performance Products Printed in México
Sheet 1 of 3 75888N 1/20/2014 Rev. X1
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75888F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.)
Weight Carrying
Ball Mount
4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.)
Wiring Access Location: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Plastic Fascia
Existing Weldnut
j
m
Vehicle Frame
j
Qty. (2) Hex Bolt M10 x 1.25 X 40mm CL8.8
m
Qty. (4) Flanged Lock Nut 1/2-13
k
Qty. (2) Conical Toothed Washer 3/8”
n
Qty. (4) Hardened Flat Washer 1/2”
l
Qty. (4)
Carriage Bolt 1/2-13 X 4-1/2 GR5
Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle.
l
k
Removal of spare tire will make installation easier.
Accessory Rating
C
n
Instructions d’installation
Mitsubishi Outlander
(exception Sport)
Numéros de pièce :
44707
75888
87656
Illustration de l'attelage en bonne position
Équipements nécessaires :
Clés anglaises : 14mm,17 mm, 3/4”
Mèches de perceuse : Aucune
1. Descendre l'échappement en décrochant (3) patères d'échappement en caoutchouc du silencieux.
2. Enlever le crochet de remorquage. Remettre les crochets de remorquage et leur visserie au propriétaire.
3. Lever l'attelage en position, en installant les fixations comme illustré.
4. Relever l'échappement en position en raccrochant les patères d'échappement en caoutchouc.
Serrer tous les fixations M10 x 1,25 CL8.8 avec la clé anglaise à 42 lb-pi (57 N*M)
Serrer tous les fixations 1/2-13 GR5 avec la clé anglaise à 75 lb-pi (102 N*M)
© 2014 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Page 2 de 3 75888N 1/20/2014 Rév. X1
Remarque : vérifier fréquemment l'attelage, en s'assurant que toutes les fixations et la boule sont correctement serrées. Si l'attelage est démonté, boucher tous les trous du plateau de coffre ou
des autres panneaux de la caisse pour éviter les entrées d'eau et de gaz d'échappement. Un attelage ou une boule qui a été endommagé doit être démonté et remplacé. Respecter les consignes
de sécurité lors du travail sous le véhicule et porter des protections oculaires. Ne pas découper les trous d'accès ou de fixation avec un chalumeau.
Ce produit est conforme aux dispositions et aux exigences de sécurité pour le raccordement des dispositifs et des systèmes de remorquage de l'État de New York, V.E.S.C. Règlement V-5 et
SAE J684.
Kit de fixation : 75888F
Ne pas dépasser l'indice inférieur du fabricant du
véhicule de remorquage ou
Type d'attelage
Poids brut max.
remorque (lb)
Poids max.
barre (lb)
Distribution du poids
4000 (1816 kg) 600 (272 kg)
Poids sur le
montage de la boule
4000 (1816 kg) 600 (272 kg)
Emplacement de l'accès au câblage : SUV3, SUV4
Formulaire : F205 Rév A 5-6-05
Pare-chocs en plastique
Écrou à souder existant
Châssis du véhicule
j
Qté. (2) Boulon hexagonal M10 X 1,25 x 40 mm CL8.8
m
Qté. (4) Contre-écrou à embase 1/2”-13
k
Qté. (2) Rondelle conique 3/8”
n
Qté. (4) Rondelle plate trempée 1/2”
l
Qté. (4) Boulon De Carrosserie 1/2”-13 X 4-1/2 GR5
Capacité de
l'accessoire
C
j
m
Nota : Visserie similaire des deux côtés du véhicule.
l
k
L’enlèvement du pneu de secours peut faciliter l’installation
n
Instrucciones de instalación
Mitsubishi Outlander
(excepto el Deporte)
Números de partes:
44707
75888
87656
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 14mm, 17mm, ¾”
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el escape al desconectar (3) ganchos de goma del escape desde el silenciador.
2. Retire lo gancho de remolque. Devuelva lo gancho de remolque y tornillos al propietario.
3. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra.
4. Levante el escape de nuevo a su posición al volver a conectar los ganchos de goma del escape.
Apriete todos los tornillos M10 X 1.25 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
© 2014 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75888N 1/20/2014 Rev. X1
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75555F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.)
Carga de peso
Montaje de bola
4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.)
