HP LaserJet Pro 400 color MFP M475 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LASERJET PRO 300 COLOR MFP
LASERJET PRO 400 COLOR MFP
Guía del usuario
M375
M475
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375 y
HP LaserJet Pro 400 color MFP M475
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2011 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones
de garantía expresas que acompañan a
dichos productos y servicios. Ninguna
información contenida en este documento
debe considerarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de los
errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 10/2011
Referencia: CE863-90908
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de
Intel Corporation en EE.UU. y otros países/
otras regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para
evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica del producto ....................................................................................... 1
Comparación de productos ....................................................................................................... 2
Funciones ecológicas ................................................................................................................ 5
Características de accesibilidad ................................................................................................ 6
Vistas del producto ................................................................................................................... 7
Vista frontal .............................................................................................................. 7
Vista posterior .......................................................................................................... 8
Puertos de interfaz .................................................................................................... 8
Ubicación del número de serie y el número de modelo .................................................. 9
Diseño del panel de control ........................................................................................ 9
2 Menús del panel de control ............................................................................................. 13
Menú Configuración .............................................................................................................. 14
Menú Servicios Web de HP ...................................................................................... 14
Menú Informes ........................................................................................................ 14
Menú Formularios ráp. ........................................................................................... 15
Menú Configurar fax .............................................................................................. 16
Menú Config. sistema ............................................................................................. 18
Menú Servicio ....................................................................................................... 23
Menú Config. red .................................................................................................. 24
Menús específicos de funciones ............................................................................................... 27
Menú Copia ........................................................................................................... 27
Menú Fax ............................................................................................................... 28
Menú Escanear ....................................................................................................... 31
Unidad flash USB .................................................................................................... 32
3 Software para Windows ................................................................................................ 33
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ............................. 34
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .............................................. 34
Controlador de impresora universal HP (UPD) ............................................................. 35
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ............................................. 37
ESWW v
Prioridad de la configuración de impresión ................................................................ 37
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ............................................................................................. 37
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresn ............... 38
Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 38
Eliminación del controlador de la impresora de Windows .......................................................... 39
Utilidades compatibles para Windows ..................................................................................... 40
Otros componentes y utilidades de Windows ............................................................. 40
Software para otros sistemas operativos ................................................................................... 40
4 Uso del producto con Mac ............................................................................................... 41
Software para Mac ................................................................................................................ 42
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Mac ...................... 42
Instalación del software de sistemas operativos de Mac ............................................... 42
Eliminación del controlador de la impresora de sistemas operativos Mac ....................... 45
Prioridad de la configuración de impresión en Mac .................................................... 45
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ........................... 46
Software para equipos Mac ..................................................................................... 47
Utilidades compatibles para Mac .............................................................................. 47
Impresión con Mac ................................................................................................................ 49
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ....................................................... 49
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac .............................................................. 49
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac .......................................................................................... 50
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ................................ 50
Impresión de portadas con Mac ............................................................................... 50
Uso de filigranas con Mac ....................................................................................... 51
Impresión de varias páginas por hoja con Mac .......................................................... 51
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac ................................. 52
Configuración de las opciones de color con Mac ....................................................... 52
Utilización de la AirPrint ......................................................................................................... 53
Envío de fax con Mac ............................................................................................................ 54
Escaneo con Mac .................................................................................................................. 54
Solución de problemas con Mac .............................................................................................. 55
5 Conexión del producto con Windows .............................................................................. 57
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................... 57
Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica. ............ 58
HP Smart Install para conexiones directas de Windows (USB) ...................................... 58
HP Smart Install para redes con cables de Windows ................................................... 58
vi ESWW
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 1: Uso del panel de
control del producto ................................................................................................ 59
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 2: Conexión temporal
de un cable USB. .................................................................................................... 59
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 3: Uso de WPS ............. 59
Conexión con USB ................................................................................................................. 60
Instalación con el CD ............................................................................................... 60
Conexión a una red con Windows .......................................................................................... 61
Protocolos de red compatibles .................................................................................. 61
Instalación del producto en una red con cables con Windows ...................................... 61
Instalación del producto en una red inalámbrica con Windows (sólo modelos
inalámbricos) .......................................................................................................... 62
Configuración de los ajustes de red IP con Windows .................................................. 64
6 Papel y soportes de impresión ........................................................................................ 67
Explicación del uso del papel .................................................................................................. 68
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en
Windows .............................................................................................................................. 70
Tamaños de papel compatibles ............................................................................................... 70
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ............................................................. 71
Carga de las bandejas de papel ............................................................................................. 74
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................ 74
Carga de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional ........................................................ 76
Carga del alimentador de documentos ...................................................................... 77
Configuración de las bandejas ................................................................................................ 79
7 Cartuchos de impresión .................................................................................................. 81
Información sobre los cartuchos de impresión ............................................................................ 82
Vistas de consumibles ............................................................................................................. 83
Vistas del cartucho de impresión ............................................................................... 83
Gestión de cartuchos de impresión ........................................................................................... 84
Cambio de la configuración de los cartuchos de impresión .......................................... 84
Almacenamiento y reciclaje de consumibles ............................................................... 86
Sitio Web contra falsificaciones HP ........................................................................... 86
Instrucciones de reemplazo ..................................................................................................... 88
Sustitución de los cartuchos de impresión ................................................................... 88
Solución de problemas con consumibles ................................................................................... 92
Comprobación de los cartuchos de impresión ............................................................ 92
Interpretación de los mensajes del panel de control sobre los consumibles ..................... 95
ESWW vii
8 Tareas de impresión ..................................................................................................... 101
Cómo cancelar un trabajo de impresión ................................................................................. 102
Tareas de impresión básicas en Windows .............................................................................. 103
Apertura del controlador de la impresora con Windows ............................................ 103
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ..................... 103
Cambio del número de copias de impresión con Windows ........................................ 104
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a
utilizarla con Windows .......................................................................................... 104
Mejora de la calidad de impresión con Windows ..................................................... 107
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ..................................................... 109
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................. 112
Selección de la orientación de la página con Windows ............................................ 113
Configuración de las opciones de color con Windows .............................................. 114
Uso de HP ePrint .................................................................................................................. 116
Tareas de impresión adicionales en Windows ......................................................................... 117
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ........................ 117
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................ 117
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ....................... 119
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows .......... 122
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows ......... 124
Adición de filigranas a los documentos con Windows ............................................... 125
Creación de libros con Windows ............................................................................ 126
Impresión directa desde USB ................................................................................................. 128
9 Color ............................................................................................................................ 131
Ajuste del color .................................................................................................................... 132
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........................................... 132
Cambio de las opciones de color ........................................................................... 133
Opciones manuales de color .................................................................................. 133
Uso de la opción HP EasyColor ............................................................................................. 135
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo .............................................................. 137
10 Copiar ........................................................................................................................ 139
Uso de las funciones de copia ............................................................................................... 140
Copia .................................................................................................................. 140
Varias copias ....................................................................................................... 140
Copia de un original de varias páginas ................................................................... 141
Copia de tarjetas de identificación .......................................................................... 141
Cancelación de un trabajo de copia ....................................................................... 143
Reducción o ampliación de copias .......................................................................... 143
Clasificar un trabajo de copia ................................................................................ 144
viii ESWW
Realización de copias en blanco y negro o en color ................................................. 144
Configuración de copia ........................................................................................................ 145
Cambio de la calidad de la copia .......................................................................... 145
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................ 145
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias ........................................................ 147
Definir la configuración de copia predeterminada .................................................... 147
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial ...................... 148
Restauración de la configuración predeterminada de copia ....................................... 148
Copia de fotografías ............................................................................................................ 149
Copia de originales de varios tamaños ................................................................................... 150
Copia en ambas caras ......................................................................................................... 151
Copia en ambas caras automáticamente (sólo en modelos dúplex) ............................. 151
Copia en ambas caras manualmente ....................................................................... 151
11 Escanear ..................................................................................................................... 153
Uso de las funciones de escaneo ........................................................................................... 154
Métodos de escaneado ......................................................................................... 154
Cancelación de un escaneo ................................................................................... 156
Configuración de escaneado ................................................................................................ 157
Resolución y color del escáner ................................................................................ 157
Calidad del escaneado ......................................................................................... 159
Escaneado de una fotografía ................................................................................................ 160
12 Fax ............................................................................................................................ 161
Configuración del fax ........................................................................................................... 162
Instalar y conectar el hardware ............................................................................... 162
Configurar los ajustes del fax ................................................................................. 166
Uso del Asistente de configuración de fax de HP ...................................................... 167
Uso de la agenda telefónica ................................................................................................. 168
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ........ 168
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda
telefónica de faxes ................................................................................................ 168
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas .................................... 168
Eliminación de entradas de agenda telefónica .......................................................... 169
Uso de marcados rápidos ...................................................................................... 169
Gestionar entradas de marcado de grupo ................................................................ 170
Configuración de los ajustes del fax ....................................................................................... 172
Configuración de envío de faxes ............................................................................ 172
Configuración de recepción de faxes ...................................................................... 176
Configurar sondeo de faxes ................................................................................... 181
Utilizar el fax ....................................................................................................................... 182
ESWW ix
Software de fax .................................................................................................... 182
Cancelar un fax .................................................................................................... 182
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI ............................................................... 182
Uso del fax en un servicio VoIP ............................................................................... 183
Memoria del fax ................................................................................................... 184
Eliminar faxes de la memoria ................................................................................. 185
Enviar un fax ........................................................................................................ 185
Recibir un fax ....................................................................................................... 193
Resolver problemas de fax .................................................................................................... 195
Lista de comprobación de solución de problemas de fax ........................................... 195
Mensajes de error de fax ...................................................................................... 196
Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas ..................... 202
Registros de fax e informes ..................................................................................... 203
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ................................................... 205
Solución de problemas al enviar faxes ..................................................................... 208
Solución de problemas con la recepción de faxes ..................................................... 214
Solución de problemas generales del fax ................................................................ 220
Información reglamentaria y garantías ................................................................................... 223
13 Gestión y mantenimiento ............................................................................................ 225
Impresión de páginas de información ..................................................................................... 226
Uso del servidor Web incorporado de HP ............................................................................... 228
Apertura del servidor Web incorporado HP ............................................................. 228
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................ 228
Uso del software HP Web Jetadmin ........................................................................................ 230
Características de seguridad del producto .............................................................................. 230
Asignación de una contraseña de sistema ................................................................ 230
Ajustes de ahorro de energía ................................................................................................ 231
Impresión con EconoMode ..................................................................................... 231
Modos de ahorro de energía .................................................................................. 231
Impresión para archivar ......................................................................................... 232
Instalación de módulos DIMM de memoria .............................................................................. 233
Instalación de módulos DIMM de memoria ............................................................... 233
Activación de memoria .......................................................................................... 236
Comprobar la instalación de DIMM ........................................................................ 237
Asignación de memoria ........................................................................................ 237
Limpieza del producto .......................................................................................................... 238
Limpieza de la ruta del papel ................................................................................. 238
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ............................................. 238
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos. ......................................................................................................... 239
x ESWW
Limpieza de la pantalla táctil .................................................................................. 240
Actualizaciones del producto ................................................................................................. 241
14 Solución de problemas ............................................................................................... 243
Autoayuda .......................................................................................................................... 244
Lista de comprobación de solución de problemas .................................................................... 245
Paso 1: compruebe que el producto está encendido .................................................. 245
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ............................ 245
Paso 3: pruebe la función de impresión ................................................................... 245
Paso 4: pruebe la función de copia ......................................................................... 246
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes ............................................................ 246
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes ...................................................... 246
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................. 246
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB ........................................ 247
Factores que influyen en el rendimiento del producto ................................................. 247
Restauración de los valores predeterminados de fábrica .......................................................... 247
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .............................................................. 247
El producto no recoge papel .................................................................................. 248
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................ 248
Cómo evitar atascos de papel ................................................................................ 248
Eliminación de atascos ......................................................................................................... 250
Ubicación de los atascos ....................................................................................... 251
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos .......................................... 251
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ................................................................... 253
Eliminación de atascos en la bandeja 2 ................................................................... 255
Eliminación de atascos en el área del fusor .............................................................. 256
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ....................................................... 257
Eliminación de atascos en la unidad dúplex (sólo modelos con unidad dúplex) ............ 259
Mejora de la calidad de impresión ........................................................................................ 261
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ... 261
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ............................ 262
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ............................................... 264
Impresión de una página de limpieza ..................................................................... 264
Calibración del producto para alinear los colores ..................................................... 265
Comprobación de los cartuchos de impresión .......................................................... 265
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de
impresión ............................................................................................................. 268
Mejora de la calidad de impresión de las copias ...................................................... 270
El producto no imprime o lo hace muy lentamente .................................................................... 271
El producto no imprime .......................................................................................... 271
El producto imprime lentamente .............................................................................. 272
ESWW xi
Solución de problemas de impresión directa desde USB. .......................................................... 273
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB .............................. 273
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ......................... 273
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................ 274
Solución de problemas de conectividad del producto .............................................................. 274
Resuelva los problemas de conexión directa ............................................................. 274
Solucione los problemas de red .............................................................................. 274
Solución de problemas de red inalámbrica ............................................................................. 277
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................. 277
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de
este producto se ha desactivado ............................................................................. 278
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ..................... 278
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. .................. 278
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico .......................................................................................................... 279
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico .................................... 279
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........... 279
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................. 279
La red inalámbrica no funciona .............................................................................. 280
Solución de problemas de software del producto con Windows ................................................ 281
Solución de problemas de software del producto con Mac ........................................................ 283
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ............................. 283
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y
fax ...................................................................................................................... 283
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado
en la lista Impresión y Fax ...................................................................................... 283
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ................................... 284
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y
Fax tras, una vez seleccionado el controlador .......................................................... 284
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ..................... 284
Apéndice A Consumibles y accesorios .............................................................................. 285
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ........................................................................... 286
Referencias ......................................................................................................................... 286
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico .............................................................. 287
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................... 288
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet ................................................................................................................ 290
Datos almacenados en el cartucho de impresión ...................................................................... 291
Licencia de uso para el usuario final ...................................................................................... 292
xii ESWW
OpenSSL ............................................................................................................................. 295
Asistencia al cliente .............................................................................................................. 296
Apéndice C Especificaciones del producto ......................................................................... 297
Especificaciones físicas ......................................................................................................... 298
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ...................................... 298
Especificaciones ambientales. ................................................................................................ 299
Apéndice D Información sobre normativas ....................................................................... 301
Normas de la FCC ............................................................................................................... 302
Programa de administración medioambiental de productos ....................................................... 302
Protección del medio ambiente ............................................................................... 302
Generación de ozono ........................................................................................... 302
Consumo de energía ............................................................................................. 302
Consumo de tóner ................................................................................................. 303
Consumo de papel ................................................................................................ 303
Plásticos ............................................................................................................... 303
Consumibles de impresión de HP LaserJet ................................................................ 303
Instrucciones de devolución y reciclado ................................................................... 304
Papel ................................................................................................................... 305
Restricciones de materiales ..................................................................................... 305
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ............................................................................................................... 306
Sustancias químicas .............................................................................................. 306
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .......................................... 306
Información adicional ............................................................................................ 306
Declaración de conformidad ................................................................................................. 308
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ................................................................ 310
Declaraciones sobre seguridad .............................................................................................. 312
Seguridad láser .................................................................................................... 312
Normas DOC de Canadá ...................................................................................... 312
Declaración VCCI (Japón) ...................................................................................... 312
Instrucciones del cable de alimentación ................................................................... 312
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) .................................................. 313
Declaración EMC (Corea) ...................................................................................... 313
Declaración de láser de Finlandia ........................................................................... 313
Declaración de GS (Alemania) ............................................................................... 314
Tabla de substancias (China) .................................................................................. 314
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ..................................... 314
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................. 314
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 315
ESWW xiii
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................ 315
New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 315
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 315
Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 316
Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 316
Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo
ICTQC ................................................................................................................. 317
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ...................................................... 318
Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos ......................................... 318
Declaración de Australia ........................................................................................ 318
Declaración de ANATEL Brasil ................................................................................ 318
Declaraciones canadienses .................................................................................... 318
Aviso de normativas de la Unión Europea ................................................................ 318
Aviso para uso en Francia ..................................................................................... 319
Aviso para uso en Rusia ........................................................................................ 319
Declaración de Corea ........................................................................................... 319
Declaración de Taiwán .......................................................................................... 320
Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo
ICTQC ................................................................................................................. 320
Índice ............................................................................................................................... 321
xiv ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características de accesibilidad
Vistas del producto
ESWW 1
Comparación de productos
HP LaserJet Pro
300 color
MFP M375nw
CE903A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dn
CE863A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dw
CE864A
Manejo del papel
Bandeja 1 (capacidad
para 50 hojas)
Bandeja 2 (capacidad
para 250 hojas)
Bandeja 3 opcional
(capacidad para
250 hojas)
Bandeja de salida
estándar (capacidad
para 150 hojas)
Impresión dúplex
automática
Sistemas operativos
compatibles
Windows XP, 32 bits
Windows Vista, 32 bits y
64 bits
Windows 7, 32 bits y
64 bits
Windows Server 2003
(32 bits, Service Pack 3),
sólo controladores de la
impresora y del escáner
Windows Server 2008,
sólo controladores de la
impresora y del escáner
Windows
Server 2008 R2, sólo
controladores de la
impresora y del escáner
Mac OS X v10.5 y
posterior
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
HP LaserJet Pro
300 color
MFP M375nw
CE903A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dn
CE863A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dw
CE864A
Conectividad
USB 2.0 de alta velocidad
Conexión Ethernet
LAN 10/100
Conexión a una red
inalámbrica
HP Smart Install para una
instalación sencilla de
software (sólo Windows)
Memoria
192 MB de RAM,
ampliable hasta 448 MB
Pantalla del panel de
control
Pantalla táctil gráfica en
color
Impresión
Imprime 18 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 19 ppm en
papel de tamaño Carta
Imprime 20 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 21 ppm en
papel de tamaño Carta
Impresión dúplex
automática
Impresión directa
desde USB (sin necesidad
de ordenador)
ESWW
Comparación de productos
3
HP LaserJet Pro
300 color
MFP M375nw
CE903A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dn
CE863A
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dw
CE864A
Copia
Copias de hasta 18 ppm
Copias de hasta 20 ppm
La resolución de copia es
de 300 puntos por
pulgada (ppp)
Alimentador de
documentos de
50 páginas que admite
tamaños de página de
175 a 356 mm (5 a
14 pulgadas) de longitud
y de 127 a 216 mm
(5 a 8,5 pulgadas) de
anchura
El escáner de superficie
plana admite tamaños de
página de hasta 297 mm
(11,7 pulgadas) de
longitud y hasta 215 mm
(8,5 pulgadas) de
anchura
Copia dúplex automática
Escanear
Escanea en blanco y
negro con una resolución
de hasta 1200 ppp
Escanea en color con una
resolución de hasta
600 ppp
Escaneo dúplex
automático
Escaneo directo
desde USB (sin necesidad
de ordenador)
Fax
V.34 con dos puertos de
fax RJ-11
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Funciones ecológicas
Impresión dúplex Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. La impresión dúplex
automática está disponible en los modelos HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn y
HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dw.
Imprimir varias páginas por
hoja
Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma
hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora.
Copia de varias páginas por
hoja
Ahorre papel copiando dos o cuatro páginas de un documento original en una misma hoja
de papel.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle los cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP Planet Partners.
Ahorro de energía La tecnología de fusión instantánea y el modo de reposo permiten que este producto entre
rápidamente en estados de consumo reducido cuando no está imprimiendo, por lo que ahorra
energía.
ESWW
Funciones ecológicas
5
Características de accesibilidad
El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal
1 Cubierta del alimentador de documentos
2 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
3 Extensión de la bandeja de entrada del alimentador de documentos
4 Bandeja de salida del alimentador de documentos
5 Panel de control con pantalla táctil en color
6 Palanca de ajuste del panel de control
7 Puerta de acceso DIMM
8 Puerto USB para impresión directa
9 Botón de encendido/apagado
10 Bandeja opcional 3
11 Bandeja 2 (acceso para eliminar atascos)
12 Bandeja 1
13 Asa de la puerta del cartucho de impresión
14 Tope de la bandeja de salida
15 Bandeja de salida
ESWW
Vistas del producto
7
Vista posterior
1Puertos de fax
2 Puerto de red
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
4 Conexión de alimentación
5 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
Puertos de interfaz
1 Puerto de la “línea de salida” telefónica para conectar teléfono, contestador u otro dispositivo supletorio
2 Puerto de la “línea de entrada” de fax para conectar una línea de fax al producto
3 Puerto de red
4 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Ubicación del número de serie y el número de modelo
La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto.
NOTA: Hay otra etiqueta dentro de la puerta frontal.
Diseño del panel de control
1 Pantalla táctil
2 Luz de red inalámbrica: indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está
estableciendo la conexión con la red inalámbrica. Una vez establecida la conexión, la luz deja de parpadear y
permanece encendida.
NOTA: Sólo modelos inalámbricos.
ESWW
Vistas del producto
9
3 Luz Preparada: indica que el producto está preparado.
4 Luz Atención: indica un problema en el producto.
5
Botón y luz de Ayuda: permite acceder al sistema de ayuda del panel de control.
6
Botón y luz Flecha derecha: desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
7
Botón y luz Cancelar: borra ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla activa en ese momento.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8
Botón y luz Retroceder: regresa a la pantalla anterior.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
9
Botón y luz Flecha izquierda: desplaza el cursor hacia la izquierda.
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
10
Botón y luz Inicio: permite acceder a la pantalla de inicio.
10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Botones de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El
diseño también podría estar invertido en algunos idiomas.
1 Botón Servicios Web: ofrece un acceso rápido a las funciones de Servicios Web de HP, como HP ePrint.
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado para correo
electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
2
Botón Configurar
: ofrece acceso a los menús principales.
3
Botón de red
: ofrece acceso a información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración
de la red se puede imprimir la página Resumen de red.
4 Botón Inalámbrico
: ofrece acceso al menú inalámbrico y a información sobre el estado de la red inalámbrica.
NOTA: Sólo modelos inalámbricos.
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de barras que
indican la intensidad de la señal.
5 Botón Información
: ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado
se puede imprimir la página Informe configuración.
6 Botón Consumibles
: muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de
consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles.
7 Botón Fax: permite acceder a la función de fax.
8 Botón Aplic.: ofrece acceso al menú Aplic. para imprimir directamente desde aplicaciones Web específicas.
9 Estado del producto.
10 Botón Escanear: permite acceder a la función de escanear.
11 Botón Copia: permite acceder a la función de copia.
12 Botón USB: ofrece acceso a la función de impresión y escaneo directos desde USB (sin necesidad de ordenador).
ESWW
Vistas del producto
11
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para
abrirlo, toque el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos.
Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la
eliminación de atascos.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema
que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda
para abrir un mensaje que
describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
12 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Menús del panel de control
Menú Configuración
Menús específicos de funciones
ESWW 13
Menú Configuración
Para abrir este menú, toque el botón Configurar . Podrá acceder a los siguientes submenús:
Servicios Web de HP
Informes
Formularios ráp.
Configurar fax
Config. sistema
Servicio
Config. red
Menú Servicios Web de HP
Elemento de menú Descripción
Activar servicios Web Activa los servicios Web de HP para que pueda utilizar HP ePrint y el meAplic..
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo
habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del
producto.
Utilice el menú Aplic. para imprimir directamente desde aplicaciones Web específicas.
Mostrar dirección de correo electrónico Seleccione si desea que se muestre la dirección IP del producto en el panel de control.
Imprimir hoja de información Imprime una página que contiene la dirección de correo electrónico del producto, así como
cualquier otra información para los servicios Web de HP.
Activar/desactivar ePrint Activa y desactiva HP ePrint.
Activar/desactivar aplicaciones Activa y desactiva la función Aplic..
Eliminar servicios Web Elimina los servicios Web de HP de este producto.
Menú Informes
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se
enumeran los valores activos de cada menú.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red
básica cuando el producto está conectado a una red.
14 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Descripción
Estado de consumibles Imprime el estado de cada cartucho de impresión, incluida la siguiente
información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP
Número de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar
los usados
Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Página uso Imprime una página que enumera las páginas atascadas o mal alimentadas en el
producto, páginas en color o monocromas (blanco y negro) e informa del recuento
total de páginas copiadas, escaneadas y enviadas por fax.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Reg. uso color Imprime un informe que muestra el nombre de usuario, el nombre de la aplicación
e información de uso de color por trabajo.
Pág. Servicio Imprime el informe de servicio.
Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color.
Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
Menú Formularios ráp.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Papel de bloc Pauta estrecha
Pauta ancha
Pauta infantil
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas.
Papel milimetrado 1/8 pulgadas
5 mm
Imprime páginas que tienen líneas milimetradas.
Lista comprob. 1-Columna
2-Columna
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas
de verificación.
Pauta musical Vertical
Horizontal
Imprime páginas que tienen líneas preimpresas para escribir
música.
ESWW
Menú Configuración
15
Menú Configurar fax
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Utilidad de config.
de fax
Herramienta para configurar los ajustes del fax. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta
correcta para cada pregunta.
Config. básica Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora, hora
actual, formato de
fecha y fecha actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Encab. fax Intro. su nº de fax.
Intro. nombre
empresa.
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
Modo respuesta Automático*
Alim. manual
TAM
Fax/Tel
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones
están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente a una
llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Alim. manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o
usar un teléfono supletorio (pulse los botones 1-2-3 en el
teléfono supletorio) para que el producto responda a la
llamada entrante.
TAM: el producto dispone de un contestador automático
conectado al puerto Aux de la línea. El producto escuchará
si hay tonos de fax después de que el contestador haya
respondido a la llamada y responderá a la llamada si
detecta los tonos de fax.
Fax/Tel: el producto responderá automáticamente a las
llamadas entrantes y determinará si ésta es de voz o de fax.
Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la
llamada como un fax entrante. Si es una llamada de voz, el
producto genera un timbre audible sintetizado para indicar
al usuario que hay una llamada de voz entrante.
Nº tim. antes cont. Establece el número de timbres que deben sonar antes de que
responda el módem fax. La configuración predeterminada de
fábrica es 5.
16 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Timbre distintivo Todos los tonos*
Sencillo
Doble
Triple
Doble y triple
Si dispone del servicio telefónico de timbre distintivo, utilice este
elemento para configurar el modo en el que el producto
responderá a las llamadas entrantes.
Todos los tonos: el producto responde a todos los patrones
de timbre o llamadas que vengan de la línea telefónica.
Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen
un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen
un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble o triple.
Marcar prefijo Activado
Desactivado*
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se
envíen faxes desde el producto. Si activa esta función, el
producto le pedirá que introduzca el número y después incluirá
automáticamente ese número cada vez que envíe un fax.
Config. avanzada Resolución fax Estándar
Fina*
Superfina
Foto
Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes
con una resolución más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las
imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por
pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo
es menor y el fax tarda menos tiempo en transmitirse.
+ claro/+ oscuro Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Ajustar a pág. Activado*
Desactivado
Reduce los faxes entrantes cuyo tamaño es mayor que el tamaño
del papel de la bandeja.
Tamaño cristal Carta
A4
Establece el tamaño predeterminado del papel para los
documentos que se escanean desde el escáner de superficie plana.
Modo marcación Tonos*
Pulsos
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o
pulsos.
Rellam. si ocpdo Activado*
Desactivado
Establece si el producto debe intentar volver a marcar si la línea
está ocupada.
Rem. si no hay resp. Activado
Desactivado*
Establece si el producto debe intentar volver a marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Remarcar si error com. Activado*
Desactivado
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el
número de fax del destinatario si se produce un error de
comunicación.
Det. tono marcado Activado
Desactivado*
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada
antes de enviar un fax.
ESWW
Menú Configuración
17
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Códigos fact. Activado
Desactivado*
Permite el uso de códigos de facturación si está configurado
como Activado. Aparecerá un mensaje donde se puede
introducir el código de facturación de un fax saliente.
Extensión telef. Activado*
Desactivado
Cuando está activada esta función, puede pulsar los botones
1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda
a una llamada de fax entrante.
Sello en fax Activado
Desactivado*
Establece que el producto imprima la fecha, la hora, el número
de teléfono del remitente y el número de página en cada página
de los faxes entrantes.
Recep. confiden. Activado
Desactivado*
Si establece la función Recep. confiden. en Activado, debe
definir una contraseña para el producto. Una vez definida la
contraseña, se establecen las siguientes opciones:
Se activa la función Recep. confiden..
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax está establecido en Desactivado y no se
puede cambiar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria.
Confirmar nº de fax Activado
Desactivado*
Confirma el número de fax introduciéndolo una segunda vez.
Permitir reimpr. fax Activado*
Desactivado
Establece si los faxes entrantes se almacenan en memoria para
imprimirlos en otro momento.
Dur. timbre fax/tel. 20*
30
40
70
Establece el tiempo, en segundos, que debe transcurrir para que
el producto detenga el timbre audible de Fax/Tel para notificar al
usuario la existencia de una llamada de voz entrante.
Imprimir dúplex Activado
Desactivado*
Configura la impresión dúplex como opción predeterminada para
los faxes.
NOTA: Este elemento sólo se incluye en los modelos dúplex.
Velocidad de fax Rápida (V.34)*
Media (V.17)
Lenta (V.29)
Establece la velocidad de comunicación del fax permitida.
Menú Config. sistema
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas
de pantalla del
panel de control
disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
Configur. papel Tamaño papel
predet.
Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos,
faxes o de cualquier otro trabajo de impresión que no
especifique el tamaño.
Tipo papel predet. Enumera los tipos
de papel
disponibles.
Establece el tipo para la impresión de informes internos,
faxes o cualquier otro trabajo de impresión que no
especifique el tipo.
Bandeja 1 Tipo de papel
Tamaño de papel
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminados
para la bandeja 1 en la lista de tamaños y tipos
disponibles.
Bandeja 2 Tipo de papel
Tamaño de papel
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminados
para la bandeja 2 en la lista de tamaños y tipos
disponibles.
Si no hay papel Esperar siemp.*
Cancelar
Anular
Determina el modo en el que el producto reacciona
cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o
tipo de papel que no está disponible o cuando la
bandeja está vacía.
Esperar siemp.: el producto espera hasta que el
usuario cargue el papel correcto.
Anular: imprime en un papel de distinto tamaño
una vez transcurrido un tiempo de espera
específico.
Cancelar: cancela automáticamente el trabajo de
impresión una vez transcurrido un tiempo de
espera específico.
Si selecciona la opción Anular o Cancelar, el
panel de control le solicitará que introduzca el
número de segundos de espera.
Calidad impres. Calibración de
color
Calibrar ahora
Calibración
encendido
Realiza una calibración completa.
Calibrar ahora: realiza una calibración inmediata.
Calibración encendido: especifica el período de
tiempo que el producto debe esperar tras el
encendido para realizar la calibración.
Ajustar alineac. Imprimir página
de prueba
Utilice este menú para cambiar la alineación de los
márgenes y centrar la imagen en la página de arriba a
abajo y de izquierda a derecha. Antes de ajustar estos
valores, imprima una página de prueba. De este modo,
cuenta con unas guías de alineación en sentido X y en
sentido Y con las que resulta más fácil determinar los
ajustes necesarios.
ESWW
Menú Configuración
19
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Ajustar bandeja
<X>
Eje X1
Eje X2
Despl. Y
Utilice la configuración Eje X1 para centrar la imagen
de lado a lado en una página a una cara o en la
segunda cara de una página a doble cara.
Utilice la configuración Eje X2 para centrar la imagen
de lado a lado en la primera cara de una página a
doble cara.
Utilice la configuración Despl. Y para centrar la imagen
de arriba abajo en la página.
Configuración de
energía
Retraso susp. 15 minutos*
30 minutos
1 hora
2 horas
Desactivado
1 minuto
Establece el tiempo de inactividad del producto antes
de pasar al modo Reposo. El producto sale
automáticamente del modo de reposo cuando se envía
un trabajo de impresión o se pulsa un botón del panel
de control.
NOTA: El valor predeterminado de Retraso susp. es
15 minutos.
Apagado
automático
Retraso de
apagado
30 minutos*
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
24 horas
Nunca
Selecciona el período de tiempo después del cual se
apaga automáticamente el producto.
NOTA: El valor predeterminado de Retraso de
apagado es 30 minutos.
Eventos de
encendido
Trabajo USB
Trabajo LAN
Trabajo
inalámbrico
Botón Pulse
Selecciona si el producto se activa al recibir uno de
estos tipos de trabajos o acciones.
El valor predeterminado para cada opción es .
Ajustes volumen Volumen alarma
Volumen timbre
Vol. pulsar tecla
Vol. línea
telefónica
Establece los niveles de volumen del producto. Las
opciones siguientes están disponibles para cada ajuste
de volumen:
Desactivado
Bajo
Medio*
Alto
20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual,
formato de fecha y
fecha actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Seg. de producto Activado
Desactivado
Establece la función de seguridad del producto. Si
selecciona el ajuste Activado, debedefinir una
contraseña.
Unidad flash USB Activado
Desactivado
Activa o desactiva la impresión directa desde el
puerto USB de la parte frontal del producto.
Desactivar fax Activado
Desactivado
Activa o desactiva la función Fax.
Configuración de
suministros
Cartucho negro Configuración en
nivel muy bajo
Solicitar
Continuar*
Detener
Permite configurar el comportamiento del producto
cuando el cartucho de impresión negro alcanza el
umbral de nivel muy bajo.
Solicitar: el producto dejará de imprimir y le
solicitará que sustituya el cartucho de impresión.
Puede confirmar la solicitud y continuar
imprimiendo. Una opción configurable por el
cliente en este producto es "Mensaje recordatorio
cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas o
nunca". Esta opción se proporciona como
comodidad para el cliente y no se garantiza que
estas páginas impresas dispongan de una calidad
de impresión aceptable.
Continuar: el producto le avisa de que el cartucho
de impresión ha alcanzado un nivel muy bajo,
pero continúa imprimiendo.
Detener: el producto dejará de imprimir hasta que
se sustituya el cartucho de impresión.
Umbral bajo Introd. porcent. Utilice los botones de flechas para aumentar o disminuir
el porcentaje de vida útil estimada restante que debe
alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un
mensaje de alerta de nivel de cartucho de impresión
bajo.
En el caso del cartucho negro que se suministra con el
producto, el valor predeterminado es 27%. En el caso
del cartucho de impresión negro de recambio estándar,
el valor predeterminado es 15%. En el caso del
cartucho de impresión negro de recambio de gran
capacidad, el valor predeterminado es 8%.
El objetivo de los valores predeterminados es el de
proporcionar aproximadamente dos semanas de uso
antes de que el cartucho alcance el nivel "muy bajo".
ESWW
Menú Configuración
21
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Cartuchos de color Configuración en
nivel muy bajo
Detener
Solicitar
Continuar
Imprimir negro*
Permite configurar el comportamiento del producto
cuando uno de los cartuchos de impresión de color
alcanza el umbral de nivel muy bajo.
Solicitar: el producto dejará de imprimir y le
solicitará que sustituya el cartucho de impresión.
Puede confirmar la solicitud y continuar
imprimiendo. Una opción configurable por el
cliente en este producto es "Mensaje recordatorio
cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas o
nunca". Esta opción se proporciona como
comodidad para el cliente y no se garantiza que
estas páginas impresas dispongan de una calidad
de impresión aceptable.
Continuar: el producto le avisa de que el cartucho
de impresión ha alcanzado un nivel muy bajo,
pero continúa imprimiendo.
Imprimir negro: el producto se ha configurado por
el cliente para utilizar sólo el cartucho de
impresión negro cuando el nivel de un consumible
de color sea muy bajo. El consumible de color
puede que produzca aún una calidad de
impresión aceptable. Para imprimir en color,
sustituya el consumible de color o vuelva a
configurar el producto.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con
nivel muy bajo, la impresión en color se
reanudará automáticamente.
Detener: el producto dejará de imprimir hasta que
se sustituya el cartucho de impresión.
Umbral bajo Cian
Magenta
Amarillo
Introd. porcent.
Utilice los botones de flechas para aumentar o disminuir
el porcentaje de vida útil estimada restante que debe
alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un
mensaje de alerta de nivel de cartucho de impresión
bajo.
En el caso de los cartuchos de impresión de color que
se suministran con el producto, el valor predeterminado
es 20%. En el caso de los cartuchos de impresión de
color de recambio, el valor predeterminado es 10%.
El objetivo de los valores predeterminados es el de
proporcionar aproximadamente dos semanas de uso
antes de que el cartucho alcance el nivel "muy bajo".
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Almacenar datos
de uso
En los
consumibles*
No en los
consumibles
El producto almacena de forma automática los datos de
uso del cartucho de impresión en la memoria interna.
También puede almacenar estos datos en chips de
memoria en los cartuchos de impresión. Seleccione la
opción No en los consumibles para almacenar los
datos sólo en la memoria del producto.
La información almacenada en el chip de memoria del
cartucho de impresión ayuda a HP en el diseño de
futuros productos que satisfagan las necesidades de
impresión de nuestros clientes. HP recopila una muestra
de los chips de memoria procedentes de los cartuchos
de impresión que son devueltos al programa gratuito de
devolución y reciclaje de HP. Los chips de memoria de
esta muestra se leen y se estudian para mejorar los
futuros productos de HP.
Los datos recopilados por el chip de memoria del
cartucho de impresión no contienen información que
pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario
del cartucho de impresión del producto que utilizan.
Fuente Courier Normal
Oscuro
Establece los valores de la fuente Courier.
Copia color Activado
Desactivado
Activa o desactiva la copia en color.
Menú Servicio
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de submenú Descripción
Servicio de fax Borrar faxes guard. Borra todos los faxes de la memoria.
Eje. prueba fax Realiza una prueba de fax para comprobar que el cable
del teléfono está conectado a la toma correcta y que hay
señal en la línea telefónica. Se imprime un informe de
prueba de fax que indica los resultados.
Imp. traza T.30 Ahora
Nunca*
Si hay error
Al final llam.
Imprime o programa un informe que se utiliza para
solucionar problemas de transmisión de fax.
Correcc. errores Activado*
Desactivado
Con el modo de corrección de errores, el dispositivo de
envío puede retransmitir datos si detecta una señal de error.
ESWW
Menú Configuración
23
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Elemento de submenú Descripción
Reg. servicio fax El registro de servicio de fax imprime las últimas 40
entradas en el registro de fax.
Página de
limpieza
Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u
otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de
limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del
papel.
Si se selecciona, el producto le solicita que cargue papel
normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Toque el
botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere
a que acabe el proceso. Deseche la página que imprima.
NOTA: En los modelos que no dispongan de unidad
dúplex automática, el producto imprime la primera cara y,
a continuación, le solicita que retire la página de la
bandeja de salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1
con la misma orientación.
Velocidad USB Alta velocidad*
Completo
Establece la velocidad USB para la conexión USB con el
equipo. Para que el producto funcione a alta velocidad,
debe tener la opción de alta velocidad activada y estar
conectada a un controlador de host EHCI que también
funcione a alta velocidad. Este elemento del menú no
refleja la velocidad de funcionamiento real del producto.
- abarq. papel Activado
Desactivado*
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente,
esta opción establece el producto en un modo que reduce
la ondulación.
Impr en archiv Activado
Desactivado*
Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un
período de tiempo largo, esta opción establece el producto
en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
Cód. fecha
firmware:
Muestra el código de fecha del firmware actual.
Rest. val.
predet.
Establece todos los valores de configuración en los valores
predeterminados de fábrica.
HP Smart Install Activado*
Desactivado
Activa o desactiva la herramienta HP Smart Install.
Desactiva la herramienta si lo que desea es conectarse a
una red mediante un cable Ethernet.
Si desactiva HP Smart Install, use el CD de software del
producto para instalar el software.
Menú Config. red
En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración
predeterminada de fábrica.
24 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Menú inalámbrico
NOTA: También
puede acceder a este
menú tocando el
botón Inalámbrico
del panel de control.
Config directa inalám Impresión inalámbrica
directa On/Off
Activa o desactiva la función de acceso inalámbrico Wi-Fi
Direct.
Directa inalámbrica Establezca el nombre de Wi-Fi Direct del producto para
que pueda acceder a él desde otros dispositivos
inalámbricos que admitan el protocolo Wi-Fi Direct.
Modo Directa
inalámbrica
Establezca el modo Wi-Fi Direct del producto.
Seleccione la opción Solo impr. (la configuración
predeterminada) para permitir acceso inalámbrico
sólo a las funciones de impresión del producto desde
un dispositivo móvil.
Seleccione la opción Abrir red para permitir acceso
inalámbrico a todas las funciones y configuración del
producto desde un dispositivo móvil.
Asist. config. inalám. Le guía por los pasos necesarios para configurar el
producto en una red inalámbrica.
Config. Wi-Fi protegida Si su direccionador inalámbrico admite esta función, utilice
este método para configurar el producto en una red
inalámbrica. Este es el método más sencillo.
Ejecutar prueba de red Prueba la red inalámbrica e imprime un informe con los
resultados.
Act./Desact. conex.
inalámbrica
Activa o desactiva la función de red inalámbrica.
Config. TCP/IP Automático*
Alim. manual
Automático: El producto configura automáticamente todos
los ajustes de TCP/IP a través de DHCP, BootP o AutoIP.
Alim. manual: El usuario puede configurar manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada. El panel de control solicita que se
especifiquen valores para cada sección de la dirección. A
medida que se va indicando cada dirección, el producto
solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la
siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, la red se
reinicia.
Cruce automático Activado*
Desactivado
Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100
estándar cuando el producto está conectado directamente
a un equipo.
Servicios de red IPv4
IPv6
Activa o desactiva los protocolos IPv4 e IPv6. Ambos
protocolos están activados de forma predeterminada.
ESWW
Menú Configuración
25
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Descripción
Velocid. enlace Automático*
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Establece la velocidad de enlace de forma manual si es
necesario.
Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto
se reinicia automáticamente.
Aplicación de HTTPS
No*
Establece el producto para que se comunique sólo con los
sitios web que utilizan el protocolo seguro de transferencia
de hipertexto (HTTPS).
Rest. val. predet. Restablece todas las configuraciones de la red en sus
valores predeterminados de fábrica.
26 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menús específicos de funciones
El producto cuenta con menús específicos de las funciones de copia, fax y escaneo. Para abrir estos
menús, toque el botón correspondiente a cada función en el panel de control.
Menú Copia
Para abrir este menú, toque el botón Copia y, a continuación, toque el botón Configuración....
NOTA: Los ajustes que modifique con este menú dejarán de aplicarse 2 minutos después de haber
finalizado la última copia.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Copia de Id.
NOTA: Este elemento está
disponible desde la pantalla
principal Copia. No es
necesario tocar el botón
Configuración... para acceder a
él.
Copia las dos caras de las
tarjetas de identificación, o de
otros documentos de tamaño
reducido, en la misma cara de
una hoja de papel.
Número de copias (1–99) Especifica el número de copias.
Reducir/Ampliar Original=100%*
De Legal a Carta=78%
De Legal a A4=83%
De A4 a Carta=94%
De Carta a A4=97%
Pág. completa=91%
Ajustar a pág.
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Pers.: de 25 a 400%
Especifica el tamaño de la copia.
+ claro/+ oscuro Especifica el contraste de la
copia.
Optimizar Describir original Sel. autom.*
Mezclado
Texto
Imagen
Especifica el tipo de contenido
del documento original para
realizar la copia que mejor se
adapte al original.
Papel Tamaño de papel
Tipo de papel
Especifica el tamaño y el tipo de
papel para las copias.
ESWW
Menús específicos de funciones
27
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de subme Descripción
Copias múlt. pág. Desactivado*
Activado
Cuando esta función esté
activada, el producto le pedirá
que coloque otra página en el
cristal del escáner o que indique
que el trabajo ha terminado.
Compag. Activado*
Desactivado
Especifica si los trabajos de
copia se clasifican o no.
Sel. band. Sel. autom.*
Bandeja 1
Bandeja 2
Especifica qué bandeja se
utilizará para las copias.
Doble cara Una cara a una cara*
Una cara a doble cara
Doble cara a una cara
Doble cara a doble cara
Especifica la configuración
dúplex para las copias.
NOTA: Este elemento sólo se
incluye en los modelos dúplex.
M. borrador Desactivado*
Activado
Especifica si se utilizará
impresión con calidad de
borrador para las copias.
Ajuste de imagen Brillo
Contraste
Nitidez
Eliminación de fondo
Balance color
Nivel grises
Ajusta los valores de calidad de
imagen de las copias.
Est. nuevos val. pred. Guarda los cambios realizados
en este mecomo los nuevos
valores predeterminados.
Rest. val. predet. Restaura los valores
predeterminados de fábrica de
este menú.
Menú Fax
Para abrir este menú, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
28 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Informes de fax Confirmación de fax Para cada fax
Sólo para envíos de fax
Sólo p/faxes recibidos
Nunca*
Establece si el producto imprime
un informe de confirmación tras
enviar o recibir un trabajo de fax.
Incluir primera página Activado*
Desactivado
Establece si el producto incluye
una imagen en miniatura de la
primera página del fax en el
informe.
Informe error fax Para cada error*
Para error de envío
Para error de recepción
Nunca
Establece si el producto imprime
un informe tras enviar o recibir
un trabajo de fax con errores.
Imp. inf. últ. llamada Imprime un informe detallado de
la última operación del fax de
envío o recepción.
Reg. actividad fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime una
lista de los faxes que ha enviado
o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Imprime
automáticamente un informe
después de cada trabajo de fax.
Imprimir agenda Imprime una lista de
marcaciones rápidas
configuradas para este producto.
Imp. faxes no des. Imprime una lista de números de
teléfono cuyo envío de faxes está
bloqueado para este producto.
Imprimir inf. factur Imprime una lista de códigos de
facturación que se han utilizado
para los faxes salientes. Este
informe muestra cuántos faxes
enviados se han facturado por
cada código. Esta opción de
menú sólo aparece cuando está
activada la función de códigos
de facturación.
Impr.todos inf. fax Imprime todos los informes
relacionados con el fax.
Opciones de envío Enviar fax luego Permite enviar un fax en una
fecha y hora posteriores.
Difundir fax Envía un fax a varios
destinatarios.
ESWW
Menús específicos de funciones
29
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax
pendientes y permite también
cancelar estos trabajos.
Resolución fax Estándar
Fina
Superfina
Foto
Establece la resolución para
documentos enviados. Las
imágenes con una resolución
más alta tienen más puntos por
pulgada (ppp), de manera que
muestran más detalles. Las
imágenes con una resolución
más baja tienen menos puntos
por pulgada y muestran menos
detalles, pero el tamaño del
archivo es menor.
Opciones de recepción Imp. faxes privados Imprime los faxes almacenados
cuando está activada la función
de recepción confidencial. Esta
opción de menú sólo aparece
cuando está activada la función
de recepción confidencial. El
producto le solicitará la
contraseña del sistema.
Bloq. faxes n/deseados Agregar número
Eliminar número
Elim. todos números
Imp. faxes no des.
Modifica la lista de faxes no
deseados. Esta lista puede tener
hasta 30 números. Cuando el
producto reciba una llamada de
uno de los números de fax no
deseados, eliminará el fax
entrante. También registra el fax
no deseado en el registro de
actividades junto con la
información de seguimiento de
trabajos.
Reimprimir faxes Imprime los faxes recibidos que
se encuentran almacenados en
la memoria disponible. Este
elemento sólo estará disponible
si ha activado la función Permitir
reimpr. fax en el menú
Configurar fax.
Reenviar fax Activado
Desactivado*
Establece que el producto envíe
todos los faxes recibidos a otro
aparato de fax.
Recepción sondeo Permite que el producto llame a
otro aparato de fax que tiene
activado el envío de sondeo.
30 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Config. agenda Conf. individual Edita las entradas de marcado
rápido y de marcado de grupo
de la agenda telefónica del fax.
El producto admite hasta 120
entradas de agenda telefónica,
que pueden ser individuales o
de grupo.
Config. grupo
Eliminar entrada Elimina una entrada específica
de la agenda telefónica.
Elim. todas entradas Elimina todas las entradas de la
agenda telefónica.
Imp. informe ahora Imprime una lista de todas las
entradas de marcado individual
o de grupo de la agenda
telefónica.
Camb. val. predet. Abre el menú Configurar fax.
Menú Escanear
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Escan. a unidad USB
NOTA: Toque el botón
Configuración... para acceder a
los submenús.
Tipo de archivo de escaneado JPEG
.PDF
Escanea un documento y lo
almacena como archivo .PDF o
como imagen .JPEG en la
unidad flash USB.
Resolución de escaneado 75 ppp
150 ppp
300 ppp
Especifica la resolución que se
utilizará para la imagen
escaneada.
La calidad del escaneo es mayor
si se utiliza una resolución más
alta, pero también aumenta el
tamaño del archivo.
Tamaño de papel de escaneado Carta
Legal
A4
Especifica el tamaño de la
página que se utilizará para el
archivo escaneado.
Origen de escaneado Alimentador de documentos
Escáner plano
Especifica si la página
escaneada se encuentra en el
alimentador de documentos o en
el cristal del escáner.
Prefijo del nombre de archivo Proporciona una forma de
establecer un prefijo de nombre
estándar para archivos del
trabajo de escaneado.
ESWW
Menús específicos de funciones
31
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de subme Descripción
Color de salida Color
Blanco y negro
Especifica si el archivo de salida
de escaneado es una imagen en
color o monocroma.
Est. nuevos val. pred. Guarda los cambios realizados
en este mecomo los nuevos
valores predeterminados.
Unidad flash USB
Elemento de menú Descripción
Imp. documentos Imprime documentos almacenados en la unidad USB. Utilice
los botones de flecha para desplazarse por los documentos.
Toque los nombres de los documentos que desee imprimir.
Toque la pantalla de resumen para cambiar ajustes como el
número de copias, el tamaño del papel o el tipo de papel.
Toque el botón Impresión cuando desee imprimir los
documentos.
Ver e imprimir fotos Muestra vistas previas de las fotografías de la unidad USB.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las
fotografías. Toque la imagen de vista previa de cada
fotografía que desee imprimir. Puede ajustar distintos valores
y guardar los cambios como nuevos valores predeterminados.
Cuando desee imprimir las fotografías, toque el botón
Impresión.
Escan. a unidad USB Escanea un documento y lo almacena como archivo .PDF o
como imagen .JPEG en la unidad flash USB.
32 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows
Eliminación del controlador de la impresora de Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 33
Sistemas operativos y controladores de impresora
compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación de software recomendada
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Sólo controladores de escaneado e
impresión
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008
Windows Server 2008 R2
Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows:
HP PCL 6 (es el controlador de impresora predeterminado incluido en el CD del producto y en el
programa HP Smart Install)
HP Universal Print Driver para Windows Postscript
HP Universal Print Driver para PCL 5
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
Selección del controlador de impresora adecuado
para Windows
Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la
impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores
de impresora están disponibles en
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_software o www.hp.com/go/
LJColorMFPM475_software.
34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión.
Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la
mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos)
de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos
Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más
antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados
o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto
para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un
único controlador utilizado por varios modelos de impresoras
Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un
equipo móvil Windows
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con soluciones de terceros y
personalizadas basadas en PCL 5
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la
acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un
gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el
paso del tiempo.
ESWW
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
35
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario
configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
equipo.
Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como un
controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada
equipo y para cada producto.
Modo dinámico Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
www.hp.com/go/
upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir
e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
36 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Cambio de la configuración del trabajo de
impresión en Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un
comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este
cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo
Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el
cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la
impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el
controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de
diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en
otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la
configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta
que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
ESWW
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows
37
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
38 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Eliminación del controlador de la impresora de
Windows
Windows XP
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
2.
Busque el producto en la lista y haga clic con el botón derecho sobre el mismo. A continuación,
haga clic en Eliminar.
3. En el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades del servidor de impresión.
4. Haga clic en la ficha Controladores y seleccione el controlador que desea eliminar en la lista.
5. Haga clic en el botón Quitar y, a continuación, haga clic en el botón para confirmar la acción.
Windows Vista
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de control.
2. En el grupo Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
3. Busque el producto y haga clic con el botón derecho sobre él, haga clic en Eliminar y, a
continuación, haga clic en el botón para confirmar la acción.
4. En el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades del servidor de impresión.
5. Haga clic en la ficha Controladores y seleccione el controlador que desea eliminar en la lista.
6. Haga clic en el botón Quitar y, a continuación, haga clic en el botón para confirmar la acción.
Windows 7
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Dispositivos e
impresoras.
2.
Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Quitar dispositivo situado en la parte superior del cuadro de diálogo y,
a continuación, haga clic en el botón para confirmar esta acción.
4. Haga clic en el botón Propiedades del servidor de impresión situado en la parte superior
del cuadro de diálogo y, a continuación, haga clic en la ficha Controladores.
5. Busque el producto en la lista y haga clic en el botón Quitar.
6.
Seleccione la opción para eliminar sólo el paquete de software del controlador y, a continuación,
haga clic en el botón Aceptar.
ES
W
W
Eliminación del controlador de la impresora de Windows
39
Utilidades compatibles para Windows
HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado de HP
HP ePrint
Otros componentes y utilidades de Windows
HP Smart Install: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
Escaneo de HP LaserJet
Envío de PC a fax
HP Device Toolbox
HP Uninstall
Centro de ayuda y formación de HP
Reconfiguración de su dispositivo HP
Asistente de configuración de fax de HP
Programa de participación del cliente de HP LaserJet
Software para otros sistemas operativos
OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web
www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Para controladores de impresora para UNIX, visite
www.hp.com/pond/modelscripts/
index2.
Linux Para obtener información, vaya a
www.hp.com/go/linuxprinting.
40 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Mac
Software para Mac
Impresión con Mac
Utilización de la AirPrint
Envío de fax con Mac
Escaneo con Mac
Solución de problemas con Mac
ESWW 41
Software para Mac
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles
para Mac
Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.5 y 10.6
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac
con procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac con
procesador Intel Core.
El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript
®
Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD
y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript
integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas
de la impresora HP.
Instalación del software de sistemas operativos de Mac
Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m.
1.
Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2.
Instale el software del CD.
3.
Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla.
42 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
5.
Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1.
Conecte el cable de red al producto y a la red.
2.
Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
Instalación del software
1.
Instale el software del CD. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
2.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red
mediante un cable de red. Asegúrese de que su equipo Mac está conectado a la misma red
inalámbrica a la que pretende conectar el producto.
Utilice uno de los siguientes procedimientos para conectar el producto a la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS con los menús del panel de control
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si el router admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS), utilice dicho método para agregar el
producto a la red. Se trata de la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
NOTA: Los routers inalámbricos AirPort de Apple no admiten la configuración mediante el botón WPS.
ESWW
Software para Mac
43
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del
sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS con los menús del panel de
control
1.
En la parte frontal del producto, pulse el botón de conexión inalámbrica. Compruebe en la
pantalla del panel de control si el elemento Menú inalámbrico se ha abierto. Si no está abierto,
siga estos pasos:
a.
En el panel de control, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.
b.
Abra los siguientes menús:
Config. red
Menú inalámbrico
2.
Seleccione el elemento Config. Wi-Fi protegida.
3.
Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración:
Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que
aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar
varios minutos.
PIN: seleccione la opción Generar PIN. El producto genera un PIN único que debe escribir
en la pantalla de configuración del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la
conexión inalámbrica puede durar varios minutos.
4. En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
después en el icono Impresión y Fax.
5. Haga clic en el símbolo más (+) de la esquina inferior izquierda de la columna Nombres de
impresora.
De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el producto en la red
local y agregarlo al menú emergente de la impresora. Éste es el mejor método en la mayoría de
las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un
mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
6.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si este método no funciona, intente configurar la red inalámbrica mediante el método de
cable USB.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización
de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y
utilizar la conexión inalámbrica.
1.
Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción
Configure el dispositivo para una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto
cuando se le solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite.
3.
Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para
asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID.
4.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
Eliminación del controlador de la impresora de sistemas operativos
Mac
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3.
Resalte el producto.
4.
Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Haga clic en el botón Eliminar impresora para eliminar la cola de impresión.
NOTA: Si desea eliminar todo el software asociado con el proyecto, use la utilidad HP Uninstaller
que se encuentra en el grupo de programas de Hewlett-Packard.
Prioridad de la configuración de impresión en Mac
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
ESWW
Software para Mac
45
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está
trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan
cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión
o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir
este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene
menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar
página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en
Mac
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir.
2.
Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir.
2.
Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre
adecuado para el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione
la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2.
Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
46 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5.
Configure las opciones instaladas.
Software para equipos Mac
HP Utility para Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el
controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie
universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el dock, haga clic en HP Utility.
- o -
En Aplicaciones, abra la carpeta Hewlett Packard y, a continuación, haga clic en HP Utility.
Características de HP Utility
Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas:
Obtener información sobre el estado de los consumibles.
Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie.
Imprimir una página de configuración.
Para productos conectados a una red basada en IP, obtener información de red y abrir el
servidor Web incorporado de HP.
Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja.
Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto.
Actualizar el firmware del producto.
Mostrar la página de uso del color.
Configurar ajustes básicos de fax.
Utilidades compatibles para Mac
Servidor Web incorporado de HP
Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información
sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la
ESWW
Software para Mac
47
HP Utility. Abra el menú Configuración de impresora y, a continuación, seleccione la opción
Configuración adicional.
También puede acceder al servidor web incorporado de HP desde el navegador web Safari:
1.
Seleccione el icono de página del lado izquierdo de la barra de herramientas de Safari.
2.
Haga clic en el logotipo de Bonjour.
3.
En la lista de impresoras, haga doble clic en el producto. Se abre el servidor Web incorporado
de HP.
HP ePrint
Con HP ePrint puede imprimir desde cualquier lugar, en cualquier momento y desde un teléfono móvil,
un portátil o desde cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint es compatible con cualquier dispositivo
con capacidad de correo electrónico. Si puede enviar correos electrónicos, puede imprimir en un
producto compatible con HP ePrint. Para obtener más información, visite
www.hpeprintcenter.com.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que
tenga acceso a Internet.
HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para
activarlo.
1.
Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir
el servidor Web incorporado de HP.
2. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP.
3.
Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para
imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch
(3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a una red inalámbrica. Para obtener más
información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
48 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Impresión con Mac
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac
1.
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar
del panel de
control del producto.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en
ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se borrará
el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono
del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en
Eliminar.
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW
Impresión con Mac
49
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de
papel personalizados con Mac
Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar impresión.
3.
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta
para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro
Cambiar el tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista
desplegable.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre
adecuado para el valor preestablecido.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la
opción estándar.
Impresión de portadas con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
50 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
3. Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello,
haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú
Tipo de portada.
Uso de filigranas con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Marcas de agua.
3. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción
Marca de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción
Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6.
Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Diseño.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
ESWW
Impresión con Mac
51
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada
página de la hoja.
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac
Usar impresión dúplex automática
1.
Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Diseño.
4. En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.
Impresión manual a doble cara
1.
Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex
manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en
la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir
la segunda mitad.
6.
Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7.
Introduzca primero la pila impresa boca arriba con el margen inferior en la alimentación de la
bandeja 1. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
8.
Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Configuración de las opciones de color con Mac
Si utiliza el controlador de impresora HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea
todos los documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos
resultados fotográficos mejorados.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción
HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la
opción HP EasyColor.
52 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP
Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Para desactivar la opción
de forma que pueda ajustar la configuración de color de forma manual, utilice el siguiente procedimiento.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Color/calidad de impresión y, a continuación, haga clic en la casilla de
verificación HP EasyColor para desactivarla.
4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente.
5.
Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
Utilización de la AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para
imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch
(3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conetado con una red. Para obtener más información
sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite
www.hp.com/
go/airprint.
NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
ESWW
Utilización de la AirPrint
53
Envío de fax con Mac
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1.
Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Impresora, seleccione la cola de impresión de fax que desea utilizar.
4. En el campo Copias, ajuste el número de copias si es necesario.
5. En el menú emergente Tamaño de papel, ajuste el tamaño del papel si es necesario.
6. En el área Información del fax, introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
NOTA: Si tiene que incluir un prefijo, introdúzcalo en el campo Marcar prefijo.
7. Haga clic en Fax.
Escaneo con Mac
Utilice el software HP Scan para escanear imágenes en un equipo Mac.
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en
HP Scan.
3. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner,
seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
4.
Para utilizar los valores predeterminados estándar, que producen resultados aceptables para
imágenes y texto, haga clic en el botón Escanear.
Para utilizar los valores predeterminados optimizados para imágenes o documentos de texto,
seleccione un valor predeterminado del menú emergente Valores predeterminados de
escaneado. Para ajustar las opciones, haga clic en el botón Editar. Cuando esté listo para
escanear, haga clic en el botón Escanear.
5. Para escanear más páginas, cargue la página siguiente y haga clic en Escanear. Haga clic en
Incluir en la lista para añadir las páginas nuevas a la lista actual. Repita estos pasos hasta
haber escaneado todas las páginas.
6. Haga clic en el botón Guardar y, a continuación, busque la carpeta del equipo donde desea
guardar el archivo.
NOTA: Para imprimir las imágenes escaneadas, haga clic en el botón Imprimir.
54 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Solución de problemas con Mac
Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de
problemas de software del producto con Mac en la página 283.
ESWW
Solución de problemas con Mac
55
56 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5 Conexión del producto con
Windows
Renuncia al uso compartido de impresoras
Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica.
Conexión con USB
Conexión a una red con Windows
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
ESWW
Renuncia al uso compartido de impresoras
57
Utilice HP Smart Install para conectarse a un
equipo, o a una red cableada o inalámbrica.
Los archivos de instalación del software están en la memoria del producto. El programa HP Smart
Install emplea un cable USB para transferir los archivos de instalación del producto al equipo. Este
programa de instalación es compatible con las conexiones USB, redes con cables o redes
inalámbricas. Instala todos los archivos necesarios para imprimir, copiar, escanear y enviar por fax.
Para utilizar el programa HP Smart Install, y dependiendo del tipo de conexión, siga uno de estos
procedimientos.
NOTA: Si prefiere no utilizar el programa HP Smart Install, puede insertar el CD del producto para
instalar el software.
HP Smart Install para conexiones directas de Windows (USB)
1.
Encienda el producto.
2.
Conecte un cable USB de tipo A-to-B al equipo y al producto. El programa HP Smart Install puede
tardar unos minutos en iniciarse.
3.
El programa HP Smart Install debería iniciarse automáticamente. Siga las instrucciones en
pantalla para instalar el software.
NOTA: El programa HP Smart Install puede tardar unos minutos en iniciarse. Si el programa
HP Smart Install no se inicia automáticamente, es posible que la función de inicio automático esté
desactivada en el equipo. Explore el equipo y haga doble clic en la unidad HP Smart Install para
ejecutar el programa.
NOTA: Si falla el programa HP Smart Install, desconecte el cable USB, apague el producto y
vuelva a encenderlo. A continuación, inserte el CD del producto en el equipo. Siga las
instrucciones en pantalla. Conecte el cable únicamente cuando el software se lo solicite.
HP Smart Install para redes con cables de Windows
1.
Conecte un cable de red al producto y a un puerto de red. Espere unos minutos para que se
asigne una dirección IP.
2.
En el panel de control del producto, toque el botón de red
para que se muestre la
dirección IP del producto.
3.
En el equipo, abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones URL
para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha HP Smart Install y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Si falla el programa HP Smart Install, inserte el CD del producto en el equipo. Siga las
instrucciones en pantalla.
58 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 1:
Uso del panel de control del producto
NOTA: Utilice este método solamente si conoce la contraseña y el nombre de red inalámbrica (SSID).
1.
En el panel de control del producto, toque el botón de conexión inalámbrica
. Toque el botón
Menú inalámbrico y, a continuación, toque el elemento Asist. config. inalám. Siga las
instrucciones para realizar la configuración inalámbrica.
2.
En el panel de control del producto, toque el botón de estado de la red inalámbrica
para que
se muestre la dirección IP del producto.
3.
En el equipo, abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones URL
para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha HP Smart Install y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 2:
Conexión temporal de un cable USB.
1.
Conecte un cable USB de tipo A-to-B al equipo y al producto. El programa HP Smart Install puede
tardar unos minutos en iniciarse.
2. Siga las instrucciones en pantalla. Seleccione la opción Red inalámbrica como tipo de
instalación. Retire el cable USB cuando se le solicite.
HP Smart Install para redes inalámbricas de Windows, método 3:
Uso de WPS
1.
En el panel de control del producto, toque el botón de conexión inalámbrica
. Toque el botón
Menú inalámbrico y, a continuación, toque el elemento Config. Wi-Fi protegida. Siga las
instrucciones para realizar la configuración inalámbrica.
2.
En el panel de control del producto, toque el botón de estado de la red inalámbrica
para que
se muestre la dirección IP del producto.
3.
En el equipo, abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones URL
para abrir el servidor Web incorporado de HP. Haga clic en la ficha HP Smart Install y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW
Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica.
59
Conexión con USB
NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
Instalación con el CD
1.
Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2.
Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo
mediante un cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4.
Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar.
6. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Finalizar.
7.
Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
60 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
Conexión a una red con Windows
Protocolos de red compatibles
Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o
más de los siguientes protocolos.
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
Impresión LPD
SLP
WS-Discovery
Instalación del producto en una red con cables con Windows
NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install.
Obtención de la dirección IP
1.
Conecte el cable de red al producto y a la red. Encienda el producto.
2.
Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
3.
En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar
.
4.
Toque el menú Informes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el informe
de configuración.
ESWW
Conexión a una red con Windows
61
5.
Busque la dirección IP en el informe de configuración.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
Instalación del software
1.
Cierre todos los programas del equipo.
2.
Instale el software del CD.
3.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
5.
En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6. Haga clic en el botón Finalizar.
7. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Finalizar.
8.
Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión
está instalado correctamente.
Instalación del producto en una red inalámbrica con Windows
(sólo modelos inalámbricos)
NOTA: Utilice este procedimiento si no utiliza HP Smart Install.
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red
mediante un cable de red.
62 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del
sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS
Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Inalámbrico
.
2.
Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Config. Wi-Fi protegida.
3.
Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar la configuración:
Botón de comando: seleccione la opción Botón de comando y siga las instrucciones que
aparecen en el panel de control. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar
varios minutos.
PIN: seleccione la opción Generar PIN y siga las instrucciones que aparecen en el panel de
control. El producto genera un PIN único que debe escribir en la pantalla de configuración
del direccionador inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar
varios minutos.
NOTA: Si este método no funciona, pruebe a utilizar el Asistente de configuración inalámbrica del
panel de control del producto, o bien, pruebe con el método de conexión de cable USB.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante el Asistente de
configuración inalámbrica
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para instalar el producto en una red inalámbrica.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Inalámbrico
.
2.
Toque el botón Menú inalámbrico y, a continuación, toque el botón Asist. config. inalám..
3.
El producto buscará las redes inalámbricas disponibles y mostrará una lista de los nombres de las
redes (SSID). Si aparece en la lista, seleccione el SSID de su direccionador inalámbrico. Si el
SSID de su direccionador inalámbrico no aparece en la lista, toque el botón Introducir SSID.
Cuando el producto le solicite el tipo de seguridad de la red, seleccione la opción que utilice su
direccionador inalámbrico. Se abrirá un teclado en la pantalla del panel de control.
4.
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WPA, escriba la frase de acceso en el teclado.
Si su direccionador inalámbrico utiliza seguridad WEP, escriba la clave en el teclado.
5.
Toque el botón Aceptar y espere mientras el producto establece la conexión con el direccionador
inalámbrico. El establecimiento de la conexión inalámbrica puede durar varios minutos.
ESWW
Conexión a una red con Windows
63
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi
Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización
de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y
utilizar la conexión inalámbrica.
1.
Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción
Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le
solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite.
3.
Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para
asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID.
4.
Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB.
Instalación del software para un producto inalámbrico que ya esté en la red
Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del
producto en un equipo, siga estos pasos.
1.
Desde el panel de control del producto, imprima una página de configuración para obtener la
dirección IP del producto.
2.
Instale el software desde el CD.
3.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
5.
En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
Configuración de los ajustes de red IP con Windows
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1.
Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
dígitos. Tiene un formato similar a:
64 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en
la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el
navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Configuración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado de HP para configurar una contraseña o cambiar la contraseña
existente de un producto en una red.
1.
Escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. Haga clic en la
ficha Redes y en el enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar
contraseña.
3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de
control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara
de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1.
Toque el botón Configurar
.
2.
Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3.
Toque el menú Config. TCP/IP y, a continuación, toque el botón Alim. manual.
4.
Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para confirmar.
5.
Utilice el teclado numérico para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para confirmar.
6.
Utilice el teclado numérico para introducir la pasarela predeterminada y, a continuación, toque el
botón Aceptar. Toque el botón para confirmar.
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el
concentrador de la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un
cambio incorrecto en los ajustes de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la
ESWW
Conexión a una red con Windows
65
comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel
de control del producto.
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1.
Toque el botón Configurar
.
2.
Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3.
Toque el menú Velocid. enlace.
4.
Seleccione una de las siguientes opciones.
Ajuste Descripción
Automático El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima
velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Medio 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T Completo 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Medio 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completo 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
5.
Toque el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
66 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en
Windows
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Carga de las bandejas de papel
Configuración de las bandejas
ESWW 67
Explicación del uso del papel
Este producto admite varios tipos de papel y soportes de impresión. Los papeles o soportes de
impresión que no se ajustan a las directrices siguientes pueden provocar una baja calidad de
impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas estas directrices pero que no den unos
resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura
y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos
de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso.
No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner
secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para
resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el
producto.
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque no puede
controlar su calidad.
Utilice las directrices siguientes para obtener resultados satisfactorios al usar papel o soporte de
impresión especial. Configure el tipo y tamaño de papel en el controlador de impresora para obtener
los mejores resultados.
Tipo de soportes Sí No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
68 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Utilice sólo transparencias
aprobadas para impresoras láser a
color.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado
o recubierto aprobado para
utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de tinta.
ESWW
Explicación del uso del papel
69
Cambio del controlador de la impresora para hacer
coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 o
bandeja 3
opcional
Impresión dúplex
automática
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
70 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación)
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 o
bandeja 3
opcional
Impresión dúplex
automática
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Person. Mínimo: 102 x 153 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Impresión dúplex
automática
Sobre nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal 100 x 148 mm
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm
Tipos de papel compatibles y capacidad de la
bandeja
Tabla 6-3 Bandeja 1:
Tipo de papel Peso Capacidad
1
Orientación del papel
Uso diario:
Normal
Ligero
Bond
Reciclado
De 60 a 90 g/m
2
Hasta 50 hojas Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
ESWW
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
71
Tabla 6-3 Bandeja 1: (continuación)
Tipo de papel Peso Capacidad
1
Orientación del papel
Presentación:
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Hasta 176 g/m
2
(47 libras)
2
,
3
Pila de hasta 5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Prospecto:
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Hasta 176 g/m
2
2
,
3
Pila de hasta 5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Fotografía/portada
Papel para portadas mate
Papel para portadas
satinado
Papel fotográfico mate
Papel fotográfico satinado
Tarjeta postal
Cartulina
Hasta 176 g/m
2
2
,
3
Pila de hasta 5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Otros:
Transparencia impresión
láser
4
Etiquetas
4
Membrete
Sobre
4
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Resistente
4
Hasta 50 hojas o 10 sobres Lado que se va a imprimir hacia
arriba, con el borde superior
hacia el producto
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
2
El producto admite hasta 220 g/m
2
(59 libras) en papel satinado, papel fotográfico satinado y tarjetas postales.
3
El producto admite un peso de papel de 60-160 g/m
2
para la impresión dúplex automática.
4
Este tipo de papel no admite la impresión dúplex automática.
72 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3
Tipo de soporte Peso Capacidad
1
Orientación del papel
Uso diario:
Normal
Ligero
Bond
Reciclado
De 60 a 90 g/m
2
Hasta 250 hojas Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Presentación:
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Hasta 163 g/m
2
2
Pila de hasta 12,5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Prospecto:
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Hasta 163 g/m
2
2
Pila de hasta 12,5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Fotografía/portada
Papel para portadas mate
Papel para portadas
satinado
Papel fotográfico mate
Papel fotográfico satinado
Tarjeta postal
Cartulina
Hasta 163 g/m
2
2
Tarjeta postal: Hasta 176 g/m
2
2
Pila de hasta 12,5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
ESWW
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
73
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 (continuación)
Tipo de soporte Peso Capacidad
1
Orientación del papel
Otros:
Transparencia impresión
láser
3
Etiquetas
3
Membrete
Sobre
3
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Resistente
3
Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
superior hacia la parte posterior
de la bandeja o el extremo del
sello hacia la parte posterior de
la bandeja
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
2
El producto admite un peso de papel de 60-160 g/m
2
para la impresión dúplex automática.
3
Este tipo de papel no admite la impresión dúplex automática.
Carga de las bandejas de papel
Carga de la bandeja 1
1.
Abra la bandeja 1.
74 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
2.
Extraiga la bandeja de extensión.
3.
Si está cargando hojas de papel largas,
despliegue la extensión.
4.
Extienda totalmente las guías de papel
(número 1) y, a continuación, cargue la pila
de papel en la bandeja 1 (número 2). Ajuste
las guías de papel al tamaño del papel.
NOTA: Coloque el papel en la bandeja 1
con la cara que se vaya a imprimir boca
arriba y el borde superior hacia el producto.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
75
Carga de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional
1.
Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2.
Abra las guías de ancho y longitud del papel,
deslizándolas.
3.
Para cargar papel de tamaño Legal, extienda
la bandeja manteniendo presionada la
lengüeta de extensión a la vez que tira de la
bandeja hacia fuera.
NOTA: Cuando está cargada con papel de
tamaño Legal, la bandeja se extiende unos 64
mm (2,5 pulg.) desde la parte frontal del
producto.
76 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
4.
Coloque el papel en la bandeja y asegúrese
de que está plano en sus cuatro esquinas.
Deslice las guías de ancho de papel de modo
que estén alineadas con las marcas de
tamaño de papel de la parte inferior de la
bandeja. Deslice la guía de longitud de papel
delantera de modo que presione la pila de
papel contra la parte inferior de la bandeja.
5.
Presione el papel para comprobar que la pila
se mantiene por debajo de las lengüetas
limitadoras del papel que se encuentran en la
parte lateral de la bandeja.
6.
Introduzca la bandeja en el producto.
Carga del alimentador de documentos
El alimentador de documentos admite un total de 50 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
77
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que
contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos.
1.
Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
2.
Coloque las guías para que se ajusten al papel.
78 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Configuración de las bandejas
De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, el
producto toma el papel de la bandeja 2 o la bandeja 3, si está instalada. La configuración de la
bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad
de impresión para el tipo de papel que está utilizando. Si está utilizando papel especial para la
mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta configuración predeterminada.
En la siguiente tabla aparecen las formas posibles de utilizar la configuración de la bandeja para
satisfacer todas las necesidades de impresión.
Consumo de papel Configuración del producto Impresión
Carga de la bandeja 1 y otra más con
el mismo papel para que el producto
tome el papel de una bandeja si la otra
está vacía.
Cargue papel en la bandeja 1. No se
necesita ningún tipo de configuración si
la configuración predeterminada para el
tipo y el tamaño no se han modificado.
Desde el programa de software,
imprima el trabajo.
Utilización ocasional de papel especial,
como papel pesado o de membrete,
desde una bandeja que normalmente
contiene papel normal.
Cargue papel especial en la bandeja 1. Desde el cuadro de diálogo de
impresión del programa de software,
elija el tipo de papel que coincida con
el papel especial cargado en la
bandeja antes de enviar el trabajo de
impresión.
Uso frecuente de papel especial, como
papel pesado o de membrete, desde
una bandeja.
Cargue papel especial en la bandeja 1
y configure la bandeja para el tipo de
papel.
Desde el cuadro de diálogo de
impresión del programa de software,
elija el tipo de papel que coincida con
el papel especial cargado en la
bandeja antes de enviar el trabajo de
impresión.
Configuración de las bandejas
1.
Asegúrese de que el producto está encendido.
2.
Realice una de las siguientes acciones:
Panel de control: abra el menú Config. sistema y el menú Configur. papel. Seleccione la
bandeja que desee configurar.
Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración y, a continuación,
haga clic en Manejo del papel en el panel izquierdo.
3.
Cambie la configuración de la bandeja deseada y, a continuación, pulse OK o haga clic en
Aplicar.
ESWW
Configuración de las bandejas
79
80 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Cartuchos de impresión
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más
reciente de la Guía del usuario, vaya a
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals o www.hp.com/
go/LJColorMFPM475_manuals.
Información sobre los cartuchos de impresión
Vistas de consumibles
Gestión de cartuchos de impresión
Instrucciones de reemplazo
Solución de problemas con consumibles
ESWW 81
Información sobre los cartuchos de impresión
Color Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de impresión negro de
recambio de capacidad estándar
305A CE410A
Cartucho de impresión negro de
recambio de gran capacidad
305X CE410X
Cartucho de impresión cian de recambio 305A CE411A
Cartucho de impresión amarillo de
recambio
305A CE412A
Cartucho de impresión magenta de
recambio
305A CE413A
Accesibilidad: el cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano.
Funciones ecológicas: recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y
reciclaje de HP Planet Partners.
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
82 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Vistas de consumibles
Vistas del cartucho de impresión
1 Chip de memoria del cartucho
2 Protección de plástico
3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
ESWW
Vistas de consumibles
83
Gestión de cartuchos de impresión
El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta
calidad de la impresión.
Cambio de la configuración de los cartuchos de impresión
Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil
estimada
Las notificaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control del producto.
El mensaje <Consumible> bajo, donde <Consumible> es el cartucho de color, aparece
cuando un cartucho de impresión está llegando al final de su duración estimada.
El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado
su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir
el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se
encuentra al final de su duración estimada. No es necesario sustituir el consumible en este momento, a
menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable.
NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo"
sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión incorrecta.
Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para
impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y utilizar
el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga estos
pasos:
1.
Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de suministros
Cartuchos de color
Configuración en nivel muy bajo
Continuar
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
84 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Activación o desactivación de los ajustes Nivel muy bajo desde el panel de
control
Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver
a activarlos al instalar un nuevo cartucho de impresión.
1.
Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de suministros
Cartucho negro o Cartuchos de color
Configuración en nivel muy bajo
3.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el
nivel del cartucho de impresión es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la
impresión (incluida la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho de impresión.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la
impresión (incluida la impresión de faxes) y le solicite que sustituya el cartucho de impresión.
Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una opción configurable por el cliente
en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas o
nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que
estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable.
Sólo en el menú Cartuchos de color, seleccione Imprimir negro (la opción predeterminada)
para que le avise de que el cartucho de impresión tiene un nivel muy bajo, pero que la
impresión continúe sólo en negro.
Cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que algunos faxes no se
impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la
memoria puede almacenar con el producto detenido.
Cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que algunos faxes no
se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la
memoria puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección
premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo Continuar con nivel muy bajo no se considerarán
defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los
cartuchos de impresión HP.
ESWW
Gestión de cartuchos de impresión
85
Impresión con EconoMode
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del
cartucho.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida
útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la
calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Almacenamiento y reciclaje de consumibles
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual
venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para
reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada
suministro HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante
más de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya
sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Sitio Web contra falsificaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de impresión HP y aparezca un
mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo,
HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para
solucionar el problema.
86 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es
de HP.
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
ESWW
Gestión de cartuchos de impresión
87
Instrucciones de reemplazo
Sustitución de los cartuchos de impresión
El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M),
cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El
agua caliente fija el tóner en el tejido.
1.
Abra la puerta frontal.
2.
Extraiga el cajón del cartucho de impresión.
88 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
3.
Sujete el asa del cartucho de impresión usado
y tire de él hacia fuera.
4.
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su
envoltorio.
5.
Agite con cuidado el cartucho de impresión de
delante hacia atrás para distribuir el tóner
uniformemente en el interior del cartucho.
ESWW
Instrucciones de reemplazo
89
6.
Retire el protector de plástico naranja de la
parte inferior del nuevo cartucho de impresión.
7.
No toque el tambor de formación de
imágenes situado en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si se mancha con
huellas de dedos, podrían surgir problemas de
calidad de impresión.
8.
Inserte el nuevo cartucho de impresión en el
producto.
90 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
9.
Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el
lateral izquierdo del cartucho de impresión
para retirar por completo el precinto. Recicle
el precinto.
10.
Cierre el cajón del cartucho de impresión.
11.
Cierre la puerta frontal.
12.
Guarde el antiguo cartucho de impresión, el
precinto y el protector de plástico naranja en
la caja del nuevo. Siga las instrucciones de
reciclaje que se incluyen en la caja.
ESWW
Instrucciones de reemplazo
91
Solución de problemas con consumibles
Comprobación de los cartuchos de impresión
Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno
de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
NOTA: Si utiliza un ajuste de impresión con calidad de borrador, la copia impresa podría parecer
demasiado clara.
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los
consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto.
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema
Cartucho de impresión recargado o
reacondicionado
Hewlett Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean
nuevos o reacondicionados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de
HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de impresión rellenado o modificado y no está satisfecho con la calidad de la
impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Cartucho de impresión HP original
1.
En el panel de control del producto o la página Estado de consumibles
aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al
final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad
de impresión ya no es aceptable.
2.
Imprima una página de calidad de impresión desde el menú Informes. Si las
bandas o marcas que aparecen en la página son de un solo color, puede que
el cartucho de ese color sea defectuoso. Consulte las instrucciones que
aparecen en este documento para interpretar la página. Si es necesario,
sustituya el cartucho de impresión.
3.
Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte las
instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
4.
Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces con
la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto no
soluciona el problema, utilice la regla de defectos repetitivos que aparece en
este documento para identificar la causa del problema.
Impresión de la página de estado de los consumibles
La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión.
También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto
92 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información
práctica.
1.
En el panel de control, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.
2.
Abra los siguientes menús:
Informes
Estado de consumibles
Interpretación de la página de calidad de impresión
1.
En el panel de control del producto, abra el menú Informes.
2.
Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la
ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el
problema.
Sección Cartucho de impresión
1 Amarillo
2Cian
3Negro
4Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de impresión
que se corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el
problema, averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color
magenta aparecen en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese
cartucho de impresión.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya
un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
ESWW
Solución de problemas con consumibles
93
Comprobación de daños en el cartucho de impresión
1.
Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2.
Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del
cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4.
Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de impresión.
5.
Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de impresión
varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha
resuelto.
Defectos repetitivos
Si los defectos se repiten en una página a cualquiera de los siguientes intervalos, puede que haya un
cartucho de impresión dañado.
22 mm
27 mm
28 mm
75 mm
94 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Interpretación de los mensajes del panel de control sobre los
consumibles
[color] usado instalado. Para aceptar, pulse OK
Descripción
Se ha instalado o desplazado un cartucho de impresión de color usado.
Acción recomendada
Toque el botón Aceptar para regresar al estado Preparado.
<color> incompatible
Descripción
Ha instalado un cartucho de impresión que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto
de HP diferente. Puede que el producto no funcione correctamente con este cartucho de impresión.
Acción recomendada
Instale el cartucho de impresión correcto para este producto.
<color> no admitido Pulse [OK] para continuar
Descripción
El producto ha detectado un cartucho de impresión que no es de HP.
Acción recomendada
Pulse el botón Aceptar para continuar con la impresión.
Si cree haber comprado un consumible HP, consulte
www.hp.com/go/anticounterfeit. Cualquier
reparación o servicio necesario debido a la utilización de consumibles no admitidos no estará cubierto
por la garantía de HP.
<color> usado en uso
Descripción
Está utilizando un cartucho de impresión que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo
mientras estaba instalado en un producto.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
ESWW
Solución de problemas con consumibles
95
10.100X Error de memoria de consumible
Descripción
Falta el chip de memoria de un determinado cartucho de impresión o el chip que contiene es defectuoso.
"X" indica el cartucho: 0=negro, 1=cian, 2=magenta, 3=amarillo.
Acción recomendada
Compruebe el chip de memoria. Si está roto o dañado, sustituya el cartucho.
Compruebe que el cartucho está instalado en la ubicación correcta.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si el error se refiere a un cartucho de color, pruebe a intercambiarlo por otro cartucho de color
diferente en la bandeja. Si aparece el mismo mensaje, existe un problema con el motor. Si aparece un
mensaje 10.100X diferente, sustituya el cartucho.
Si no se ha solucionado el problema, sustituya el cartucho.
Cartucho amarillo bajo
Descripción
El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Cartucho amarillo muy bajo
Descripción
El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil. Cuando el nivel de un cartucho de
impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Acción recomendada
Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en
este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión.
La vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
96 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Cartucho cian bajo
Descripción
El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Cartucho cian muy bajo
Descripción
El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil. Cuando el nivel de un cartucho de
impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Acción recomendada
Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en
este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión.
La vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
Cartucho inc. en ranura para amarillo
Descripción
Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta.
Acción recomendada
Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás,
los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho inc. en ranura para cian
Descripción
Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta.
Acción recomendada
Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás,
los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo.
ESWW
Solución de problemas con consumibles
97
Cartucho inc. en ranura para magenta
Descripción
Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta.
Acción recomendada
Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás,
los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho inc. en ranura para negro
Descripción
Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta.
Acción recomendada
Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás,
los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo.
Cartucho magenta bajo
Descripción
El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Cartucho magenta muy bajo
Descripción
El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil. Cuando el nivel de un cartucho de
impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para impedir interrupciones en el fax.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Acción recomendada
Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en
este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión.
La vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
98 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
Cartucho negro bajo
Descripción
El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Cartucho negro muy bajo
Descripción
El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil. El producto continúa imprimiendo para
impedir interrupciones en el fax.
Acción recomendada
Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en
este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión.
La vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
Consum. usados en uso
Descripción
Está utilizando varios cartuchos de impresión que han alcanzado el umbral predeterminado de nivel
bajo mientras estaban instalados en un producto.
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero tenga consumibles de recambio disponibles.
Consumible original HP instalado
Descripción
Se ha instalado un consumible HP original.
Acción recomendada
No es necesaria ninguna acción.
ESWW
Solución de problemas con consumibles
99
Instalar cartucho [color]
Descripción
Uno de los cartuchos de color no está instalado y la puerta está cerrada.
Acción recomendada
Instale el cartucho de color indicado.
Quite sistemas de bloqueo del cartucho <color>
Descripción
Hay un bloqueo de transporte instalado.
Acción recomendada
Tire de la lengüeta naranja para quitar el sistema de bloqueo del cartucho.
Retire sistema de bloqueo de los cartuchos
Descripción
Los mensaje bloqueos de transporte están instalados en uno o varios cartuchos de impresión.
Acción recomendada
Tire de la lengüeta naranja para quitar el sistema de bloqueo del cartucho.
Sustituya [color]
Descripción
El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil y el producto está configurado por el cliente
para detener la impresión cuando alcance el estado de nivel muy bajo.
Acción recomendada
Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en
este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión.
La vida útil real del cartucho puede variar.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía
de los cartuchos de impresión HP.
100 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
8 Tareas de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Tareas de impresión básicas en Windows
Uso de HP ePrint
Tareas de impresión adicionales en Windows
Impresión directa desde USB
ESWW 101
Cómo cancelar un trabajo de impresión
1.
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar
del panel de
control del producto.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en
ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se borrará
el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola
de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio,
Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el
trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en
el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del
ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en
Cancelar.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e
impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga
clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y,
a continuación, haga clic en Cancelar.
102 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los
procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de
software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para
averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Apertura del controlador de la impresora con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con
Windows
1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la
ayuda en línea.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
103
Cambio del número de copias de impresión con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada
para volver a utilizarla con Windows
Utilización de un atajo de impresión con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
104 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4.
Seleccione uno de los atajos y, a
continuación, haga clic en el botón Aceptar.
NOTA: Cuando seleccione un atajo,
cambiará la configuración correspondiente en
las otras fichas del controlador de la impresora.
Creación de atajos de impresión
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
105
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4.
Seleccione un atajo de impresión existente
como base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes
de ajustar cualquier configuración a la
derecha de la pantalla. Si ajusta la
configuración y, a continuación, selecciona un
atajo se perderán todos los ajustes.
106 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
5.
Seleccione las opciones de impresión para el
nuevo atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
7.
Escriba un nombre para el atajo y haga clic
en el botón Aceptar.
Mejora de la calidad de impresión con Windows
Selección del tamaño de página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
107
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5.
Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto.
6. Haga clic en el botón Aceptar y, a continuación, en el botón Aceptar en la ficha Papel/
Calidad. El tamaño de papel personalizado aparecerá en la lista de tamaños de papel la
próxima vez que abra el controlador de la impresora.
Selección del tipo de papel con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6.
Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic
en el tipo de papel que esté utilizando.
Selección de la bandeja de papel con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen papel.
108 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows
Impresión manual en ambas caras con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
109
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras (manualmente). Haga
clic en el botón Aceptar para imprimir la
primera cara del trabajo.
5.
Retire la pila impresa de la bandeja de salida
y, sin cambiar la orientación, colóquela en la
bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
6.
En el panel de control, pulse el botón Aceptar
para imprimir la segunda cara del trabajo.
Impresión automática en ambas caras con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
110 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras. Haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
111
Impresión de varias páginas por hoja con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
112 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4.
Seleccione el número de páginas por hoja en
la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones de Imprimir
bordes de página, Orden de páginas y
Orientación correctas.
Selección de la orientación de la página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
113
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, seleccione la opción Girar 180
grados.
Configuración de las opciones de color con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
114 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en
el botón Config....
6.
Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y
fotografías.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
115
Uso de HP ePrint
Utilice HP ePrint para imprimir documentos enviándolos en forma de adjunto de correo electrónico a la
dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red
cableada o inalámbrica y que tenga acceso a Internet.
1.
Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web
.
b.
Toque el botón Activar servicios Web.
2.
En el menú Servicios Web de HP, toque el botón Mostrar dirección de correo electrónico para
mostrar la dirección de correo electrónico del producto en el panel de control.
3.
Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir los ajustes de seguridad y configurar la
configuración de impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al
producto.
a.
Vaya a
www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree
una cuenta nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo.
Para añadir el producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la
dirección de correo electrónico del producto que aparece delante del símbolo @.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios
Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP
y conseguir un código nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de
ePrint y, a continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en
Solo remitentes autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde la
que se podrán imprimir trabajos de ePrint.
e.
Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al
producto, haga clic en Ajustes de ePrint, Opciones de impresión y seleccione los
ajustes que desea utilizar.
4.
Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíe el mensaje a
la dirección de correo electrónico del producto.
116 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Avanzado.
4. Amplíe la sección Opciones del documento.
5. Amplíe la sección Características de la impresora.
6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
117
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
118 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
6. Amplíe la lista de opciones Otro.
7.
Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
119
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
120 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6.
Amplíe la categoría de tipos de papel que
mejor describa su papel.
NOTA: Las etiquetas y las transparencias se
encuentran en la lista de opciones Otro.
7.
Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
121
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente
con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
122 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4. En el área Páginas especiales, haga clic
en la opción Imprimir páginas en papel
distinto y, a continuación, haga clic en el
botón Config....
5. En el área Páginas en documento,
seleccione la opción Primera o Última.
6.
Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen papel y Tipo de
papel. Haga clic en el botón Agreg..
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
123
7.
Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los
pasos 5 y 6, seleccionando las opciones
correspondientes para la otra página.
8. Haga clic en el botón Aceptar.
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página
con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
124 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento
en y, a continuación, seleccione un tamaño
de la lista desplegable.
Adición de filigranas a los documentos con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
125
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la
configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación lo en la
primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
Creación de libros con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
126 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras.
5. En la lista desplegable Diseño de libros,
haga clic en la opción Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La
opción Páginas por hoja cambiará
automáticamente a 2 páginas por hoja.
6.
Retire la pila impresa de la bandeja de salida
y, sin cambiar la orientación, colóquela en la
bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
7.
En el panel de control, toque el botón Aceptar
para imprimir la segunda cara del trabajo.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
127
Impresión directa desde USB
Este producto incorpora la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que
puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite
accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del
producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos:
.PDF
.JPEG
1.
Inserte la unidad USB en el puerto USB situado
en la parte frontal del producto.
2.
Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque
una de las opciones siguientes.
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3.
Para imprimir un documento, toque el
elemento Imp. documentos y después toque el
nombre de la carpeta de la unidad USB
donde está almacenado el documento.
Cuando se abra la pantalla de resumen,
podrá tocarla para ajustar los valores. Toque
el botón Impresión para imprimir el documento.
128 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4.
Para imprimir fotografías, toque el elemento
Ver e imprimir fotos y después toque la
imagen de vista previa de cada fotografía que
desee imprimir. Toque el botón Hecho.
Cuando se abra la pantalla de resumen,
podrá tocarla para ajustar los valores. Toque
el botón Impresión para imprimir las
fotografías.
5.
Para escanear un documento y guardarlo
como archivo .JPEG o .PDF en la unidad USB,
cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos. Toque la
opción Escan. a unidad USB. Toque el botón
Configuración... para ajustar la configuración
de escaneo.
ESWW
Impresión directa desde USB
129
130 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
9Color
Ajuste del color
Uso de la opción HP EasyColor
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo
ESWW 131
Ajuste del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en
modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el
programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando
imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías
digitales que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la
administración del color en el programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
132 Capítulo 9 Color ESWW
Cambio de las opciones de color
Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha
Color del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en el elemento Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Elimine la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos
de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de
color independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la
impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta
configuración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris
un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos
o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar
cartucho de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
ESWW
Ajuste del color
133
Tabla 9-1 Opciones manuales de color
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el
procesamiento de los bordes. El control de bordes
consta de dos componentes: impresión adaptable a
medios tonos y captura. La impresión adaptable a
medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La
captura reduce el efecto del fallo de registro de los
niveles de color mediante una ligera superposición
de los bordes de objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión
adaptable a medios tonos.
Luz configura la captura a un nivel mínimo. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La
impresión adaptable a medios tonos está activada.
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
claridad y la resolución de la impresión.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de
impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de
color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción cuando
sea importante conseguir áreas impresas de forma suave y
uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones
claras entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón
o gran nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando sea
importante conseguir bordes nítidos y pequeños detalles.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el
método para generar los colores grises que se usan
en textos, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando
sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una
pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y
gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la
combinación de los cuatro colores del tóner. Este método produce
gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro
más oscuro.
134 Capítulo 9 Color ESWW
Uso de la opción HP EasyColor
Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora
de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde
programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las
imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la
imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la
uniformidad del color, se obtienen detalles más nítidos y se imprime con más rapidez.
Si utiliza el controlador de impresora HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea
todos los documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos
resultados fotográficos mejorados.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción
HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la
opción HP EasyColor.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora
HP PCL 6 y en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes
de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del
color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de
impresión en el controlador de Mac y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación
HP EasyColor para borrar la marca.
ESWW
Uso de la opción HP EasyColor
135
136 Capítulo 9 Color ESWW
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en
sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla
del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos
métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores mediante píxeles de luz que usan
un proceso de color RGB (rojo, verde, azul), en cambio las impresoras imprimen los colores utilizando
un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los
del monitor:
Soportes de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos.
ESWW
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo
137
138 Capítulo 9 Color ESWW
10 Copiar
Uso de las funciones de copia
Configuración de copia
Copia de fotografías
Copia de originales de varios tamaños
Copia en ambas caras
ESWW 139
Uso de las funciones de copia
Copia
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Varias copias
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
140 Capítulo 10 Copiar ESWW
3.
Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca el
número de copias.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Copia de un original de varias páginas
1.
Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión
hacia arriba.
2.
Coloque las guías para que se ajusten al papel.
3.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Copia de tarjetas de identificación
Utilice la función Copia de Id. para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros
documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto le pedirá que
ESWW
Uso de las funciones de copia
141
copie la primera cara y que después coloque la segunda cara en un área diferente del cristal del
escáner para copiarla. El producto imprime ambas imágenes simultáneamente.
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Copia de Id..
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
5.
El producto le pedirá que coloque la siguiente
página en un área diferente del cristal del
escáner.
6.
Toque el botón Aceptar si tiene más páginas
que copiar, o toque el botón Hecho si es la
última página.
7.
El producto copiará todas las páginas en una
cara del papel.
142 Capítulo 10 Copiar ESWW
Cancelación de un trabajo de copia
1.
Toque el botón Cancelar
del panel de control del producto.
NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al tocar el botón Cancelar se cancelarán
todos los procesos en curso y pendientes.
2.
Retire las páginas restantes del alimentador de documentos.
Reducción o ampliación de copias
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Configuración... y, a
continuación, toque el botón Reducir/Ampliar.
Toque los botones de flecha para desplazarse
por las opciones y, a continuación, toque en
una opción para seleccionarla.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
ESWW
Uso de las funciones de copia
143
Clasificar un trabajo de copia
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Compag.. Toque los
botones de flecha para desplazarse por las
opciones y, a continuación, toque en una
opción para seleccionarla.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Realización de copias en blanco y negro o en color
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
144 Capítulo 10 Copiar ESWW
Configuración de copia
Cambio de la calidad de la copia
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la
configuración predeterminada.
Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice este ajuste para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Optimizar. Toque los
botones de flecha para desplazarse por las
opciones y después toque en una opción para
seleccionarla.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco
de plástico, que pueden afectar al rendimiento. Esto puede provocar rayas verticales en los trabajos
de copia realizados desde el alimentador de documentos y manchas en los trabajos de copia
realizados desde el cristal del escáner de superficie plana. Siga este procedimiento para limpiar el
cristal del escáner y el respaldo de plástico blanco.
ESWW
Configuración de copia
145
1.
Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2.
Abra la tapa del escáner.
3.
En el caso de manchas en los trabajos de
copia desde el escáner de superficie plana,
limpie el cristal y la superficie de plástico
blanca con un paño suave o una esponja que
se haya humedecido con producto
limpiacristales no abrasivo.
En el caso de rayas verticales en los trabajos
de copia desde el alimentador de
documentos, limpie la banda del escáner del
alimentador de documentos en la parte
izquierda del producto con un paño suave o
una esponja que se haya humedecido con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico
ni tetracloruro de carbono en ninguna parte
del producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4.
Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
146 Capítulo 10 Copiar ESWW
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
En la pantalla de resumen, utilice los botones
de flecha para ajustar el valor.
4.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados
continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después de
ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para regresar inmediatamente a
los valores predeterminados, pulse el botón Cancelar
en la pantalla de inicio.
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de
la esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que la copia no aparezca recortada.
ESWW
Configuración de copia
147
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel
especial
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2.
Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Papel.
3.
En la lista de tamaños de papel, toque el
nombre del tamaño de papel cargado en la
bandeja 1.
4.
En la lista de tipos de papel, toque el nombre
del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
5.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Restauración de la configuración predeterminada de copia
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2.
Toque el botón Configuración... y desplácese
para tocar el botón Rest. val. predet..
148 Capítulo 10 Copiar ESWW
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos.
1.
Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la
esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Configuración... y, a continuación, toque el botón Optimizar.
4.
Toque el botón Imagen.
5.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW
Copia de fotografías
149
Copia de originales de varios tamaños
Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños.
NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo
si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño
Carta y Legal porque tienen el mismo ancho. Apile las páginas de forma que los bordes superiores
estén nivelados y las páginas tengan la misma anchura, aunque su longitud sea diferente.
1.
En la bandeja 1, cargue papel de longitud suficiente para la página más larga del documento
original.
2.
Coloque una página del documento original boca abajo en la esquina superior izquierda del
cristal del escáner.
3.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4.
Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Papel.
5.
En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1.
6.
En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
7.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
8.
Repita estos pasos con cada página.
150 Capítulo 10 Copiar ESWW
Copia en ambas caras
Copia en ambas caras automáticamente (sólo en modelos dúplex)
1.
Coloque la primera página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Configuración... y, a
continuación, abra el menú Doble cara.
4.
Seleccione la opción de dúplex que quiera
utilizar. Por ejemplo, para copiar un original a
doble cara con una salida a doble cara,
seleccione la opción Doble cara a doble cara.
5.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
Copia en ambas caras manualmente
1.
Coloque la primera página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos.
ESWW
Copia en ambas caras
151
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
4.
Retire la copia impresa de la bandeja de
salida y cargue las páginas en la bandeja 1
con la cara impresa hacia abajo y el borde
superior en la parte posterior de la bandeja.
5.
Coloque la siguiente página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos.
6.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
7.
Toque el botón Negro o Color para iniciar la
copia.
8.
Repita estos pasos hasta que termine la copia.
152 Capítulo 10 Copiar ESWW
11 Escanear
Uso de las funciones de escaneo
Configuración de escaneado
Escaneado de una fotografía
ESWW 153
Uso de las funciones de escaneo
Utilice el producto para escanear un documento desde el cristal del escáner o el alimentador de
documentos. En los modelos dúplex, también puede escanear a doble cara.
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado se pueden realizar de las formas siguientes.
Escanear a una unidad flash USB desde el panel de control del producto.
Escanear desde el equipo con el software HP Scan.
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el
programa Readiris desde el CD del software. El software de reconocimiento de texto también se
conoce como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Escaneado a una unidad flash USB
1.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2.
Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto.
3.
En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
4.
Toque la pantalla Escan. a unidad USB.
5.
Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta
denominada HP en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un
nombre de archivo generado automáticamente.
NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
1. Haga doble clic en el icono de HP Scan del escritorio del equipo.
2.
Seleccione un acceso directo de escaneado y cambie los ajustes si es necesario.
3. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Configuración avanzada para obtener acceso as opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la
lista de accesos directos.
Escaneo mediante otro software
El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto
funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles
154 Capítulo 11 Escanear ESWW
con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado
compatibles con TWAIN.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función
de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de
software compatible con TWAIN o WIA.
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner.
Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando,
consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría
iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa
de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa
compatible con TWAIN inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
Escaneo desde un programa compatible con WIA
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del
software HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O bien
En el panel de control de Windows, en la carpeta Escáneres y cámaras (situada dentro de la
carpeta Hardware y sonido en Windows Vista y Windows 7), haga doble clic en el icono del
producto. De este modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear
a un archivo.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Para importar texto escaneado en el programa de procesamiento de textos de su elección para
editarlo posteriormente, abra el software HP Scan y seleccione el acceso directo denominado
Guardar como texto editable (OCR).
También puede utilizar software OCR de otros fabricantes. El programa OCR de Readiris se incluye en
un CD aparte suministrado con el producto. Para utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD
del software apropiado y siga las instrucciones de la ayuda en línea.
ESWW
Uso de las funciones de escaneo
155
Cancelación de un escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, toque el botón Cancelar
.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo que aparece en pantalla.
156 Capítulo 11 Escanear ESWW
Configuración de escaneado
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles
de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi.
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el
color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
ESWW
Configuración de escaneado
157
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada Blanco y negro, si la imagen no requiere
gradación suave
Escala de grises, si la imagen requiere gradación
suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos
y texto normales
150 píxeles por pulgada para
fotografías
Blanco y negro para texto e imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y fotografías
sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el
color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este ajuste cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee
escanear un documento o una fotografía rápidamente.
158 Capítulo 11 Escanear ESWW
Calidad del escaneado
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1.
Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2.
Abra la tapa del escáner.
3.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4.
Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
ESWW
Configuración de escaneado
159
Escaneado de una fotografía
1.
Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la
esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner.
2.
Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto.
3.
En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
4.
Toque el botón Escan. a unidad USB. El panel de control muestra un resumen de los ajustes de
escaneado. Toque esta pantalla para cambiar los ajustes.
5.
Toque el botón Escanear para escanear el documento y guardarlo en una carpeta de la unidad
flash USB.
160 Capítulo 11 Escanear ESWW
12 Fax
Configuración del fax
Uso de la agenda telefónica
Configuración de los ajustes del fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
Información reglamentaria y garantías
ESWW 161
Configuración del fax
Instalar y conectar el hardware
Conexión del fax a una línea telefónica
Conecte el cable del teléfono que se proporciona con el producto al puerto de “línea de
entrada”
del producto y a la toma de teléfono de la pared.
El producto es un dispositivo de fax analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de
teléfono analógica exclusiva. Si utiliza un entorno digital, como DSL, PBX, ISDN o VoIP, asegúrese de
utilizar los filtros correctos y de configurar correctamente los ajustes digitales. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios digitales.
NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable
de teléfono incluido con el producto.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto de “línea de entrada” del fax
, que conecta el producto a la toma de teléfono de la
pared.
El puerto de “línea de salida de teléfono” del fax
, que conecta los dispositivos adicionales al
producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida de
cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1.
Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2.
Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación del
producto antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
162 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Elimine la pieza de plástico del puerto de “línea de salida de teléfono” (puerto marcado con el
icono del teléfono).
ESWW
Configuración del fax
163
4.
Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto de “línea de salida de teléfono” del producto
. Conecte el otro extremo del cable de
teléfono al puerto “línea de entrada” del fax.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem
para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5.
Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto
"línea" del aparato de identificación de llamada.
164 Capítulo 12 Fax ESWW
6.
Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
7.
Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8.
Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo,
que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto
para recibir faxes.
Configuración del fax con un teléfono de extensión
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es
Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un
servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía
telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto.
1.
En el panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Desplácese hasta el menú Configurar fax y tóquelo.
ESWW
Configuración del fax
165
3.
Desplácese hasta el botón Config. avanzada y tóquelo.
4.
Desplácese hasta el botón Extensión telef. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración de fax independiente
1.
Desembale el producto y configúrelo.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
3.
Toque el menú Configurar fax.
4.
Toque el botón Utilidad de config. de fax.
5.
Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada
pregunta.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
Configurar los ajustes del fax
Puede configurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control, el asistente de
configuración de fax (si el software está instalado), HP Device Toolbox (si el software está instalado) o
desde el servidor web incorporado de HP (si el producto está conectado a la red).
En Estados Unidos y en muchos otros países/muchas otras regiones la configuración de la hora, la
fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal.
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. básica.
4.
Desplácese hasta el botón Hora/Fecha y tóquelo.
5.
Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
6.
Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
7.
Seleccione el formato de fecha.
8.
Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
9.
Toque el menú Encab. fax.
166 Capítulo 12 Fax ESWW
10.
Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
11.
Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en el encabezado o para especificar un
nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo,
toque el botón 123 para abrir un teclado que contiene caracteres especiales.
Uso del Asistente de configuración de fax de HP
Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en
cualquier momento con el Asistente de configuración de fax de HP.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de
configuración de fax de HP.
3.
Siga las instrucciones del Asistente de configuración de fax de HP para configurar los ajustes del
fax.
ESWW
Configuración del fax
167
Uso de la agenda telefónica
Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 120 entradas) como
números de fax individuales o como grupos de números de fax.
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda
telefónica de faxes
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Config. agenda.
4.
Toque el botón Conf. individual para crear
una entrada de marcado rápido.
5.
Toque un número de la lista que esté sin asignar.
6.
Utilice el teclado para introducir un nombre
para la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
7.
Utilice el teclado para introducir el número de
fax de la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a
la agenda telefónica de faxes
1.
Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir
el servidor Web incorporado de HP.
2. Haga clic en la ficha Fax, y, a continuación, haga clic en la opción Agenda de fax.
3.
Desplácese hasta la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en la opción
Importar/Exportar agenda telefónica.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la
función de exportación del mismo.
168 Capítulo 12 Fax ESWW
HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes
programas de software.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
Microsoft Outlook Express
Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software ToolboxFX de otro producto HP
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden
recuperar.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Config. agenda.
4.
Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para
eliminar todas las entradas, toque el botón
Elim. todas entradas.
5.
Toque la entrada que desea eliminar.
Uso de marcados rápidos
Creación y edición de entradas de marcado rápido
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Config. agenda.
ESWW
Uso de la agenda telefónica
169
4.
Toque el botón Conf. individual.
5.
Toque un número de la lista que esté sin asignar.
6.
Utilice el teclado para introducir un nombre
para la entrada y después toque el botón
Aceptar.
7.
Utilice el teclado para introducir el número de
fax de la entrada y después toque el botón
Aceptar.
Eliminación de entradas de marcado rápido
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Config. agenda.
4.
Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para
eliminar todas las entradas, toque el botón
Elim. todas entradas.
5.
Toque la entrada que desea eliminar.
Gestionar entradas de marcado de grupo
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1.
Cree una entrada individual por cada número de fax que desee introducir en el grupo.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
b.
Toque el botón Menú Fax.
c.
Toque el botón Config. agenda.
d.
Toque el botón Conf. individual.
e.
Toque un número de la lista que esté sin asignar.
170 Capítulo 12 Fax ESWW
f.
Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
g.
Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
2.
En el menú Config. agenda, toque el botón Config. grupo.
3.
Toque un número de la lista que esté sin asignar.
4.
Utilice el teclado para introducir el nombre del grupo y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5.
Toque el nombre de cada entrada individual que desee incluir en el grupo. Cuando termine,
toque el botón Selec. finalizada.
Eliminar entradas de marcado de grupo
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Config. agenda.
4.
Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim.
todas entradas.
5.
Toque la entrada que desea eliminar.
ESWW
Uso de la agenda telefónica
171
Configuración de los ajustes del fax
Configuración de envío de faxes
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias
cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Símbolo especial Botón Descripción
Pausa de marcado
El botón de volver a marcar/pausa forma parte del teclado del panel de
control y sirve para introducir un número de fax. También puede tocar el
botón de coma para insertar una pausa de marcado.
Pausa para tono de
marcado
El botón W sólo está disponible cuando se está introduciendo el número
de fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el
producto espere a obtener un tono de marcado antes de marcar el resto
del número de teléfono.
Transferencia de
llamadas
El botón R sólo está disponible cuando se está introduciendo el número de
fax de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el
producto inserte una transferencia de llamada.
Configuración de prefijos de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al
comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El
número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si,
por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea
telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Cuando este valor está activado, puede
marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante marcado manual.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. básica.
4.
Desplácese hasta el botón Marcar prefijo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5.
Utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación, toque el botón Aceptar. Puede
utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto
en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta
forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
172 Capítulo 12 Fax ESWW
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Det. tono marcado y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que
sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/todas las regiones.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Modo marcación y tóquelo. A continuación, toque el botón Tonos o
Pulsos.
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o
estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado,
rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Rellam. si ocpdo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
173
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax
receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no
hay respuesta es Desactivado.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Rem. si no hay resp. y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de
error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si
hay error de comunicación es Activado.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Remarcar si error com. y tóquelo. A continuación, toque el botón
Activado.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
La configuración predeterminada de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a
los documentos que se envían por fax. El graduador se coloca en el punto medio de forma
predeterminada.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Toque el botón + claro/+ oscuro y, a continuación, toque una de las flechas para ajustar el
control deslizante.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
174 Capítulo 12 Fax ESWW
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo de
transmisión.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Establezca el valor de resolución predeterminado
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Toque el botón Resolución fax y, a continuación, toque una de las opciones.
Plantillas de portadas
En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de
trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que
contienen.
Configurar los códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación está activada, el producto le solicitará que introduzca un
código de facturación para cada fax. El producto incrementará el recuento de códigos de facturación
por cada página de fax enviada; es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones
de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo o
de marcado de grupo sin definir, el recuento de códigos de facturación del producto se incrementa
en cada fax que se envíe correctamente a cada destino.
La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es
Desactivado. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250.
Establecer el valor del código de facturación
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
175
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Códigos fact. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Utilizar los códigos de facturación
1.
Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
Introduzca el número de fax o seleccione una entrada de marcado rápido o marcado de grupo.
4.
Toque el botón Iniciar fax.
5.
Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Imprimir el informe de códigos de facturación
El informe de códigos de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación de fax y
del número total de faxes que se han facturado a cada código.
NOTA: Una vez que el producto imprime este informe, borra todos los datos de facturación.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Informes de fax.
4.
Desplácese hasta el botón Imprimir inf. factur y tóquelo.
Configuración de recepción de faxes
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax
llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que
se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por
ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime
el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el
modo de respuesta debe estar configurado en Automático.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de recepción.
176 Capítulo 12 Fax ESWW
4.
Toque el botón Reenviar fax y, a continuación, toque el botón Activado.
5.
Utilice el teclado para introducir el número de reenvío del fax y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM, Fax/
Tel o Alim. manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres
especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax.
TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el
tono de fax.
Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de
fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible
para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante.
Alim. manual: El producto nunca responde a las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el
proceso de recepción de faxes tocando el botón Iniciar fax en el panel de control o descolgando
un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. básica.
4.
Desplácese hasta el botón Modo respuesta y tóquelo; a continuación, toque el nombre de la
opción que desea utilizar.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de personas o compañías específicas, podrá bloquear hasta 30 números de
fax desde el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde
ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se
imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes recibidos de números bloqueados aparecen en el
registro de actividades de fax como “desechados”. Los números de fax bloqueados se pueden
desbloquear individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de recepción.
4.
Toque el botón Bloq. faxes n/deseados.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
177
5.
Toque el botón Agregar número.
6.
Utilice el teclado para introducir el número de fax que desea bloquear y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
Configuración del número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del
producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a
una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y
que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos
de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del
contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un
mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto
escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/otras regiones.
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de
teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un
número de tonos mayor que el del sistema del contestador.
Además, utilice la función de timbre distintivo para diferenciar
entre llamadas de voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. básica.
4.
Toque el botón Nº tim. antes cont..
5.
Utilice el teclado para introducir el número de tonos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
178 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración de un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto
para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/todas las regiones admiten los
patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si
este servicio está disponible en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el producto no reciba
los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. básica.
4.
Toque el botón Timbre distintivo y, a continuación, toque el nombre de una de las opciones.
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en
varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes
entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción
automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que
el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
179
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el
tamaño del papel cargado en la bandeja.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Toque el botón Ajustar a pág. y, a continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la reimpresión de fax
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración del volumen de los sonidos del fax
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Volumen alarma
Volumen timbre
Vol. línea telefónica
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Config. sistema.
3.
Toque el menú Ajustes volumen.
4.
Toque el nombre del ajuste de volumen que desee cambiar y, a continuación, toque en una de las
opciones. Repita este paso en cada ajuste de volumen.
Configuración de marcas de recepción de faxes
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede marcar el fax entrante con su propia información de encabezado para
confirmar la fecha y la hora en las que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica
para marcar faxes recibidos es Desactivado.
NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la
página y provocar que el producto imprima una segunda página.
180 Capítulo 12 Fax ESWW
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Sello en fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la recepción confidencial
Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la
memoria. Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
NOTA: Cuando la memoria del fax del producto está llena, el producto no puede recibir más
trabajos de fax. En caso de que la configuración de recepción confidencial esté activada, asegúrese
de marcar e imprimir o eliminar los faxes recibidos con regularidad para evitar saturar la memoria del
fax.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Recep. confiden. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5.
Si todavía no ha definido una contraseña del sistema, el producto le pedirá que cree una.
NOTA: La contraseña del sistema distingue mayúsculas de minúsculas.
a.
Toque el botón Aceptar y utilice el teclado para introducir la contraseña del sistema.
b.
Toque el botón Aceptar, confirme la contraseña introduciéndola una segunda vez y, a
continuación, toque el botón Aceptar para guardarla.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto
se conoce como sondear otro aparato).
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de recepción.
4.
Toque el botón Recepción sondeo.
5.
Utilice el teclado para introducir el número del fax que desea sondear y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
181
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el
equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del
módem del producto.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se
está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya
transmitido. Al pulsar el botón Cancelar
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de envío.
4.
Toque el botón Estado trbjo fax.
5.
Toque el número de fax del trabajo que desea cancelar.
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz
sobre IP, pero pueden funcionar con los filtros, la configuración y el equipo adecuados de un
proveedor de servicios digital.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
182 Capítulo 12 Fax ESWW
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con ese tipo de señales digitales. No obstante,
si se especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que
parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que
el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto
sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
Los módems DSL típicos utilizan un filtro para separar la comunicación por módem DSL de frecuencia
más alta de la comunicación analógica por teléfono y fax módem de frecuencia más baja. Por lo
tanto, normalmente es necesario utilizar un filtro con los teléfonos analógicos y los productos
analógicos de fax que están conectados a una línea de teléfono que también utiliza un módem DSL. El
proveedor del servicio DSL normalmente es quien proporciona ese filtro. Póngase en contacto con el
proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de
fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto
con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con
entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
RDSI
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de
fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno RDSI, podría ser necesario ponerse en contacto
con el proveedor del servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea
compatible con entornos digitales RDSI o convertidores de digital a analógico.
Uso del fax en un servicio VoIP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
ESWW
Utilizar el fax
183
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener
un rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una
función de "ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Memoria del fax
184 Capítulo 12 Fax ESWW
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación
La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la
alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto
plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM
a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación.
La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier
fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el menú Servicio de fax.
4.
Toque el botón Borrar faxes guard..
Enviar un fax
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
1.
Coloque el documento boca abajo sobre el
cristal del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
4.
Toque el botón Iniciar fax.
ESWW
Utilizar el fax
185
5.
El producto le pedirá que confirme que va a
enviar el documento desde el cristal del
escáner. Toque el botón .
6.
El producto le pedirá que cargue la primera
página. Toque el botón Aceptar.
7.
El producto escanea la primera página y le
solicita que cargue otra página. Si el
documento tiene varias páginas, toque el
botón . Continúe con este proceso hasta que
haya escaneado todas las páginas.
8.
Cuando haya escaneado la última página,
toque el botón No del mensaje. El producto
envía el fax.
Envío de fax desde el alimentador de documentos
1.
Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
NOTA: La capacidad del alimentador de
documentos es de hasta 50 hojas de papel de
75 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el
producto, no utilice originales que contengan
cinta correctora, líquido corrector, clips o
grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el
alimentador de documentos.
2.
Coloque las guías del papel para que se
ajusten al papel.
3.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
186 Capítulo 12 Fax ESWW
4.
Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
5.
Toque el botón Iniciar fax.
ESWW
Utilizar el fax
187
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
1.
Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
En el teclado, toque el icono de la agenda telefónica del fax.
4.
Toque el nombre de la entrada individual o de grupo que desea utilizar.
5.
Toque el botón Iniciar fax.
188 Capítulo 12 Fax ESWW
Envío de un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el
producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que
se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
Enviar un fax desde el software
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a
continuación, haga clic en HP.
2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el
software del fax.
3.
Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4.
Cargue el documento en el alimentador de documentos.
5. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word
1.
Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3.
Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de
impresora. Se abrirá el software del fax.
4.
Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5.
Incluya cualquier página cargada en el producto. Este paso es opcional.
6. Haga clic en Enviar ahora.
ESWW
Utilizar el fax
189
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea
de fax
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en
modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la
persona de que va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto.
1.
Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el
número de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
4.
Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
5.
Cuando oiga los tonos de fax, toque el botón Iniciar fax del panel de control, espere hasta que
aparezca Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
190 Capítulo 12 Fax ESWW
Envío de faxes con confirmación
El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez
para que el usuario pueda confirmar que es enviando el fax al número correcto.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Confirmar nº de fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5.
Envíe el fax.
ESWW
Utilizar el fax
191
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe
automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este
procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado
Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica
en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades
del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o
porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe
la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al
mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1.
Cargue el documento en el alimentador de
documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
Toque el botón Menú Fax.
4.
Toque el botón Opciones de envío.
5.
Toque el botón Enviar fax luego.
6.
Utilice el teclado para introducir la hora del
día a la que desea enviar el fax. Toque el
botón Aceptar.
7.
Utilice el teclado para introducir la fecha en la
que desea enviar el fax. Toque el botón
Aceptar.
8.
Utilice el teclado para introducir el número de
fax. Toque el botón Aceptar. El producto
escanea el documento y guarda el archivo en
la memoria hasta que llegue el momento de
enviarlo.
192 Capítulo 12 Fax ESWW
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales.
Recibir un fax
Impresión de un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Cuando el nivel de un cartucho de impresión de color es muy bajo, el producto imprime en negro para
impedir interrupciones en el fax. Para configurar el producto de forma que imprima en color y utilizar
el tóner restante del cartucho de impresión cuando se haya sobrepasado el nivel muy bajo, siga estos
pasos:
1.
En el panel de control del producto, toque el botón Configurar
y, a continuación, toque el
botón Config. sistema.
2.
Toque el botón Nivel muy bajo y, a continuación, toque el botón Cartuchos de color.
3.
Toque el botón Continuar.
Si decide sustituir el cartucho de impresión con nivel muy bajo, la impresión en color se reanudará
automáticamente.
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada
Para imprimir los faxes almacenados, deberá facilitar la contraseña de seguridad del producto. Una
vez que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de recepción.
4.
Toque el botón Imp. faxes privados.
5.
Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
Volver a imprimir un fax
Cuando la función Permitir reimpr. fax está activada, el producto almacena los faxes recibidos en
memoria. El producto tiene aproximadamente 3,2 MB de espacio de almacenamiento, lo que equivale
a unas 250 páginas.
ESWW
Utilizar el fax
193
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
Activación de la función Permitir reimpr. fax
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Reimprimir faxes
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Opciones de recepción.
4.
Toque el botón Reimprimir faxes.
5.
Toque la entrada del fax que desea volver a imprimir.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse el botón Iniciar fax del panel de control.
Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de
transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, el parámetro Extensión telef. debe estar configurado
en .
194 Capítulo 12 Fax ESWW
Resolver problemas de fax
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar
enviar o recibir el fax para comprobar si se ha resuelto el problema.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la
línea del producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los
demás dispositivos que estén conectados al producto.
1.
Compruebe que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del
producto.
2.
Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax:
a.
En el panel de control, abra el menú Configurar
y, a continuación, abra el menú Servicio.
b.
Seleccione la opción Servicio de fax.
c.
Seleccione la opción Eje. prueba fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Superada: el informe muestra toda la configuración actual del fax para que se pueda
revisar.
Fallida: el cable está conectado al puerto incorrecto. El informe contiene sugerencias
para resolver el problema.
Fallida: la línea telefónica no está activa. El informe contiene sugerencias para
resolver el problema.
3.
Compruebe que el firmware del producto esté actualizado:
a.
Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para
obtener el código de fecha del firmware instalado.
b.
Vaya a
www.hp.com.
1. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores.
2. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y
firmware).
3. En el cuadro Producto, escriba elmero de modelo del producto y haga clic en el
botón Continuar.
ESWW
Resolver problemas de fax
195
4.
Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo.
5.
Desplácese hasta la sección de firmware de la tabla.
Si la versión de la tabla coincide con la versión de la página de configuración,
significa que tiene la versión más actualizada.
Si las versiones son diferentes, descargue la actualización del firmware y
actualícelo en el producto siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Para poder actualizar el firmware, el producto debe estar conectado a
un equipo con acceso a Internet.
Envíe de nuevo el fax.
4.
Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax.
5.
Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del
servicio para obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie el ajuste Velocidad de fax a Lenta (V.29) o
desactive Rápida (V.34) en el panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si
admite fax y cuál es la velocidad de fax módem recomendada. Algunas empresas podrían
requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un filtro en la conexión de la línea
telefónica con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o
adquiera un filtro DSL si no dispone de uno. Si ya hay instalado un filtro DSL, pruebe con
otro, ya que es posible que el filtro sea defectuoso.
6.
Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los
apartados siguientes.
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden requerir que el
usuario tenga que aceptar la recepción de éstos tocando el botón Aceptar para reanudar el trabajo o
el botón Cancelar
para cancelarlo. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el
trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o
de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el
producto intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia se haya mostrado
durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Almac. de fax lleno. Cancelando envío fax.
Descripción
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en
memoria para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que
estaban en memoria.
196 Capítulo 12 Fax ESWW
Acción recomendada
Cancele el trabajo en curso. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Intente enviar el trabajo de
nuevo.
Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y, por segunda vez, apague el producto y vuelva a
encenderlo. Puede que el producto no tenga memoria suficiente para algunos trabajos.
Almac. de fax lleno. Cancelando recep. fax.
Descripción
Durante el proceso de transmisión del fax, el producto se quedó sin memoria. Sólo se imprimirán las
páginas que quepan en la memoria.
Acción recomendada
Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Indique al remitente que divida
el trabajo de fax en varios trabajos antes de volver a enviarlo. Cancele todos los trabajos de fax o
borre los faxes de la memoria.
Almac. de fax lleno. Cancelando recep. fax.
Descripción
La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suficiente para almacenar un fax
entrante.
Acción recomendada
Si está utilizando la función Recep. confiden., imprima todos los faxes recibidos para recuperar parte
de la memoria.
Si aún así necesita más memoria, borre faxes de la memoria. Abra el menú Servicio. En el menú
Servicio de fax, seleccione la opción Borrar faxes guard..
El fax no responde. Envío cancelado.
Descripción
Se ha producido un fallo al marcar de nuevo el número de fax o la opción Rem. si no hay resp. está
desactivada.
Acción recomendada
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
ESWW
Resolver problemas de fax
197
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
El fax no responde. Rellamada pend.
Descripción
No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos
minutos.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma
de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Error comunicación.
Descripción
Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono
del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o desactive el ajuste Rápida (V.34).
Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
198 Capítulo 12 Fax ESWW
Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un
número de fax específico.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Error envío fax
Descripción
Se ha producido un error al enviar un fax.
Acción recomendada
Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la
línea telefónica y realice una llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Error recep. fax.
Descripción
Se ha producido un error al recibir un fax.
Acción recomendada
Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
ESWW
Resolver problemas de fax
199
Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba
verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea
telefónica. El producto imprime un informe con los resultados.
Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Fax ocupado Envío cancelado.
Descripción
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax.
Acción recomendada
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo esté activada.
Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba
verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea
telefónica. El producto imprime un informe con los resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Fax ocupado Rellamada pend.
Descripción
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma
automática el número ocupado.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
200 Capítulo 12 Fax ESWW
Abra el menú Servicio y toque el botón Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax. Esta prueba
verifica que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto y que hay señal en la línea
telefónica. El producto imprime un informe con los resultados.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Ning. fax detect.
Descripción
El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato
de fax.
Acción recomendada
Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Puerta aliment. abierta. Fax cancelado.
Descripción
La cubierta de la parte superior del alimentador de documentos está abierta y el producto no puede
enviar el fax.
Acción recomendada
Cierre la cubierta y envíe el fax de nuevo.
Sin tono de marcado.
Descripción
El producto no ha podido detectar un tono de marcado.
Acción recomendada
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
ESWW
Resolver problemas de fax
201
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido en
la caja del producto.
Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de
problemas
Ver e interpretar los códigos de error del fax
Utilice los códigos de error del registro de actividad del fax para resolver problemas de las funciones
del fax.
Número de
código
Descripción
232 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
Se ha producido un error de comunicación entre los dos equipos.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
Se ha interrumpido la alimentación del equipo remoto o bien se ha apagado éste deliberadamente, lo
que ha interrumpido la sesión de fax.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1.
Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica.
2.
Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
282 El producto no ha recibido ningún dato al inicio de una página durante la recepción en el modo de
corrección de errores, pero el módem no ha detectado una desconexión remota. Probablemente, el equipo
remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien se ha atascado o se ha averiado.
Probablemente, el equipo remoto esté transmitiendo tramas de sincronización en lugar de datos y o bien se
ha atascado o se ha averiado. Haga que el remitente vuelva a enviar el fax tras haberle pedido primero
que compruebe que el equipo de envío funciona correctamente.
321 Se ha producido un error de comunicación en el fax de recepción debido a unas condiciones deficientes de
la línea telefónica.
Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica.
202 Capítulo 12 Fax ESWW
Número de
código
Descripción
344-348 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la conexión.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
En casos poco frecuentes, la incompatibilidad entre ambos equipos puede hacer que el equipo remoto
sencillamente ponga fin a la llamada.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1.
Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica.
2. Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
381 Entre las posibles causas se encuentran las siguientes:
El equipo remoto no ha respondido a una orden del fax local debido a que se ha interrumpido la conexión.
El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener.
Para resolver el problema, pruebe estos pasos:
1.
Vuelva a enviar el fax en otro momento cuando hayan mejorado las condiciones de la línea telefónica.
2.
Si el error persiste y está en uso una corrección del error para la sesión de fax, desactive la
configuración Correcc. errores.
Informe de rastreador de fax
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas
con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas,
imprima primero un informe de rastreador T.30.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el menú Servicio de fax.
4.
Toque el botón Imp. traza T.30 y, a continuación, toque el botón Ahora.
NOTA: Este procedimiento imprime un informe para el último trabajo de fax, funcione o no. Para
generar un informe para cada trabajo de fax fallido, seleccione la configuración Si hay error. Para
generar un informe para cada trabajo de fax, seleccione la configuración Al final llam..
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
ESWW
Resolver problemas de fax
203
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Informe de última llamada
Registro de actividades del fax
Informe de agenda
Lista de faxes no deseados
Informe de facturación (cuando los códigos de facturación están activados)
Informe configuración
Página de uso
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Informes de fax.
4.
Toque el botón Impr.todos inf. fax.
Imprimir informes de fax individuales
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Informes de fax.
4.
Toque el nombre del informe que desee
imprimir.
204 Capítulo 12 Fax ESWW
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un
error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes
acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido
transmitirse salvo que imprima un registro de actividad del fax.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Menú Fax.
3.
Toque el botón Informes de fax.
4.
Toque el botón Informe error fax y, a
continuación, toque la opción de impresión
que desee utilizar.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
ESWW
Resolver problemas de fax
205
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para
la correccn de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el menú Servicio de fax.
4.
Toque el botón Correcc. errores y, a continuación, toque el botón Activado.
206 Capítulo 12 Fax ESWW
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos
mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de
fábrica de velocidad del fax es Rápida (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo
en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un
fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Configurar fax.
3.
Toque el menú Config. avanzada.
4.
Desplácese hasta el botón Velocidad de fax y tóquelo; a continuación, toque el ajuste de
velocidad que desee utilizar.
ESWW
Resolver problemas de fax
207
Solución de problemas al enviar faxes
Aparece un mensaje de error en el panel de control
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del
mensaje
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
No se pueden utilizar los marcados rápidos
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Error comunicación.
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. El reenvío reduce temporalmente la
velocidad del fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de
teléfono.
En caso de que el producto esté conectado a una línea telefónica digital, compruebe que está
usando el filtro y la configuración correcta proporcionados por el proveedor del servicio digital.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Desde el panel de control, cambie la opción Velocidad de fax a Media (V.17) o Lenta (V.29).
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Velocidad de fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
Desactive la opción Correcc. errores.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
208 Capítulo 12 Fax ESWW
d.
Abra el menú Correcc. errores.
e.
Seleccione la configuración Desactivado.
NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido
en la caja del producto.
Sin tono de marcado.
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto del producto.
Compruebe que el cable de teléfono está enchufado directamente entre el producto y la toma de
teléfono de la pared.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel
de control.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Aparece el mensaje Fax ocupado
Intente enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a
la línea telefónica y realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de
nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
ESWW
Resolver problemas de fax
209
Envíe el fax en otro momento.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido
en la caja del producto.
Aparece el mensaje El fax no responde.
Pruebe a enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la
línea
.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel
de control.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido
en la caja del producto.
Atasco de papel en alim. documentos
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el
envío por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
Aparece el mensaje Almac. de fax lleno.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima los faxes almacenados que no haya impreso.
a.
Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b.
Abra el menú Opciones de recepción.
210 Capítulo 12 Fax ESWW
c.
Seleccione el elemento Imp. faxes privados.
d.
Indique la contraseña cuando el producto se lo solicite.
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
Divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Error del escáner
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el
envío por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores.
a.
Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b.
Abra el menú Informes de fax.
c.
Abra el menú Reg. actividad fax.
d.
Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si hay un teléfono conectado al producto, compruebe que el teléfono está colgado.
Desconecte las demás líneas entre el fax y el producto.
Conecte el producto directamente a la toma de teléfono de la pared y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no
avanza después del mensaje
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
ESWW
Resolver problemas de fax
211
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No ocurre nada al enviar un fax.
1.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
2.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
3.
Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la
fecha y la información del encabezado del fax.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Encab. fax.
e.
Introduzca los ajustes correctos.
4.
Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados.
5.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea telefónica con el producto utiliza
un filtro de paso alto.
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP,
el software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña.
Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado.
No se pueden utilizar los marcados rápidos
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Marcar prefijo.
e.
Seleccione la configuración Activado.
212 Capítulo 12 Fax ESWW
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Marcar prefijo.
e.
Seleccione la configuración Activado.
Configure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido.
a.
Abra una entrada de marcado rápido que esté sin utilizar.
b.
Introduzca el número de fax para el marcado rápido.
c.
Toque el botón Aceptar para guardar el marcado rápido.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar
enviar un fax
Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está
bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas
de larga distancia.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Marcar prefijo.
e.
Seleccione la configuración Activado.
NOTA: Para enviar un fax sin prefijo, cuando la opción Marcar prefijo está activada, envíe el
fax manualmente.
Envío de un fax a un número internacional
a.
Si se requiere un prefijo, marque manualmente el número de teléfono con el prefijo.
b.
Introduzca el código de país/región antes de marcar el número de teléfono.
ESWW
Resolver problemas de fax
213
c.
Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono.
d.
Envíe el fax manualmente desde el panel de control.
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Compruebe que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el
envío del fax.
Desconecte el teléfono de la línea y pruebe a enviar el fax.
Solución de problemas con la recepción de faxes
El fax no responde
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Se recibe un fax, pero no se imprime
El remitente recibe una señal de ocupado
Sin tono marcado
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
El fax no responde
El fax tiene una línea de teléfono dedicada
Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Modo respuesta.
e.
Seleccione la configuración Automático.
Hay un contestador conectado al producto
Establezca la opción Modo respuesta en TAM y conecte el contestador al puerto “teléfono”.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
214 Capítulo 12 Fax ESWW
d.
Abra el menú Modo respuesta.
e.
Seleccione la configuración TAM.
Si el ajuste TAM no está disponible, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
Establezca el ajuste de Nº tim. antes cont. en un tono más, como mínimo, que el número de tonos
establecido para el contestador automático.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Nº tim. antes cont..
e.
Seleccione la configuración correcta.
Conecte el contestador al puerto “teléfono”.
Si el producto tiene un teléfono conectado, establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para
dirigir las llamadas al dispositivo correcto. Cuando detecte una llamada de voz, el producto
emitirá un tono que le indicará que debe descolgar el teléfono.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Modo respuesta.
e.
Seleccione la configuración Fax/Tel.
Hay un teléfono conectado al producto
Establezca la opción Modo respuesta en Automático.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Abra el menú Configurar fax.
3.
Abra el menú Config. básica.
4.
Abra el menú Modo respuesta.
5.
Seleccione la configuración Automático.
El ajuste Modo respuesta está definido en Alim. manual.
Toque el botón Iniciar fax en el panel de control.
ESWW
Resolver problemas de fax
215
La línea de fax dispone de buzón de voz
Añada un servicio de timbre distintivo a la línea de teléfono y cambie el ajuste de Timbre
distintivo en el producto para que coincida con el patrón de timbres proporcionado por la
compañía telefónica. Póngase en contacto con su compañía telefónica para obtener información.
a.
Compruebe que el modo de respuesta está definido en Automático.
b.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
c.
Abra el menú Configurar fax.
d.
Abra el menú Config. básica.
e.
Abra el menú Timbre distintivo.
f.
Seleccione la configuración correcta.
Contrate una línea dedicada para el fax.
Establezca la opción Modo respuesta en Alim. manual.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Modo respuesta.
e.
Seleccione la configuración Alim. manual.
NOTA: Deberá estar presente para recibir faxes.
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL
Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la conexión
de la línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL
para que le facilite un filtro o adquiera uno.
Compruebe que el filtro está conectado.
Sustituya el filtro utilizado para comprobar que no es defectuoso.
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP
Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el
ajuste Rápida (V.34).
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
216 Capítulo 12 Fax ESWW
d.
Abra el menú Velocidad de fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y preguntarle
cuál es la configuración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas podrían
requerir un adaptador.
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Ning. fax detect.
NOTA: Este error no siempre se refiere a la ausencia de un fax. Si, por error, se realiza una
llamada de voz a un número de fax y el usuario que realiza la llamada cuelga, el mensaje Ning. fax
detect. aparece en el panel de control.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Compruebe que el cable de teléfono del producto esté enchufado a la toma de teléfono de la pared.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
Compruebe que tanto la línea como la toma de teléfono de la pared están activas conectando un
teléfono y comprobando si hay tono de marcado.
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto “línea” del producto.
Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido
en la caja del producto.
Aparece el mensaje Error comunicación.
Pida al remitente que repita el envío del fax o que lo envíe en otro momento cuando las
condiciones de la línea hayan mejorado.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en el ajuste Lenta (V.29) o Media (V.17), o desactive el
ajuste Rápida (V.34).
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
ESWW
Resolver problemas de fax
217
d.
Abra el menú Velocidad de fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Abra el menú Correcc. errores.
e.
Seleccione la configuración Desactivado.
Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce
con un número de fax específico.
a.
Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b.
Abra el menú Informes de fax.
c.
Abra el menú Reg. actividad fax.
d.
Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475 o el folleto de asistencia técnica incluido
en la caja del producto.
Aparece el mensaje Almac. de fax lleno.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Pida al remitente que divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas para enviarlas
por separado.
Compruebe que la resolución del fax del remitente no está configurada en Foto ni en Superfina.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Resolución fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria.
218 Capítulo 12 Fax ESWW
Aparece el mensaje Fax ocupado
El producto no puede recibir un fax cuando está intentando enviar otro. Cancele el envío del fax
e intente enviarlo en otro momento.
Deje que el producto intente enviar el fax de nuevo.
Se recibe un fax, pero no se imprime
La función Recep. confiden. está activada
Cuando la función Recep. confiden. está activada, los faxes recibidos se almacenan en memoria.
Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
Introduzca la contraseña para imprimir el fax. Si no conoce la contraseña, póngase en contacto
con el administrador del producto.
NOTA: Si los faxes no se imprimen, podría deberse a errores de memoria. El producto no contesta
si la memoria está llena.
El remitente recibe una señal de ocupado
El producto tiene conectado un teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Cambie la opción Modo respuesta para que sea la misma que la de la configuración del producto.
a.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. básica.
d.
Abra el menú Modo respuesta.
e.
Seleccione el ajuste que coincida con la configuración del producto.
Establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para recibir faxes automáticamente. El
ajuste Fax/Tel detecta automáticamente si la transmisión entrante es un fax o una llamada
de voz y dirige la llamada al dispositivo correspondiente.
Se está utilizando un separador de línea telefónica
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax.
ESWW
Resolver problemas de fax
219
Sin tono marcado
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para
configurar una línea de fax analógica para el producto.
Solución de problemas generales del fax
Los faxes se envían lentamente
La calidad del fax es deficiente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deficiente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Active la configuración Correcc. errores.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Abra el menú Correcc. errores.
e.
Seleccione la configuración Desactivado.
NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa.
Aumente la configuración de Velocidad de fax.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Velocidad de fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
220 Capítulo 12 Fax ESWW
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Resolución fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
La calidad del fax es deficiente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Resolución fax.
e.
Seleccione la configuración correcta.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la configuración Correcc. errores.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Servicio.
c.
Abra el menú Servicio de fax.
d.
Abra el menú Correcc. errores.
e.
Seleccione la configuración Activado.
Compruebe los cartuchos de impresión y sustitúyalos si es necesario.
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después,
vuelva a enviar el fax.
ESWW
Resolver problemas de fax
221
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Establezca la configuración Tamaño papel predet.. Los faxes se imprimen en un único tamaño de
papel de acuerdo con la configuración de Tamaño papel predet..
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Config. sistema.
c.
Abra el menú Configur. papel.
d.
Abra el menú Tamaño papel predet..
e.
Seleccione la configuración correcta.
Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
Active la configuración Ajustar a pág. para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño
carta o A4.
a.
Abra el menú Configurar
.
b.
Abra el menú Configurar fax.
c.
Abra el menú Config. avanzada.
d.
Abra el menú Ajustar a pág..
e.
Seleccione la configuración Activado.
NOTA: Si la configuración Ajustar a pág. está desactivada y la configuración Tamaño papel predet.
está establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos páginas.
222 Capítulo 12 Fax ESWW
Información reglamentaria y garantías
Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para
productos de telecomunicaciones (fax) en la página 315.
ESWW
Información reglamentaria y garantías
223
224 Capítulo 12 Fax ESWW
13 Gestión y mantenimiento
Impresión de páginas de información
Uso del servidor Web incorporado de HP
Uso del software HP Web Jetadmin
Características de seguridad del producto
Ajustes de ahorro de energía
Instalación de módulos DIMM de memoria
Limpieza del producto
Actualizaciones del producto
ESWW 225
Impresión de páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas
admitidos. Cambie el idioma utilizando el menú Config. sistema del panel de control o el servidor
Web incorporado de HP.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el botón Informes.
3.
Toque el nombre del informe que desee imprimir.
Elemento del menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto.
Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de referencia de los cartuchos de impresión HP
Número de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados
Resumen de red Muestra el estado de:
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Configuración de la red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos)
Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Reg. uso color Imprime información sobre el uso del tóner de color.
Pág. Servicio Imprime la página de servicio.
226 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Elemento del menú Descripción
Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color.
Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
ESWW
Impresión de páginas de información
227
Uso del servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno
en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como
Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos
programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o
Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet) o
en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera
con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o
configurar, pero debe disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al EWS,
escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la
dirección IP, imprima una página de configuración).
NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB
tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto.
Apertura del servidor Web incorporado HP
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del
producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o
el nombre del host, imprima una página de configuración.
También puede abrir el servidor Web incorporado de HP desde el controlador de impresora. Abra la
ficha Servicios y haga clic en el icono de los consumibles.
NOTA: Si se produce un error al abrir el servidor Web incorporado de HP, compruebe que la
configuración del proxy sea correcta para su red.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a
él rápidamente en el futuro.
Características del servidor Web incorporado de HP
El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión
desde un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas:
Consultar la información de estado del producto
Activar los servicios Web de HP, incluido HP ePrint.
Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos
Consultar y cambiar parte de la configuración del producto
Ver e imprimir algunas páginas internas
Seleccionar el idioma en el que se muestran las páginas de EWS y los mensajes del panel de control
228 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Consultar y modificar la configuración de red
Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto.
NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del
producto.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
229
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos
que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red,
incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le
permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de
creación de imágenes de forma remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que
puede ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte
para determinadas funciones del producto. Acceda a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el
enlace Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
Características de seguridad del producto
El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a las funciones de
configuración al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas. La contraseña se puede definir
desde el EWS o el panel de control.
Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre
al lado del mismo para imprimirlos.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la
configuración del producto.
1.
Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea
de dirección del navegador Web.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el menú Seguridad.
4. En el área Configuración de seguridad del dispositivo, haga clic en el botón
Configurar . . ..
5. En el área Contraseña del dispositivo, escriba la contraseña en el cuadro Nueva
contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro Verificar contraseña.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
230 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Ajustes de ahorro de energía
Impresión con EconoMode
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del
cartucho.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida
útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la
calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Modos de ahorro de energía
El producto incluye funciones que pueden ayudar a reducir el consumo de energía
La función de modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo
durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que
el producto pase a modo de reposo.
NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto.
La función Apagado automático apaga el producto después de un cierto período tiempo. Puede
ajustar esta configuración de tiempo.
Configuración del retraso de reposo
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Retraso susp.
3.
Seleccione el tiempo del retraso de reposo.
NOTA: El valor predeterminado es de 15 minutos.
ESWW
Ajustes de ahorro de energía
231
Configuración del retraso de Apagado automático.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Apagado automático
Retraso de apagado
3.
Seleccione el tiempo del retraso de apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 30 minutos.
4.
El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir
trabajos o al pulsar un botón del panel de control. Se pueden cambiar los eventos que hacen que
el producto se encienda. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Apagado automático
Eventos de encendido
Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.
Impresión para archivar
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen
polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado.
232 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Instalación de módulos DIMM de memoria
Este producto se suministra con 192 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio instalados.
Puede instalar hasta 256 megabytes de memoria adicionales en el producto añadiendo un módulo
dual de memoria en línea (DIMM). También puede instalar un módulo DIMM de fuentes para permitir
que el producto imprima caracteres (por ejemplo, chino o caracteres del alfabeto cirílico).
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando
manipule componentes electrónicos, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la
superficie del paquete antiestático y luego algún componente metálico no pintado del producto.
Instalación de módulos DIMM de memoria
1.
Apague el producto y, a continuación, desconecte todos los cables de alimentación e interfaz.
2.
En el lado derecho del producto, abra la puerta de acceso a los módulos DIMM.
3.
Retire la puerta de acceso a los módulos DIMM.
ESWW
Instalación de módulos DIMM de memoria
233
4.
Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del
módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo.
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando
manipule componentes electrónicos, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la
superficie del paquete antiestático y luego algún componente metálico no pintado del producto.
5.
Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática y, a continuación, localice la muesca de
alineación en el borde inferior del módulo DIMM.
6.
Sujetando el módulo DIMM por los bordes alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura
DIMM en ángulo.
234 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
7.
Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la
instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos.
NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la
parte inferior del módulo DIMM está alineada con la barra de la ranura. Si el módulo DIMM
sigue sin entrar, asegúrese de que esutilizando el tipo de módulo correcto.
8.
Vuelva a colocar la puerta de acceso a los módulos DIMM.
9.
Cierre la puerta de acceso al módulo DIMM.
10.
Conecte de nuevo el cable de alimentación y el cable USB o de red; a continuación, encienda el
producto.
ESWW
Instalación de módulos DIMM de memoria
235
Activación de memoria
Windows XP, Windows Server
2003, Windows Server 2008 y
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú
Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
4.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del
producto y, a continuación, seleccione Propiedades.
5. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
6. Amplíe el área Opciones instalables.
7. Junto a Configuración automática, seleccione Actualizar ahora.
8. Pulse OK.
NOTA: Si no se actualiza la memoria correctamente mediante la opción
Actualizar ahora, puede seleccionar de forma manual la cantidad de memoria
instalada en el producto en el área Opciones instalables.
La opción Actualizar ahora sobrescribe todos los valores de la configuración
del producto existentes.
Windows 7 1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del
producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora.
4. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
5. Amplíe el área Opciones instalables.
6. Junto a Configuración automática, seleccione Actualizar ahora.
7. Pulse OK.
NOTA: Si no se actualiza la memoria correctamente mediante la opción
Actualizar ahora, puede seleccionar de forma manual la cantidad de memoria
instalada en el producto en el área Opciones instalables.
La opción Actualizar ahora sobrescribe todos los valores de la configuración
del producto existentes.
Mac OS X 10.5 y 10.6 1.
En el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
después en el icono Impresión y Fax.
2.
Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5.
Configure las opciones instaladas.
236 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Comprobar la instalación de DIMM
Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente.
1.
Encienda el producto. Compruebe si la luz Preparado se enciende una vez que el producto ha
finalizado la secuencia de arranque. Si aparece un mensaje de error, es posible que el
módulo DIMM no esté instalado correctamente.
2.
Imprima una página de configuración.
3.
Compare los datos de la sección de memoria de la página de configuración con los datos de la
página de configuración que imprimió antes de instalar la memoria. Si no aprecia un aumento en
la memoria, es posible que el módulo DIMM no esté instalado correctamente o sea defectuoso.
Repita el proceso de instalación. Si es necesario, instale otro módulo DIMM.
NOTA: Si ha instalado un idioma de producto (lenguaje), compruebe la sección "Lenguajes y
opciones instaladas" de la página de configuración. Esta área contiene el nuevo idioma del producto.
Asignación de memoria
Las utilidades o trabajos que se descargan en el producto ocasionalmente incluyen recursos (por
ejemplo, fuentes, macros o patrones). Los recursos marcados internamente como permanentes se
quedan en la memoria del producto hasta que se apaga.
Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page
description language, PDL) para marcar recursos como permanentes. Para obtener información
técnica, consulte la documentación PDL correspondiente a PCL o PS.
Marque recursos como permanentes sólo si es imprescindible mantenerlos en la memoria mientras
el producto está encendido.
Envíe recursos permanentes al producto impresora sólo al principio de un trabajo de impresión y
no mientras esté imprimiendo.
NOTA: El uso excesivo de recursos permanentes, así como su transferencia mientras la impresión
está en curso, puede afectar al rendimiento del producto o su capacidad de generar páginas complejas.
ESWW
Instalación de módulos DIMM de memoria
237
Limpieza del producto
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad
de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que
permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el botón gina de limpieza.
4.
Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5.
Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
NOTA: En los modelos que no dispongan de unidad dúplex automática, el producto imprime la
primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida y que
vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación.
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1.
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2.
Abra la tapa del escáner.
238 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
3.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4.
Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del
alimentador de documentos.
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por
ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del
alimentador de documentos.
1.
Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW
Limpieza del producto
239
2.
Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
3.
Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo.
Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa
humedecido en agua.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la
pantalla táctil. No vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla.
240 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Actualizaciones del producto
Las actualizaciones e instrucciones de instalación de software y firmware para este producto están
disponibles en
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475. Haga clic
en Soporte y controladores, haga clic en el sistema operativo y, a continuación, seleccione la
descarga para este producto.
ESWW
Actualizaciones del producto
241
242 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
14 Solución de problemas
Autoayuda
Lista de comprobación de solución de problemas
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Eliminación de atascos
Mejora de la calidad de impresión
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
Solución de problemas de conectividad del producto
Solución de problemas de red inalámbrica
Solución de problemas de software del producto con Windows
Solución de problemas de software del producto con Mac
ESWW 243
Autoayuda
Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información
muy útiles.
Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en
el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo.
El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el
producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia
Web del producto HP, solución de problemas e información sobre reglamento y
seguridad.
Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el
siguiente sitio Web:
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/
LJColorMFPM475
Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una referencia
práctica para procedimientos que realiza frecuentemente.
Guía de referencia rápida Esta guía incluye procedimientos relativos a las funciones del producto utilizadas
con mayor frecuencia. La guía se encuentra disponible en este sitio Web:
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475
Puede imprimir esta guía y conservarla cerca del producto.
Ayuda del panel de control El panel de control dispone de una ayuda incorporada que le guía a través de
varias tareas, como la sustitución de cartuchos de impresión y la eliminación de
atascos.
244 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Lista de comprobación de solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso 1: compruebe que el producto está encendido
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
Paso 3: pruebe la función de impresión
Paso 4: pruebe la función de copia
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Paso 1: compruebe que el producto está encendido
1.
Asegúrese de que el producto está conectado y encendido.
2.
Compruebe que el cable de alimentación está conectado al producto y a una toma de corriente.
3.
Compruebe la fuente de alimentación conectando el cable de alimentación a otra toma diferente.
4.
Si los motores del producto no giran, compruebe que los cartuchos de impresión están instalados
y que todas las puertas están cerradas. El panel de control muestra mensajes que indican estos
problemas.
5.
Si el motor del alimentador de documentos no gira, abra la cubierta del alimentador de
documentos y retire cualquier material de embalaje o cinta de transporte.
6.
Si la bombilla del escáner no se enciende durante la copia, el escaneado o el envío de faxes,
póngase en contacto con HP.
Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error.
Paso 3: pruebe la función de impresión
1.
En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
3.
Si el informe no se imprime, compruebe que hay papel en la bandeja y consulte el panel de
control para ver si hay algún papel atascado en el interior del producto.
NOTA: Compruebe que el papel de la bandeja cumple las especificaciones para este producto.
ESWW
Lista de comprobación de solución de problemas
245
Paso 4: pruebe la función de copia
1.
Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el
papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los
rodillos y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las
especificaciones para este producto.
2.
Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia.
3.
Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda
pequeña del escáner.
Paso 5: pruebe la función de envío de faxes
1.
En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Abra el menú Servicio y, a continuación, el menú Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax
para probar el funcionamiento del fax.
3.
En el panel de control del producto, toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Iniciar
fax.
Paso 6: pruebe la función de recepción de faxes
1.
En la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Configurar
.
2.
Abra el menú Servicio y, a continuación, el menú Servicio de fax. Toque el botón Eje. prueba fax
para probar el funcionamiento del fax.
3.
Utilice otro equipo de fax para enviar un fax al producto.
4.
Si el producto no recibe el fax, compruebe que no tiene demasiados dispositivos telefónicos
conectados al producto y que todos ellos están conectados en el orden correcto.
5.
Revise y reinicie la configuración de fax del producto.
6.
Desactive la función Recep. confiden..
Paso 7: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
1.
Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al producto.
2.
Si el trabajo no se imprime, compruebe que seleccionó el controlador de impresora correcto.
3.
Desinstale y vuelva a instalar el software del producto.
246 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Paso 8: pruebe la función de impresión directa desde USB
1.
Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad flash USB e insértela en la
ranura de la parte frontal del producto.
2.
Se abri el menú Unidad flash USB. Intente imprimir el documento o la fotografía.
3.
Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad flash USB.
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
El programa de software que se utilice y su configuración
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los gráficos
Velocidad del equipo que utiliza
La conexión USB o de red
Si el producto imprime en color o en monocromo
El tipo de unidad flash USB, si utiliza alguna
Restauración de los valores predeterminados de
fábrica
PRECAUCIÓN: Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores
predeterminados de la configuración del producto y de la red, y también se borran el nombre del
encabezado de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
Este procedimiento también borra la agenda telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la
memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1.
En el panel de control del producto, toque el botón Configurar
.
2.
Desplácese hasta el menú Servicio y tóquelo.
3.
Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo. A continuación, toque el botón Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
El papel se introduce de forma incorrecta o se
atasca
El producto no recoge papel
ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
247
El producto recoge varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1.
Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2.
Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
4.
Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1.
Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el
papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
2.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
3.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
2.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
3.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
248 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
6.
Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7.
Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación
manual e introduzca las hojas una a una.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
249
Eliminación de atascos
250 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Ubicación de los atascos
Los atascos se pueden producir:
1 Alimentador de documentos
2 Puerta trasera
3 Bandeja de salida
4 Bandeja 1
5 Bandeja 2
6 Área de acceso a atascos en la bandeja 2
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele
solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1.
Apague el producto.
ESWW
Eliminación de atascos
251
2.
Abra la cubierta del alimentador de
documentos.
3.
Levante el conjunto de rodillos del alimentador
de documentos y, con cuidado, extraiga el
papel atascado.
4.
Cierre la tapa del conjunto de rodillos del
alimentador de documentos.
252 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
5.
Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
6.
Abra la tapa del escáner. Si hay papel
atascado detrás de la superficie de plástico
blanca, extráigalo con cuidado.
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1.
Tire de la hoja atascada en la bandeja 1.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de
que se retiran todos los fragmentos antes de
reanudar la impresión.
ESWW
Eliminación de atascos
253
2.
Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una
superficie plana.
3.
Baje la bandeja de acceso a atascos.
254 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
4.
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia
fuera.
5.
Levante la bandeja de acceso al atasco para
cerrarla y, a continuación, sustituya la
bandeja 2.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la
parte central o bien, presione ambos lados
con la misma fuerza. Evite presionar un solo
lado.
Eliminación de atascos en la bandeja 2
1.
Abra la bandeja 2.
ESWW
Eliminación de atascos
255
2.
Retire la hoja atascada tirando de ella hacia
fuera.
3.
Cierre la bandeja 2.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la
parte central o bien, presione ambos lados
con la misma fuerza. Evite presionar un solo
lado.
Eliminación de atascos en el área del fusor
1.
Abra la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte
trasera del producto, alcanza altas
temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe
antes de continuar.
256 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
2.
Si es necesario, empuje la guía (1) y retire
cualquier papel visible (2) de la parte inferior
del área de entrega.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de
que se retiran todos los fragmentos antes de
reanudar la impresión. No utilice objetos
puntiagudos para extraer los fragmentos.
3.
Cierre la puerta trasera.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
1.
Busque papel atascado en el área de la
bandeja de salida.
ESWW
Eliminación de atascos
257
2.
Retire cualquier soporte de impresión visible.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de
que se retiran todos los fragmentos antes de
reanudar la impresión.
3.
Abra y cierre la puerta trasera para borrar el
mensaje.
258 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la unidad dúplex (sólo modelos con
unidad dúplex)
1.
Abra la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte
trasera del producto, alcanza altas
temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe
antes de continuar.
2.
Si es necesario, tire de la guía (1) y retire
cualquier papel visible (2) de la parte inferior
del área de entrega.
3.
Si es necesario, retire cualquier papel visible
de la parte inferior de la unidad de impresión
a doble cara.
ESWW
Eliminación de atascos
259
4.
Si no encuentra papel atascado, levante la
unidad de impresión a doble cara utilizando
la lengüeta del lateral de la unidad.
5.
Si puede ver el borde final del papel, extraiga
el papel del producto.
6.
Si puede ver el borde inicial del papel,
extraiga el papel del producto.
7.
Cierre la puerta trasera.
260 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones.
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Impresión de una página de limpieza
Calibración del producto para alinear los colores
Comprobación de los cartuchos de impresión
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Mejora de la calidad de impresión de las copias
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador
de la impresora
Compruebe la configuración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes:
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Las páginas impresas están abarquilladas.
El tóner se descascarilla en las páginas impresas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Cambio de la configuración del tipo de papel para Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6.
Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
261
Cambio de la configuración del tipo de papel para Mac
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en
modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el
programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando
imprima fotografías.
262 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías
digitales que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la
administración del color en el programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno
Cambio de las opciones de color
Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha
Color del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos
de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de
color independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la
impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta
configuración.
5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
263
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones
al seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté
diseñado sólo para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza
papel más suave.
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si
experimenta uno de los problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar
.
2.
Toque el menú Servicio.
3.
Toque el botón gina de limpieza.
4.
Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5.
Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
264 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
NOTA: En los modelos que no dispongan de unidad dúplex automática, el producto imprime la
primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida y que
vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación.
Calibración del producto para alinear los colores
Si en la copia impresa aparecen sombras de color, gráficos borrosos o áreas con un color deficiente,
puede que necesite calibrar el producto para alinear los colores. Imprima una página de diagnóstico
desde el menú Informes del panel de control para comprobar la alineación del color. Si los bloques de
color que aparecen en esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto.
1.
En el panel de control del producto, abra el menú Config. sistema.
2.
Abra el menú Calidad impres. y seleccione el elemento Calibracn de color.
3.
Seleccione la opción Calibrar ahora.
Comprobación de los cartuchos de impresión
Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno
de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
NOTA: Si utiliza un ajuste de impresión con calidad de borrador, la copia impresa podría parecer
demasiado clara.
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los
consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
265
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema
Cartucho de impresión recargado o
reacondicionado
Hewlett Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean
nuevos o reacondicionados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de
HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de impresión rellenado o modificado y no está satisfecho con la calidad de la
impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Cartucho de impresión HP original
1.
En el panel de control del producto o la página Estado de consumibles
aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al
final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad
de impresión ya no es aceptable.
2.
Imprima una página de calidad de impresión desde el menú Informes. Si las
bandas o marcas que aparecen en la página son de un solo color, puede que
el cartucho de ese color sea defectuoso. Consulte las instrucciones que
aparecen en este documento para interpretar la página. Si es necesario,
sustituya el cartucho de impresión.
3.
Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte las
instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
4.
Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces con
la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto no
soluciona el problema, utilice la regla de defectos repetitivos que aparece en
este documento para identificar la causa del problema.
Impresión de la página de estado de los consumibles
La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión.
También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información
práctica.
1.
En el panel de control, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.
2.
Abra los siguientes menús:
Informes
Estado de consumibles
Interpretación de la página de calidad de impresión
1.
En el panel de control del producto, abra el menú Informes.
2.
Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la
ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el
problema.
266 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Sección Cartucho de impresión
1 Amarillo
2Cian
3Negro
4Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de impresión
que se corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el
problema, averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color
magenta aparecen en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese
cartucho de impresión.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya
un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Comprobación de daños en el cartucho de impresión
1.
Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2.
Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
267
3.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del
cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4.
Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de impresión.
5.
Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de impresión
varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha
resuelto.
Defectos repetitivos
Si los defectos se repiten en una página a cualquiera de los siguientes intervalos, puede que haya un
cartucho de impresión dañado.
22 mm
27 mm
28 mm
75 mm
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus
necesidades de impresión
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen
líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
268 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión.
Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la
mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos)
de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos
Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más
antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados
o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto
para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un
único controlador utilizado por varios modelos de impresoras
Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un
equipo móvil Windows
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con soluciones de terceros y
personalizadas basadas en PCL 5
Descargue controladores de impresora adicionales de este sitio Web: www.hp.com/go/
LJColorMFPM375_software o www.hp.com/go/LJColorMFPM475_software.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
269
Mejora de la calidad de impresión de las copias
Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones
mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos
problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados.
Si aparecen rayas en las copias realizadas usando el alimentador de documentos, limpie la
banda pequeña del escáner, en la parte izquierda del conjunto del escáner.
Si aparecen puntos u otros defectos en las copias realizadas usando el cristal del escáner, limpie
el cristal y el fondo de plástico blanco.
1.
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2.
Abra la tapa del escáner.
3.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4.
Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
270 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1.
Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a
encender el producto.
Si el panel de control indica que el producto espreparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2.
Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente
enviar el trabajo de nuevo.
3.
Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado
a una red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está
activa, la luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión
a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y
que funciona correctamente.
4.
Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de
impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
5.
En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de
la impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que
aparece en la página de configuración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la
casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB
está marcada.
6.
Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la
comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si
es el origen del problema.
7.
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
ESWW
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
271
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1.
Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para
obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web:
www.hp.com/go/LJColorMFPM375
o
www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
2.
Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el
producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la
configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie
la configuración al tipo de papel correcto.
3.
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
272 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de impresión directa
desde USB.
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB
1.
Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no
son compatibles con el producto. Guarde los archivos en un accesorio de almacenamiento USB
estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de asignación de archivos (FAT). El producto
admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16 y FAT32.
2.
Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar el accesorio de almacenamiento USB.
3.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de
accesorios de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de
modo similar a un CD.) Vuelva a formatear el accesorio de almacenamiento USB para eliminar
las particiones o utilice otro accesorio USB.
4.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona
el producto.
a.
Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c.
Utilice un accesorio de almacenamiento USB que necesite menos alimentación o que
contenga su propia fuente de alimentación.
5.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB no funcione correctamente.
a.
Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c.
Intente imprimir desde otro accesorio de almacenamiento USB.
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB
1.
Compruebe que hay papel en la bandeja.
2.
Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el
producto, elimine el atasco.
ESWW
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
273
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad
flash USB
1.
Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión
desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG.
2.
Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de
almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras
subcarpetas.
3.
Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En
este caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente.
Cambie el nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
Solución de problemas de conectividad del
producto
Resuelva los problemas de conexión directa
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable
si es necesario.
Solucione los problemas de red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto
y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deficiente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
274 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Conexión física deficiente
1.
Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la
longitud apropiada.
2.
Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3.
Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la
luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4.
Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página
de configuración de éste.
2.
Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con
la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre
de host en lugar del la dirección IP.
4.
Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1.
Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b.
Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c.
Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2.
Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que
la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y
que utiliza el controlador de la impresora correcto.
ESWW
Solución de problemas de conectividad del producto
275
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1.
Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red.
2.
Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1.
Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es
necesario.
2.
Vuelva a configurar la red si es necesario.
276 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto
se ha desactivado
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese
también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración
para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la configuración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, asegúrese de que la información de seguridad es correcta. Si la información
de seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red
inalámbrica. Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión
inalámbrica.
El método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso
inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
El producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes,
el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
No hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de
acceso inalámbrico.
El producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que pueden interferir con la señal
inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos
dispositivos Bluetooth.
ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
277
El controlador de impresora está instalado en el equipo.
Ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La
función inalámbrica de este producto se ha desactivado
1.
Toque el botón Menú inalámbrico.
2.
Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Activado.
El producto no imprime una vez finalizada la configuración
inalámbrica
1.
Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2.
Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta.
3.
Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
a.
Abra el menú Config. red y, a continuación, abra el elemento Menú inalámbrico.
b.
Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto
imprime un informe con los resultados.
4.
Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto.
a.
En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos.
b. Asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora
virtual para USB está marcada.
5.
Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros
instalado.
1.
Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2.
Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir,
asegúrese de que permite que los programas se ejecuten.
3.
Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el
equipo. Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.
278 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el
direccionador o producto inalámbrico
Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
1.
Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
2.
Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
3.
Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1.
Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no
hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un
alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.
2.
Asegúrese de que el producto es encendido y en estado preparado.
3.
Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
4.
Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
a.
En el panel de control del producto, abra el menú Config. red y, a continuación, el elemento
Menú inalámbrico.
b.
Seleccione el elemento Ejecutar prueba de red para probar la red inalámbrica. El producto
imprime un informe con los resultados.
5.
Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto o producto correcto.
a.
En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y, a continuación, abra la ficha Puertos.
b. Haga clic en el botón Configurar puerto para comprobar que la dirección IP coincide
con la que aparece en el informe Ejecutar prueba de red.
6.
Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta
a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
279
La red inalámbrica no funciona
1.
Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
2.
Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b.
Escriba ping seguido del identificador de conjunto de servicios (SSID) de su red.
c.
Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
3.
Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el
equipo.
a.
Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe configuración para imprimir el informe.
b.
Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
c.
Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
280 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto
con Windows
Problema Solución
En la carpeta Impresora, no
aparece ningún controlador para
el producto
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y
seleccione Cerrar o Deshabilitar.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.
Apareció un mensaje de error
durante la instalación del
software.
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione
Cerrar o Deshabilitar.
Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software
del producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del
producto.
Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto
a continuación.
El producto está en modo
Preparada, pero no imprime.
Imprima una página de configuración para verificar que el producto funciona.
Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
Compruebe que la dirección IP de la página de configuración coincide con la dirección IP del puerto de
software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server
2003, Windows Server 2008 y
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista
predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras
(con la vista clásica del menú Inicio).
4.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
controlador del producto y, a continuación, seleccione
Propiedades.
5. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
6. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o
en Cancelar.
7.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y,
cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.
ESWW
Solución de problemas de software del producto con Windows
281
Problema Solución
Windows 7
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
controlador del producto y, a continuación, seleccione
Propiedades de impresora.
4. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
5. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o
en Cancelar.
6.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y,
cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.
282 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto
con Mac
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista
Impresión y Fax
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una
vez seleccionado el controlador
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax
1.
Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a
instalar el software.
2.
Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la
lista Impresión y fax
1.
Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2.
Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
3.
Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
El controlador de impresora no configura automáticamente el
producto seleccionado en la lista Impresión y Fax
1.
Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2.
Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a
instalar el software.
3.
Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
4.
Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
ESWW
Solución de problemas de software del producto con Mac
283
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1.
Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2.
Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de
impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto.
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista
Impresión y fax.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la
lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1.
Asegúrese de que el producto está encendido.
2.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3.
Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4.
Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del
equipo.
5.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la
cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable
directamente al puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora
genérico
Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un
controlador de impresora genérico en lugar del controlador específico para este producto.
1.
Elimine el controlador de impresora genérico.
2.
Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el
programa de instalación del software así se lo solicite.
3.
Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en
el menú desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir.
284 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
A Consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Referencias
ESWW 285
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o
proveedores de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Referencias
Elemento Número de
pieza
Número de cartucho Descripción
Cartuchos de
impresión
CE410A 305A Cartucho de impresión negro de capacidad estándar con
tóner HP ColorSphere
CE410X 305X Cartucho de impresión negro de gran capacidad con
tóner HP ColorSphere
CE411A 305A Cartucho de impresión cian con tóner HP ColorSphere
CE412A 305A Cartucho de impresión amarillo con tóner HP ColorSphere
CE413A 305A Cartucho de impresión magenta con tóner HP ColorSphere
Memoria CB423A Módulo DIMM de memoria de 256 MB
Accesorios
para manejo
del papel
CF106A Alimentador para 250 hojas de papel (bandeja 3 opcional)
Cable USB 8121-0868 Cable de 2 metros entre A y B
NOTA: Para obtener información acerca del rendimiento de los cartuchos, www.hp.com/go/
pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
286 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Licencia de uso para el usuario final
OpenSSL
Asistencia al cliente
ESWW 287
Declaración de garantía limitada de Hewlett-
Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, y HP LaserJet Pro
400 color MFP M475dn y M475dw
Un año a partir de la fecha de compra
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware
y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser
defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después
de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el
material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia
de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena
el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de
errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como
se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o
inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c)
modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO
TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas
regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por
lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le
otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado
a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un
servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del
servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el
modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el/
la que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE
288 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO
NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS
NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO
CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN
CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o
provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que
la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO
PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A
LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
289
Garantía de protección Premium de HP: declaración
de garantía limitada del cartucho de impresión
LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o
manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido,
almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales
publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso
o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE
TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA.
HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT-
PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE
CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE
CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO
HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE
CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES
A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
290 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en
el funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que
puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de impresión por primera
vez, la fecha en que se utilizó el cartucho de impresión por última vez, el número de páginas impresas
con el cartucho de impresión, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los
errores de impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información contribuye a
que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes.
Los datos recopilados del chip de memoria del cartucho de impresión no contienen información que
pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de impresión o de su producto. Sin
embargo, el cliente puede optar por no almacenar los datos de uso en el chip de memoria mediante el
panel de control.
HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que son
devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/
recycle). Los chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos
de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de impresión
también tengan acceso a estos datos.
Cualquier compañía de terceros que posea el cartucho de impresión podría tener acceso a la
información anónima que contiene el chip de memoria.
ESWW
Datos almacenados en el cartucho de impresión
291
Licencia de uso para el usuario final
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para
el usuario final ("Licencia") es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona
jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte,
del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un contrato de
licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo aquellos contratos de
licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el soporte asociado, (ii)
la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica o "en línea"
(conjuntamente denominada "Documentación del usuario").
LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE
TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA INSTALACIÓN,
COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED ACEPTA QUEDAR
VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO INSTALE, DESCARGUE O
USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ ANTES DE
CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ
INSTALADO O HA SIDO PUESTO A DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ
DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR.
1.
SOFTWARE DE TERCEROS El Software puede incluir, además del software propiedad de HP
("Software de HP"), software bajo licencia de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de
terceros"). El Software de terceros cuya licencia se le concede a usted está sujeto a los términos y
condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Generalmente, la Licencia de terceros se
encuentra en un archivo con un nombre parecido a "license.txt" o "readme". Debe ponerse en
contacto con el servicio de asistencia de HP si no encuentra una Licencia de terceros. Si las
Licencias de terceros incluyen licencias que ofrecen código fuente (como la Licencia Pública
General de GNU) y el código fuente correspondiente no se incluye con el software, consulte las
páginas de asistencia técnica del producto del sitio web de HP (hp.com) para saber cómo
obtener el código fuente.
2.
DERECHOS DE LA LICENCIA. Usted tiene los siguientes derechos siempre que cumpla con todos
los términos y condiciones de este CLUF:
a.
Uso. HP le concede a Usted una licencia para el Uso de una copia del Software de HP.
"Uso" hace referencia a la instalación, la copia, el almacenamiento, la carga, la ejecución,
la visualización o cualquier otro uso del Software de HP. No puede modificar el Software de
HP ni desactivar ninguna función de control o licencia del Software de HP. Si HP
proporciona este Software para su Uso con un producto de impresión o creación de
imágenes (por ejemplo, si el Software es un controlador de impresora, firmware o un
complemento), el Software de HP solamente se puede usar con ese producto ("Producto de
HP"). Pueden indicarse restricciones adicionales del Uso en la Documentación del usuario.
No puede separar las partes que componen el Software de HP para su Uso. Usted no tiene
el derecho de distribución del Software de HP.
b.
Copia. Su derecho de copia consiste en la posibilidad de crear copias de seguridad o de
archivado del Software de HP, siempre que cada copia contenga todos los avisos de
propiedad del Software de HP original y se utilice solamente con finalidades de copia de
seguridad.
292 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
3.
ACTUALIZACIONES. Para el Uso del Software de HP como mejora, actualización o complemente
(de forma colectiva, "Actualización"), primero debe tener una licencia para el Software de HP
original identificado por HP como elegible para la Actualización. En la medida que la
Actualización sustituya al Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se
aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En
caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos.
4.
TRANSFERENCIA.
a.
Transferencia de terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una
única transferencia del Software de HP a otro usuario final. Cualquier transferencia debe
incluir todos los componentes, soportes, Documentación del usuario, este CLUF y, si es
aplicable, el Certificado de Autenticidad. La transferencia no puede ser una transferencia
indirecta, como una consignación. Antes de la transferencia, el usuario final que recibe el
Software transferido debe aceptar este CLUF. Una vez transferido el Software de HP, su
licencia finaliza automáticamente.
b.
Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usar el Software de
HP para uso compartido comercial o uso en un departamento. Usted no puede sublicenciar,
ceder o transferir de cualquier otra manera el Software de HP, excepto como se indica
expresamente en este CLUF.
5.
DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual del Software y la
Documentación del Usuario son propiedad de HP o sus proveedores y están protegidos por ley,
incluyendo el copyright aplicable, el secreto comercial, patentes y leyes de marcas registradas.
No puede eliminar ninguna identificación del producto, aviso de copyright o restricción de
propiedad del Software.
6.
LIMITACIÓN DE INGENIERÍA INVERSA. Usted no puede realizar trabajos de ingeniería inversa,
descompilar o desensamblar el Software de HP, con la única excepción del derecho que tenga a
realizar esas acciones de acuerdo con la legislación aplicable.
7.
CONSENTIMIENTO DEL USO DE DATOS. HP y sus filiales pueden recopilar información técnica
que usted proporcione en relación con (i) el Uso que Usted realice del Software o el Producto de
HP o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o el
Producto de HP. Toda esa información estará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no
usará esa información de una forma que le identifique personalmente a usted excepto en la
medida que sea necesario para mejorar su Uso o proporcionar servicios de asistencia técnica.
8.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Con independencia de los daños y perjuicios que usted
pueda sufrir, la totalidad de la responsabilidad de HP y sus proveedores de acuerdo con el
presente CLUF y su exclusivo remedio de acuerdo con el presente CLUF se limitará a la cantidad
real pagada por usted por el Producto o 5,00 dólares estadounidenses, la cantidad que sea
mayor. HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, HP O SUS
PROVEEDORES NO SERÁN, BAJO NINGÚN CASO, RESPONSABLES DE DAÑOS Y PERJUICIOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO, LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) RELACIONADOS DE
CUALQUIER FORMA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, AUNQUE HP
O EL PROVEEDOR HAYAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDADES DE TALES DAÑOS Y
PERJUICIOS E INCLUSO AUNQUE EL REMEDIO ANTERIOR NO CUMPLA SU PROPÓSITO
PRINCIPAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
ESWW
Licencia de uso para el usuario final
293
daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación anterior
no se le aplique a usted.
9.
CLIENTES DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. El Software se desarrolló completamente con fondos
privados. Todo el Software es software informático comercial, con el significado de las
normativas de adquisición aplicables. En consecuencia, de acuerdo con US FAR 48 CFR 12.212
y DFAR 48 CFR 227.7202, el uso, la duplicación y la revelación del Software por o para el
Gobierno de los EE.UU. o un subcontratista del Gobierno de los EE.UU. está sujeto
exclusivamente a los términos y las condiciones que se establecen en el presente Contrato de
Licencia de Usuario Final, excepto para las disposiciones que sean contrarias a las leyes
federales obligatorias aplicables.
10.
CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN. Usted debe cumplir con todas las
leyes, normas y regulaciones (i) aplicables a la exportación o la importación del Software o (ii)
que restringen el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción sobre proliferación de armas
nucleares, químicas o biológicas.
11.
RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han
concedido expresamente a Usted en el presente CLUF.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rev. 04/09
294 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
OpenSSL
Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/).
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. The OpenSSL Project Y SUS COLABORADORES SE
EXIMEN DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
ACCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (ENTRE OTROS, EL SUMINISTRO DE BIENES
DE RECAMBIO, LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN,
LA IMPOSIBILIDAD DE USO, LA PÉRDIDA DE DATOS, EL LUCRO CESANTE O LA INTERRUPCIÓN DE
LA ACTIVIDAD), SEA CUAL SEA SU CAUSA Y EN CUALQUIER SUPUESTO CONTRACTUAL,
OBJETIVO O EXTRACONTRACTUAL (CON INCLUSIÓN, ENTRE OTROS, DE NEGLIGENCIA) QUE
DIMANEN DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE AUN CUANDO TUVIERAN
CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERA TAL DAÑO.
Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este producto
incluye software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
ESWW
OpenSSL
295
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha
de compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/
LJColorMFPM475
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información electrónica
sobre el software
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_software o
www.hp.com/go/LJColorMFPM475_software
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales
www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto
www.register.hp.com
296 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
C Especificaciones del producto
Especificaciones físicas
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas
Especificaciones ambientales.
ESWW 297
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP LaserJet Pro
300 color
MFP M375nw
500 mm 483 mm 420 mm 28,2 kg
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dn
500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg
HP LaserJet Pro
400 color
MFP M475dw
500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y
emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/go/LJColorMFPM375_regulatory o www.hp.com/go/
LJColorMFPM475_regulatory para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía
de éste.
298 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
Especificaciones ambientales.
Tabla C-2 Especificaciones ambientales
1
Recomendado En funcionamiento En almacenamiento
Temperatura De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
–20° a 40° C
(–4° a 104° F)
Humedad relativa 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos
Altitud De 0 a 3.048 m
1
Los valores están sujetos a cambios.
ESWW
Especificaciones ambientales.
299
300 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
D Información sobre normativas
Normas de la FCC
Programa de administración medioambiental de productos
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos)
Declaraciones sobre seguridad
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos
ESWW 301
Normas de la FCC
Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones
por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en
una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que esté
ubicado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado
por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los
límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Programa de administración medioambiental de
productos
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo Preparada
o En reposo, lo que permite conservar recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea afectado el
alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión e imágenes de Hewlett-Packard marcados con
el logotipo ENERGY STAR
®
cumplen con las especificaciones ENERGY STAR de la U.S. Environmental
Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.) para equipos de
imágenes. La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR:
302 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY
STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del
cartucho. HP no recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de
forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del
cartucho de impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya
el cartucho de impresión.
Consumo de papel
La característica de impresión a doble cara manual/automática (impresión dúplex) y la capacidad de
impresión de n páginas por hoja (varias páginas impresas en una hoja de papel) de este producto
permiten reducir el consumo de papel y, por tanto, la demanda de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados.
En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la
información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger aún más el medio
ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos
aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello,
los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que
se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
ESWW
Programa de administración medioambiental de productos
303
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no
sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y
el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Devoluciones múltiples (más de un cartucho)
1.
Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2.
Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede
pesar hasta 31 kg.
3.
Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1.
Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en
www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de
impresión HP LaserJet).
2.
Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1.
Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2.
Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la
etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
Para utilizar la etiqueta UPS, entregue el paquete en UPS en su próxima entrega o recogida, o llévelo
a un establecimiento autorizado UPS. (A las recogidas a domicilio de UPS se le aplicarán las tarifas
habituales de recogida.) Para conocer la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en
EE. UU. al 1-800-PICKUPS o visite
www.ups.com.
Si realiza una devolución con la etiqueta FedEx, entregue el paquete a un mensajero del servicio
postal de EE. UU. o a un mensajero de FedEx en su próxima entrega o recogida. (A las recogidas a
domicilio por FedEx se le aplicarán las tarifas habituales de recogida.) También puede entregar los
cartuchos de impresión en su envoltorio en cualquier oficina de correos de EE. UU. o en cualquier
centro o establecimiento de envío de FedEx. Para conocer la dirección de su oficina de correos de
EE. UU. más cercana, llame en EE. UU. al 1-800-ASK-USPS o visite
www.ups.com. Para conocer la
304 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
dirección de su oficina de FedEx más cercana, llame en EE. UU. al 1-800-GOFEDEX o visite
www.fedex.com.
Para obtener más información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte
www.hp.com/recycle o llame en EE. UU. al 1-800-340-2445. Esta información puede cambiar sin
previo aviso.
Residentes de Alaska y Hawaii
No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones.
U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en
virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii.
Devoluciones desde fuera de EE.UU.
Para participar en el programa de devolucn y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las
sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite
www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus
consumibles de impresión HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos
especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la
familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el
estándar EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375 y HP LaserJet Pro 400 color MFP M475
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
ESWW
Programa de administración medioambiental de productos
305
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de
la Unión Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las
piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde
puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el
servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE,
nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre
sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por
ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP
www.hp.com/go/msds o www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
306 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
ESWW
Programa de administración medioambiental de productos
307
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-1002-03-rel.1.0
Dirección del fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
Impresora HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn
Número de modelo
regulatorio
2)
BOISB-1002-03
BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.)
BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Opciones del producto:
TODAS
Cartuchos de impresión:
CE410A, CE410X, CE411A, CE412A, CE413A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD:
IEC 60950-1:2005/EN60950-1: 2006+A11
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED)
IEC 62311:2007 / EN62311:2008
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1
)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
TELECOMUNICACIONES: ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
USO DE ENERGÍA:
Normativa (CE) nº 1275/2008
Procedimiento de prueba de consumo eléctrico típico (TEC) en equipos de procesamiento de
imágenes con calificación ENERGY STAR®
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE, la Directiva
R&TTE 1999/5/CE (Anexo II), y la Directiva EuP 2005/32/CE, e incluye las marcas de CE
correspondientes.
308 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1.
El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2.
A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3.
Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de
destino además de los indicados anteriormente.
4.
Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIU-EE.UU.) o
BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/las regiones en
los que se venderá este producto.
Boise, Idaho, Estados Unidos
Octubre de 2011
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX:
+49-7031-14-3143)
www.hp.eu/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
ESWW
Declaración de conformidad
309
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos)
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-1002-02&-04 Rel.1.0
Dirección del fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
Impresora HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw
Impresora HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dw
Número de modelo
regulatorio
2)
BOISB-1002-02, BOISB-1002-04
BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.)
BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
SDGOB – 0892 – (módulo de radio)
Opciones del producto:
TODAS
Cartuchos de impresión:
CE410A, CE410X, CE411A, CE412A, CE413A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD:
IEC 60950-1:2005/EN60950-1: 2006+A11
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producto láser clase 1/LED)
IEC 62311:2007 / EN 62311:2008
GB4943-2001
EMC: CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1
)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
TELECOMUNICACIONES:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
Radio
5)
EN 301 489-1:V1.8.1 (2008-04) / EN 301 489-17:V2.1.1 (2009-05)
EN 300 328: V1.7.1 (2006-10)
FCC Título 47 CFR, Apartado 15 Subapartado C (Sección 15.247) / IC: RSS-210
USO DE ENERGÍA:
Normativa (CE) nº 1275/2008
Procedimiento de prueba de consumo eléctrico típico (TEC) en equipos de procesamiento de
imágenes con calificación ENERGY STAR®
310 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE Anexo II y IV, Directiva EMC 2004/108/CE, la Directiva de
bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva EuP 2005/32/CE, y lleva la marca CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1.
El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2.
A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3.
Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de
destino además de los indicados anteriormente.
4.
Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIU-EE.UU.) o
BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/las regiones en
los que se venderá este producto.
5.
Este producto usa un dispositivo de módulo de radio con número de modelo regulatorio SDGOB-0892, tal y como se exige para que
cumpla con los requisitos regulatorios técnicos de los países/las regiones en los/las que se venderá el producto.
Boise, Idaho, Estados Unidos
Octubre de 2011
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX:
+49-7031-14-3143)
www.hp.eu/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
ESWW
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos)
311
Declaraciones sobre seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la
Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services
(Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for
Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La
radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas
y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del
funcionamiento normal del aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración VCCI (Japón)
Instrucciones del cable de alimentación
Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La
clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 Vca o
220-240 Vca y 50/60 Hz.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado con el producto.
312 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
Declaración EMC (Corea)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn, M475dw,
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen
suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn, M475dw -
kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa
ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota
väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,
käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
ESWW
Declaraciones sobre seguridad
313
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W
Luokan 3B laser.
Declaración de GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Tabla de substancias (China)
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 1057
314 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones adicionales para productos de
telecomunicaciones (fax)
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones
Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública
conmutada (PSTN) de los países/las regiones del Espacio Económico Europeo.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva
la marca de conformidad de la CE correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el
fabricante de este manual.
Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto
no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de
redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación
de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario.
Si tiene problemas de compatibilidad de redes, póngase en contacto con su proveedor de equipos o
con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/la región en el/la que se está utilizando el
producto.
La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el
operador local de PSTN.
New Zealand Telecom Statements
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted
that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides
no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of
Telecom’s network services.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the
same line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.
Additional FCC statement for telecom products (US)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On
the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming
ESWW
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
315
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the
telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular
jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin
service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that
could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted
service.
If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or)
warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company
may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.
The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.
This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone
cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this
device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and
other electrical surges.
Telephone Consumer Protection Act (US)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual
sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other
entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for
which charges exceed local or long distance transmission charges).
Industry Canada CS-03 requirements
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements
as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The
Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing
this equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the
facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an
acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above
conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment
should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made
316 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company
cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that
the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact
the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence
Number (REN) of this device is 0.0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication
of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum
of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard
connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the
telephone network is CA11A.
Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos
aprobados del tipo ICTQC
ESWW
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
317
Declaraciones adicionales para los productos
inalámbricos
Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos
Exposure to radio frequency radiation
PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity
to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation
of this product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorized
use.
Declaración de Australia
This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission
exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or
body.
Declaración de ANATEL Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
Declaraciones canadienses
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of
Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant
RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Aviso de normativas de la Unión Europea
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede utilizarse en los países/las regiones
siguientes de la UE y EFTA.
318 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España,
Suecia, Suiza y el Reino Unido.
Aviso para uso en Francia
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be
used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only
2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see
www.arcep.fr.
L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cet
équipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de
2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser
les fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,
www.arcep.fr.
Aviso para uso en Rusia
Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/
g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с
использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри
помещений максимальная эффективная изотропноизлучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять
не более 100мВт.
Declaración de Corea
ESWW
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos
319
Declaración de Taiwán
Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos
aprobados del tipo ICTQC
320 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice
A
accesorios
pedido 285, 286
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 128
acústicas, especificaciones 298
advertencias iii
agenda telefónica, fax
agregar entradas 188
eliminar todas las entradas
169
importación 168
AirPrint 48, 53
ajustar documentos
Windows 124
ajuste de documentos
Macintosh 50
ajustes de ahorro de energía 231
alimentador de documentos
atascos 251
carga 77
ubicación 7
alineación de colores, calibración
265
almacenamiento
cartuchos de impresión 86
especificaciones ambientales
299
ampliación de documentos
copia 143
antifalsificación de consumibles
86
aparatos de identificación de
llamada, conexión 164
apertura de los controladores de la
impresora (Windows) 103
asistencia
en línea 296
asistencia en línea 296
Asistente de configuración
inalámbrica
configuración de la red
inalámbrica 63
atajos (Windows)
creación 105
utilización 104
atascos
alimentador de documentos,
eliminación 251
bandeja de salida,
eliminación 257
causas de 248
número de 15
ruta del papel, eliminación
256
ubicaciones 251
atascos de papel. Consulte atascos
avisos iii
ayuda
opciones de impresión
(Windows) 103
ayuda, panel de control 12
ayuda en pantalla, panel de
control 12
B
bandeja, salida
atascos, eliminación 257
bandeja 1
atascos, eliminación 253
impresión a doble cara 52
bandeja 2
atascos, eliminación 255
bandeja 3
número de pieza 286
bandeja de entrada
carga 74
ubicación 7
bandeja de salida
atascos, eliminación 257
ubicación 7
bandejas
atascos, eliminación 255
impresión a doble cara 52
incluidas 2
selección (Windows) 108
tamaño de papel
predeterminado 79
ubicación 7
baterías incluidas 305
bloqueo de faxes 177
C
cable USB, número de pieza 286
calidad
configuración de copia 145
calidad de impresión
mejora 261
mejora (Windows) 107
cambiar tamaño de documentos
Windows 124
cambio
cartucho de impresión 88
cambio de tamaño de documentos
copia 143
Macintosh 50
Canadá, normas DOC 312
cancelación
faxes 182
trabajos de escaneo 156
cancelar
trabajo d
e
impresión 49, 102
trabajos de copia 143
carga de papel
bandeja de entrada 74
cartuchos
almacenamiento 86
ESWW
Índice
321
garantía 290
no HP 86
página de estado de
consumibles 15
reciclado 303
reciclaje 86
sustitución 88
cartuchos de impresión
chips de memoria 291
comprobación de daños 94,
267
enganche de la tapa,
ubicación 7
garantía 290
página de estado de
consumibles 15
reciclaje 86
sustitución 88
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
Centro de atención al cliente de
HP 296
claridad
contraste de copia 147
contraste del fax 174
clasificación de copias 144
cliente, asistencia
en línea 296
códigos de facturación, fax
utilizar 175
coincidencia de colores 137
color
administración 131
ajuste 132
coincidencia 137
control de bordes 134
grises neutros 134
impresión en escala de grises
(Windows) 117
impreso vs. monitor 137
opciones de medios tonos 134
uso 131
color, configuración de
escaneado 157
Color, configuración de la ficha
52
color, configuración del escaneo
158
comparación, modelos de
producto 1
conectividad
solución de problemas 274
USB 60
conexión a una red inalámbrica
62
conexión de la red inalámbrica
62
configuración
controladores 37
controladores (Mac) 46
dirección IP 43
informe de red 15
prioridad 37, 45
valores predeterminados de
fábrica, restauración 247
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 50
configuración avanzada
fax 17
configuracn de Ajustar a página,
fax 179
configuración de color
ajuste 262
configuración de corrección de
errores, fax 206
configuración de impresión dúplex,
modificación 65
configuración de impresión
personalizada (Windows) 104
configuración de la detección de
tono de marcado 172
configuración de la velocidad de
enlace 65
configuración del contraste
copia 147
fax 174
configuración del controlador en
Macintosh
filigranas 51
papel de tamaño
personalizado 50
configuración del protocolo, fax
207
configuración de papel de tamaño
personalizado
Macintosh 50
configuración de reducción
automática, fax 179
configuración de timbres
distintivos 179
configuración de tonos de
respuesta 178
configuración de USB 60
configuración de V.34 207
configuraciones de EconoMode
86, 231
consejos iii
conservación de recursos,
memoria 237
conservar recursos 237
consumibles
estad
o
, visualización con HP
Utility 47
falsificación 86
no HP 86
pedido 285, 286
reciclado 303
reciclaje 86
contestadores automáticos,
conexión 165
configuración de fax 178
controlador de impresora
configuración de una red
inalámbrica 64
controlador de impresora
universal 35
controlador de impresora universal
HP 35
controladores
cambio de configuración
(Mac) 46
cambio de configuración
(Windows) 37
cambio de los tipos y tamaños
de papel 70
compatibles (Windows) 34
configuración 37
configuración (Mac) 50
configuración (Windows) 103
página de uso 15
universal 35
valores preestablecidos
(Macintosh) 50
Controladores de emulación PS
34
controladores de impresora
elección 268
controladores de impresora
(Windows)
cambio de configuración 37
322 Índice ESWW
controladores de la impresora (Mac)
cambio de configuración 46
configuración 50
controladores de la impresora
(Windows)
compatibilidad 34
configuración 103
controladores PCL
universal 35
Controladores PCL 34
control de bordes 134
control panel
menú Informes 14
convenciones, documento iii
convenciones del documento iii
copia
a doble cara 151
ampliar 143
calidad, ajuste 145, 270
Cancelación 143
configuración de claro/oscuro
147
contraste, ajuste 147
de borde a borde 147
fotografías 149
papel especial 148
reducción 143
restaurar la configuración
predeterminada 148
un toque 140
varias copias 140
copiar
clasificación 144
copias
cambio del número de
(Windows) 104
copias de tamaño personalizado
143
correo electrónico, escanear a
configuración de resolución
158
cristal, limpieza 145, 159, 238
CH
chip de memoria, cartucho de
impresión
descripción 291
D
declaración EMC para Corea
313
declaración VCCI de Japón 312
defectos repetitivos 94, 268
defectos repetitivos, solución de
problemas 94, 268
desbloqueo de números de fax
177
desecho, final de vida útil 305
desinstalación del software para
Windows 39
desinstalación de software en
Mac 45
dimensiones 298
DIMM
instalación 233
verificar la instalación 237
dirección IP
configuración 43
obtención 61
documentos pequeños
copia 141
DSL
envío de fax 182
E
eléctricas, especificaciones 298
eliminación de faxes de la
memoria 185
eliminación de software de
Windows 39
eliminación de software en Mac
45
encabezado del fax, configuración
uso del Asistente de
configuración de fax de HP
167
uso del panel de control 166
energía
consumo 298
enganche de la tapa, ubicación 7
entorno de funcionamiento,
especificaciones 299
entradas de marcado de grupo
creación 170
edición 170
eliminación 171
entradas de marcado rápido
creación 169, 170
edición 169, 170
envío de fax
desde un equipo (Mac) 54,
189
desde un equipo (Windows)
189
envío de faxes
cancelación 182
códigos de facturación 175
confirmación 191
desde el software 189
desde teléfono principal 190
diferidos 192
informe de errores, impresión
205
envío diferido de faxes 192
ePrint
activación o desactivación 14
errores
software 281
escala de grises
impresión (Windows) 117
es
c
alado de los documentos
copia 143
escaneado
color 157
desde HP Scan (Windows)
154
métodos 154
resolución 157
software de OCR 155
escanear
fotografías 160
escaneo
blanco y negro 158
cancelación 156
desde software para Mac 54
escala de grises 158
software compatible con
TWAIN 154
software compatible con WIA
154
escaneo en blanco y negro 158
escaneo en escala de grises 158
escáner
limpieza del cristal 145, 159,
238, 270
ESWW
Índice
323
especial, papel
impresión (Windows) 119
especificaciones
ambientales 299
eléctricas y acústicas 298
físicas 298
especificaciones ambientales 299
especificaciones de humedad
entorno 299
especificaciones de temperatura
entorno 299
especificaciones físicas 298
estado
consumibles, informe de
impresión 15
HP Utility, Mac 47
pantalla de inicio, panel de
control 11
etiquetas
impresión (Windows) 119
F
falsificación de consumibles 86
fax
ajustes de volumen 180
bloqueo 177
cancelación 182
códigos de facturación 175
configuración de detección del
tono de marcado 172
configuración del contraste
174
configuración de rellamada
173
configuración V.34 207
confirmación de número 191
corrección de errores 206
eliminación de la memoria
185
entradas de marcado rápido
188
envío desde el software 189
envío desde un teléfono 190
envío diferido 192
envío mediante DSL, PBX o
RDSI 182
error de envío 208
impresión 193
impresión de faxes
confidenciales 193
informe de errores, impresión
205
informes 29
informes, imprimir todos 204
marcación, tonos o pulsos
173
marcas de recepción 180
modo de respuesta 16, 177
patrones de timbre 179
pausas, inserción 172
prefijos de marcado 172
recepción al escuchar los tonos
de fax 194
recepción confidencial 181
recepción en teléfono de
extensión 165
reducción automática 179
reenvío 176
reimpresión de faxes 180
resolución 174
seguridad, recepción
confidencial 181
sin recepción 214
solución de problemas
generales 220
sondear 181
tipo de tonos 17
tonos de respuesta 178
uso de VoIP 183
valores predeterminados de
fábrica, restauración 247
volver a imprimir desde la
memoria 193
faxes electrónicos
envío 189
fecha del fax, configuración
usar panel de control 166
uso del Asistente de
configuración de fax de HP
167
filigranas
adición (Windows) 125
final de vida útil, desecho 305
Finlandia, declaración de
seguridad láser 313
firewall 62
formularios
impresión (Windows) 117
fotografías
copia 149
escanear 160
fuentes
DIMM, instalación 233
listas, impresión 15
recursos permanentes 237
funciones ecológicas 5
fusor
atascos, eliminación 256
G
garantía
cartuchos de impresión 290
licencia 292
producto 288
gestión de la red 64
grises neutros 134
H
hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 306
hora del fax, configuración
usar panel de control 166
uso del Asistente de
co
nfig
uración de fax de HP
167
HP Easy Color
desactivación 135
uso 135
HP ePrint
activación o desactivación 14
descripción 48
HP ePrint, uso 116
HP Scan (Windows) 154
HP Utility 47
HP Utility, Mac 47
HP Web Jetadmin 230
I
impresión
configuración (Mac) 50
configuración (Windows) 103
de borde a borde 147
desde accesorios de
almacenamiento USB 128
impresión, cartuchos
almacenamiento 86
no HP 86
números de pieza 82, 286
reciclado 303
324 Índice ESWW
impresión a doble cara
configuración (Windows) 109
impresión a doble cara (impresión
dúplex)
Mac 52
impresión de borde a borde 147
impresión de n páginas por hoja
selección (Windows) 112
impresión directa desde USB 128
impresión dúplex (a doble cara)
configuración (Windows) 109
impresión en ambas caras
configuración (Windows) 109
impresión Web
HP ePrint 48
inalámbrico
configuración 25
informe de errores, fax
impresión 205
informes
diagrama de menús 226
fax 29
informe de red 226
lista de fuentes PCL 226
lista de fuentes PCL 6 226
lista de fuentes PS 226
página de calidad de
impresión 15, 227
página de configuración 226
página de demostración 14,
226
página de diagnóstico 227
página de estado de
consumibles 226
página de servicio 226
página de uso 226
informes, fax
error 205
imprimir todos 204
Informes, menú 14
informes de fax, impresión 29
instalación
producto en redes con cables
61
software, conexiones USB 60
software, redes con cables 62
IPv4, dirección 65
J
Jetadmin, HP Web 230
L
láser, declaraciones de seguridad
312, 313
libros
creación (Windows) 126
licencia, software 292
limpieza
cristal 145, 159, 238
pantalla táctil 240
ruta del papel 238, 264
líneas externas
pausas, inserción 172
prefijos de marcado 172
Linux 40
lista de comprobación
solución de problemas de fax
195
lista de fuentes PCL 15
lista de fuentes PS 15
listas de comprobacn,
impresión 15
M
Mac
cambio de los tipos y tamaños
de papel 49
configuración del controlador
46, 50
eliminación de software 45
envío de fax 54
escaneo desde software
compatible con TWAIN 154
HP Utility 47
instalación de software 42
problemas, solución 283
sistemas operativos
compatibles 42
Macintosh
asistencia 296
cambio de tamaño de
documentos 50
marcación
configuración de tonos o
pulsos 173
marcación por pulsos 173
marcación por tonos 173
marcado
desde un teléfono 190
pausas, inserción 172
prefijos, inserción 172
rellamada automática,
configuración 173
marcas de agua 51
máscara de subred 65
materiales, restricciones 305
medioambiental, programa de
administración 302
memoria
eliminación de faxes 185
incluida 2
instalación 233
número de pieza 286
recursos permanentes 237
verificación de la instalación
237
volver a imprimir faxes 193
mensajes de error, fax 196, 208,
214
menú
Co
n
fig. red 24
Config. sistema 18
configuración de fax 16
copiar 27
escaneo 31
fax 28
Formularios ráp. 15
panel de control, acceso 14
Servicio 23
USB 32
menú Config. red 24
menú Configuración del sistema
18
menú de copiado 27
menú de escaneo 31
menú de fax 28
menús, panel de control
Informes 14
mapa, impresión 14
Servicios Web de HP 14
Menú Servicios Web de HP 14
menú USB 32
mercurio, producto sin 305
Microsoft Word, uso del fax
desde 189
modelo
número, ubicación 9
modelos
comparación 1
módems, conexión 164
ESWW
Índice
325
modo de respuesta, configuración
177
N
no HP, consumibles 86
notas iii
n páginas por hoja 51
número de copias, cambio 140
número de serie, ubicación 9
números de marcado rápido
programación 188
O
obtención
dirección IP 61
opciones de color
configuración (Windows) 114
HP EasyColor (Windows) 135
orientación
selección, Windows 113
orientación horizontal
selección, Windows 113
orientación vertical
selección, Windows 113
oscuridad, configuración del
contraste
copia 147
fax 174
P
página de calidad de impresión
impresión 93, 266
interpretación 93, 266
página de configuración 14
página de estado de consumibles
15
imprimir 92, 266
página de servicio 15
página de uso 15
páginas por hoja 51
selección (Windows) 112
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 12
botones y luces 9
configuración 37, 45
Inicio, pantalla 11
limpieza de la pantalla táctil
240
mapa de menús, impresión 14
menús 14
página de limpieza, impresión
238
Servicios Web de HP menú 14
pantalla principal, panel de
control 11
pantalla táctil, limpieza 240
papel
atascos 248
configuración de copia 148
configuración de reducción
automática del fax 179
impresión en papel con
membrete o formularios
preimpresos (Windows) 117
páginas por hoja 51
portadas, utilizar papel
diferente 122
primera página 50
primera y última página, utilizar
papel diferente 122
selección 264
tamaño personalizado,
configuración en Macintosh
50
tamaño predeterminado para
bandeja 79
tamaños admitidos 70
papel, pedido 286
papel con membrete
impresión (Windows) 117
papel de bloc, impresión 15
papel especial
impresión (Windows) 119
papel milimetrado, impresión 15
papel preimpreso
impresión (Windows) 117
pasarela, configurar valor
predeterminado 65
pasarela predeterminada,
configuración 65
patrones de timbre 179
pausas, inserción 172
pauta musical, impresión 15
PBX
envío de fax 182
pedido
consumibles y accesorios 286
pedido de consumibles
sitios Web 285
peso 298
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 157
portadas
impresión (Mac) 50
impresión en papel diferente
(Windows) 122
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 157
ppp (puntos por pulgada)
escanear 157
fax 17, 174
prefijos, marcado 172
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 122
u
tiliza
r otro papel 50
prioridad de configuración 37,
45
problemas de recogida del papel
solución 248
producto
comparación de modelos 1
número de serie, ubicación 9
puerto de red
ubicación 8
puertos
ubicación 8
puertos de fax, ubicación 8
puertos de interfaz
ubicación 8
puntos por pulgada (ppp)
fax 174
R
RDSI
envío de fax 182
recepción confidencial 181
recepción de faxes
al escuchar los tonos de fax
194
bloqueo 177
configuración de reducción
automática 179
configuración de tonos de
respuesta 178
configuración marca de
recepción 180
desde teléfono de extensión
165
326 Índice ESWW
informe de errores, impresión
205
modo de respuesta,
configuración 177
patrones de timbre,
configuración 179
reimpresión de faxes 180
sondear 181
volver a imprimir 193
reciclado 5, 303
programa medioambiental y de
devolución de consumibles de
impresión de HP 304
reciclaje de consumibles 86
recuento de páginas 15
recursos permanentes 237
red
configuración 24
configuración, cambiar 64
configuración, visualizar 64
contraseña, cambio 65
contraseña, configuración 65
redes
compatibilidad de modelos 2
dirección IPv4 65
HP Web Jetadmin 230
informe de configuración 15
máscara de subred 65
página de configuración 14
pasarela predeterminada 65
redes, con cables
instalación del producto 61
red inalámbrica
configuración con el asistente
de configuración 63
configuración con USB 45,
64
configuración con WPS 44,
63
instalación del controlador 64
reducción de documentos
copia 143
reenvío de faxes 176
reenvío 176
registro de uso de color 15
registros, fax
error 205
imprimir todos 204
reimpresión de faxes 180
rellamada
automática, configuración
173
resolución
escaneado 157
fax 174
restauración de valores
predeterminados de fábrica
247
retraso de reposo
activación 231
desactivación 231
ruta del papel
atascos, eliminación 256
S
salida, bandeja
ubicación 7
seguridad, declaraciones 312,
313
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 173
Servicio, menú 23
Servicios Web de HP, activación
116
servidor web incorporado (EWS)
funciones 228
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas
230
servidor Web incorporado de HP
40
sistemas operativos compatibles
34, 42
sitios web 40
sitios Web
asistencia al cliente 296
asistencia al cliente Macintosh
296
controlador de impresora
universal 35
HP Web Jetadmin, descarga
230
pedido de consumibles 285
sitio Web contra fraudes 86
Sitio Web contra fraudes HP 86
software
acuerdo de licencia de
software 292
componentes para Windows
33
configuración 37, 45
desinstalación en Mac 45
desinstalación en Windows
39
envío de faxes 189
escaneo desde TWAIN o WIA
154
HP Utility 47
instalación, conexiones USB
60
instalación, redes con cables
62
Linux 40
OCR de Readiris 155
pr
o
blemas 281
servidor Web incorporado 40
sistemas operativos
compatibles 34, 42
Solaris 40
UNIX 40
Windows 40
software compatible con TWAIN,
escaneo desde 154
software compatible con WIA,
escaneo desde 154
software de HP-UX 40
software de Linux 40
software de OCR 155
software de reconocimiento óptico
de caracteres 155
software de Solaris 40
software de UNIX 40
software OCR de Readiris 155
solución
problemas de fax 208
problemas de impresión directa
desde USB 273
problemas de red 274
problemas de solución directa
274
solución de problemas
atascos 248
configuración de corrección de
errores de fax 206
defectos repetitivos 94, 268
envío de faxes 208
fax 220
faxes 195
ESWW
Índice
327
lista de comprobación 245
problemas con Mac 283
problemas de alimentación del
papel 247
problemas de conexión
directa 274
problemas de impresión directa
desde USB 273
problemas de red 274
recepción de faxes 214
respuesta lenta 272
sin respuesta 271
solución de problemas de fax
lista de comprobación 195
sondeo de faxes 181
soportes
páginas por hoja 51
primera página 50
tamaño personalizado,
configuración en Macintosh
50
tamaños admitidos 70
soportes de impresión
admitidos 70
soportes de impresión
compatibles 70
superposición 134
T
tamaño 298
tamaño, copia
reducir o ampliar 143
tamaño de papel
cambio 70
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 179
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se
ajusten (Windows) 124
tamaños de papel
selección 107
selección de personalizados
108
tarjetas de identificación
copia 141
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 65
técnica, asistencia
en línea 296
teléfonos
recepción de faxes desde
165, 194
teléfonos, conexión adicional
165
teléfonos, principales
envío de faxes desde 190
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 190
recepción de faxes desde 165
tipo de papel
cambio 261
tipos de papel
cambio 70
selección 108
tonos de timbre
distintivos 179
trabajo de impresión
cancelar 49, 102
transparencias
impresión (Windows) 119
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 122
Unión Europea, eliminación de
residuos 306
UNIX 40
USB
configuración de red
inalámbrica 45, 64
USB, puerto
ubicación 8
V
valores predeterminados,
restauración 247
valores predeterminados de
fábrica, restauración 247
valores preestablecidos
(Macintosh) 50
varias páginas por hoja 51
impresión (Windows) 112
VoIP
envío de fax 183
volumen
configuración 20
volumen, ajustar 180
volver a imprimir faxes 193
W
Web, sitios
hoja de datos sobre seguridad
de los materiales (MSDS)
306
informes de fraude 86
Windows
componentes de software 33,
40
c
o
nfiguración del controlador
37
controlador de impresora
universal 35
controladores compatibles 34
envío de faxes desde 189
escaneo desde software TWAIN
o WIA 154
sistemas operativos
compatibles 34
Word, uso del fax desde 189
WPS
configuración de red
inalámbrica 44, 63
328 Índice ESWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE863-90908*
*CE863-90908*
CE863-90908
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346

HP LaserJet Pro 400 color MFP M475 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario