Livoo TES253 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : TES253
Masque de sommeil écouteurs Bluetooth®
Bluetooth® earphones sleep mask/ Máscara de dormir auriculares Bluetooth®/
Schlafmaske mit Bluetooth® Kopfhörern/ Maschera di sonno con cuffie Bluetooth®/
Máscara de sono auscultadores Bluetooth®/ Bluetooth® slaapmasker met headset
Version : v.1.2
www.livoo.fr
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Gardez ce produit éloigné de tout type de liquide ou de tout objet rempli
de liquide, des zones humides et des éclaboussures.
2. Utilisez-le dans des endroits secs seulement.
3. Gardez ce produit loin des flammes (telles que des bougies).
4. Ce produit doit être uniquement utilisé avec le type de source
d'alimentation indiqué sur l'étiquette.
5. N’exposez pas le produit directement au soleil ou à la chaleur. Tenir à
l'écart des températures supérieures à 40 ° C.
6. Assurez-vous que le produit se trouve dans un endroit bien ventilé.
7. Nappuyer pas trop fort sur les boutons car cela pourrait les
endommager.
8. Nutilisez pas de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
9. Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même car cela pourrait
conduire à un choc électrique. Consultez un technicien agréé.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
10. Si le câble USB est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
11. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez uniquement le câble USB
détachable fourni.
12. Si vous souhaitez utiliser votre produit avec un adaptateur (non fourni),
utilisez uniquement un adaptateur délivrant une tension de 5V.
13. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il est correctement
éteint et rangé dans un endroit frais et sec.
14. Ninsérez pas de corps étrangers dans le produit.
15. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
16. Évitez de laisser tomber le produit, des impacts sévères pourraient
l’endommager.
17. Assurez-vous que les nourrissons et les enfants ne jouent pas avec des
sacs en plastique ou des matériaux d'emballage.
18. Lavage délicat 30°C
19. Javel interdite
20. Pas de séchage en tambour
21. Pas de nettoyage à sec
22. Repassage interdit
23. Lire les consignes
Caractéristiques techniques
Entrée : 5V 100mA
Batterie rechargeable : 3.7 V - 180mAh
Version Bluetooth : V5.0
Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz
Durée de lecture de la musique Bluetooth : 6-8 heures
Jouer des sons de sommeil temps : plus de 10 heures
Portée10 mètres
Matériau : polyester/ PU
Schéma de l’appareil
1
Câble USB
2
Commandes de l’appareil
3
Bande velcro
www.livoo.fr
Utilisation de l’appareil
Chargement de l’appareil
Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser. Insérez le câble micro USB dans l'emplacement
prévu à cet effet dans le câble de chargement relié à l’appareil. Connectez le port USB du câble de
chargement à un autre appareil capable de charger votre appareil.
Lors de la charge, un voyant lumineux rouge s’allume. Lorsque la batterie est pleine, la lumière devient
bleue.
Respectez soigneusement la tension de charge maximale de l'appareil (5V) pour ne pas endommager
l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pendant la charge.
Connexion Bluetooth
Appuyez longuement sur le bouton jusqu'à ce que la lumière bleue clignote. L’appareil diffuse
automatiquement un son de veille.
Double-cliquez sur Vol - pour passer en mode Bluetooth. L’appareil signale « Bluetooth mode » lors
de l’activation. Activez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone portable et recherchez TES253.
Lorsque l’appairage est réussi, votre téléphone mobile affiche que l’appareil est connecté et l’appareil
signale « Bluetooth connected ». Ouvrez le lecteur de musique de votre appareil et écoutez de la
musique.
Remarque : les appareils Bluetooth ne peuvent être appariés qu’individuellement, assurez-vous de
déconnecter l'appareil Bluetooth précédent lorsque vous connectez un nouvel appareil.
Mise en place du masque :
Placez délicatement le masque sur votre visage. Ajustez la longueur du velcro pour un confort optimal.
Ajustez l'ailette nasale afin de ne pas laisser passer la lumière.
Positionnez bien les écouteurs à hauteur de vos oreilles. Faites les glisser dans la housse de l’appareil
pour ajuster leurs positionnement.
Instructions d'utilisation :
Appuyez une fois sur le bouton PLAY / STOP pour démarrer la lecture, appuyez une nouvelle fois pour
arrêter la lecture.
Appuyez sur Vol- pour écouter la chanson précédente ou revenir au début de la chanson en cours.
Appuyez sur Vol+ pour écouter la chanson suivante.
Appuyez longuement sur Vol- pour réduire le volume.
Appuyez longuement sur Vol+ pour augmenter le volume.
Double cliquez sur Vol - pour choisir un des 10 sons préenregistré (musique, bruit blanc, feu, jungle,
océan, fontaine, submersion, pluie, plage, fontaine japonaise) ou le mode Bluetooth.
Minuterie et arrêt automatique (disponible uniquement en mode musique Bluetooth et en mode
bruits blancs).
Double-cliquez une première fois sur le bouton Vol+ , l'appareil s’arrêtera automatiquement au bout
d’une heure.
Double-cliquez une deuxième fois sur le bouton Vol+ , l'appareil s’arrêtera automatiquement au bout
de deux heures.
Double-cliquez une troisième fois sur le bouton Vol+ pour arrêter la fonction minuterie.
À chaque fois que l'appareil s'allume, il fonctionne normalement. Lorsque le dernier horaire programmé
n'est pas terminé, l'appareil s'éteint automatiquement en fonction du dernier horaire programmé.
www.livoo.fr
Appel mains libres en mode Bluetooth
Appel entrant : appuyez sur le bouton PLAY / STOP pour répondre au téléphone.
Appel sortant : appuyez sur le bouton PLAY / STOP pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil,
appuyez 2 secondes pour rejeter l’appel.
Double-cliquez sur le bouton PLAY / STOP pour recomposer le dernier numéro.
Instructions de lavage
Avant de laver l'appareil, débranchez-le sil est en charge puis retirez les écouteurs et le boitier
électronique avec précaution sans tirer sur les câbles.
Vous pouvez à présent laver votre masque en respectant les consignes de lavage ci-dessus ( délicat
30°C).
Lorsque votre masque est bien sec, vous pouvez remettre en place les écouteurs et le boitier
électronique avec précaution.
Remarque : la marque verbale Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim France
Déclarons sous notre propre responsabilité que le Masque de sommeil écouteurs Bluetooth® TES253 (fréquence
2402MHz 2480MHz)Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union
applicable :
NORMES ou Exigences
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; EN 50663 2017
EN 62479 2010 ; EN 62368-1 20 20 + A11 2020
The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appo sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
www.livoo.fr
Thank you for choosing a Livoo device!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever devices full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Keep this device away from any water, liquid or wet areas. This device
shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2. Use in dry locations only.
3. Keep this device away from naked flames such as candles.
4. This device should be only operated from the type of power source
indicated on the marking label.
5. Do not place the device in direct sunlight or heat. Keep away from
temperatures over 40°C.
6. Ensure that the product is in a well-ventilated area.Do not press the
buttons too hard as it could damage the device.
7. Do not press the buttons too hard as this may damage them.
8. Do not use chemicals on this device.
9. Never try to repair this device yourself because it could lead to electric
shock. Take it to an approved technician.
10. If the USB cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
11. WARNING: For the purposes of charging, only use the detachable USB
cable provided.
12. If you want to use your device with an adaptor(not supplied) instead of
USB cable, only used adaptor with power supply 5V.
13. When the unit is not in use, make sure it is correctly turned off and stored
in a cool dry place.
14. Do not insert foreign objects into the device.
15. The appliance shall not be used by children.
16. Avoid dropping it as harsh impacts could damage the device.
17. Ensure children and infants do not play with plastic bags or any
packaging materials
18. Soft washing 30°C
19. Do not bleach
20. Do not tumble dry
21. Do not dry clean
22. Do not iron
23. Read the instructions
Technical Specifications
Input: 5V 100mA
Rechargeable Battery: 3.7 V - 180mAh
Bluetooth Version: V5.0
Frequency response: 20Hz-20kHz
Play Bluetooth music time: 6-8Hrs
Play sleep sounds time: more than 10 Hours
Working Distance10 Meters
Material :
polyester/ PU
Drawing of the device
Figure 1
1
USB cable
2
Control of the device
3
Ajustable velcro
Operation Instruction
Charging Operation
Fully charge the device before use. Insert the micro USB cable into the slot provided in the charging
cable attached to the device. Connect the USB port of the charging cable to another device capable of
charging your device. When charging, a red light will illuminate. When the battery is full, the light goes
www.livoo.fr
blue. Carefully observe the maximum charging voltage of the device (5V) to avoid damage to the
device. Do not use the device during charging.
Connexion Bluetooth
Press and hold the button until the blue light flashes. The device automatically plays a standby
sound.
Double-click on Vol - to switch on the Bluetooth mode. The device signals "Bluetooth mode" upon
activation. Activate the Bluetooth settings on your mobile phone and search for TES253.
When pairing is done, your mobile phone will show that the device is connected and the device will
report "Bluetooth connected". Open the music player on your device and play music.
Note: Bluetooth devices can only be paired individually, so be sure to disconnect the previous Bluetooth
device when connecting a new device.
How to use:
Gently place the mask on your face. Adjust the length of the Velcro for optimum comfort. Adjust the nose
pad to keep the light out. Position the headphones at ear level. Slide the headphones into the headgear
case to adjust their position.
Operating instruction
Press the PLAY / STOP button once to play. press again to stop.
Press Vol- to listen to the previous song or return to the beginning of the current song.
Press Vol+ to play the next song.
Long press Vol- to reduce the volume.
Long press Vol+ to increase the volume.
Double click Vol - to choose one of the 10 pre-recorded sounds (music, white noise, fire, jungle, ocean,
fountain, submergence, rain, beach, Japanese fountain) or Bluetooth mode.
Timer & automatic turn off (only avaivable in bluetooth music mode and sleep sounds mode).
Double-click the Vol+ button once and the device will automatically switch off after one hour.
Double-click the Vol+ button a second time and the appliance will automatically switch off after two
hours.
Double-click the Vol+ button a third time to stop the timer function.
Each time the appliance is switched on, it will operate normally. If the last programmed time has not
been completed, the appliance will automatically switch off according to the last programmed time.
Bluetooth hands-free calling
Incoming call: press PLAY / STOP button to answer the phone.
Outgoing call: press and hold the PLAY / STOP button for 3 seconds to power off the appliance, press
2 seconds to reject the call.
Double click the PLAY / STOP button to redial the last number.
Washing instructions
Before cleaning the device, unplug it if youre loading it and carefully remove the earphones and
electronics box without pulling on the cables.
You can now wash your mask according to the washing instructions above (delicate 30°C).
When your mask is dry, you can carefully replace the headphones and electronics.
www.livoo.fr
Note: The Bluetooth word mark is owned by the Bluetooth SIG.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim France
Here with declare under our sole responsibility, that the Bluetooth® earphones sleep mask
TES253 (fréquence radio 2402MHz
2480MHz)
Fulfils the essential requirements of the
following standards :
DIRECTIVES
NORMES or SPECIFICATIONS
(RED) 2014/53/EU et
(EMC) 2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; EN 50663 2017
EN 62479:2010 ; EN 62368-1:2020 + A11:2020
(ROHS) 2011/65/EU
The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all devices to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their device.
Gracias por haber elegido un deviceo Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos deviceos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. Mantenga este dispositivo alejado del agua u otros líquidos, así como de
áreas húmedas. Este dispositivo no debe exponerse a goteos o
salpicaduras ni objetos llenos de líquidos, como jarrones, deben
colocarse sobre el aparato.
2. Úselo solo en lugares secos.
3. Mantenga este dispositivo alejado de llamas al descubierto, como velas.
4. Este dispositivo solo se debe operar con el tipo de fuente de
alimentación que se indica en la etiqueta.
5. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol o al calor. Manténgalo
alejado de temperaturas superiores a 40°C.
6. Asegúrese de que el dispositivo tenga suficiente ventilación.
7. No presione los botones demasiado fuerte ya que podría dañar el
dispositivo.
8. No utilice productos químicos sobre este dispositivo.
9. Nunca intente reparar este dispositivo por su cuenta dado podría
provocar descargas eléctricas, llévelo a un técnico autorizado.
10. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el
fabricante, uno de sus agentes de servicio o personas similarmente
cualificadas para evitar riesgos.
11. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente el cable USB
desmontable suministrado.
12. Si desea utilizar el dispositivo con un adaptador (no suministrado) en
lugar de un cable USB, utilice únicamente un adaptador con
alimentación de 5 V.
13. Cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de que esté correctamente
apagada, y almacénela en un lugar fresco y seco.
14. No introduzca objetos extraños en el dispositivo.
www.livoo.fr
15. Este aparato no debe ser utilizado por niños.
16. Evite que se caiga, ya que los impactos fuertes podrían dañar el
dispositivo.
17. Asegúrese de que los niños no jueguen con las bolsas plásticas o los
materiales de embalaje.