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Placa protectora plástica
Bastidor del vehículo
j
Cant. (2) Perno hexagonal - M10 X 1.25 x 40mm CL18.8
m
Cant (4) Tuerca de bloqueo mariposa 1/2” - 13
k
Cant. (2) Arandela cónica - 3/8"
n
Cant. (4) Arandela plana endurecida, 1/2”
l
Cant. (4) Perno De Carruaje 1/2”-13 X 4-1/2 GR5
Calificación de
accesorios
C
Tuerca de soldar existente
j
m
Nota: Todos los tornillos iguales en ambos lados del vehículo
l
k
Retire la llanta de repuesto puede facilitar la instalación
n

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Mitsubishi Outlander 75888 44707 87656 Plastic Fascia (Except Sport) Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 75888F Wrenches: 14mm,17mm, ¾” Drill Bits: None Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.) Weight Carrying Ball Mount 4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.) Wiring Access Location: SUV3, SUV4 Accessory Rating C Existing Weldnut Vehicle Frame l n k m j Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle. j k l Qty. (2) Hex Bolt – M10 x 1.25 X 40mm CL8.8 Qty. (2) Conical Toothed Washer – 3/8” Qty. (4) Carriage Bolt– 1/2-13 X 4-1/2 GR5 m n Qty. (4) Flanged Lock Nut – 1/2-13 Qty. (4) Hardened Flat Washer 1/2” Removal of spare tire will make installation easier. 1. 2. 3. 4. Lower exhaust by disconnecting (3) rubber exhaust hangers from muffler. Remove tow hook from driver side vehicle frame. Return tow hook & fasteners to owner. Raise hitch into position, install all fasteners as shown. Raise exhaust back into position by re-connecting rubber exhaust hangers (re-attach muffler to exhaust pipe if removed in step 1). Tighten all M10 x 1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M) Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2014 Cequent Performance Products – Printed in México Sheet 1 of 3 75888N 1/20/2014 Rev. X1 Form: F205 Rev A 5-6-05 Pare-chocs en plastique Instructions d’installation Numéros de pièce : Mitsubishi Outlander 75888 44707 87656 (exception Sport) Ne pas dépasser l'indice inférieur du fabricant du véhicule de remorquage ou Illustration de l'attelage en bonne position Équipements nécessaires : Kit de fixation : 75888F Clés anglaises : 14mm,17 mm, 3/4” Mèches de perceuse : Aucune Type d'attelage Poids brut max. remorque (lb) Poids max. barre (lb) Distribution du poids 4000 (1816 kg) 600 (272 kg) Poids sur le montage de la boule 4000 (1816 kg) 600 (272 kg) Emplacement de l'accès au câblage : SUV3, SUV4 Capacité de l'accessoire C Écrou à souder existant Châssis du véhicule l n k j m Nota : Visserie similaire des deux côtés du véhicule. j k l Qté. (2) Boulon hexagonal – M10 X 1,25 x 40 mm CL8.8 Qté. (2) Rondelle conique – 3/8” Qté. (4) Boulon De Carrosserie 1/2”-13 X 4-1/2 GR5 m n Qté. (4) Contre-écrou à embase 1/2”-13 Qté. (4) Rondelle plate trempée 1/2” L’enlèvement du pneu de secours peut faciliter l’installation 1. 2. 3. 4. Descendre l'échappement en décrochant (3) patères d'échappement en caoutchouc du silencieux. Enlever le crochet de remorquage. Remettre les crochets de remorquage et leur visserie au propriétaire. Lever l'attelage en position, en installant les fixations comme illustré. Relever l'échappement en position en raccrochant les patères d'échappement en caoutchouc. Serrer tous les fixations M10 x 1,25 CL8.8 avec la clé anglaise à 42 lb-pi (57 N*M) Serrer tous les fixations 1/2-13 GR5 avec la clé anglaise à 75 lb-pi (102 N*M) Remarque : vérifier fréquemment l'attelage, en s'assurant que toutes les fixations et la boule sont correctement serrées. Si l'attelage est démonté, boucher tous les trous du plateau de coffre ou des autres panneaux de la caisse pour éviter les entrées d'eau et de gaz d'échappement. Un attelage ou une boule qui a été endommagé doit être démonté et remplacé. Respecter les consignes de sécurité lors du travail sous le véhicule et porter des protections oculaires. Ne pas découper les trous d'accès ou de fixation avec un chalumeau. Ce produit est conforme aux dispositions et aux exigences de sécurité pour le raccordement des dispositifs et des systèmes de remorquage de l'État de New York, V.E.S.C. Règlement V-5 et SAE J684. © 2014 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Page 2 de 3 75888N 1/20/2014 Rév. X1 Formulaire : F205 Rév A 5-6-05 Placa protectora plástica Números de partes: Instrucciones de instalación 75888 44707 87656 Mitsubishi Outlander (excepto el Deporte) No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 75555F Llaves: 14mm, 17mm, ¾” Brocas de taladro: Ninguna Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.) Carga de peso Montaje de bola 4000 (1816 Kg.) 600 (272 Kg.) Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4 Calificación de accesorios C Tuerca de soldar existente Bastidor del vehículo l n m k j Nota: Todos los tornillos iguales en ambos lados del vehículo j Cant. (2) Perno hexagonal - M10 X 1.25 x 40mm CL18.8 m Cant (4) Tuerca de bloqueo mariposa 1/2” - 13 k l Cant. (2) Arandela cónica - 3/8" n Cant. (4) Arandela plana endurecida, 1/2” Cant. (4) Perno De Carruaje 1/2”-13 X 4-1/2 GR5 Retire la llanta de repuesto puede facilitar la instalación 1. 2. 3. 4. Baje el escape al desconectar (3) ganchos de goma del escape desde el silenciador. Retire lo gancho de remolque. Devuelva lo gancho de remolque y tornillos al propietario. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra. Levante el escape de nuevo a su posición al volver a conectar los ganchos de goma del escape. Apriete todos los tornillos M10 X 1.25 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M) Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2014 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75888N 1/20/2014 Rev. X1 Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75888 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación