Livoo TEC619 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : TEC619
Montre connectée
Smartwatch/ Reloj inteligente/ Smartwatch/ Smartwatch/ Relógio inteligente/
Smartwatch
Version : v.1.0
www.livoo.fr
Figure
1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Ne chargez pas l'appareil s’'il ait été endommagé par l'eau.
2. Il s'agit d'un produit de surveillance électronique, les données reçues de cet
appareil ne peuvent pas être utilisées comme base médicale.
3. Conseil pour tester la pression artérielle
Gardez votre corps détendu et immobile pendant le test.
Maintenez l'appareil à la même hauteur que votre cœur, et ne parlez pas pendant le
test.
4. Un environnement avec une température de plus de 50 degrés peut provoquer
une surchauffe et une déformation de l'appareil.
5. Cet appareil utilise une batterie intégrée. Il est interdit de le démonter vous-
même. Veuillez ne pas le laisser tomber, l’écraser, le perforer ou le couper.
6. Lorsque la batterie est cassée ou fuit, veuillez éviter tout contact avec les yeux et
la peau. Lorsque la situation se produit, ne touchez pas la zone de contact et rincez
immédiatement à l'eau.
7. Débranchez toujours le câble USB de l'appareil immédiatement après utilisation,
sauf s'il est en cours de chargement.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
8. Utilisez uniquement le câble USB fourni.
9. Ne démontez pas et ne remontez pas le produit.
10. Gardez ce produit hors de portée des enfants.
11. Gardez l'appareil au sec.
Caractéristiques techniques
Entrée : 100-240V 0.7A
Batterie : 3,7V 240 mAh
Autonomie de la batterie : 15 jours en veille, jusqu'à 6 jours en fonctionnement
Compatible avec Android et iOS
Étanchéité IP67 (immersion à 1 m pendant 30 minutes)
Système de compatibilité : Android 8.0 ou IOS 8.0 ou supérieur, Bluetooth 5.0 ou supérieur.
Ce produit n’est pas un appareil médical. Les montres et leurs applications ne doivent pas être utilisées pour
un diagnostic, un traitement, en prévention de maladies ou infections. Pour changer vos habitudes telle que
l’exercice et le sommeil, assurez-vous de consulter un professionnel médical pour éviter tout problème de
santé. Livoo se réserve le droit de modifier et améliorer n’importe laquelle des fonctions décrites dans ce
manuel sans préavis et de mettre à jour continuellement le contenu du produit. Tous les contenus
correspondent au produit réel.
Utilisation de l’appareil
Chargement de l'appareil (Figure 1).
Chargez complètement l'appareil avant sa première utilisation. Branchez la ligne magnétique du câble
USB et connectez l'USB du câble de charge à un autre appareil capable de charger votre appareil.
Lorsque la connexion est réussie, l'écran indique que le chargement est en cours. Vous ne pouvez pas
utiliser votre appareil pendant le processus de charge. Respectez soigneusement la tension de charge
maximale de l'appareil (5V) pour éviter d'endommager l'appareil.
Téléchargement et pairage (Figure 2)
Pour allumer votre Smartwatch, appuyez longuement sur le bouton latéral pendant 3 secondes.
Téléchargez et installez l'application JYouPro, soit grâce au QR code présent dans ce document, soit en
recherchant l'application directement dans AppStore ou Google Play.
Vous pouvez également obtenir le code QR de l'application directement dans la montre dans le menu
Paramètres>Télécharger l'application.
Installation (illustration 3-4-5)
Une fois que vous avez téléchargé et installé l'application sur votre téléphone mobile, suivez les
instructions de l'application pour la configurer comme vous le souhaitez en fonction de vos informations
personnelles.
Activez le Bluetooth sur votre téléphone mobile. Dans l'application, cliquez sur le menu "device". Dans ce
menu, cliquez sur "connecter avec le code QR". Tous les appareils Bluetooth accessibles apparaîtront.
Cliquez sur l'appareil TEC619 dans cette liste.
Remarque : les périphériques Bluetooth ne peuvent être appariés qu'individuellement, veillez donc à
déconnecter le périphérique Bluetooth précédent lorsque vous connectez un nouveau périphérique.
Passez aux interfaces de menu de l'écran principal (Figure 5-6).
www.livoo.fr
Une fois que vous avez apparié la montre et votre appareil, l'heure et la date de votre téléphone mobile
seront synchronisées avec la montre (Figure 6).
Pour changer le fond d'écran de votre montre, maintenez votre doigt sur l'écran pendant 4 secondes.
Ensuite, sélectionnez en cliquant dessus le fond d'écran que vous préférez parmi tous les fonds d'écran
proposés.
Note : via l'application, vous pouvez également charger sur la montre de nouveaux fonds d'écran en
utilisant les menus 'Fond d'écran personnalisé' ou 'Paramètres du cadran'.
Déconnecter l'appareil (Figure 7)
A tout moment, vous pouvez déconnecter la montre et votre appareil via l'application en cliquant sur
déconnecter l'appareil.
Naviguer dans le menu avec votre montre
Après quelques secondes sans utiliser votre montre, l'écran s'éteint. Vous pouvez le rallumer en
appuyant sur le bouton latéral de la montre. Une fois l'écran allumé, faites glisser l'écran pour accéder
aux différentes interfaces.
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le bouton latéral de la montre.
Faites glisser l'écran de droite à gauche pour accéder au menu de comptage des pas.
Faites glisser l'écran de gauche à droite pour accéder au menu de la notification des messages
et appels.
Faites glisser de haut en bas pour accéder au menu de réglage rapide (mode sonnerie, mode
veille, luminosité, paramètres, lampe de poche et verrouillage de l'écran).
Faites glisser de bas en haut pour accéder à l'interface affichant tous les menus disponibles dans
votre montre et partiellement détaillés ci-dessous.
Compteur de pas. L'interface de comptage des pas affiche le nombre de pas effectué. Portez votre
montre au poignet, et elle compte automatiquement les pas, la distance parcourue et les calories
consommées.
Message et appels. Il est possible de sauvegarder au maximum sept messages. Les nouveaux
messages remplaceront les plus anciens un par un. Vous pouvez supprimer un message ou une
notification d'appel en le touchant pendant plusieurs secondes.
Sommeil. Si vous portez la montre la nuit elle détecte si vous dormez ou non, elle enregistre
respectivement le sommeil profond et le sommeil léger et calcule le temps de sommeil total pour vous
aider à surveiller la qualité de votre sommeil.
Le capteur mesurera la qualité de votre sommeil en fonction de l'amplitude et de la fréquence des
mouvements du poignet lorsque vous dormez.
Mesure de la fréquence cardiaque. Le menu de mesure de la fréquence cardiaque prend en charge la
fréquence cardiaque dynamique en temps réel. Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté au bas du
capteur de fréquence cardiaque lorsque vous effectuez une mesure. La couleur de la peau, la densité
des cheveux, les tatouages et les cicatrices peuvent affecter la précision des résultats de la mesure,
dans ce cas, veuillez mesurer à nouveau la fréquence cardiaque.
Remarque : Le capteur de fréquence cardiaque doit être bien en contact avec la peau lors de la mesure
de la fréquence cardiaque. L'exposition du capteur à la lumière en cas de port trop lâche du bracelet
www.livoo.fr
peut entraîner des mesures inexactes. Ne regardez pas fixement la lumière verte du capteur qui peut
provoquer une irritation des yeux.
Tension artérielle. La pression artérielle doit être mesurée dans un environnement calme et à une
température appropriée. Reposez-vous pendant au moins 5 minutes avant la mesure. Évitez d’éprouver
des sentiments de nervosité, d'anxiété et d'excitation. Mesurez trois fois de manière répétée à un
intervalle de 2 minutes. Enregistrez la valeur moyenne des lectures mesurées trois fois.
Oxygène du sang. La saturation en oxygène du sang (Sp2) est le pourcentage de la quantité
d'oxyhémoglobine ( Hb2) qui a été oxygénée dans le sang et de la quantité totale d'hémoglobine (Hb,
hémoglobine)qui peut être oxygénée. Il s'agit de la concentration d'oxygène dans le sang.
Remarque : les données relatives à la pression artérielle et à l'oxygène dans le sang sont fournies à titre
indicatif uniquement.
Météo. La page météo affiche la météo actuelle, d'aujourd'hui et de demain.
Faites glisser l'écran de bas en haut pour afficher les prévisions météorologiques pour les 4 prochains
jours.
Les informations météorologiques sont liées à votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile transmet
les informations à la montre. Si votre montre et votre téléphone mobile sont déconnectés, vous n’aurez
pas accès aux prévisions météorologiques.
Musique. Après avoir connecté la montre à votre téléphone mobile, la montre peut contrôler le lecteur
de musique du téléphone. Lorsque le téléphone diffuse de la musique, utilisez le menu Musique pour
contrôler l'application sur votre appareil mobile.
Plus. Cliquez sur Paramètres pour accéder à la page Paramètres qui affiche des fonctions telles que la
langue, le téléchargement d'APP, les informations sur le produit, la restauration des paramètres d'usine,
l'arrêt et le redémarrage.
Mise hors tension. Le menu mise hors tension dans les paramètres vous permet d'éteindre la montre.
Après avoir cliqué sur " √ ", le bracelet commencera à s'éteindre et à se mettre en veille. Pour redémarrer
votre montre, continuez à appuyer sur le bouton latéral pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que
l'écran s'allume.
Réinitialisation. Dans ce menu, vous pouvez supprimer toutes les informations contenues dans votre
montre et la restaurer aux paramètres d'usine par défaut.
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement la montre, en particulier sa face interne, et gardez-la au sec.
Il ne faut pas utiliser de produit abrasif pour nettoyer la montre.
Problèmes et solutions
Problèmes Solutions
www.livoo.fr
Pourquoi la montre déconnecte
automatiquement le Bluetooth
lorsque l'écran Android s'éteint ?
1. Verrouillage de l'APP en arrière-plan. Lorsque le processus JYou Pro est effacé,
la montre sera déconnectée du téléphone mobile.
2. Régler l'auto-démarrage de l'APP
3. Fonctionnement en arrière-plan sans restriction. Le téléphone mobile Android
installé avec l'APP restreint intelligemment le fonctionnement en arrière-plan
par défaut, et l'APP doit être réglé manuellement sans aucune restriction.
Pourquoi la montre ne peut pas
recevoir de message ?
1. Confirmez que vous avez activé la notifications des messages dans le téléphone
mobile.
2. Confirmez que les messages peuvent être affichés normalement dans la barre
de notification du téléphone mobile. Le message sur la montre est complété par la
lecture du message dans la barre de notification du téléphone mobile. La montre
ne recevra pas de message s'il n'y a pas de message dans la barre de notification
du téléphone mobile (vous devez trouver les paramètres de notification dans les
paramètres de votre téléphone mobile, et activez les notifications We Chat, QQ,
appel, SMS et téléphone mobile).
Pourquoi l'icône de connexion
Bluetooth clignote-t-elle en
permanence ?
elle avertit les utilisateurs que le message n'a pas été reçu, car l'APP n'est pas
connectée à la montre. Lancez APP pour vous connecter à la montre, et l'icône
Bluetooth s'affichera normalement.
DECLARATION EU DE CONFORMITE
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique
Montre connectée
TEC619
A laquelle cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable :
Directive 2014/53/UE
DIRECTIVES NORMES ou Exigences
(ROHS) 2011/65/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à
la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
-
07)
www.livoo.fr
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte
séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la sanhumaine et l'environnement. Le symbole de
la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur appareil.
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Do not charge after the device was water damaged.
2. This is an electronic monitoring product, data received from it cannot be used as
medical basis.
3. Blood pressure testing tip
Keep your body relaxed and still while testing.
Keep the device at the same height as your heart, and don’t talk while you are testing.
4. A charging environment of more than 50 degrees may cause overheating and
deformation of the equipment.
5. This device uses built-in battery. It is forbidden to disassemble by itself. Please do not
drop, collide, squeeze, puncture or cut.
6. When the battery is broken or leaking, please avoid contact with eyes and skin. When
the situation occurs, please do not touch the contact area and rinse immediately with
water.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
7. Always disconnect the USB cable from the device immediately after use, unless it is
charging.
8. Use the provided USB cable only.
9. Do not disassemble or reassemble the product.
10. Keep this product out of the reach of children.
11. Keep the device dry.
Technical Specifications
Input: 100-240V 0.7A
Battery: 3.7V 240 mAh
Battery life 15 days on standby, up to 6 days on
Android and iOS compatible
IP67 waterproof (immersion 1 m during 30 minutes)
Compatibility System: Android 8.0 or IOS 8.0 or above, Bluetooth 5.0 or above.
Warning: This product is not a medical device. Watches and their applications should not be used for
diagnosis, treatment, or prevention of diseases or illnesses. To change your habits such as exercise and
sleep, be sure to consult a qualified medical professional to avoid serious injury. We reserve the right to
modify and improve any of the functions described in this manual without prior notice and continuously
update the contents of the product. All contents are subject to the actual product.
Please stop wearing the
smart bracelet in case of skin allergy or any discomfort. Adjust the smart bracelet tightness to ensure air
circulation.
Use of the device
Charging of the device (Figure 1).
Fully charge the device before its first use. Plug in the magnetic line of the USB cable and connect the
USB of the charging cable to another device capable of charging your device. When successfully
connected, the screen will show that charging is in progress. You cannot use your device during
charging process. Carefully observe the maximum charging voltage of the device (5V) to avoid damage
to the device.
Downloading & paring (Figure 2)
To power on your Smartwatch long press the side button for 3 seconds
Download and install the application JYouPro, either thanks to the QR code in this document, nor by
searching the application directly in AppStore or Google Play.
You can also get the QR code for the application directly in the watch in the menu
Settings>Download App.
Paring (Figure 3-4-5)
Once you’ve download and install the application on your mobile device, please follow the
instruction of the application to setup it as you prefer and according to your personal information.
Activate the Bluetooth on your mobile device. In the application, click on “device” menu. In this menu,
click on “connect with QR code”. All the accessible Bluetooth devices will appear. Click on the device
TEC619 in that list.
Note: Bluetooth devices can only be paired individually, so be sure to disconnect the previous Bluetooth
device when connecting a new device.
Switch the menu interfaces of main screen (Figure 5-6).
www.livoo.fr
Once your paired the watch and you device, time and date from your mobile will be synchronized with
the watch (Figure 6).
To change the wallpaper of your watch, hold your touch on the screen 4 seconds. Then, select by clicking
on it the wallpaper you prefer between all the wallpaper proposed.
Note : through the application, you can also load on the watch new wallpapers using the menus
‘Customized wallpaper’ or ‘dial settings’.
Remove device (Figure 7)
At any time, you can disconnect the watch and your device through the application by clicking on
disconnect the device.
Navigate in the menu with your watch
After few seconds without use, the screen of your watch will turn off. You can turn it on by pushing the
side button of the watch. Once the screen is on, swipe the screen to access to the different interfaces.
You can return to the previous screen by pushing the side button on the watch.
swipe from right to left to access your steps counting menu.
swipe from left to right to access the messages and calls notification menu.
swipe from top to bottom to access the quick setting menu (ring mode, sleep mode, brightness,
parameters, pocket torch and screen lock).
swipe from bottom to top to access the interface showing all the menus available in your watch
and partially detailed bellow.
Step-counting. The step-counting interface shows steps. Wear the smart bracelet on wrist, and the
smart bracelet can automatically count steps, distance and calories.
Message and calls. At most seven messages can be saved. The new messages will replace the oldest
one by one. You can delete a message or a call notification touching it for several seconds.
Sleep. Wearing the smart bracelet at night will allow the watch to detect if you are asleep, to record
deep sleep and light sleep respectively and to summarize the total sleep time to help you monitor
your sleep quality.
The sensor will measure your sleep quality according to the range and frequency of wrist
movements when you sleep.
Heart rate measurement. The heart rate measurement menu supports real- time dynamic heart
rate. Be sure that there is no dirt at the bottom of the heart rate sensor when you run a
measurement. Skin colour, hair density, tattoos and scars may affect the accuracy of the
measuring results, in which cases please re-measure the heart rate.
Note: The heart rate sensor shall be closely attached to skin and well contacted with skin in
measurement of heart rate. The sensor light exposure in case of wearing bracelet too loosely can
result in inaccurate measured figures. Don’ t look steadily at the green light of sensor which may
cause eye irritation.
Blood pressure. The blood pressure shall be measured in a quiet environment and at proper
temperature. Have a rest for at least 5 minutes before measurement. Avoid nervous, anxious and
exciting feelings, measure three times repeatedly at an interval of 2 minutes. Record the average value
of readings measured three times.
www.livoo.fr
Blood oxygen. Blood oxygen saturation (Sp2) is the percentage of the amount of Oxy haemoglobin (
Hb2) which has been oxygenated in the blood and the total amount of haemoglobin (Hb,
haemoglobin)which can be oxygenated. It means the concentration of oxygen in blood.
Note: The blood pressure and blood oxygen data are for reference only.
Weather. The weather page will display the current weather of today and tomorrow.
Swipe the screen from the bottom to the top to display the weather forecast for the next 4 days.
The weather information is linked to your mobile device. The setting position of your mobile device gives
the information to the watch. If your watch and your mobile device are disconnected, the weather
forecast won’t work.
Music. After connecting the watch with your mobile phone, the watch can control the music player of
the mobile phone. When the mobile phone plays music, use the music menu to control the application
on your mobile device.
More. Click Settings to enter the Settings page which displays functions such as language, APP
download, product information, factory settings restoration, shutdown, and restart.
Power off. The menu power off in the settings allows you to power off the watch. After clicking " √ ", the
bracelet will start to shut down and go to sleep. To restart your watch, keep pushing on the side button
for several second until the screen turn on.
Reset. In this menu, you can delete all information contained in your watch and restore it to the default
factory settings.
Cleaning and maintenance
Clean the smart bracelet regularly, especially its inner side and keep it dry.
Excessive skincare product should not be used for the wrist wearing the smart bracelet.
Problems and solutions
Problems Solutions
Why does the smart bracelet
automatically disconnect
Bluetooth when the Android
screen goes out?
1. Lock background APP. When the JYouPro process is cleared, the smart bracelet
will be disconnected from the mobile phone.
2. Set APP self-startup
3. Unrestricted background operation. The Android mobile phone installed with
APP intelligently restricts the background operation by default, and App should be
set manually without any restriction.
Why cannot the smart
bracelet receive message
?
1. Confirm that you have turned on the switch for message push in the mobile
phone.
2. Confirm that messages can be displayed normally in the mobile phone
notification bar. The message pushed on the smart bracelet is completed by
reading the message from the mobile phone notification bar. The smart bracelet
will not receive the message push if there is no message in the mobile phone
notification bar. (You need to find notification settings in your mobile phone
settings, and turn on the notification switch of We Chat, QQ, call, SMS and mobile
phone client).
www.livoo.fr
Why is the Bluetooth
connecting icon blinking all
the time?
It mainly can prompt the users that the message is not received if APP is not
connected with bracelet. Launch APP to connect to bracelet, and the Bluetooth icon
can be displayed normally.
Note: The Bluetooth word mark is owned by the Bluetooth SIG.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,DELTA,
BP61071,
67452 Mundolsheim – France
declare under our sole responsibility, that the Bluetooth® earphones sleep mask
TEC619
Fulfils the essential requirements of
the
following standards :
DIRECTIVES NORMES ou Exigences
(ROHS) 2011/65/EU The object of the declaration described above is in conformity with Directive
2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
-
07)
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their
local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
Non contractual illustration
Product information is subject to change without prior notice.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
ES
www.livoo.fr
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. No cargue el dispositivo si se dañó con agua.
2. Este es un producto de monitorización electrónico, los datos obtenidos de él no se
pueden utilizar como fundamento médico.
3. Sugerencia para la prueba de presión sanguínea:
Mantenga el cuerpo relajado y quieto mientras realiza la prueba.
Mantenga el dispositivo a la altura del corazón y no hable mientras esté realizando
la prueba.
4. Un ambiente de carga de s de 50 grados puede causar sobrecalentamiento y
deformación del equipo.
5. Este dispositivo utiliza una batería incorporada. Está prohibido desmontarla por
cuenta propia. No deje la caer, golpee, apriete, perfore o corte.
6. Si la batería se rompe o presenta fugas, evite el contacto con los ojos y la piel. Si
dicha situación ocurre, no toque el área de contacto y enjuáguela inmediatamente
con agua.
7. Desconecte siempre el cable USB del dispositivo inmediatamente después de su
uso, a menos que se esté cargando.
8. Utilice únicamente el cable USB proporcionado.
9. No desmonte ni vuelva a montar el producto.
10. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños.
11. Mantenga el dispositivo seco.
Especificaciones técnicas
Entrada: 100-240 V 0.7A
Batería: 3,7 V 240 mAh
Duración de la batería: 15 días en modo de espera, hasta 6 días encendido
Compatible con Android e iOS
Resistente al agua, IP67 (inmersión: 1 m durante 30 minutos)
Sistemas compatibles: Android 8.0 o iOS 8.0 o superior, Bluetooth 5.0 o superior.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Advertencia: Este producto no es un dispositivo médico. Los relojes y sus aplicaciones no deben utilizarse
para el diagnóstico, el tratamiento o la prevención de enfermedades o afecciones. Para cambiar sus
hábitos, por ejemplo, de ejercicio y sueño, asegúrese de consultar a un profesional médico calificado para
evitar lesiones graves. Nos reservamos el derecho de modificar y mejorar cualquiera de las funciones
descritas en este manual sin previo aviso y de actualizar continuamente el contenido del producto. Todos
los contenidos están sujetos al producto real.
Deje de usar la pulsera inteligente en caso de alergia en la
piel o cualquier molestia. Ajuste la tensión de la pulsera inteligente para asegurar la circulación de aire.
Uso del dispositivo
Carga del dispositivo (Figura 1).
Cargue completamente el dispositivo antes de su primer uso. Enchufe la línea magnética del cable USB
y conecte el puerto USB del cable de carga a otro dispositivo que pueda cargar el dispositivo. Cuando
se conecta correctamente, la pantalla indica que la carga está en curso. No se puede utilizar el
dispositivo durante el proceso de carga. Tenga en cuenta el voltaje máximo de carga del dispositivo
(5 V) para evitar dañarlo.
Descarga y emparejamiento (Figura 2)
Para encender su reloj inteligente, mantenga pulsado el botón lateral durante 3 segundos.
Descargue e instale la aplicación JYouPro, a través del código QR indicado en este documento o
buscando la aplicación directamente en AppStore o Google Play.
También puede obtener el código QR de la aplicación directamente en el reloj, en el menú Ajustes >
Descargar aplicación.
Emparejamiento (Figuras 3, 4 y 5)
Una vez que haya descargado e instalado la aplicación en su dispositivo móvil, siga las
instrucciones en la aplicación para configurarla como prefiera, de acuerdo a su información
personal.
Active Bluetooth en su dispositivo móvil. En la aplicación, haga clic en el menú "dispositivo". En este
menú, pulse "conectar con código QR". Se mostrarán todos los dispositivos Bluetooth accesibles.
Seleccione el dispositivo TEC619 de esa lista.
Nota: Los dispositivos Bluetooth solo se pueden emparejar de forma individual, por lo tanto, asegúrese
de desconectar cualquier dispositivo Bluetooth anterior cuando conecte un dispositivo nuevo.
Cambio de las interfaces del menú de la pantalla principal (Figuras 5 y 6).
Una vez que haya emparejado el reloj y su dispositivo, la hora y la fecha de su móvil se sincronizarán
con el reloj (Figura 6).
Para cambiar el fondo de pantalla del reloj, mantenga pulsada la pantalla durante 4 segundos. Luego,
pulse en el fondo de pantalla que prefiera de todos los propuestos.
Nota: a través de la aplicación, también puede cargar fondos de pantalla nuevos en el reloj utilizando
los menús "Fondo de pantalla personalizado" o "Ajustes de la esfera".
Desvinculación del dispositivo (Figura 7)
En cualquier momento, puede desvincular el reloj y su dispositivo a través de la aplicación haciendo clic
en "Desconectar dispositivo".
Navegación por el menú con el reloj
Después de unos segundos sin uso, la pantalla del reloj se apagará. Puede encenderla pulsando el
botón lateral del reloj. Una vez encendida la pantalla, deslícela para acceder a las diferentes interfaces.
www.livoo.fr
Puede regresar a la pantalla anterior pulsando el botón lateral del reloj.
Deslice el dedo de derecha a izquierda para acceder al menú de recuento de pasos.
desliza el dedo de izquierda a derecha para acceder al menú de notificaciones de mensajes y
llamadas.
Deslice el dedo de arriba a abajo para acceder al menú de ajustes rápidos (modo de llamada,
modo de reposo, brillo, parámetros y bloqueo de pantalla).
Deslice el dedo de abajo a arriba para acceder a la interfaz que muestra todos los menús
disponibles en el reloj, que se detallan parcialmente a continuación.
Recuento de pasos La interfaz de recuento de pasos muestra los pasos. Use la pulsera inteligente en la
muñeca y contará automáticamente los pasos, la distancia y las calorías.
Mensajes y llamadas Se pueden guardar siete mensajes como máximo. Los mensajes nuevos
sustituirán a los más antiguos, de uno en uno. Puede borrar un mensaje o una notificación de llamada
manteniéndolo pulsado durante varios segundos.
Sueño Llevar puesta la pulsera inteligente por la noche le permite al reloj detectar si está dormido,
registrar el sueño profundo y el sueño ligero respectivamente, y resumir el tiempo total de sueño para
ayudarlo a controlar la calidad del sueño.
El sensor mide la calidad de su sueño de acuerdo con el rango y la frecuencia de los movimientos de
la muñeca cuando duerme.
Medición de frecuencia cardíaca El menú de medición de la frecuencia cardiaca admite la frecuencia
cardiaca dinámica en tiempo real. Asegúrese de que no haya suciedad en la parte inferior del sensor
de frecuencia cardíaca cuando realice una medición. El color de la piel, la densidad del cabello y la
presencia de tatuajes y cicatrices pueden afectar la precisión de los resultados de la medición, en cuyo
caso, deberá volver a medir la frecuencia cardíaca.
Nota: El sensor de frecuencia cardíaca debe estar pegado a la piel y en contacto con ella para medir la
frecuencia cardíaca. La exposición a la luz del sensor, en caso de llevar la pulsera demasiado floja,
puede resultar en cifras de medición inexactas. No mire fijamente la luz verde del sensor, dado que
puede causar irritación ocular.
Presión sanguínea La presión sanguínea se debe medir en un ambiente tranquilo y a la temperatura
adecuada. Descanse durante al menos 5 minutos antes de la medición. Evite ponerse nervioso, ansioso
y las emociones fuertes; mida tres veces repetidamente en un intervalo de 2 minutos. Registre el valor
promedio de las lecturas medidas tres veces.
Oxígeno en sangre La saturación de oxígeno en sangre (Sp2) es el porcentaje de la cantidad de
oxihemoglobina (Hb2) que se ha oxigenado en la sangre y la cantidad total de hemoglobina (Hb,
hemoglobina) que se puede oxigenar. Significa la concentración de oxígeno en sangre.
Nota: Los datos de presión arterial y oxígeno en sangre son solo de referencia.
Clima La página del tiempo mostrará el tiempo actual del día y del día siguiente.
Deslice de abajo a arriba en la pantalla para ver el pronóstico del tiempo de los próximos cuatro días.
La información meteorológica está vinculada a su dispositivo móvil. La posición de ajuste de su
dispositivo móvil transmite la información al reloj. Si su reloj y su dispositivo móvil están desconectados,
el pronóstico del tiempo no funcionará.
www.livoo.fr
Música Después de conectar el reloj con su teléfono móvil, el reloj puede controlar el reproductor de
música del teléfono móvil. Cuando el teléfono móvil reproduzca música, utilice el menú de música para
controlar la aplicación en su dispositivo móvil.
Más Haga clic en Ajustes para entrar en la página de Ajustes, que muestra funciones como el idioma,
descarga de aplicaciones, información del producto, restauración de los ajustes de fábrica, apagado y
reinicio.
Apagado El menú Apagar en los ajustes le permite apagar el reloj. Tras pulsar " √ ", la pulsera
comenzará a apagarse y entrará en reposo. Para reiniciar el reloj, mantenga pulsado el botón lateral
durante varios segundos hasta que la pantalla se encienda.
Restablecimiento En este menú, puede borrar toda la información contenida en su reloj y restaurarlo a
los ajustes de fábrica predeterminados.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la pulsera inteligente con regularidad, especialmente su lado interior, y manténgala seca.
No se debe utilizar un exceso de productos para el cuidado de la piel en la muñeca en la que se usa la
pulsera inteligente.
Problemas y soluciones
Problemas Soluciones
¿Por qué la pulsera
inteligente desconecta
automáticamente el
Bluetooth cuando se apaga
la pantalla de Android?
1. Bloquee la aplicación de fondo. Cuando se borra el proceso de JYouPro, la
pulsera inteligente se desconecta del teléfono móvil.
2. Configure el inicio automático de la aplicación
3. Operación en segundo plano sin restricciones. Cuando la aplicación se instala en
un teléfono Android, se restringe de forma inteligente la operación en segundo
plano de forma predeterminada y la configuración de la aplicación debe
configurarse manualmente para que no tenga ninguna restricción.
¿Por qué la pulsera
inteligente no puede
recibir mensajes?
1. Confirme haber activado el interruptor de mensajes push en el teléfono móvil.
2. Confirme que los mensajes se puedan mostrar normalmente en la barra de
notificaciones del teléfono móvil. Los mensajes que se envían a la pulsera
inteligente se completan leyéndolos en la barra de notificaciones del teléfono
móvil. La pulsera inteligente no recibirá mensajes push si no hay ningún mensaje
en la barra de notificaciones del teléfono móvil. (Debe buscar la configuración de
notificaciones en los ajustes del teléfono móvil y activar el interruptor de
notificaciones de WeChat, QQ, llamadas, SMS y el cliente del teléfono móvil).
¿Por qué el icono de
conexión de Bluetooth
parpadea todo el tiempo?
Principalmente, puede indicar a los usuarios que no se reciben mensajes si la
aplicación no está conectada con la pulsera. Inicie la aplicación para conectarse a
la pulsera, y el icono de Bluetooth se mostrará normalmente.
Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Nosotros,
DELTA
BP61071
www.livoo.fr
67452 Mundolsheim – Francia
por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de radio
Reloj inteligente
TEC619
cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE.
Se aplicaron las siguientes normas:
DIRECTIVES NORMES or SPECIFICATIONS
ROHS 2011/65/EU La finalidad de la declaración descrita anteriormente es conforme a la
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de
2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
• ilustración no contractuales
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
DE
www.livoo.fr
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1. Führen Sie keinen Ladevorgang aus, nachdem das Gerät durch Wasser
beschädigt wurde.
2. Dies ist ein elektronisches Überwachungsgerät, darüber bezogene Daten dürfen
nicht zur medizinischen Diagnose verwendet werden.
3. Tipps für die Blutdruckkontrolle:
Entspannen Sie sich und halten Sie Ihren Körper während der Messung ruhig.
Positionieren Sie das Gerät auf Herzhöhe und sprechen Sie während der
Blutdruckkontrolle nicht.
4. Eine Ladeumgebung von mehr als 50 Grad Celsius kann zur Überhitzung und
Verformung des Geräts führen.
5. Dieses Gerät verwendet einen eingebauten Akku. Das eigenständige Zerlegen des
Geräts ist verboten. Bitte nicht fallen lassen, Stoßeinwirkungen aussetzen,
quetschen, durchstechen oder zerschneiden.
6. Wenn der Akku defekt oder undicht ist, vermeiden Sie bitte den Kontakt mit den
Augen und der Haut. Berühren Sie in diesem Falle bitte nicht die Körperstellen, die
mit der Batterie in Kontakte gekommen sind und spülen Sie diese sofort mit Wasser
ab.
7. Ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch das USB-Kabel vom Gerät ab,
sofern es nicht aufgeladen wird.
8. Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel.
9. Das Gerät darf nicht zerlegt oder überholt werden.
10. Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Halten Sie das Gerät trocken.
Technische Spezifikationen
Eingangsleistung: 100-240V 0.7A
Akku: 3,7 240mAh
Die Akkulaufzeit beträgt 15 Tage im Standby; bis zu 6 Tagen im Betriebszustand.
Kompatibel mit Android und iOS.
Wasserdichtigkeit nach Schutzart IP67 (geschützt gegen Eintauchen in Wasser bis zu 1 m für 30 Minuten).
Kompatible Systeme: Android 8.0 oder IOS 8.0 oder höher; Bluetooth 5.0 oder höher.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Warnung: Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät. Uhren und ihre
Anwendungen sollten nicht zur Diagnose, Behandlung oder Vorbeugung von Leiden oder Erkrankungen
verwendet werden. Für die Umstellung Ihrer Trainings- und Schlafgewohnheiten, stellen Sie sicher, dass Sie
einen Facharzt konsultieren, um ernsthafte Folgewirkungen und Verletzungen zu vermeiden. Wir behalten
uns das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen ohne Vorankündigung zu ändern
und zu verbessern sowie kontinuierlich die Bestandteile des Produkts zu aktualisieren. Beziehen Sie sich für
alle Inhalte auf das tatsächliche Produkt.
Bitte stellen Sie das Tragen des intelligenten Armbands ein, falls
eine Hautallergie oder ein unbequemes Tragegefühl auftritt. Verhindern Sie ein zu enges Anliegen des
Armbands, um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
Verwendung des Gerätes
Aufladen des Geräts (Abb. 1)
Laden Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch vollständig auf. Stecken Sie das USB-Magnetkabel in den
Ladeanschluss und verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem USB-Gerät, das in der Lage
ist, Ihr Gerät aufzuladen. Sobald das Gerät erfolgreich verbunden ist, wird auf dem Bildschirm die
Ausführung des Ladezustands angezeigt. Ihr Gerät kann während des Ladevorgangs nicht benutzt
werden. Achten Sie auf die maximale Ladespannung des Geräts (5 V), um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Herunterladen und Kopplung (Abb. 2)
Halten Sie zum Einschalten Ihrer Smartwatch den seitlichen Knopf für 3 Sekunden gedrückt.
Laden Sie die Anwendung JYouPro entweder mit Hilfe des QR-Codes in diesem Dokument herunter oder
indem Sie die Anwendung direkt im AppStore oder bei Google Play suchen. Installieren Sie die App.
Der QR-Code für die Anwendung ist ebenfalls direkt in der Uhr abrufbar, unter dem Menüpunkt
Einstellungen > App herunterladen.
Kopplung (Abb. 3-4-5)
Nachdem Sie die Anwendung heruntergeladen und auf Ihrem Mobilgerät installiert haben, folgen Sie
bitte den Anweisungen der Anwendung, um sie nach Ihren Wünschen und mit Ihren persönlichen
Daten einzurichten.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. Klicken Sie in der Anwendung auf das Menü „Gerät“.
Klicken Sie in diesem Menü auf „Über QR-Code verbinden“. Alle verfügbaren Bluetooth-Geräte
werden angezeigt. Klicken Sie auf das Gerät TEC619 in dieser Liste.
Anmerkung: Bluetooth-Geräte können nur einzeln gekoppelt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie das
vorherige Bluetooth-Gerät abgetrennt haben, wenn Sie eine Verbindung zu einem neuen Gerät
herstellen.
Umschalten der Menüschnittstellen des Hauptbildschirms (Abb. 5-6).
Sobald Sie die Uhr mit Ihrem Gerät gekoppelt haben, werden die Uhrzeit und das Datum Ihres Handys mit
der Uhr synchronisiert (Abb. 6).
Um das Hintergrundbild Ihrer Uhr zu ändern, halten Sie den Bildschirm für 4 Sekunden gedrückt. Wählen
Sie dann durch Antippen das gewünschte Hintergrundbild aus den verfügbaren Hintergrundbildern aus.
Hinweis: Über die Anwendung können Sie auch neue Hintergrundbilder auf die Uhr laden, indem Sie die
Menüs „Benutzerdefiniertes Hintergrundbild“ oder „Zifferblatt-Einstellungen“ verwenden.
Gerät entfernen (Abb. 7)
www.livoo.fr
Sie können die Verbindung zwischen der Uhr und Ihrem Gerät jederzeit über die Anwendung aufheben,
indem Sie auf „Gerät trennen“ klicken.
Menünavigation der Uhr
Nach einigen Sekunden ohne Eingabe schaltet sich der Bildschirm der Uhr aus. Sie können ihn erneut
einschalten, indem Sie auf den seitlichen Knopf der Uhr drücken. Sobald der Bildschirm eingeschaltet ist,
wischen Sie über den Bildschirm, um auf die verschiedenen Schnittstellen zuzugreifen.
Durch Drücken des seitlichen Knopfes der Uhr können Sie zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.
Wischen Sie von rechts nach links, um das Menü für die Schrittzahl aufzurufen.
Streichen Sie von links nach rechts, um auf das Benachrichtigungsmenü für Nachrichten und
Anrufe zuzugreifen.
Wischen Sie von oben nach unten, um auf das Menü für die Schnelleinstellungen zuzugreifen
(Klingelmodus, Ruhemodus, Helligkeit, Parameter und Bildschirmsperre).
Wischen Sie von unten nach oben, um auf die Benutzeroberfläche zuzugreifen, welche alle auf
Ihrer Uhr verfügbaren Menüs anzeigt und die teilweise unten detailliert beschrieben sind.
Schrittzahl: Die Schrittzählerschnittstelle zeigt die getätigten Schritte an. Beim Tragen des intelligenten
Armbands am Handgelenk, kann das Armband automatisch Schritte, Entfernung und Kalorien erfassen.
Nachrichten und Anrufe: Es können höchstens sieben Nachrichten gespeichert werden. Neue
Nachrichten ersetzen die älteren der Reihe nach. Sie können eine Nachricht oder eine
Anrufbenachrichtigung löschen, indem Sie diese einige Sekunden lang berühren.
Schlaf: Das Tragen des intelligenten Armbands während der Nacht ermöglicht der Uhr die Erfassung
Ihres Schlafzustandes. Das Armband zeichnet zur Überwachung Ihrer Schlafqualität Tiefschlaf und
leichten Schlaf auf und fasst die Gesamtschlafzeit zusammen.
Der Sensor misst Ihre Schlafqualität anhand des Bewegungsumfangs und der Bewegungshäufigkeit
des Handgelenks während des Schlafs.
Herzfrequenzmessung: Das Menü zur Messung der Herzfrequenz unterstützt die dynamische
Herzfrequenzerfassung in Echtzeit. Achten Sie bei einer Messung darauf, dass sich kein Schmutz an der
Unterseite des Herzfrequenzsensors befindet. Hautton, Haardichte, Tätowierungen und Narben können
die Genauigkeit der Messergebnisse beeinträchtigen. In diesen Fällen, messen Sie bitte die Herzfrequenz
erneut.
Anmerkung: Der Herzfrequenzsensor muss eng an der Haut anliegen und während der Messung der
Herzfrequenz ordnungsgemäß mit der Haut in Kontakt sein. Wenn Sie das Armband zu locker getragen
wird, kann eine unzureichende Exposition gegenüber des Sensorlichts zu ungenauen Messwerten führen.
Blicken Sie nicht kontinuierlich in das grüne Sensorlicht, da dies zu Augenreizungen führen kann.
Blutdruck: Der Blutdruck sollte in einer ruhigen Umgebung und bei angemessener Temperatur
gemessen werden. Ruhen Sie sich vor der Messung für mindestens 5 Minuten aus. Vermeiden Sie die
Messung bei nervösen, ängstlichen und allgemeinen Erregungszuständen. Wiederholen Sie die Messung
dreimal in einem Abstand von 2 Minuten. Notieren Sie den Durchschnittswert der drei Messwerte.
Blutsauerstoff: Die Blutsauerstoffsättigung (SpO2) ist der prozentuale Anteil der Menge an
Oxyhämoglobin (HbO2), d im Blut mit Sauerstoff angereichert wurde, und der Gesamtmenge an
Hämoglobin (Hb, Hämoglobin), das mit Sauerstoff angereichert werden kann. Es ist ein Kennwert für die
Sauerstoffkonzentration im Blut.
www.livoo.fr
Anmerkung: Die Blutdruck- und Blutsauerstoffdaten dienen nur als Referenz.
Wetter: Auf der Wetterschnittstelle wird das aktuelle Wetter für heute und morgen angezeigt.
Wischen Sie auf dem Bildschirm von unten nach oben, um die Wettervorhersage für die nächsten 4
Tage anzuzeigen.
Die Wetterdaten sind mit Ihrem Mobilgerät verknüpft. Die Lokalitätseinstellungen Ihres Mobilgeräts
bestimmen die Informationen, die an die Uhr weitergegeben werden. Wenn Ihre Uhr und Ihr Mobilgerät
nicht miteinander verbunden sind, funktioniert die Wettervorhersage nicht.
Musik: Nach der Kopplung der Uhr mit dem Mobiltelefon, kann die Uhr den Musikplayer des Mobiltelefons
steuern. Wenn das Mobiltelefon Musik abspielt, verwenden Sie das Musikmenü, um die Anwendung auf
Ihrem Mobiltelefon zu steuern.
Mehr: Klicken Sie auf Einstellungen, um die Einstellungsseite aufzurufen. Diese Seite zeigt Funktionen wie
Sprache, APP-Download, Produktinformationen, Wiederherstellung der Werkseinstellungen,
Herunterfahren und Neustart an.
Ausschalten: Über das Menü Ausschalten in den Einstellungen können Sie die Uhr ausschalten.
Nachdem Antippen von „ √ “ schaltet sich das Armband ab und tritt in den Ruhezustand. Um die Uhr neu
zu starten, halten Sie den seitlichen Knopf mehrere Sekunden gedrückt, bis sich der Bildschirm
einschaltet.
Zurücksetzen: In diesem Menü können Sie alle auf der Uhr gespeicherten Informationen löschen und die
Uhr auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das intelligente Armband regelmäßig, insbesondere die Innenseite, und halten Sie es
trocken.
Es sollten nicht übermäßig Hautpflegeprodukte am Handgelenk verwendet werden, an dem das
intelligente Armband getragen wird.
Fehlerbehebung
Problem Abhilfe
Warum trennt das
intelligente Armband
automatisch die Bluetooth-
Verbindung, wenn der
Android-Bildschirm
ausschaltet?
1. Es wird die APP-Aktivität im Hintergrund gesperrt. Wenn die Ausführung der
JYouPro-App beendet wird, wird das intelligente Armband vom Mobiltelefon
getrennt.
2. Stellen Sie den Autostart für die APP ein.
3. Uneingeschränkte Hintergrundaktivität. Das Android-Mobiltelefon, auf dem die
APP installiert ist, schränkt den Hintergrundbetrieb standardmäßig und intelligent
ein, und die App muss deshalb manuell auf Hintergrundaktivität ohne
Einschränkungen eingestellt werden.
Warum kann das Smart-
Armband keine
Nachrichten empfangen?
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Schalter für Push-Nachrichten des
Mobiltelefons aktiviert haben.
2. Prüfen Sie, ob die Nachrichten in der Benachrichtigungsleiste des Mobiltelefons
normal angezeigt werden. Die Push-Nachrichten auf dem intelligenten Armband
erfolgen durch Abruf der Nachrichten aus der Benachrichtigungsleiste des
Mobiltelefons. Wenn in der Benachrichtigungsleiste des Mobiltelefons keine
www.livoo.fr
Nachricht angezeigt wird, kann das intelligent Armband keine Push-Mitteilungen
empfangen (Sie müssen in den Einstellungen des Mobiltelefons unter
Benachrichtigungseinstellungen den Benachrichtigungsschalter für WeChat, QQ,
Anrufe, SMS und den Mobiltelefon-Client aktivieren).
Warum blinkt das Symbol für
die Bluetooth-Verbindung
konstant auf?
Es informiert den Benutzer darüber, dass die Push-Nachricht nicht empfangen
werden kann, solange die APP nicht mit dem Armband verbunden ist. Starten Sie die
APP, um sich mit dem Armband zu verbinden, und das Bluetooth-Symbol wird
normal dargestellt.
Anmerkung: Die Bluetooth-Wortmarke ist Eigentum der Bluetooth SIG.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
We
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankreich
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Funkausrüstung der
Smartwatch
TEC619
die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/UE erfüllt.
Folgende Normen wurden angewandt:
RICHTLINIEN NORMEN oder Anforderungen
(ROHS) 2011/65/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung entspricht der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
EU 2
011/65/EU und EU 2015/863.
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
-
07)
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
• Nicht vertragliche Illustration
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
www.livoo.fr
----------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. Non caricare il dispositivo dopo che è stato danneggiato dall’acqua.
2. Questo è un prodotto di monitoraggio elettronico e i dati ricevuti non possono
essere utilizzati come base medica.
3. Suggerimento per il test della pressione arteriosa
Mantenere il corpo rilassato e fermo durante il test.
Tenere il dispositivo alla stessa altezza del cuore e non parlare durante il test.
4. Un ambiente di carica superiore a 50 gradi può causare il surriscaldamento e la
deformazione dell’apparecchiatura.
5. Questo dispositivo utilizza una batteria integrata. È vietato smontarlo da solo.
Non far cadere, urtare, schiacciare, forare o tagliare il dispositivo.
6. Quando la batteria è rotta o perde, evitare il contatto con gli occhi e la pelle. In
tal caso, non toccare l’area di contatto e sciacquare immediatamente con
acqua.
7. Scollegare sempre il cavo USB dal dispositivo subito dopo l’uso, a meno che non
sia in carica.
8. Utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione.
9. Non smontare o rimontare il prodotto.
10. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
11. Mantenere il dispositivo asciutto.
Specifiche tecniche
Ingresso: 100-240 V 0.7A
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
Batteria: 3.7 V 240 mAh
Durata della batteria: 15 giorni in stand-by, fino a 6 giorni in funzione
Compatibile Android e iOS
Impermeabile IP67 (immersione 1 m per 30 minuti)
Sistemi compatibili: Android 8.0 o IOS 8.0 o superiore, Bluetooth 5.0 o superiore.
Attenzione: Questo prodotto non è un dispositivo medico. Gli orologi e le loro applicazioni non devono
essere utilizzati per la diagnosi, il trattamento o la prevenzione di malattie o patologie. Per modificare le
proprie abitudini, come l’esercizio fisico e il sonno, assicurarsi di consultare un medico qualificato per
evitare gravi lesioni. Ci riserviamo il diritto di modificare e migliorare senza preavviso le funzioni descritte
nel presente manuale e di aggiornare continuamente i contenuti del prodotto. Tutti i contenuti sono
soggetti al prodotto reale. Si prega di smettere di indossare il braccialetto intelligente in caso di allergia alla
pelle o di qualsiasi disagio. Regolare la tenuta del braccialetto intelligente per garantire la circolazione
dell’aria
.
Uso del dispositivo
Carica del dispositivo (Figura 1).
Caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzo. Inserire la linea magnetica del cavo USB
e collegare l’USB del cavo di ricarica a un altro dispositivo in grado di caricare il dispositivo. Dopo aver
effettuato il collegamento, lo schermo mostrerà che la carica è in corso. Non è possibile utilizzare il
dispositivo durante il processo di ricarica. Osservare attentamente la tensione massima di carica del
dispositivo (5 V) per evitare di danneggiarlo.
Downloading e accoppiamento (Figura 2)
Per accendere lo Smartwatch, premere a lungo il pulsante laterale per 3 secondi.
Scaricare e installare l’applicazione JYouPro, sia grazie al codice QR contenuto in questo documento,
sia cercando l’applicazione direttamente su AppStore o Google Play.
È anche possibile ottenere il codice QR dell’applicazione direttamente nell’orologio nel menu
Impostazioni>Scarica applicazione.
Accoppiamento (Figura 3-4-5)
Una volta scaricata e installata l’applicazione sul dispositivo mobile, seguire le istruzioni
dell’applicazione per configurarla come si preferisce e in base alle proprie informazioni personali.
Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile. Nell’applicazione, cliccare sul menu "dispositivo". In questo
menu, cliccare "connetti con codice QR". Appariranno tutti i dispositivi Bluetooth accessibili. Cliccare
sul dispositivo TEC619 presente nell’elenco.
Nota: i dispositivi Bluetooth possono essere accoppiati solo singolarmente, quindi assicurarsi di
scollegare il dispositivo Bluetooth precedente quando si collega un nuovo dispositivo..
Passare alle interfacce di menu della schermata principale (Figura 5-6)
Dopo aver accoppiato l’orologio e il dispositivo, l’ora e la data del cellulare saranno sincronizzate con
l’orologio (Figura 6).
Per cambiare lo sfondo dell’orologio, tenere premuto il dito sullo schermo per 4 secondi. Quindi,
selezionare con un clic lo sfondo che si preferisce tra tutti quelli proposti.
Nota: tramite l’applicazione, è possibile anche caricare sull'orologio nuovi sfondi utilizzando i menu
"Sfondo personalizzato" o "Impostazioni del quadrante".
Rimozione del dispositivo (Figura 7)
www.livoo.fr
In qualsiasi momento, è possibile scollegare l’orologio e il dispositivo attraverso l’applicazione, cliccando
su “Scollega il dispositivo”.
Navigare nel menu con l'orologio
Dopo alcuni secondi di inutilizzo, lo schermo dell’orologio si spegne. È possibile accenderlo premendo il
pulsante laterale dell’orologio. Una volta acceso, scorrere lo schermo per accedere alle diverse
interfacce.
È possibile tornare alla schermata precedente premendo il pulsante laterale dell’orologio.
scorrere da destra a sinistra per accedere al menu di conteggio dei passi.
scorrere il dito da sinistra a destra per accedere al menu di notifica dei messaggi e delle
chiamate.
scorrere dall'alto verso il basso per accedere al menu delle impostazioni rapide (modalità
suoneria, modalità sospensione, luminosità, parametri e blocco schermo).
scorrere dal basso verso l’alto per accedere all’interfaccia che mostra tutti i menu disponibili
nell’orologio e parzialmente dettagliati di seguito.
Conteggio passi: L'interfaccia di conteggio dei passi mostra i passi. Se si indossa lo smartwatch al polso,
questo può contare automaticamente i passi, la distanza e le calorie.
Messaggi e chiamate: È possibile salvare massimo sette messaggi. I nuovi messaggi sostituiscono uno
per uno quelli più vecchi. È possibile eliminare un messaggio o una notifica di chiamata toccandolo per
alcuni secondi.
Sonno: Indossare il braccialetto intelligente di notte permette all’orologio di rilevare se si sta dormendo,
di registrare rispettivamente il sonno profondo e il sonno leggero e di riassumere il tempo totale di
sonno per aiutare a monitorare la qualità del sonno.
Il sensore misura la qualità del sonno in base alla gamma e alla frequenza dei movimenti del polso
durante il sonno.
Misurazione frequenza cardiaca: Il menu di misurazione della frequenza cardiaca supporta la
frequenza cardiaca dinamica in tempo reale. Assicurarsi che non vi sia sporcizia sul fondo del sensore
della frequenza cardiaca quando si esegue una misurazione. Il colore della pelle, la densità dei peli, i
tatuaggi e le cicatrici possono influire sull’accuratezza dei risultati della misurazione; in questi casi, si
prega di misurare nuovamente la frequenza cardiaca.
Nota: per la misurazione della frequenza cardiaca, il sensore di frequenza cardiaca deve essere
attaccato strettamente alla pelle e ben a contatto con essa. L’esposizione alla luce del sensore nel
caso in cui il braccialetto sia indossato in modo troppo lasco può determinare valori di misurazione
imprecisi. Non guardare costantemente la luce verde del sensore, perché potrebbe causare irritazioni
agli occhi.
Pressione arteriosa: La pressione arteriosa deve essere misurata in un ambiente tranquillo e a
temperatura adeguata. Riposarsi per almeno 5 minuti prima della misurazione. Evitare sentimenti di
nervosismo, ansia ed eccitazione, misurare tre volte ripetutamente a un intervallo di 2 minuti. Registrare
il valore medio delle letture misurate tre volte.
Ossigenazione del sangue: La saturazione di ossigeno nel sangue (Sp2) è la percentuale della quantità
di emoglobina ossigenata (Hb2) che è stata ossigenata nel sangue e la quantità totale di emoglobina
(Hb, emoglobina) che può essere ossigenata. Significa la concentrazione di ossigeno nel sangue.
www.livoo.fr
Nota: i dati della pressione arteriosa e dell’ossigenazione del sangue sono solo come riferimento.
Meteo: La pagina del meteo visualizza il tempo attuale di oggi e di domani.
Scorrere lo schermo dal basso verso l’alto per visualizzare le previsioni del tempo per i prossimi 4 giorni.
Le informazioni meteo sono collegate al dispositivo mobile. La posizione di impostazione del dispositivo
mobile fornisce le informazioni all’orologio. Se l’orologio e il dispositivo mobile sono scollegati, le
previsioni del tempo non funzionano.
Musica: Dopo aver collegato l’orologio al telefono cellulare, esso può controllare il lettore musicale del
telefono cellulare. Quando il telefono cellulare riproduce musica, utilizzare il menu musica per controllare
l’applicazione sul dispositivo mobile.
Altro: Cliccare su Impostazioni per accedere alla pagina delle impostazioni che visualizza funzioni quali
la lingua, il download dell’APP, le informazioni sul prodotto, il ripristino delle impostazioni di fabbrica, lo
spegnimento e il riavvio.
Spegnimento: Il menu Spegnimento nelle impostazioni consente di spegnere l’orologio. Dopo aver fatto
clic su " ", il braccialetto inizierà a spegnersi e ad andare a riposo. Per riavviare l’orologio, tenere
premuto il pulsante laterale per alcuni secondi finché lo schermo non si accende.
Reset. In questo menu è possibile cancellare tutte le informazioni contenute nell’orologio e ripristinare le
impostazioni di fabbrica.
Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente il braccialetto smart, soprattutto il lato interno, e tenerlo asciutto.
Non utilizzare eccessivi prodotti per la cura della pelle sul polso che indossa il braccialetto smart.
Problemi e soluzioni
Problemi Soluzioni
Perché il braccialetto
smart si disconnette
automaticamente dal
Bluetooth quando lo
schermo di Android si
spegne?
1. Blocco dell'APP in background. Quando il processo JYouPro viene
cancellato, il braccialetto intelligente si disconnette dal telefono
cellulare.
2. Impostare l’avvio automatico dell’APP
3. Funzionamento in background senza restrizioni. Il telefono cellulare
Android installato con l’APP limita in modo intelligente il funzionamento
in background per impostazione predefinita; l’App deve essere
impostata manualmente senza alcuna restrizione.
Perché il braccialetto
intelligente non può
ricevere messaggi?
1. Verificare di aver attivato l'interruttore per il push dei messaggi nel
telefono cellulare.
2. Verificare che i messaggi possano essere visualizzati normalmente
nella barra di notifica del telefono cellulare. Il messaggio inviato al
braccialetto intelligente viene completato leggendo il messaggio dalla
barra di notifica del telefono cellulare. Il braccialetto smart non riceverà
il messaggio push se non c'è alcun messaggio nella barra di notifica del
telefono cellulare (è necessario trovare le impostazioni di notifica nelle
impostazioni del telefono cellulare e attivare l'interruttore di notifica di
We Chat, QQ, chiamate, SMS e client del telefono cellulare).
www.livoo.fr
Perché l'icona della
connessione Bluetooth
lampeggia
continuamente?
Si tratta di un avviso che segnala agli utenti che il messaggio non è stato
ricevuto se l'APP non è connessa al braccialetto. Avviare l'APP per
connettersi al braccialetto e l'icona Bluetooth potrà essere visualizzata
normalmente.
Nota: il marchio Bluetooth è di proprietà di Bluetooth SIG.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Noi
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Francia
Con il presente documento dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che le apparecchiature radio
Smartwatch
TEC619
Soddisfa i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE
Sono stati applicati gli standard seguenti:
DIRETTIVE STANDARD o requisiti
(ROHS) 2011/65/EU Lo scopo della dichiarazione sopra descritta è conforme alla Direttiva
2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011
sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
-
07)
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
• illustrazione non contrattuale
• informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso
----------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
PT
www.livoo.fr
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. Não carregue após o dispositivo tiver sido danificado pela água.
2. Este é um produto de monitoramento eletrónico, os dados recebidos a partir dele
não podem ser utilizados como base médica.
3. Dica de teste da pressão arterial:
Mantenha seu corpo relaxado e parado enquanto testando.
Mantenha o dispositivo na mesma altura que o seu coração e não fale enquanto
estiver testando.
4. Um ambiente de carregamento de mais de 50 graus pode causar sobreaquecimento
e deformação do equipamento.
5. Este dispositivo utiliza bateria integrada. É proibido desmontar você mesmo. Não
derrube, colida, aperte, perfure ou corte.
6. Quando a bateria estiver quebrada ou vazando, evite que entre em contato com os
olhos e a pele. Quando a situação ocorrer, não toque na área de contato e enxague
imediatamente com água.
7. Sempre desconecte o cabo USB do dispositivo imediatamente após utilizar a não
ser que esteja sendo carregado.
8. Utilize apenas o cabo USB fornecido para carregamento.
9. Não desmonte ou remonte o produto.
10. Mantenha este produto fora do alcance de crianças.
11. Mantenha o dispositivo seco.
Especificações técnicas
Entrada: 100-240 V 0.7A
Bateria: 3,7 V 240 mAh
Vida útil da bateria 15 dias no modo de espera, até 6 dias ligada
Compatível com Android e iOS
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
IP67 à prova d’água (imersão 1 m durante 30 minutos)
Sistema de compatibilidade: Android 8.0 ou IOS 8.0 ou acima, Bluetooth 5.0 ou acima.
Advertência: este produto não é um dispositivo médico. Os relógios e seus aplicativos não devem ser
utilizados para diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças ou enfermidades. Para mudar seus
hábitos como exercício e sono, certifique-se de consultar um profissional médico qualificado para evitar
lesão séria. Reservamos o direito de modificar e aprimorar quaisquer das funções descritas neste manual
sem aviso prévio e atualizar continuamente os conteúdos do produto. Todos os conteúdos estão sujeitos
ao produto real.
Pare de utilizar a pulseira inteligente no caso de alergia cutânea ou algum desconforto.
Ajuste a estanqueidade da pulseira inteligente para assegurar circulação do ar.
Utilização do dispositivo
Carregamento do dispositivo (Figura 1).
Carregue completamente o dispositivo antes do primeiro uso. Conecte a linha magnética do cabo USB
e conecte o USB do cabo de carregamento em um outro dispositivo capaz de carregar o seu dispositivo.
Quando conectado com êxito, o ecrã mostrará que o carregamento está em andamento. Você não
pode utilizar o seu dispositivo durante o processo de carregamento. Observe cuidadosamente a tensão
de carregamento máxima do dispositivo (5V) para evitar danos ao dispositivo.
Baixar e emparelhar (Figura 2)
Para ligar o seu Smartwatch, premir longamente o botão lateral por três segundos
Baixe e instale a aplicação JYouPro, graças ao código QR neste documento, ou pesquisando o
aplicativo diretamente na AppStore ou Google Play.
Também pode obter o código QR para a aplicação diretamente no relógio no menu
Definições>Baixar App.
Emparelhar (Figura 3-4-5)
Após baixar e instalar o aplicativo no seu dispositivo móvel, siga a instrução do aplicativo para
configurar como preferir e de acordo com as suas informações pessoais.
Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel. No aplicativo, clique no menu “dispositivo”. Neste menu,
clique em “conectar com o código QR”. Todos os dispositivos Bluetooth acessíveis aparecerão.
Clique no dispositivo TEC619 nessa lista.
Nota: os dispositivos Bluetooth só podem ser emparelhados individualmente, então certifique-se de
desconectar o dispositivo Bluetooth anterior quando conectando um novo dispositivo.
Mude as interfaces do menu do ecrã principal (Figura 5-6).
Após emparelhar o seu relógio e o seu dispositivo, a hora e a data do seu celular serão sincronizadas
com o relógio (Figura 6).
Para alterar o papel de parede do seu relógio, segure o seu toque no ecrã por quatro segundos. Em
seguida, selecione ao clicar em cima do papel de parede que preferir entre todos os papéis de parede
propostos.
Nota: por meio do aplicativo, também pode carregar no relógio novos papéis de parede utilizando os
menus “Papel de parede personalizado” ou “definições de discagem”.
Remover dispositivo (Figura 7)
A qualquer hora, pode desconectar o relógio e o seu dispositivo por meio do aplicativo ao clicar em
desconectar o dispositivo.
www.livoo.fr
Navegue no menu com o seu relógio
Após alguns segundos sem uso, o ecrã do seu relógio será desligado. Pode ativá-lo ao premir o botão
lateral do relógio. Após ligar o ecrã, deslize o ecrã para aceder às diferentes interfaces.
Pode retornar ao ecrã anterior ao premir o botão lateral no relógio.
deslize da esquerda para a direita para aceder ao seu menu de contagem de etapas.
deslizar da esquerda para a direita para aceder ao menu de mensagens e notificações de
chamadas.
deslize do topo até a parte inferior para aceder ao menu de rápida definição (modo de toque,
modo dormir, brilho, parâmetros e bloqueio de ecrã).
deslize da parte inferior até o topo para aceder à interface mostrando todos os menus
disponíveis no seu relógio e parcialmente detalhado abaixo.
Contagem de passos. A interface de contagem de passos mostra os passos. Vista a pulseira inteligente
no pulso e a pulseira inteligente poderá contar os passos, distância e calorias automaticamente.
Mensagens e chamadas. Sete mensagens podem ser salvas no máximo. As novas mensagens
substituirão as mais antigas uma por uma. Pode excluir uma mensagem ou uma notificação de
chamada ao tocá-la por vários segundos.
Dormir. Vestir a pulseira inteligente à noite permitirá que o relógio detete se está dormindo, gravar sono
profundo e sono leve respetivamente e para resumir o tempo de sono total para ajudar a monitorar a
qualidade do seu sono.
O sensor medirá a qualidade do seu sono de acordo com a extensão e frequência dos movimentos
do pulso quando você dormir.
Medição da frequência cardíaca. O menu de medição da frequência cardíaca suporta frequência
cardíaca dinâmica em tempo real. Verifique se não há sujeira na parte inferior do sensor de frequência
cardíaca quando executar uma medição. Cor da pele, densidade do cabelo, tatuagens e cicatrizes
podem afetar a precisão dos resultados de medição, em cujos casos terá de medir novamente a
frequência cardíaca.
Nota: o sensor de frequência cardíaca deverá estar anexado perto da pele e em pleno contato com a
pele na medição da frequência cardíaca. A exposição à luz do sensor em caso de vestir a pulseira
muito largamente pode resultar em números medidos com imprecisão. Não olhe firmemente na luz
verde do sensor, isso pode causar irritação aos olhos.
Pressão arterial. A pressão arterial deverá ser medida em um ambiente silencioso e na temperatura
adequada. Descanse por no mínimo cinco minutos antes da medição. Evite sentimentos de nervosismo,
ansiedade e excitação, meça três vezes repetidamente em um intervalo de dois minutos. Grave o valor
médio das leituras medidas três vezes.
Oxigenação do sangue. A saturação da oxigenação do sangue (Sp2) é a percentagem da quantia de
Oxi hemoglobina (Hb2) que foi oxigenada no sangue e a quantia total de hemoglobina (Hb,
hemoglobina) que pode ser oxigenada. Isso significa a concentração de oxigénio no sangue.
Nota: os dados da pressão arterial e oxigenação do sangue servem apenas para referência.
Condições meteorológicas. A página de condições meteorológicas exibirá a condição meteorológica
de hoje e amanhã.
www.livoo.fr
Deslize o ecrã da parte inferior até o topo para exibir a previsão das condições meteorológicas para
os próximos quatros dias.
As informações meteorológicas estão vinculadas com o seu dispositivo móvel. A posição de definição
do seu dispositivo móvel fornece as informações ao relógio. Se o seu relógio e o seu dispositivo móvel
estiverem desconectados, a previsão meteorológica não funcionará.
Música. Após conectar o relógio com o seu telefone móvel, o relógio pode controlar o leitor de música
do telefone móvel. Quando o telefone móvel reproduzir música, utilize o menu de música para controlar
o aplicativo no seu dispositivo móvel.
Mais. Clique nas Definições para entrar na página de Definições que exibe funções como idioma,
download de APP, informações de produto, restauração das definições de fábrica, desligamento e
reinicialização.
Desligar. O menu de desligamento nas definições permite que você desligue o relógio. Após clicar em “
√ ”, a pulseira começará a desligar e passará para o modo dormir. Para reiniciar o seu relógio, continue
a premir o botão lateral por vários segundos até que o ecrã seja ligado.
Redefinir. Neste menu, pode excluir todas as informações contidas no seu relógio e restaurá-las para
as definições de fábrica padrão.
Limpeza e manutenção
Limpe regularmente a pulseira inteligente, especialmente em seu lado interno e mantenha-a seca.
Produto de tratamento de pele excessivo não deve ser utilizado no pulso com a pulseira inteligente.
Problemas e soluções
Problemas Soluções
Por que a pulseira
inteligente desconecta
automaticamente o
Bluetooth quando o ecrã do
Android se apaga?
1. APLICATIVO de bloqueio plano de fundo. Quando o processo do JYouPro for
removido, a pulseira inteligente será desconectada do telefone móvel.
2. Defina a inicialização automática do APLICATIVO
3. Operação irrestrita do plano de fundo. O telefone móvel Android instalado com o
APLICATIVO restringe de forma inteligente a operação do plano de fundo por
padrão e o Aplicativo deve ser manualmente definido sem qualquer restrição.
Por que a pulseira
inteligente não pode
receber a mensagem?
1. Confirme que ligou o botão para a mensagem push no telefone móvel.
2. Confirme se as mensagens podem ser exibidas normalmente na barra de
notificações do telefone móvel. A mensagem enviada para a pulseira inteligente é
completada ao ler a mensagem a partir da barra de notificações do telefone
móvel. A pulseira inteligente não receberá a mensagem push se não houver
mensagem na barra de notificações do telefone móvel. (Precisa encontrar as
definições de notificação nas definições do seu telefone móvel e ativar o botão de
notificação do We Chat, QQ, chamada, SMS e cliente de telefone móvel).
Por que o ícone de conexão
de Bluetooth está piscando
a todo o tempo?
Pode principalmente avisar os utilizadores que a mensagem não foi recebida se o
APLICATIVO não estiver conectado com a pulseira. Inicie o APLICATIVO para
conectar uma pulseira e o ícone Bluetooth pode ser exibido normalmente.
Nota: a marca da palavra Bluetooth é a propriedade da Bluetooth SIG.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
www.livoo.fr
Nós
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – França
Declaramos neste documento sob a nossa responsabilidade exclusiva, que o equipamento de rádio
Relógio inteligente
TEC619
cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/EU
Os seguintes padrões foram aplicados
:
DIRECTIVAS NORMAS ou Requisitos
(ROHS) 2011/65/EU O objectivo da declaração acima descrita está em conformidade com
a Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de
Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
ETSI EN 300 328 V
2.2.2 (2019
-
07)
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
• Foto não contratual
• O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos
----------------------------------------------------------------------------------------------
Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme producten,
met veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
NL
www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1. Laad niet op indien het apparaat waterschade heeft opgelopen.
2. Dit is een elektronisch bewakingsproduct, gegevens die ervan worden ontvangen,
kunnen niet als medische basis worden gebruikt.
3. Test tip voor bloedddruk:
Houd uw lichaam ontspannen en stil tijdens het testen.
Houd het apparaat op dezelfde hoogte als uw hart en praat niet terwijl u aan het
testen bent.
4. Een laadomgeving van meer dan 50 graden kan oververhitting en vervorming van
de apparatuur veroorzaken.
5. Dit apparaat maakt gebruik van een ingebouwde batterij. Het is verboden om zelf te
demonteren. Het apparaat niet laten vallen, botsen, erin knijpen, prikken of snijden.
6. Wanneer de batterij kapot is of lekt, vermijd dan contact met ogen en huid. Wanneer
de bovenstaande situatie zich voordoet, raak het contactgebied dan niet aan en
spoel onmiddellijk met water.
7. Koppel de USB-kabel altijd onmiddellijk na gebruik los van het apparaat, tenzij deze
wordt opgeladen.
8. Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel.
9. Demonteer of monteer het product niet opnieuw.
10. Houd dit product buiten het bereik van kinderen.
11. Houd het apparaat droog.
Technische specificaties
Ingang: 100-240V 0.7A
Batterij: 3.7 V 240 mAh
Levensduur van de batterij 15 dagen in stand-by, tot 6 dagen op
Compatibel met Android en iOS
IP67 waterdicht (onderdompeling 1 m gedurende 30 minuten)
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Compatibiliteitssysteem: Android 8.0 of IOS 8.0 of hoger, Bluetooth 5.0 of hoger.
Waarschuwing: Dit product is geen medisch hulpmiddel. Horloges en hun toepassingen mogen niet
worden gebruikt voor diagnose, behandeling of preventie van ziekten of aandoeningen. Om uw
gewoonten zoals lichaamsbeweging en slaap te veranderen, moet u een gekwalificeerde medische
professional raadplegen om ernstig letsel te voorkomen. We behouden ons het recht voor om de
functies die in deze handleiding worden beschreven zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en te
verbeteren en de inhoud van het product voortdurend bij te werken. Alle inhoud is afhankelijk van het
eigenlijke product. Stop alsjeblieft met het dragen van de smart armband in geval van huidallergie of
enig ongemak. Pas de dichtheid van de smart armband aan om de luchtcirculatie te garanderen.
Gebruik van het apparaat
Opladen van het apparaat (Afbeelding 1).
Laad het apparaat volledig op alvorens het voor het eerst wordt gebruikt. Steek de magnetische lijn van
de USB-kabel in en verbind de USB van de oplaadkabel naar een ander apparaat dat in staat is om uw
apparaat op te laden. Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, geeft het scherm aan dat het
opladen wordt uitgevoerd. U kunt uw apparaat niet gebruiken tijdens het opladen. Let zorgvuldig op de
maximale laadspanning van het apparaat (5V) om schade aan het apparaat te voorkomen.
Downloaden en koppelen (Afbeelding 2)
Om uw Smartwatch in te schakelen, druk 3 seconden op de zijknop.
Download en installeer de applicatie JYouPro, doormiddel van de QR-code in dit document, hetzij door
de applicatie rechtstreeks in De AppStore of Google Play te zoeken.
U kunt de QR-code voor de applicatie ook rechtstreeks in het horloge krijgen in het menu
Instellingen>Download App.
Koppeling (Afbeelding 3-4-5)
Zodra u de applicatie op uw mobiele apparaat hebt gedownload en geïnstalleerd, volg de instructies
van de applicatie om deze in te stellen zoals u dat wilt en op basis van uw persoonlijke gegevens.
Activeer Bluetooth op uw mobiele apparaat. Klik in de applicatie op het menu "apparaat". Klik in dit
menu op "verbinden met QR-code". Alle toegankelijke Bluetooth-apparaten verschijnen. Klik op het
apparaat TEC619 in die lijst.
Opmerking: Bluetooth-apparaten kunnen alleen afzonderlijk worden gekoppeld, dus zorg ervoor dat u
het vorige Bluetooth-apparaat loskoppelt wanneer u verbinding maakt met een nieuw apparaat.
Schakel de menu-interfaces van het hoofdscherm (Afbeelding 5-6).
Zodra u het horloge en uw apparaat hebt gekoppeld, worden tijd en datum van uw mobiele telefoon
gesynchroniseerd met het horloge (afbeelding 6).
Als u de achtergrond van uw horloge wilt wijzigen, houdt u uw aanraking op het scherm 4 seconden
ingedrukt. Selecteer vervolgens door erop te klikken de achtergrond die u verkiest tussen alle
voorgestelde achtergronden.
Opmerking: via de applicatie kunt u ook nieuwe achtergronden laden met behulp van de menu's
'Aangepaste achtergrond' of 'kiesinstellingen'.
Apparaat verwijderen (Afbeelding 7)
U kunt het horloge en uw apparaat op elk gewenst moment loskoppelen via de applicatie door op het
apparaat loskoppelen te klikken.
www.livoo.fr
Navigeer in het menu met uw horloge
Na enkele seconden zonder gebruik wordt het scherm van uw horloge uitgeschakeld. U kunt het
inschakelen door op de zijknop van het horloge te drukken. Zodra het scherm is ingeschakeld, veegt u
over het scherm om toegang te krijgen tot de verschillende interfaces.
U kunt terugkeren naar het vorige scherm door op de zijknop op het horloge te drukken.
veeg van rechts naar links om toegang te krijgen tot het menu stappen tellen.
Veeg van links naar rechts om het menu met berichten en oproepen te openen.
veeg van boven naar beneden om toegang te krijgen tot het menu met snelle instellingen
(belmodus, slaapstand, helderheid, parameters en schermvergrendeling).
veeg van onder naar boven om toegang te krijgen tot de interface met alle menu's die
beschikbaar zijn in uw horloge en gedeeltelijk gedetailleerd hieronder.
Stappen tellen. De interface voor het tellen van stappen geeft de stappen weer. Draag de smart
armband om de pols en de smart armband kan automatisch stappen, afstand en calorieën tellen.
Berichten en oproepen. Er kunnen hooguit zeven berichten worden opgeslagen. De nieuwe berichten
zullen de oudste één voor één vervangen. U kunt een bericht of een oproepmelding verwijderen die het
enkele seconden aanraakt.
Slapen. Door de smart armband 's nachts te dragen, kan het horloge detecteren of u slaapt,
respectievelijk diepe slaap en lichte slaap opnemen en de totale slaaptijd samenvatten om u te helpen
uw slaapkwaliteit te controleren.
De sensor meet uw slaapkwaliteit op basis van het bereik en de frequentie van polsbewegingen
wanneer u slaapt.
Hartslagmeting. Het hartslagmeetmenu ondersteunt r e a l - t i m e dynamische hartslag. Zorg ervoor
dat er geen vuil aan de onderkant van de hartslagsensor zit wanneer u een meting gaat uitvoeren.
Huidskleur, haardichtheid, tatoeages en littekens kunnen de nauwkeurigheid van de meetresultaten
beïnvloeden, in welke gevallen de hartslag opnieuw moet worden gemeten.
Opmerking: De hartslagsensor moet nauw aan de huid zijn bevestigd en goed in contact zijn met de
huid bij het meten van de hartslag. De belichting van de sensor bij het te losjes dragen van de
armband kan resulteren in onnauwkeurige gemeten cijfers. Kijk n i e t constant naar het groene licht
van de sensor aangezien dat oogirritatie kan veroorzaken.
Bloeddruk. De bloeddruk wordt gemeten in een rustige omgeving en bij de juiste temperatuur. Rust
minstens 5 minuten uit voor de meting. Vermijd nerveuze, angstige en opwindende gevoelens, meet drie
keer herhaaldelijk met een interval van 2 minuten. Noteer de gemiddelde waarde van de gemeten
metingen drie keer.
Bloedzuurstof. Bloedzuurstofverzadiging (Sp2) is het percentage van de hoeveelheid Oxy-hemoglobine
(Hb2) die in het bloed is geoxygeneerd en de totale hoeveelheid hemoglobine (Hb, hemoglobine) die
kan worden geoxygeneerd. Het betekent de concentratie van zuurstof in het bloed.
Opmerking: De bloeddruk en bloedzuurstofgegevens zijn alleen ter referentie.
Weer. Op de weerpagina wordt het actuele weer van vandaag en morgen weergegeven.
Veeg het scherm van onder naar boven omde weersvoorspelling voor de komende 4 dagen weer te
geven.
www.livoo.fr
De weersinformatie is gekoppeld aan uw mobiele apparaat. De instellingspositie van uw mobiele
apparaat geeft de informatie aan het horloge. Als de verbinding met uw horloge en uw mobiele
apparaat is verbroken, werkt de weersvoorspelling niet.
Muziek. Nadat u het horloge met uw mobiele telefoon hebt verbonden, kan het horloge de
muziekspeler van de mobiele telefoon bedienen. Wanneer de mobiele telefoon muziek afspeelt,
gebruikt u het muziekmenu om de toepassing op uw mobiele apparaat te bedienen.
Meer. Klik op Instellingen om naar de pagina Instellingen te gaan met functies zoals taal, APP-download,
productinformatie, fabrieksinstellingen, afsluiten en opnieuw opstarten.
Uitschakelen. Met het menu uitschakelen in de instellingen kunt u het horloge uitschakelen. Na het
klikken op " √ ", begint de armband af te sluiten en te gaan slapen. Als u uw horloge opnieuw wilt
opstarten, blijft u enkele seconden op de zijknop drukken totdat het scherm wordt ingeschakeld.
Opnieuw instellen. In dit menu kunt u alle informatie op uw horloge verwijderen en herstellen naar de
standaard fabrieksschema's.
Schoonmaak en onderhoud
Reinig de smart armband regelmatig, vooral de binnenkant en houd hem droog.
Overmatig huidverzorgingsproduct mag niet worden gebruikt voor de pols die de smart armband
draagt.
Problemen en oplossingen
Problemen Oplossingen
Waarom verbreekt de smart
armband automatisch de
verbinding met Bluetooth
wanneer het Android-
scherm uitgaat?
1. Vergrendel achtergrond APP. Wanneer het JYouPro-proces is voltooid, wordt de
smart armband losgekoppeld van de mobiele telefoon.
2. App zelf opstarten instellen
3. Onbeperkte achtergrondwerking. De Android mobiele telefoon geïnstalleerd met
APP beperkt op intelligente wijze de achtergrondbewerking standaard en de app
moet handmatig worden ingesteld zonder enige beperking.
Waarom kan de smart
armband geen bericht
ontvangen ?
1. Bevestig dat u de schakelaar voor berichtdruk in de mobiele telefoon hebt
ingeschakeld.
2. Bevestig dat berichten normaal kunnen worden weergegeven in de meldingsbalk
van de mobiele telefoon. Het bericht dat op de smart armband wordt gepusht,
wordt voltooid door het bericht van de meldingsbalk van de mobiele telefoon te
lezen. De smart armband ontvangt de berichtmelding niet als er geen bericht in de
meldingsbalk van de mobiele telefoon staat. (U moet meldingsinstellingen zoeken
in uw mobiele telefoon instellingen, en schakel de meldingsschakelaar van We
Chat, QQ, call, SMS en mobiele telefoon client).
Waarom knippert het
Bluetooth-
verbindingspictogram de
hele tijd
?
Het kan de gebruikers vooral melden dat het bericht niet wordt ontvangen als APP
niet is verbonden met armband. Start APP om verbinding te maken met de
armband en het Bluetooth-pictogram kan normaal worden weergegeven.
Opmerking: Het Bluetooth-woordmerk is eigendom van de Bluetooth SIG.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
www.livoo.fr
Wij
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankrijk
Verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de radioapparatuur
Smartwatch
TEC619
Voldoet aan de essentiële eisen van de Richtlijn 2014/53/EG
De volgende normen zijn toegepast:
RICHTLIJNEN STANDAARDEN of vereisten
(ROHS) 2011/65/EU De hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met Richtlijn
2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011
betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur.
EU
2011/65/EU en EU 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 50663:2017 EN 62479:2010
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
-
07)
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie
over de juiste verwijdering van hun product.
Geen contractuele foto
Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te
brengen zonder voorafgaande kennisgeving
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Livoo TEC619 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para