18. Lavado suave a 30°C
19. No lavar con lejía
20. No secar en secadora
21. No limpiar en seco
22. No planchar
23. Leer las instrucciones
Especificaciones técnicas
Entrada: 5 V , 100 mA
Batería recargable: 3.7 V, 180 mAh
Versión de Bluetooth: V5.0.
Respuesta de frecuencia: 20Hz - 20 kHz
Tiempo de reproducción de música por Bluetooth: 6 a 8 horas
Tiempo de reproducción de sonidos para dormir: más de 10 horas
Distancia de funcionamiento: 10 metros
Material: Poliéster/ PU
Diagrama del dispositivo
Figura 1
1
Cable USB
2
Función importante
3
Velcro ajustable
Uso del dispositivo
Operación de carga
Cargue completamente el aparato antes de utilizarlo.
Inserte la clavija del cable micro USB en la ranura correspondiente del aparato.
Conecte el puerto USB del cable de carga a otro dispositivo capaz de cargar el aparato. Respete
detenidamente la tensión máxima de carga mencionada en el aparato (5 V) para no dañarlo. No utilice
el dispositivo cuando se esté cargando.
La luz del altavoz se tornará roja durante la carga. Cuando la batería esté llena, la luz becomes azul .
Nota: El puerto de carga se encuentra en los auriculares para dormir para que pueda usarlo
cómodamente
Conexión Bluetooth
www.livoo.fr
Mantenga pulsado el botón para encenderlo hasta que la luz roja parpadee en el modo de
controlador USB (sonidos para dormir).
Haga doble clic en Vol - para cambiar al modo Bluetooth con el parpadeo de la luz azul.
Active la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y busque TES253.
Cuando el emparejamiento se realice correctamente, el teléfono móvil indicará "Bluetooth
connected" (Bluetooth conectado).
Abra el reproductor de música de su dispositivo y reproduzca música.
Nota: Los dispositivos Bluetooth solo pueden emparejarse de a uno a la vez, asegúrese de
desconectar el dispositivo Bluetooth anterior cuando conecte un dispositivo nuevo.
Uso:
Coloque suavemente la máscara sobre la cara.
Ajuste la longitud del velcro para una adaptación y comodidad óptimas.
Ajuste suavemente el ala de la nariz para un bloqueo de la luz óptimo.
Ajuste suavemente el ala de la nariz para que no pase la luz.
Coloque los auriculares a la altura de las orejas.
Instrucciones de operación
Pulse una vez el botón PLAY/STOP (Reproducir/Detener) para iniciar la reproducción, vuelva a
pulsarlo para detenerla.
Pulse Vol- para pasar a la canción anterior.
Pulse Vol+ para pasar a la siguiente canción.
Mantenga presionado Vol- para reducir el volumen al mínimo.
Mantenga presionado Vol+ para aumentar el volumen al máximo
Si pulsa dos veces Vol- , pasará al modo de controlador USB (sonidos para dormir) o el modo BT.
Temporizador y apagado automático: Solo disponible en el modo de música Bluetooth y en el modo de
sonidos para dormir.
Al hacer doble clic en el botón Vol+ por primera vez, el dispositivo entra en el modo de apagado
después de una hora. Después de una hora de funcionamiento, se apagará automáticamente.
Haga doble clic en el botón Vol+ una segunda vez para que el dispositivo entre en el modo de
apagado después de dos horas, y después de dos horas de funcionamiento, se apagará
automáticamente.
Si hace doble clic en el botón Vol+ una tercera vez, los sonidos para dormir se reproducirán
normalmente y el dispositivo no se apagará de forma automática.
Cada vez que el dispositivo se encienda, se reproducirá normalmente sin temporización. Si el último
tiempo programado no terminó, se apagará automáticamente en función de este.
Llamada de manos libres por Bluetooth
Pulse el botón PLAY/STOP (Reproducir/Detener) para atender llamadas entrantes.
Pulse el botón PLAY/STOP (Reproducir/Detener) durante 3 segundos para apagar el aparato, pulse 2
segundos para rechazar la llamada.
Haga doble clic en el botón PLAY/STOP (Reproducir/Detener) para llamar al del último número.
www.livoo.fr
Instrucciones de lavado
Antes de limpiar el aparato, desenchúfalo si lo estás cargando y retire con cuidado los auriculares y la
caja electrónica sin tirar de los cables.
Ahora puedes lavar la mascarilla según las instrucciones de lavado anteriores (delicado a 30°C).
Cuando la máscara esté seca, puedes volver a colocar con cuidado los auriculares y el sistema
electrónico.
Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Nosotros,
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim Francia
por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de radio
Altavoz compatible con Bluetooth® TES253 (radiofrecuencia 2402MHz 2480MHz)
cumple con los requisitos esenciales de las siguientes normas:
DIRECTIVAS
NORMAS o ESPECIFICACIONES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 50663 2017
EN 62479 2010
EN 62368-1 20 20 + A11 2020
(ROHS) 2011/65/EU
Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
El objeto de la declaración descrita anteriormente se ajusta a la Directiva 2011/65/UE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
El procedimiento siguiente debe ser seguido para retirar la batería.
Las baterías deben ser retiradas antes de echar el aparato.
Asegúrese que su aparato sea desconectado con el fin de no arriesgar ningún choque eléctrico. Descárguenla
completamente.
Llevarse la tapa de protección situada en el lugar donde ajustarle el adaptador sector y con el fin de abrir el
compartimiento que contiene las baterías. Provéase de un destornillador para llevarse el tornillo.
Llévese las baterías del aparato. Corte los cables y la pestaña que une las baterías al circuito impreso y cójalos.
ATENCIÓN: ESTOS MACHACADOS NI-MH DEBEN A ETRE RECICLADOS O ELIMINADOS EN CONFORMIDAD CON AL
DESECHADO DEL APARATO.
No quemar, desmontar atropellar o perforar las baterías porque podría liberar sustancias tóxicas.
No exponer a temperaturas extremas.
Déjelos en las cubas a colecta previsto con este fin o prodúzcaselo a su tienda.
www.livoo.fr
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los deviceos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su deviceo.
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1. Halten Sie das Gerät von Wasser, Flüssigkeiten oder feuchten Bereichen
fern. Dieses Gerät darf keinem Tropfwasser oder Wasserspritzern
ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
2. Nur in trockenen Umgebungen verwenden.
3. Halten Sie das Gerät von offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, fern.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
www.livoo.fr
4. Dieses Gerät darf nur an Stromnetzen betrieben werden, die den
Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
5. Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Hitze aussetzen.
Halten Sie es von Temperaturen über 40 °C fern.
6. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
7. Drücken Sie die Tasten nicht zu fest, da es das Gerät beschädigen
könnte.
8. Verwenden Sie keine Chemikalien an diesem Gerät.
9. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät eigenständig zu reparieren, da dies
zu einem Stromschlag führen kann. Bringen Sie es zu einem autorisierten
Techniker.
10. Falls das USB-Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
11. WARNHINWEIS: Verwenden Sie für den Ladevorgang nur das
mitgelieferte, abnehmbare USB-Kabel.
12. Wenn Sie Ihr Produkt mit einem USB-Netzstecker (nicht mitgeliefert)
anstelle eines USB-Kabels verwenden möchten, verwenden Sie bitte nur
ein USB-Netzstecker, der auf 5 V ausgelegt ist.
13. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass es
ordnungsgemäß ausgeschaltet ist und an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahrt wird.
14. Führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein.
15. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
16. Vermeiden Sie ein Herunterfallen des Geräts, da starke
Stoßeinwirkungen das Gerät beschädigen könnten.
17. Stellen Sie sicher, dass Säuglinge und Kinder nicht mit Plastiktüten oder
Verpackungsmaterialien spielen.
18. Feinwäsche 30°C
19. Nicht bleichen
20. Nicht maschinentrocknen
21. Nicht chemisch reinigen
22. Nicht bügeln
23. Gebrauchsanweisung beachten
www.livoo.fr
Technische Spezifikationen
Eingangsleistung: 5 V 100 mA
Akku: 3,7 V, 180 mAh
Bluetooth-Version: V5.0
Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz
Wiedergabedauer über Bluetooth: 68 Stunden
Wiedergabedauer Schlafklänge: über 10 Stunden
Reichweite: 10 m
Material: Polyester/ PU
Zeichnung des Gerätes
Abb. 1
1
USB-Kabel
2
Wichtige Funktionen
3
Verstellbarer Klettverschluss
Verwendung des Gerätes
Ladevorgang
Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch vollständig auf.
Stecken Sie den Stecker des Micro-USB-Kabels in den dafür vorgesehenen Anschluss am Gerät.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem Gerät, das Ihr Gerät laden kann. Um eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden, achten Sie auf die am Gerät angegebene maximale
Ladespannung (5 V). Verwenden Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht.
Die Kontrollleuchte des Lautsprechers leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist, wird zu blaue Kontrollanzeige.
Hinweis: Die Ladeanschlüsse befinden sich am Schlaf-Kopfhörer, so dass Sie ihn bequem benutzen
können.
Bluetooth-Verbindung
Halten Sie zum Einschalten die Taste gedrückt, bis die rote Kontrollanzeige aufblinkt und in den
USB-Treibermodus wechselt (Schlafklänge).
Doppelklicken Sie auf Vol - , um in den Bluetooth-Modus zu schalten. Die blaue Anzeige blinkt auf.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie
nach TES253.
Bei erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon „Bluetooth verbunden“ an.
Öffnen Sie den Musik-Player auf Ihrem Gerät und spielen Sie Musik ab.
Hinweis: Es kann zu jederzeit nur ein Bluetooth-Gerät gekoppelt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Verbindung mit dem vorherigen Bluetooth-Gerät getrennt haben, wenn Sie eine Verbindung zu einem
neuen Gerät herstellen möchten.
Zur Verwendung:
Legen Sie die Maske sanft über das Gesicht.
Passen Sie die Länge des Klettverschlusses für den optimalen Sitz und Komfort an.
Passen Sie den Nasenflügel vorsichtig an, um eine optimale Lichtabschirmung zu erreichen.
Passen Sie das Nasenpolster vorsichtig so an, dass kein Licht mehr durchgelassen wird.
Setzen Sie die Kopfhörer auf die Ohren.
www.livoo.fr
Bedienhinweise
Drücken Sie einmal die Taste PLAY / STOP , um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie auf Vol- , um den vorherigen Titel auszuwählen.
Drücken Sie auf Vol+ , um den nächsten Titel auszuwählen.
Durch Gedrückthalten von Vol- wird die Lautstärke auf das Minimum reduziert.
Durch Gedrückthalten von Vol+ wird die Lautstärke auf das Maximum erhöht.
Doppelklicken Sie auf Vol- , um den USB-Treibermodus (Schlafklänge) oder den Bluetooth-Modus
auszuwählen.
Timer und automatisches Ausschalten:
Nur im Bluetooth-Musikmodus und im Schlaftonmodus verfügbar.
Wenn Sie zum ersten Mal auf die Taste Vol+ doppelklicken, aktiviert das Gerät nach einer Stunde
automatisch die Funktion „automatische Ausschalten“. Das Gerät schaltet sich daraufhin automatisch
aus.
Wenn Sie ein zweites Mal auf die Taste Vol+ doppelklicken, aktiviert das Gerät nach zwei Stunden
automatisch die Funktion „automatische Ausschalten“. Das Gerät schaltet sich daraufhin automatisch
aus.
Wenn Sie ein drittes Mal auf die Taste Vol+ doppelklicken, werden die Schlafklänge im normalen
Betriebsmodus wiedergegeben und das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus.
Bei jedem Einschalten des Geräts, startet der Betrieb ohne Timer. Wenn die zuletzt eingegebene
Zeitprogrammierung im Timer-Modus noch nicht abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch
zur zuletzt geplanten Zeit aus.
Anrufe über die Bluetooth-Freisprechfunktion
Bei eingehenden Anrufen können Sie die Taste PLAY / STOP drücken, um Telefonanrufe anzunehmen.
Bei einem eingehenden Anruf kann die Taste PLAY / STOP für 3 Sekunden um auszuschalten, drücken Sie
2 Sekunden, um den Anruf abzulehnen.
Doppelklicken Sie auf die Taste PLAY / STOP für die Wahlwiederholung.
Reinigungshinweise
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker, wenn es aufgeladen ist, und entfernen Sie
vorsichtig die Ohrhörer und die Elektronikbox, ohne an den Kabeln zu ziehen. Sie können Ihre Maske nun
waschen, indem Sie die oben genannten Waschhinweise beachten (30°C).
Wenn Ihre Maske trocken ist, können Sie die Ohrhörer und die Elektronikbox vorsichtig wieder aufsetzen.
Hinweis: Die Bluetooth-Wortmarke ist Eigentum der Bluetooth SIG.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
We
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim Frankreich
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Funkausrüstung der
Bluetooth®-kompatibler Lautsprecher TES253 (Frequenzbereich 2402MHz 2480MHz).
Folgende Normen wurden angewandt:
www.livoo.fr
RICHTLINIEN
NORMEN oder SPEZIFIKATIONEN
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 50663 2017
EN 62479 2010
EN 62368-1 20 20 + A11 2020
(ROHS) 2011/65/EU
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie
2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Das folgende Verfahren soll gefolgt sein, um die Batterie zu nehmen.
Die Batterien sollen genommen sein, bevor das Gerät zu werfen.
Überzeugen Sie sich, daß Ihr Gerät ausgeschaltet ist, um keinen elektrischen Schock zu riskieren. Laden Sie sie
vollständig ab.
Den im Ort gelegten Schutzdeckel wegnehmen, wo, Ihnen den Adapter Sektor zu verbinden und um das die Batterien
enthaltende Abteil zu öffnen. Versehen Sie sich mit einem Schraubenzieher, um die Schraube wegzunehmen.
Nehmen Sie die Batterien des Gerätes weg. Schneiden Sie die Kabel und das die Batterien mit der gedruckten
Schaltung verbindende Lesezeichen und binden Sie sie los.
ACHTUNG: DIESER HAUFEN NI-MH SOLLEN WIEDERVERWERTET ODER ENTSPRECHEND DEM LEGEN IM ABFALL DES
GERÄTES BESEITIGT SIND.
Nicht verbrennen, zerlegen, zu erdrücken oder die Batterien zu durchbohren, weil sie Giftstoffe befreien könnte.
In extremen Temperaturen nicht ausstellen.
Stellen Sie sie in den Fähren in Sammlung, zu diesem Zweck vorhergesehen, ab oder bringen Sie es Ihrem Geschäft
mit.
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
IT
www.livoo.fr
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. Tenere il dispositivo lontano da acqua, liquidi o aree umide. Il dispositivo
non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e non si devono
appoggiare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, come ad esempio vasi.
2. Utilizzare solo in luoghi asciutti.
3. Tenere il dispositivo lontano da fiamme libere come le candele.
4. Questo dispositivo deve essere azionato solo dalla fonte di
alimentazione indicata sull’etichetta.
5. Non collocare il dispositivo alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
Tenere lontano da temperature superiori a 40°C.
6. Assicurarsi che il dispositivo disponga di un’abbondante ventilazione.
7. Non premere troppo i pulsanti per non danneggiare il dispositivo.
8. Non utilizzare sostanze chimiche su questo dispositivo.
9. Non cercare mai di riparare questo dispositivo da soli perché potrebbe
causare scosse elettriche; rivolgersi a un tecnico autorizzato.
10. Se il cavo USB è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal
suo addetto all’assistenza o da persone analogamente qualificate per
evitare rischi.
11. AVVERTENZA: per la ricarica, utilizzare esclusivamente il cavo USB
removibile in dotazione.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
12. Se si desidera utilizzare il dispositivo con un adattatore (non in
dotazione) al posto del cavo USB, utilizzare solo un adattatore con
alimentazione a 5 V.
13. Quando l’unità non è in uso, assicurarsi che sia spenta correttamente e
riposta in un luogo fresco e asciutto.
14. Non inserire oggetti estranei nel dispositivo.
15. L’apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
16. Evitare di farlo cadere perché gli urti violenti potrebbero danneggiare il
dispositivo.
17. Assicurarsi che i bambini e i neonati non giochino con i sacchetti di
plastica o con i materiali di imballaggio.
18. Lavaggio delicato a 30°C
19. Non candeggiare
20. Non asciugare in asciugatrice
21. Non lavare a secco
22. Non stirare
23. Leggere le istruzioni
Specifiche tecniche
Ingresso: 5V 100mA
Batteria ricaricabile: 3.7 V 180mAh
Versione Bluetooth: V5.0
Frequenza risposta: 20Hz-20kHz
Tempo riproduzione musica Bluetooth: 6-8 ore
Tempo riproduzione suoni sonno: più di 10 ore
Distanza di lavoro: 10 metri
Materiale : poliestere/ PU
Diagramma del dispositivo
Figura 1
1
Cavo USB
2
Funzione importante
3
Velcro regolabile
Uso del dispositivo
Operazione di ricarica
Caricare completamente l’apparecchio prima dell’uso.
Inserire la spina del cavo micro USB nell'apposito slot dell'apparecchio.
Collegare la porta USB del cavo di ricarica a un altro dispositivo in grado di caricare lapparecchio.
Rispettare attentamente la tensione massima di caricamento indicata sul dispositivo (5V) per non
danneggiarlo. Non utilizzare il dispositivo durante la ricarica.
www.livoo.fr
La spia dell’altoparlante diventa rossa durante la carica. Quando la carica della batteria è completa, la
spia blu si si accende.
Nota: la porta di ricarica si trova nelle cuffie per dormire, in modo da poterla utilizzare comodamente.
Connessione Bluetooth
Premere a lungo il pulsante per accendere per accendere fino a quando la spia rossa lampeggia in
modalità driver USB (suoni di sonno)..
Cliccare due volte su Vol - per passare alla modalità Bluetooth con la spia blu lampeggiante.
Attivare le impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e cercare TES253.
Quando l'accoppiamento è riuscito, il telefono cellulare visualizza Bluetooth connesso.
Aprire il lettore musicale del dispositivo e riprodurre la musica.
Nota: i dispositivi Bluetooth possono essere accoppiati solo uno a uno; assicurarsi di aver scollegato il
dispositivo Bluetooth precedente quando si collega un nuovo dispositivo.
Istruzioni per l’uso:
Posizionare delicatamente la maschera sul viso.
Regolare la lunghezza del velcro per ottenere una vestibilità e un comfort ottimali.
Regolare delicatamente il nasello per ottenere un blocco ottimale della luce.
Regolare delicatamente il nasello in modo da non far passare la luce.
Posizionare le cuffie all'altezza delle orecchie.
Istruzioni per l’uso
Premere una volta il pulsante PLAY / STOP per avviare la riproduzione, premere ancora una volta per
stoppare.
Premere Vol- per la canzone precedente.
Premere Vol+ per la canzone seguente.
Premere a lungo Vol - per ridurre il volume al minimo.
Premere a lungo Vol+ per aumentare il volume al massimo.
Cliccare due volte Vol- per scegliere la modalità driver USB (suoni sonno) o modalità BT.
Spegnimento automatico e timer:
Disponibile solo in modalità musica bluetooth e modalità suoni sonno.
Cliccare due volte il pulsante Vol+ per la prima volta, il dispositivo entra in modalità spegnimento
dopo un’ora. Dopo un’ora di funzionamento, si spegnerà automaticamente.
Cliccare due volte il pulsante Vol+ per la seconda volta, il dispositivo entra in modalità spegnimento
dopo due ore. Dopo due ore, si spegnerà automaticamente.
Cliccando due volte sul pulsante Vol+ per la terza volta, il suono del sonno verrà riprodotto
normalmente e il dispositivo non si spegnerà automaticamente.
Ogni volta che il dispositivo si accende, viene riprodotto normalmente senza temporizzazione. Quando
l’ultimo tempo programmato non è terminato, il dispositivo si spegne automaticamente in base
all’ultimo tempo programmato.
Chiamate in vivavoce Bluetooth
Per le chiamate in arrivo, è possibile premere il pulsante PLAY / STOP per rispondere al telefono.
Per le chiamate in arrivo, è possibile premere il pulsante PLAY / STOP per 3 secondi per spegnere,
premere 2 secondi per rifiutare la chiamata.
Cliccare due volte sul pulsante PLAY / STOP per procedere alla ricomposizione dell’ultimo numero.
www.livoo.fr
Istruzioni per il lavaggio
Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo se è in carica e rimuovere con cautela gli auricolari e la scatola
elettronica senza tirare i cavi. A questo punto è possibile lavare la maschera seguendo le istruzioni di
lavaggio riportate sopra (delicato 30°C).
Quando la maschera è asciutta, è possibile riposizionare con cura le cuffie e l'elettronica.
Nota: Il marchio Bluetooth è di proprietà di Bluetooth SIG.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Noi
DELTA, BP61071, 67452 Mundolsheim Francia
Con la presente dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che l'apparecchiatura radio
Altoparlante compatibile con Bluetooth® TES253 (frequenza 2402MHz 2480MHz)
Soddisfa i requisiti essenziali i seguenti standard:
DIRETTIVE
NORME o SPECIFICHE
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 50663 2017
EN 62479 2010
EN 62368-1 20 20 + A11 2020
(ROHS) 2011/65/EU
L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del
Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.EU
2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
La seguente procedura deve essere seguita per ritirare la batteria.
Le batteri deve essere ritirata prima di gettare l'apparecchio.
Assicuratevi che l’apparechio sia disinserita per non rischiare nessuno shock elettrico. Scaricatela completamente.
Togliere il coperchio di protezione localizzata al dritto dove raccordarvi il riduttore settore e per aprire lo
scompartimento che contiene le batterie. Munitevi di un cacciavite per togliere il vivo.
Togliete le batterie dell'apparecchio. Tagliate i cavi ed unghia collegando le batterie al circuito tabulato e staccateli.
ATTENZIONE: QUESTE PILE NÉ-MH DEVONO ESSERE RICICLATE O ELIMINATE CONFORMEMENTE AD IL COLLOCAMENTO
AL RIFIUTO DI L'APPARECCHIO.
Non bruciare, smontare schiacciare o bucare le batterie perché potrebbe liberare delle sostanze tossiche. Non
esporre alle temperature estreme. Depositateli nei traghetti a colletta prevista a questo effetto o riportatelo al vostro
negozio.
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
www.livoo.fr
----------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. Mantenha este dispositivo distante de qualquer água, líquido ou áreas
molhadas. Este dispositivo não deve ser exposto a gotejamento ou
respingos e nenhum objeto com líquidos como vasos, deve ser colocado
no aparelho.
2. Utilize apenas em locais secos.
3. Mantenha este dispositivo distante de chamas livres como velas.
4. Este dispositivo deve apenas ser operado a partir do tipo de fonte de
alimentação indicado na etiqueta de marcação.
5. Não coloque o dispositivo em luz solar direta ou calor. Mantenha
distância de temperaturas acima de 40°C.
6. Assegure de que o dispositivo tenha ventilação suficiente.
7. Não premir demasiadamente os botões pois isso pode danificar
dispositivo.
8. Não utilize substâncias químicas neste dispositivo.
9. Nunca tente consertar este dispositivo, pois isso pode levar a um choque
elétrico, leve-o a um técnico qualificado.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
PT
www.livoo.fr
10. Se o cabo USB estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar
riscos.
11. ADVERTÊNCIA: para os propósitos de carregamento, apenas utilize o
cabo USB destacável fornecido.
12. Se quiser utilizar o seu dispositivo com um adaptador (não fornecido)
ao invés do cabo USB, apenas utilize o adaptador com fonte de
alimentação de 5V.
13. Quando a unidade não estiver sendo utilizada, tenha certeza de que seja
desligada corretamente e armazenada em um local seco frio.
14. Não insira objetos estranhos no dispositivo.
15. O aparelho não deve ser utilizado por crianças.
16. Evite derrubar o produto pois impactos severos podem danificar
dispositivo.
17. Tenha certeza de que crianças e bebês não brinquem com sacos
plásticos ou quaisquer materiais de embalagem
18. Nenhuma lavagem permitida
19. Não utilize alvejante
20. Não seque em máquina
21. Não lave a seco
22. Não utilize no ferro de passar
23. Leia as instruções
Especificações técnicas
Entrada: 5V 100mA
Bateria recarregável: 3,7V 180mAh
Versão Bluetooth: V5.0
Resposta de frequência: 20Hz-20 kHz
Tempo de música de Reprodução Bluetooth: 6 a 8 hs
Tempo de reprodução de sons para dormir: acima de 10 horas
Distância de funcionamento 10 metros
Material: poliéster/PU
Diagrama do dispositivo
Figura 1
1
Cabo USB
2
Função importante
3
Velcro ajustável
www.livoo.fr
Utilização do dispositivo
Operação de carregamento
Carregue totalmente o aparelho antes de ser utilizado.
Insira o conector do cabo USB no compartimento dedicado no dispositivo.
Conecte a porta USB do cabo de carregamento a um outro dispositivo capaz de carregar o seu
dispositivo. Respeite cautelosamente a tensão de carregamento máxima mencionada no dispositivo
(5V) para não danificar o dispositivo. Não utilize o dispositivo quando carregando.
A luz do altifalante ficará vermelha quando carregando. Quando a bateria estiver cheia, a luz azul
ilumina-se.
Nota: a porta de carregamento está no fone de ouvido para dormir, de modo que pode a usar de
forma conveniente.
Conexão Bluetooth
Premir longamente o botão para ligar até a luz vermelha no modo de unidade USB piscar (sons
para dormir).
Clique duas vezes no botão Vol - para mudar para o modo Bluetooth com o flash de luz azul.
Ative as definições de Bluetooth no seu telefone móvel e pesquise por TES253.
Quando o emparelhamento for bem-sucedido , o seu telefone móvel exibe Bluetooth conectado.
Abra o leitor de música no seu dispositivo e reproduza música.
Nota: os dispositivos Bluetooth só podem ser emparelhados em uma base individual, assegure que
tenha desconectado com o dispositivo Bluetooth anterior quando conectar um novo dispositivo.
Como utilizar:
Coloque levemente a máscara sobre a face.
Ajuste o comprimento do velcro para encaixe e conforto ideais.
Ajuste levemente a asa do nariz para um bloqueio de luz ideal.
Ajuste levemente a almofada nasal de modo que não haja nenhuma passagem de luz.
Coloque os fones de ouvido no nível do ouvido.
Instrução de operação
Premir o botão REPRODUZIR/PARAR para reproduzir, premir uma vez novamente para parar a
reprodução.
Premir Vol- para a canção anterior.
Premir Vol+ para a próxima canção.
Premir longamente Vol - reduzirá o volume para o mínimo.
Premir longamente o Vol+ aumentará o volume para o máximo.
Clicar duas vezes em Vol- escolherá o modo de unidade USB (sons para dormir) ou o modo BT.
Cronómetro e desligamento automático: apenas disponível no modo de música bluetooth e modo de
sons para dormir.
Clique duas vezes no botão Vol+ pela primeira vez, o dispositivo entra no modo de desligamento
após uma hora. Em seguida, após trabalho de uma hora, desligará automaticamente.
Clique duas vez no botão Vol+ pela segunda vez, o dispositivo entra no modo de deslizamento após
duas horas, Em seguida, após trabalho de duas horas, será desligado automaticamente.
Clique duas vezes no botão Vol+ pela primeira vez, o som para dormir reproduzirá normalmente e o
dispositivo não desligará automaticamente.
www.livoo.fr
A cada vez que o dispositivo ligar, reproduzirá normalmente sem cronometragem. Quando a última
cronometragem programada não for finalizada, desligará automaticamente com base na
cronometragem programada mais recente.
Ligação Bluetooth sem utilizar as mãos
Para recebimento de ligação, pode premir o botão REPRODUZIR/PARAR para responder o telefone.
Para recebimento de ligação, pode premir o botão REPRODUZIR/PARAR por três segundos para para
desligar o dispositivo, prima 2 segundos para rejeitar a chamada.
Clique duas vezes no botão REPRODUZIR/PARAR para continuar a rediscagem do último número
Instruções para lavar
Antes de limpar o dispositivo, desligue-o se estiver a carregar e retire cuidadosamente os
auscultadores e a caixa electrónica sem puxar os cabos. Pode agora lavar a sua máscara de acordo
com as instruções de lavagem acima (delicados 30°C).
Quando a sua máscara estiver seca, pode substituir cuidadosamente os auscultadores e a electrónica.
Nota: A marca nominativa Bluetooth é propriedade do Bluetooth SIG.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Nós
DELTA, BP61071, 67452 Mundolsheim França
Declaramos sob a nossa responsabilidade exclusiva, que o equipamento de rádio
altifalante compatível com Bluetooth® TES253 (frequência 2402MHz 2480MHz)Atende os requisitos essenciais dos
seguintes padrões foram aplicados:
DIRECTIVAS
NORMAS ou ESPECIFICAÇÕES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 50663 2017
EN 62479 2010
EN 62368-1 20 20 + A11 2020
(ROHS) 2011/65/EU
O objecto da declaração acima descrita está em conformidade com a Directiva 2011/65/UE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos EU
2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
O próximo procedimento deve ser observado para retirar a bateria.
A bateria da máquina de cortar cabelo deve ser retirada antes de descartar o aparelho.
Deve garantir que a máquina de cortar cabelo está desconectada, de forma a reduzir o risco de um choque elétrico.
Deve descarregar a bateria totalmente.
Retire a tampa de proteção situada no local onde conecta o adaptador da tomada, de forma a aceder ao
compartimento de bateria. Utilize uma chave de fenda para retirar o parafuso.
Retire as baterias do aparelho. Corte os cabos e a patilha ligada às baterias no circuito impresso, e retire-as.
ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-MH DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO COM O DESMANTELAMENTO DO
APARELHO.
Não deve queimar, desmontar, esmagar ou partir as baterias, porque estas podem libertar substâncias tóxicas.
Não deve expor as baterias a temperaturas extremas.
Deve deitar as baterias no pilhómetro ou devolver estas ao seu revendedor.
www.livoo.fr
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informões sobre o descarte correto
do seu equipamento.
Dank je dat je voor een Livoo-device hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme deviceen, met
veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1. Houd dit apparaat uit de buurt van water, vloeistof of natte gebieden.
Deze inrichting mag niet worden blootgesteld aan druppelen of spatten en
er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het
apparaat worden geplaatst.
2. Alleen op droge locaties gebruiken.
3. Houd dit apparaat uit de buurt van open vuur zoals kaarsen.
4. Deze inrichting mag alleen worden bediend vanaf het type
voedingsbron dat op het markeringsetiket is aangegeven.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
NL
www.livoo.fr
5. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of warmte. Uit de buurt houden
van temperaturen boven de 40°C.
6. Zorg ervoor dat het apparaat voldoende ventilatie heeft.
7. Druk niet te hard op de knoppen, want dit kan het apparaat
beschadigen.
8. Gebruik geen chemicaliën op dit apparaat.
9. Probeer dit apparaat nooit zelf repareren omdat het kan leiden tot een
elektrische schok, breng het naar een erkende technicus.
10. Als de USB-kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
fabrikant, zijn servicemedewerker of vergelijkbare gekwalificeerde personen
om gevaar te voorkomen.
11. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde
afneembare USB-kabel.
12. Als u uw apparaat wilt gebruiken met een adapter (niet meegeleverd) in
plaats van een USB-kabel, alleen een gebruikte adapter met voeding 5V.
13. Wanneer het apparaat niet in gebruik is, zorg er dan voor dat het correct
is uitgeschakeld en op een koele, droge plaats is bewaard.
14. Plaats geen vreemde voorwerpen in het apparaat.
15. Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
16. Laat het niet vallen, omdat harde schokken het apparaat kunnen
beschadigen.
17. Zorg ervoor dat kinderen en baby's niet spelen met plastic zakken of
verpakkingsmaterialen
18. Fijne was 30°C
19. Niet bleken
20. Niet in de droger
21. Niet chemisch reinigen
22. Niet strijken
23. Lees de instructies
Technische specificaties
Ingangsspanning: 5V 100mA
Oplaadbare batterij: 3.7 V 180mAh
Bluetooth-versie: V5.0
Frequentiebereik: 20Hz-20kHz
www.livoo.fr
Speel Bluetooth-muziektijd: 6-8 uur
Speel slaapgeluiden tijd: meer dan 10 uur
Werkafstand: 10 meter
Materiaal : polyester/ PU
Schema van het apparaat
Afbeelding 1
1
USB-kabel
2
Belangrijke functie
3
Verstelbaar klittenband
Gebruik van het apparaat
Werking bij opladen
Laad het apparaat volledig op voor gebruik.
Steek de micro-USB-kabel in de speciale sleuf op het apparaat.
Sluit de USB-poort van de oplaadkabel aan op een ander apparaat dat uw apparaat kan laden. Houd
zorgvuldig de maximale laadspanning die op het apparaat wordt vermeld aan (5V) om het apparaat
niet te beschadigen. Gebruik het apparaat niet tijdens het opladen.
Het lampje van de luidspreker wordt rood tijdens het opladen. Wanneer de batterij vol is, gaat het blauwe
licht op.
Opmerking: de oplaadpoort bevindt zich in de slapende hoofdtelefoon , zodat u deze gemakkelijk
kunt gebruiken
Verbinding Bluetooth
Druk lang op de knop om in te schakelen totdat het rode lampje in de USB-stuurprogrammamodus
knippert (slaapgeluiden).
Dubbelklik op Vol - om over te schakelen naar bluetooth-modus met blauwe lichtflits.
Activeer de Bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon en zoek naar TES253.
Wanneer het koppelen succesvol is voltooid, geeft uw mobiele telefoon Bluetooth verbonden weer.
Open de muziekspeler op uw apparaat en speel muziek af.
Opmerking: Bluetooth-apparaten kunnen alleen één-op-één worden gekoppeld, zorg ervoor dat de
verbinding met het vorige Bluetooth-apparaat is verbroken wanneer u verbinding maakt met een
nieuw apparaat.
Hoe te gebruiken:
Plaats de hoofdtelefoon voorzichtig over het gezicht.
Pas de lengte van het klittenband aan voor een optimale pasvorm en comfort.
Pas de neusvleugel voorzichtig aan voor een optimale lichtblokkering.
Pas de neuspad voorzichtig aan zodat er geen licht door kan.
Zet de hoofdtelefoon op oorhoogte.
Bedieningsinstructie
Druk eenmaal op de PLAY / STOP-knop om het afspelen te starten, druk nogmaals om het afspelen te
stoppen.
Druk op Vol- voor het vorige nummer.
Druk op Vol+ voor het volgende nummer.
Druk lang op Vol - zal het volume tot een minimum beperken.
Lang drukken Vol + zal het volume tot het maximum verhogen.
Dubbelklik op Vol- kiest usb-stuurprogrammamodus (slaapgeluiden) of BT-modus.
www.livoo.fr
Timer &automatische uitschakeling: alleen beschikbaar in bluetooth muziekmodus en
slaapgeluidsmodus.
Dubbelklik voor de eerste keer op de Vol + knop, het apparaat gaat na een uur naar de
uitschakelmodus. Na een uur werken wordt het automatisch uitgeschakeld.
Dubbelklik voor de tweede keer op de Vol + knop, het apparaat gaat na twee uur naar de
uitschakelmodus . Na twee uur werken wordt het automatisch uitgeschakeld.
Dubbelklik voor de derde keer op de Vol + knop, slaapgeluid wordt normaal afgespeeld en het
apparaat wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Elke keer dat het apparaat wordt ingeschakeld, wordt het normaal afgespeeld zonder timing. Wanneer
de laatste geplande timing niet is voltooid, wordt deze automatisch uitgeschakeld op basis van de laatst
geplande timing.
Bluetooth handsfree bellen
Voor inkomende oproepen kunt u op de play / stop-knop drukken om de telefoon te beantwoorden.
Voor inkomende oproepen kunt u gedurende 3 seconden op de PLAY / STOP-knop drukken om uit te
schakelen, druk 2 seconden om de oproep te weigeren.
Dubbelklik op de knop AFSPELEN / STOPPEN om door te gaan met het laatste nummer opnieuw kiezen
Instructies voor het reinigen
Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u de stekker uit het stopcontact halen als het wordt
opgeladen en de oortelefoon en het elektronicadoosje voorzichtig verwijderen zonder aan de kabels te
trekken. U kunt uw masker nu wassen volgens de bovenstaande wasvoorschriften (delicate 30°C).
Als uw masker droog is, kunt u de koptelefoon en de elektronica voorzichtig terugplaatsen.
Opmerking: Het Bluetooth-woordmerk is eigendom van Bluetooth SIG.
EU-conformiteitsverklaring
Wij
DELTA, BP61071, 67452 Mundolsheim Frankrijk
Verklaar hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de radioapparatuur
Bluetooth® compatibele luidsprekerTES253 (frequentie 2402MHz 2480MHz)Voldoet aan de essentiële eisen van de
volgende normen werden toegepast:
RICHTLIJNEN
NORMEN of SPECIFICATIES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 50663 2017
EN 62479 2010
EN 62368-1 20 20 + A11 2020
(ROHS) 2011/65/EU
De hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met Richtlijn 2011/65/EU
van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur EU
2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
De volgende procedure moet worden gevolgd om de accu te verwijderen.
www.livoo.fr
De accu van de tondeuse moet worden verwijderd voordat het apparaat wordt weggegooid.
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald om het risico op elektrische schokken te verminderen.
Ontlaad de accu volledig.
Verwijder de beschermklep op een plaats waar u de stekker uit het stopcontact haalt, zodat u toegang tot het accuvak
krijgt. Gebruik een schroevendraaier om de schroef te verwijderen.
Verwijder de accu uit het apparaat. Snijd de kabels en het lipje waarmee de accu worden geplaatst door en verwijder
ze.
LET OP: DEZE NI-MH-ACCU MOET WORDEN GERECYCLED OF VERWIJDERD IN OVEREENSTEMMING MET DE REGELGEVING
VOOR HET VERWIJDEREN VAN APPARATUUR.
Verbrand, demonteer, verpletter of verwijder de accu niet omdat er giftige stoffen kunnen vrijkomen.
Stel de accu niet bloot aan extreem hoge temperaturen.
Breng de accu naar een verzamelpunt voor batterijen die voor dit doel zijn ontworpen of breng ze terug naar uw
verkoper.
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle deviceen aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden
inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de
juiste verwijdering van hun device.
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Livoo TES253 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario