EAS ELECTRIC EMW1255GW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
EMW1055GW
EMW1255GW
LAVADORA
WASHING MACHINE
LAVE - LINGE
MÁQUINA DE LAVAR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.
2
CONTENIDO

 

 
 


 

 
 

 


 
 
  
 

 
V.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad



























V.2
2



    


&  






 





 

V.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD









 






1 Riesgos para los niños
          
 
      
 
         
         
        







V.
2
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La puerta de cristal puede estar muy caliente durante el
funcionamiento, mantenga a los niños y a los animales
domésticos lejos de la máquina durante el lavado en
habitaciones muy húmedas, así como en las habitaciones
con gas explosivo o cáustico.
Retire todos los paquetes y pernos de transporte antes de
utilizar el aparato. De lo contrario, pueden producirse
daños graves.
!RIESGO DE EXPLOSIÓN
No lavar o secar los artículos que han sido limpiados,
lavados, remojados o rociados con sustancias
combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en
seco). Esto puede resultar en un incendio o una explosión.
No se debe utilizar la lavadora-secadora si se han
utilizado productos químicos industriales para la limpieza.
El aire de escape no debe descargarse en un conducto de
humos que sirva para expulsar los gases de los aparatos
que queman gas u otros combustibles.
Antes de lavar a mano, enjuague bien los objetos a lavar a
mano.
PRECAUCIÓN
1 Cuando instale el producto







 



V
2
5












Su producto es sólo para uso doméstico y sólo
está diseñado para los textiles adecuados para el
lavado a máquina.
No suba ni se siente en la cubierta superior de la máquina.
No se apoye en la puerta de la máquina.
Precauciones durante el manejo de la máquina:
 

 

 

 

 

 






6
V.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Funcionamiento del aparato





   
 


 
 


 
 













 



 



V.
2
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD









 







 



Disposición de eliminación
       
A 


    
  
          
             

            
          
           
          

V.
2
8
INSTALACIÓN
Descripción del producto






Tapa superior




e Nota


Accesorios



QW





9
V.
2
INSTALACIÓN
1 nstalación
Área de instalación
&Advertencia
 
l 
 
 





º


Desembalar la lavadora
r Advertencia
 
L










Retire el embalaje de la lavadora
[& Advertencia 
 


 
 




 
10
INSTALACIÓN

& 
 J

 

 

 



J









Válvula de
entrada de
agua.
L
V.
2
11



[



   




Adveencia! J




V.
2
12
FUNCIONAMIENTO
Inicio Rápido
L¡Atención!




� Calibración





  
11
1 . Antes de lavado
l
 

Prelavado


   
 


V.
2
13
FUNCIONAMIENTO
2. Lavado


Nota


o por defecto


 

V.
2
14
FUNCIONAMIENTO
Antes de cada lavado
º 
º 
º


 
 
















Í ¡Atención!
 



 
 
V.
2
15
FUNCIONAMIENTO

1 Detergente de prelavado o
detergente en polvo
11 Detergente de lavado principal
Suavizante
¡Atención!



 11 @  11
 oo
 oo o
 oo
 oo
 oo o
 o o°
 o
 o
 o
J
7
o
o
o
o
o
o
Nota 7
 






V.
2
16
FUNCIONAMIENTO
Panel de control

 
  
Mix  
º  
Sport
Ropa bebé
Vaqueros
- -
    
 

NOTA
  
Off



   









           
          


[-&
-8
-0 


08

0



 
 



End




 
 
Q  
V
2
FUNCIONAMIENTO
Funciones
1  I 

   











   
 
  
 o o o
 o o o
 o o o
20º( o
 o o
 o o o
 o o
Aclarado y o
centrifugado
 
I s010


11

ECO 40-60



18

o
o
 
 
o o
o
o
V.
2

l
j
l
l
FUNCIONAMIENTO
 

 

Programa   Programa  
   
     
     
     
 º   
     
      
     
  


ººººº


 
 

 
    Q

 
  

 


Í 
 
L

V.
2

FUNCIONAMIENTO
Bloqueo infantil


) [Función]

L[
  

d
J






 







>8>
   Cargue la ropa 
[Precaución


V.
2
20
FUNCIONES

8 } mpJ







 
V.
2
21
FUNCIONES
Programas





20º(






 



20  

     
 


 



ECO 40-60




Este programa está especialmente diseñado para lavar abrigos de edredón.


  
  
  º    º
60.


 


V.
2
22
FUNCIONES
Programas
 



Mix
20ºC





Solo
centrifugado









5.0

5.0
5.0





2.0


2.0

º



20









o.o
3:49
3:28
1 :30
1 :11

1 :52

0:30

1 :48
1 :07
3:53
3:48
0:15
0:45
 









L ¡Nota!
 

V.
2

FUNCIONES
Programas
 










Solo
centrifugado
















12.0
12.0





º


















1 :16

1 :56



1 :07
3:56













l ¡Nota!
 

V.
2
24
MANTENIMIENTO
Limpieza y cuidado
f & ¡ Adveencia! J

Limpiar el armario de la lavadora








 

Limpieza del tambor interno

 
l

Limpieza de la junta de la puerta y el cristal





25
V.
2
MANTENIMIENTO


















 



















r  J

2
26
MANTENIMIENTO
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
1
Advertencia














Atención

















l

 j

V.
2
27
MANTENIMIENTO
Resolución de problemas

 
 















 
 
 
 

 





E30
E,n
IU
E21
E/2
E\/\/

 
 
 
 
 























 








28
MANTENIMIENTO
Especificaciones técnicas
 
 
 




  
 
  
  
29




MANTENIMIENTO
  EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY
b P.I San Carlos, Ca
m
ino de la Sierra SN Parc.
11
0
337
0 Redo
n
 

Parámetro Valor Parámetro
 10.0 
 60.0  (')
   
 
 
   
 

 y 
  
  
(ºC) ª
 
 
     
 



  

 
  
 
  
 
  
  

3

 

Valor


 
 





 53




N/A
N/A

ª


30

MANTENIMIENTO
 
  
m

11

337




Parámetro Valor Parámetro
  
   
    
 
 
  
 

 y 
  
  
(ºC) ª
 
 
   
 
 4: 
    



 
  
 
  
  

3




NO










B

N/A
N/A




53


ª


31
V.
2
V.
2
32
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta,
contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de
obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la
factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a
España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor
las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de
fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como
consecuencia de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10. Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta
de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas
o utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico
no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto
con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos
los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá
ser reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto
con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas
del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier
otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso
al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los
Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de
guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o
defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de
“catástrofe o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del
manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la
última versión.
www.easelectric.es
CONTENTS
1
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Instructions ..................................................
INSTALLATION
Product Description ................................................
Installation ...........................................................
OPERATION
Quick Start .............................................................
Before Each Washing ..............................................
Detergent Dispenser ...............................................
Control Panel .........................................................
Programmes............................................................
Option....................................................................
MAINTENANCE
Cleaning and Care .................................................
Trouble Shooting ....................................................
Technical Specifications .........................................
Product Fiche ........................................................
2
9
10
13
15
16
18
19
24
28
31
32
33

Please read the following safety information thoroughly and follow it
strictly to minimize the risk of fire or explosion, electric shock and to
prevent property damage, personal injury or loss of life. Failing to follow
these instructions shall void any warranty.
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the machine is damaged, it must not be operated unless repaired by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons.
Risk of electric shock!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
ELECTRIC SHOCK HAZARD
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Instructions
a potentially dangerous situation which may result in
death or serious injuries unless it’s avoided.
This combination of symbol and signal word indicates
Warning!
a potentially dangerous situation which may result in
slight or minor injuries.
This combination of symbol and signal word indicates
Note!
a potentially dangerous situation which may result in
slight or minor injuries or damage to property and the
environment.
This combination of symbol and signal word indicates
Caution!
Warning!
2

SAFETY INSTRUCTIONS
The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children should be supervised that they do not play with the
appliance.
Children 3 years and under shall be kept away from the appliance
or continuously supervised.
Animals and children may climb into the machine. Check the
machine before every operation.
Do not climb or sit on the appliance.
INSTALLATION LOCATION AND SURROUNDING
All washing and additional substances are to be kept in a safe place
out of the reach of children.
Do not install the machine on a carpet floor. The obstruction of the
openings by a carpet can damage the machine.
Keep the appliance clear from heating sources and direct sunlight
to avoid plastic and rubber parts to corrode.
Do not use the appliance in humid environments or rooms
containing explosive or caustic gas. In case of water leakage or
water splashes let the appliance dry in the open air.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the
washing machine.
3

SAFETY INSTRUCTIONS
Do not operate the machine in rooms with a temperature of below
5°C. This can cause damages to parts of it. If it is unavoidable, make
sure to drain the water completely from the appliance after every
use (see „Maintenance - Cleaning of drain pump filter) to avoid
damages caused by frost.
Never use flammable sprays or substances in the immediate
proximity of the appliance.
INSTALLATION
Remove all packaging material and transport bolts before using the
appliance. Otherwise, serious damage may result.
This appliance is equipped with a single inlet valve and can be
connected to the cold water supply only.
Mains plug must be accessible after installation.
Before washing clothes for the first time, the product shall be
operated once throughout all the procedures without any clothes
inside.
Before using the washing machine, the product shall be calibrated.
Do not put any excessively heavy objects on the appliance, like
water containers or heating devices.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
Max. Inlet water pressure 1 MPa. Min. inlet water pressure 0.05
MPa.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the supply cable is not trapped by the machine, it can get
damaged.
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse
complying with the values in the Technical specifications“ table.
The grounding installation has to be made by a qualified electrician.
Ensure that the machine is installed in accordance with the local
regulations.
4

SAFETY INSTRUCTIONS
Water and electrical connections must be carried out by a qualified
technician in accordance with the manufacturers instructions and
local safety regulations.
Don´t use multiple plugs or extension cords.
The appliance must not have an external switching device such as a timer or
connected to a circuit that is regularly switched on and off.
Do not pull the plug out of the mains outlet if there is flammable gas around.
Never pull out power plug with wet hands.
Always pull at the plug, not at the cable.
Always unplug the appliance if it is not being used.
Warning!
WATER CONNECTIONS
Check the connections of the water inlet tubes, the water tap and
the outlet hose for possible problems due to changes of water
pressure. If the connections loosen or leak close the water tap and
get it repaired. Do not use the appliance before the pipes and hoses
are installed properly by qualified persons.
Glass door may become very hot during the operation. Keep
children and pets far away from the machine while it is operating.
The water inlet and outlet hoses have to be safely installed and
remain undamaged. Otherwise, water leakage can occur.
Do not remove the drain pump filter while there is still water in the
appliance. Big quantities of water can leak out, and there is a risk of
scalding due to hot water.
5

SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION AND MAINTENANCE
Never use any flammable, explosive or toxic solvents. Do not use
gasoline and alcohol etc. as detergents. Only select detergents that
are suitable for machine washing.
Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such
as coins, brooches, nails, screws, stones etc. may cause serious
damages to this machine.
Remove all objects from pockets such as lighters and matches
before use the appliance.
Thoroughly rinse items that have been washed by hand.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, wax
and wax removers should be washed in hot with an extra amount of
detergent before being dried in the appliance.
Items containing foam rubber (latex foam), shower caps, water
proof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted
with foam rubber pads should not be dried in the machine
Fabric softeners or similar products should be used as
recommended in their instructions.
Never try to open the door forcefully. The door will unlock shortly
after the end of a cycle.
Please do not close the door with excessive force. If it is found
difficult to close the door, please check if the clothes are properly
inserted and distributed.
6

SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the appliance and close the water tap before
cleaning and maintenance and after each use.
Never pour water over the appliance for cleaning purpose. Risk of
electric shock!
Repairs shall only be carried out by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The
producer will not be responsible for damages caused by the
intervention of not authorized persons.
TRANSPORT
Before Transport:
-Bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person
-Accumulated water shall be drained out of the machine
This appliance is heavy. Transport with care. Never hold any
protruding part of the machine when lifting. The machine door
cannot be used as a handle.
INTENDED USE
The product is intended only for home use and for textiles in
household amounts suitable for machine washing and drying. This
appliance is for indoor use only and not intended for built in use.
Only use according to these instructions. The appliance is not
intended for commercial use.
Any other use is considered as improper use. The producer is not
responsible for any damage or injuries that may result of it.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-Farm houses;
-By clients in hotels, motels and other residential type environments;
-Bed and breakfast type environments;
-Areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
7

SAFETY INSTRUCTIONS
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU.To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.To return your used device, please use
the collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They return and can take this
product for environmental safe recycling.
Packaging/Old appliance
8

INSTALLATION
Accessories
Product Description
4 x Cover caps 1 x Supply hose
cold water
The product picture is for illustration only, please refer to real product as
reference.
Note!
Drum
Power supply cord
Control panel
Detergent dispenser
Service flap
Door
Water supply hose
Top cover
Drain hose
1 x Owner’s manual
9

INSTALLATION
Installation
Before installing the machine, the location characterized
as follows shall be selected:
1.Rigid, dry, and level surface
2.Avoid direct sunlight
3.Sufficient ventilation
4.Room temperature is above 0°C
5.Keep far away from the heat sources such as coal or gas burning appliances.
Unpacking the washing machine
1. Remove the cardboard box and styrofoam packing.
2. Lift the washing machine and remove the base packaging.Make sure the small triangle
foam (a) is removed with the bottom packaging together. If not, lay the unit down on
the side surface and remove it manually.
4. Remove the inlet hose from the drum.
3. Remove the tape securing the power supply cord and drain hose.
Stability is important to prevent the product from
wandering! Make sure the machine is standing leveled and
stable.
• Make sure that the product does not stand onto the power
cord.
• Make sure to maintain the minimum distances from the
walls as shown in the picture
Warning!
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be
dangerous for children.
There is a risk of suffocation ! Keep all packaging
well away from children.
Warning!
w
w
W> 20mm
Installation area
a
10

INSTALLATION
Remove transport bolts
You must remove the transport bolts from the backside before using the product.
Warning!
Loosen the 4 transport
bolts with a spanner.
Remove the bolts
including the rubber parts
and keep them for future
use.
Close the holes using the
cover caps.
Levelling the washing machine
• The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing.
Warning!
1. Loosen the lock nut.
2. Turn the foot until it reaches the floor.
3. Adjust the legs and lock the nuts with a
spanner. Make sure the machine is level and
steady.
Connect the water supply hose
To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter
• Do not kink, crush or modify water inlet hose.
Warning!
Connect the water supply hose
to the water inlet valve and a
water tap with cold water as
indicated.
Connect manually, do not use tools. Check if the connections are tight.
Note!
11

INSTALLATION
Drain Hose
There are two ways to place the end of drain hose:
1.Put it into the water trough. 2.Connect it to the branch drain pipe of
the trough.
• Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage.
Do not kink or protract the drain hose.
Warning!
Warning!
12

Quick Start
OPERATION
Before washing, please make sure the washing machine is installed properly.
Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove
any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to
clean your appliance before first use. For this reason, start the Cotton program
at 90°C without laundry and detergent.
Caution!
It’s recommended to calibrate the washing machine, so that provide the best
performance.
The appliance is able to detect the amount of laundry loaded. This function is
optimizing the product performance by minimizing energy and water
consumption, saving you money and time. For this reason it’s recommended to
calibrate the appliance for best use.
1- Remove all accessories from the drum and close the door;
2- Insert the mains plug to the socket;
3- Switch on the washing machine and press Speed and Delay
simultaneously for 10 seconds until t19 is displayed;
4- Press [ ] to start the appliance and wait till ****” is displayed.
Calibration
13

2. Washing
Select programme
Select function or
remain default
settings
Press
Start/Pause to
start the program
1 2 3
Buzzer beep and “End” on display.
3. After Washing
1. Before Washing
Open tap
Load
Close door
Plug in
Add detergent
Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected.
1 2 3 4 5
Note!
Main
wash
Prewash
Softener
ear th
terminal
OPERATION
14

Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in,
or dabbed with combustible or explosive substances like wax, oil, paint,
gasoline, alcohol, kerosene, and other flammable materials.
Washing single clothes items may easily create big eccentricity and cause
alarm due to unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more
laundry items to the wash so that spin can be done smoothly.
The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under
0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is
installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient
temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before
use.
Please check your laundry care labels and the detergent use instructions before
wash. Use non-foaming or less-foaming detergent suitable for machine
washing properly.
Tie together long textile
strips and belts, close zips
and button
Take all items out of the
pockets
Put small items into a
laundry bag
Check the care label
Before Each Washing
Turn easy-pilling and
long-pile fabric inside out
Sort laundry according to
color and textile type
Warning!
OPERATION
1 2 3
4 5 6
15

Detergent Dispenser
Caution!
• Detergent only need to be added in "compartment I after selecting
pre-wash function.
OPERATION
Pre wash
Main wash
Softener
II
I
Release button to
pull out the dispenser
Programme
Cotton
Synthetic
Mix
Sportswear
Baby Care
Jeans
Rinse & Spin
ECO 40-60
Programme
Spin Only
Bulky
Wool
Quick 15
Rapid 45
20
Intensive
Means must Means optional
16

Detergent Recommendation
OPERATION
Agglomerating or ropy detergent or additive can be diluted in some water
before pouring it into the detergent dispenser, to avoid its inlet to get blocked
and thus cause a water overflow.
• Please choose the suitable type of detergent to get a maximum of washing
performance and a minimum of water and energy consumption
To achieve the best cleaning result a proper detergent dosing is important.
• Use a reduced detergent amount if the drum is not filled completely.
Always adjust the amount of detergent to the water hardness, if your tap
water is soft, use less detergent.
• Dose according to how dirty your laundry is, less dirty clothes require less
detergent.
• Highly concentrated (compact detergent) requires particularly accurate
dosing.
Following symptoms are a sign of detergent overdosing:
- heavy foam formation
- poor washing and rinsing result
Following symptoms are a sign of detergent underdosing:
- laundry turns grey
- built-up of limescale deposits on the drum, the heating element and/or the
laundry
Note!
Recommended washing
detergent
Heavy-duty detergent with
bleaching agents and
optical brighteners
Colour detergent without
bleaching agent and optical
brighteners
Color or mild detergent
without optical brighteners
Mild washing detergent
Special wool detergent
Wash cycles
Cotton,ECO 40-60,Mix,Bulky
Cotton,ECO40-60,Mix,Bulky
Synthetic
Synthetic
Wool
Washing
temp.
20/30
40/60
/
20 30/
20 30/
Type of laundry and textile
White laundry made from
boil-proof cotton or linen
Coloured laundry made
from cotton or linen
Coloured laundry made
from easy care fibres or
synthetic materials
Delicate textiles, silk,
viscose
Wool
Cold/20/
30/40
Cold/20/
30/40
17

OPERATION
Control Panel
Off
Product is switched Off.
Start/Pause
Press the button to start or pause the
washing cycle.
Programmes
Available according to the laundry type.
Option
This allows you to select an additional
function and will light when selected.
Note!
The chart is for reference only, Please refer to real product as standard.
1
1
3
1
2
4
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages
for your washer. The display will remain on through the cycle.
5
Child Lock
B
Pre Wash
D
Display
A
Wash Time Delay Time
Speed Error
End Temp.
AB
C
Door Lock
C
Extra Rinse
E
D
E
G
Extra Wash
F
F
Delay
G
18

The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters
maybe different with the parameters in above mentioned table.
Note!
OPERATIONS
Programme
Load(kg) Display Time
Cotton
Synthetic
Mix
20
Sportswear
Baby Care
Jeans
Rinse & Spin
Spin Only
Bulky
Wool
ECO 40-60
Intensive
Quick 15’
Rapid 45’
10.0
3:49
3:28
1:30
1:11
1:16
1:52
1:56
0:30
0:12
1:48
1:07
3:53
3:48
0:15
0:45
10.0
10.0
5.0
5.0
10.0
10.0
10.0
10.0
2.0
2.0
10.0
2.0
2.0
10.0
5.0
10.0
12.0
3:49
3:28
1:30
1:11
1:16
1:52
1:56
0:30
0:12
1:48
1:07
3:56
3:48
0:15
0:45
12.0
12.0
6.0
6.0
12.0
12.0
12.0
12.0
2.0
2.0
12.0
2.0
2.0
12.0
6.0
12.0
Programmes
MODEL:
EMW1055GW
EMW1255GW
19

OPERATION
Programmes
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme
are indicative only.
Concerning to EN 60456:2016 With (EU)No.1061/2010,
The EU energy efficiency class is: A+++
Energy test program: Intensive 60/40 Speed:The highest speed;
Other as the default.
Half load for 10.0Kg machine:5.0Kg.
Concerning to EN 60456:2016/prA2019 With (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,
The EU energy efficiency class is: B
Energy test program: ECO 40-60. Other as the default.
Half load for10.0Kg machine:5.0Kg.
Quarter load for 10.0Kg machine:2.5Kg.
;
20
EMW1055GW

OPERATION
Programmes
The above data is for reference only, and the data may change due to different
actual use conditions.
The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme
are indicative only.
Concerning to EN 60456:2016 With (EU)No.1061/2010,
The EU energy efficiency class is: A+++
Energy test program: Intensive 60/40 Speed:The highest speed;
Other as the default.
Half load for 12.0Kg machine:6.0Kg.
Concerning to EN 60456:2016/prA2019 With (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,
The EU energy efficiency class is: B
Energy test program: ECO 40-60. Other as the default.
Half load for 12.0Kg machine:6.0Kg.
Quarter load for 12.0Kg machine:3.0Kg.
;
21
EMW1255GW

OPERATION
22
Caution!
If there is any break in the power supply while the machine is operating, a
special memory stores the selected programme. The machine will continue
the programme when the power supply is re-established.
1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5
minutes.
2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at
which this was achieved.
3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to
be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to
assess the compliance with the regulation (EU) 2019/2023.
The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that
perform at lower temperatures and longer duration.
Loading the household washing machine up to the capacity indicated for the respective
programmes will contribute to energy and water savings.
Noise and remaining moisture content are influenced by the spinning speed: the higher
the spinning speed in the spinning phase, the higher the noise and the lower the
remaining moisture content.

OPERATION
23
Programmes
Reference to your product to select the programmes.
Note!
Programmes are available according to the laundry type.
Programmes
Wool
Mix
Cotton
Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or
linen.
Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending.
While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be
reduced due to its loose string construction and easily forming
bubbles.
Spin Only
Rinse&Spin
Sportswear
Synthetic
20
ECO 40-60
Intensive
Bulky This program is specially designed for washing duvet coats.
Rapid 45' Washing few and not very dirty clothes quickly.
Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics.
20default, can choose cold water.
Washing the activewear.
Baby Care Washing the baby’s clothes, it can make the baby's wear cleaner.
and make the rinse performance better to protect the baby skin.
Jeans Specially for jeans.
Extra rinse with spin.
Extra spin with selectable spin speed.
Hand or machine-washable wool or richwool textiles.Especially
gentle wash programme to prevent shrinkage, longer programme
pauses (textiles rest in wash liquor).
To increase the washing effects, washing time is increased.
Default 40,not selectable,suitabale for laundry washing at
about 40-60.
Quick 15'
Extra short programme approx, suitable for lightly soiled
washing as a small amounts of laundry.

OPERATION
Option
Temp.
When needed, the washing temperature can be adjusted by pressing the temperature
button in the following steps: Cold - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 9C.
40
40
40
20
40
60
60
--
--
40
40
40
40
Cold
40
1400 1500
Cotton
Synthetic
Mix
20
Sportswear
Baby Care
Jeans
Rinse & Spin
Spin Only
Bulky
Wool
ECO 40-60
Intensive
Quick 15’
Rapid 45’
1400
1200
800
1000
800
800
1000
1000
1000
1000
600
1400
800
800
800
1500
1200
800
1000
800
800
1000
1000
1000
1000
600
1500
800
800
800
Default
Temp.()
Default spin
speed in rpm
For the maximum spin speed, program time, and other details of the
ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page.
The table shows which cycle offers which options for adjustment. If an
adjustment is not possible for a cycle.
Note!
24

OPERATION
Spin Speed
When needed, the spinning speed can be adjusted pressing the Speed button in the
following steps: 14000-400-600-800-1000-1200-1400
1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500
Speed
Delay
2.Press the Delay button to choose the delaying time 0-24h
3.Press [Start/Pause] to start the delay operation
1. Select a programme
Choose programme Start
Setting time
Delay
To cancel the Delay function, press the “Delay button before starting the program
until the display shows 0 h. If the program has already started, switch the appliance
off and afterwards on and select a new programme.
Pre Wash
Extra washing function before the main washing cycle starts to increase the washing
performance.
Note: Detergent needs to be added to the compartment I.
Extra Rinse
The laundry will undergo an extra rinse after selecting this function.
HYGIENE PRO
When the Hygiene Pro light is on, this function is automatically
activated in the program. The Self-Clean function will be
automatically activated during every washing cycle.
Hygiene Pro syetem will keep your laundry always clean.
Extra Wash
To increase the washing time and intensity for a better cleaning effect of heavy
soiled laundry.
25

OPERATION
When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL and the
remaining time.
Pressing any other button will cause the Child Lock indicator to flash for 3 sec.
When the program ends, “CL and “END” will alternate on the display for 10 sec,
then the indicator will flash for 3 sec.
The Child Lock deactivates the function of all buttons except the On/Off button and
the Child lock button!
Only the simultaneous pressing of the two buttons [Delay] and [Funct.] can
deactivate the Child Lock!
Please deactivate the Child Lock before selecting a new program!
Caution!
Child Lock
This function is meant to keep children from misusing the controls.
Press [Delay] and [Funct.] simultaneously for 3 sec
until the buzzer beep. The child lock indicator switches on.
Mute the buzzer
To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting
until the next reset.
will be kept
MuAfter ting the buzzer function, the sounds will not be activated any more.
Caution!
Press the [Temp.]button for 3sec.,
the buzzer is mute.
Choose the Programme
Delay Funct.
Temp.
26

OPERATION
Don't use the Reload function when the water level over the edge of the
inner tub or the temperature is higher.
Reload
This operation can be executed during the washing progress. When the drum is
still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum.
The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully. To press
[Start/Pause] for 3 sec. to reload, and start the clothes adding in the midway
function. Please follow the steps as bellow:
1.Wait until the drum stops rotation.
2.The door lock is unlocked.
3.Close the door when the clothes are reloaded and press the [ ]
button.
Start
P 3sress[ ]ec.
Clothes
Reload the clothes
Caution!
27

Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and
maintenance.
Cleaning the Cabinet
Cleaning the Drum
Keep any laundry away from the machine while cleaning the drum.
Cleaning the Door Seal and Glass
Warning!
Note!
Cleaning and Care
Any rust stains left inside the drum by metal articles must be removed immediately
using chlorine-free detergents. Never use steel wool for cleaning the drum!
Proper maintenance on the washing machine can extend its
working life. The surface can be cleaned with diluted
non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is
any water overflow, use a cloth to wipe it off immediately.
Never use sharp items to clean the appliance.
MAINTENANCE
Caution!
Never use abrasive or caustic agents. formic acids or its diluted solvents or
similar substances, like alcohol or chemical products.
Wipe the glass and seal after each wash
to remove lint and stains. If lint builds up it
can cause leakages.
Remove any coins, buttons and other objects
from the seal after each wash.
Clean the Door Seal and Glass every month to
ensure the normal operation of the appliance.
28

MAINTENANCE
1. Close the tap and remove the water supply
hose from it.
2. Clean the filter with a brush.
3. Unscrew the water supply hose from the
backside of the machine. Pull out the filter
with long nose pliers.
4. Use a brush to clean the filter.
5. Reinstall the filter to the water inlet and
reconnect the water supply hose.
6. Clean the Inlet filter every 3 months
to ensure the normal operation of the
appliance.
Cleaning the Inlet Filter
Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned.
Note!
Clean The Detergent Dispenser
Do not use abrasive or caustic agents to clean plastic parts.
Clean the detergent dispenser every 3 months to ensure the normal operation of the
appliance.
Press the release and
remove the dispenser
drawer
Clean the dispenser
drawer and the softener
cover under water
Clean the recess with
an soft brush
Insert the dispenser
drawer
Note!
1. Press down the release [ ] on the softener cover and pull the dispenser
drawer out of the recess. Clean the inside of the recess with a brush.
2. Lift the softener cover off the dispenser drawer and wash both items with water.
3. Restore the softener cover and push the drawer back into the recess.
134
2
1 2
3 4
29 
MAINTENANCE
Cleaning the Drain Pump Filter
Open the lower cover cap Open the filter by turning
to the counter clockwise
Remove extraneous matter
1
Close the lower cover cap
4
3
2
Be careful of the hot water!
Allow detergent solution to cool down.
Unplug the machine to avoid electrical shock before washing.
Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the
washing.
Clean the filter periodically every 3 months to ensure the normal operation
of washing machine.
Warning!
be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always
wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the
cover, ensure it is securely re-tightened.
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can
Caution!
30

Description Possible cause Solution
Check if the water pressure
is high enough.
Straighten the water pipe.
Clean the inlet valve filter.
Check the drain hose for blockage.
Water injecting
problem during
wash cycle.
Overtime water draining
Restart the appliance. If problem
persists, please contact the
customer service.
Others
Water overflow Restart the appliance.
Close the door properly and
restart.
Door is not closed properly
Trouble Shooting
Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following
the tables below. If the problem persists, please contact the customer service.
Description Possible cause Solution
Close the door properly and
restart.
Check the laundry.
Door is not closed properly.
Clothes are stuck.
Safety protection
is activated.
Disconnect the power and
restart.
Water leakage Connections are
not tight enough.
Check and fasten the water inlet
pipe.
Check and clean the outlet hose.
Clean and wipe the detergent
dispenser dry.
Abnormal noise Check if the fixing bolts have
been removed
Make sure the appliance is
installed on a solid and level
floor.
Indicator or display
does not work
PC board or harness have
connection problems.
Switch off the power and check
if the mains plug is connected
properly.
Appliance does
not start
Detergent residues
in the detergent
dispenser
Detergent is damp
and/or clotted.
MAINTENANCE
Door can´t be
opened
Fixing bolts still in place.
Floor is not solid or level.
Error Codes
31

MAINTENANCE
Technical Specifications
MAX.Current
Standard Water Pressure
10A
0.05MPa~1MPa
Power Supply 220-240V~,50Hz
H
W
D
Customer service
In case of questions please contact our customer service at:
Risk of electric shock
Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective.
You may put your own and future users' lives in danger.Only authorised specialists are
allowed to carry out this repair work.
Improper repair will void the warranty and subsequent damages can't be recogniced!
Warning!
Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years.
Transport
IMPORTANT STEPS WHEN MOVING THE APPLIANCE
• Check, if the door and the detergent dispenser are closed properly.
• Remove the water inlet pipe and the outlet hose from the house installations.
• Let the water drain completely from the appliance (see Maintenance Cleaning the
drain pump filter)
• Important: Re-install the 4 transport bolts in the back of the appliance.
This appliance is heavy. Transport with care. Never hold any protruding part of the
machine when lifting. The machine door cannot be used as a handle.
Unplug the appliance and close the water inlet tap.
595*565*850
595*595*850
EMW1055GW
EMW1255GW
Dimension
(W*D*Hmm)
10.0kg
12.0kg
Rated Power
Net Weight
Washing Capacity
Model
72kg
73kg
1950W
2000W
32

Product Information Sheet acc. regulation (EU) 2019/2023
38
38
1500
1500
1500
80
10.0
0.593 52
23
53
53
53
B
3 59
3 00
300
60.0 B
EMW1055GW
N/A
60
57
N/A
33
MAINTENANCE

40
38
1400
1400
1400
80
12.0
0.628 57
20
53
53
53
B
4 00
3 00
300
60.0 B
EMW1255GW
N/A
60
60
N/A
Product Information Sheet acc. regulation (EU) 2019/2023
34
MAINTENANCE

MAINTENANCE
1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the
hardness of the water.
3) Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order.
Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014
The product data sheet for your appliance can be found online.
Go to https://eprel.ec.europe.eu and enter the model identifier for your appliance to
download the data sheet.
The model identifier for your appliance can be found in the technical specifications
section.
35

34
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing
defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will
be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty
apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another
country, please consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of
aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the
appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use
of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or
climatic circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light
bulbs when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence
of abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of
all kinds, lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may
suffer.
10. Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of
grounding in the home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-
original spare parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or
disassembly of the installation of the device by the user or by a technician not authorized
by the manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's
instructions for use and maintenance.
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the
equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related
documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement
cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with
liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate
or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the
machine or its connection points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations
and strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of
peace; armed conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the
Government of the Nation as "national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice for
product improvement. Any changes to the manual will be updated
on our website, you can check the latest version.
www.easelectric.es

Visítanos en:
www.easelectric.es
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

EAS ELECTRIC EMW1255GW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas