Livoo TEC618 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : TEC618
Mini karaoké sans fil Bluetooth®
Wireless Mini Karaoke Bluetooth®/ Mini Karaoke inalámbrico Bluetooth®/Kabellose
Mini Karaoke Bluetooth®/ Mini Karaoke senza fili Bluetooth®/Mini Karaoke sem fios
Bluetooth®/ Draadloze Mini Karaoke Bluetooth®
Version : v.1.0
www.livoo.fr
Figure 1
Figure 2
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur.
Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes
responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une
mauvaise manipulation.
1. Ne plongez pas cet appareil dans l’eau.
2. Utilisez-le dans des endroits secs seulement.
3. Gardez ce produit loin des flammes (telles que des bougies).
4. Ce produit doit être utilisé uniquement avec le type de source d'alimentation indiqué
sur l'étiquette.
5. N’exposez pas le produit directement au soleil ou à la chaleur. Tenir à l'écart des
températures supérieures à 40 ° C.
6. Assurez-vous que le produit se trouve dans un endroit bien ventilé.
7. N’appuyer pas trop fort sur les boutons car cela pourrait les endommager.
8. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
9. Ne jamais tenter de réparer ce produit vous-même car cela pourrait conduire à un
choc électrique. Consultez un technicien agréé.
10. Si le câble USB est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
11. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez uniquement le câble USB détachable
fourni.
12. Si vous souhaitez utiliser votre produit avec un adaptateur (non fourni), utilisez
uniquement un adaptateur délivrant une tension de 5V.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
13. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il est correctement éteint et
rangé dans un endroit frais et sec.
14. N’insérez pas de corps étrangers dans le produit.
15. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
16. Évitez de laisser tomber le produit. Des impacts sévères pourraient l’endommager.
17. Assurez-vous que les nourrissons et les enfants ne jouent pas avec des sacs en
plastique ou des matériaux d'emballage.
Caractéristiques techniques
Entrée : 5V , 1A
Puissance : 5 W
Batterie du haut-parleur : 3.7 V , 1500 mAh, 5.55 Wh
Batterie du micro : 3.7 V , 500 mAh, 1.85 Wh
Autonomie : jusqu’à 4 h
Batterie Lithium rechargeable 1500 mAh pour l’enceinte et 500 mAh pour le micro
Portée : jusqu’à 10 m
Version Bluetooth : V5.1
Schéma de l’appareil
Figure 1
1
Sortie
écouteur
5
Bouton ‘chanson précédente’ ou ‘baisser le volume’
2
Port USB
-
C
6
Bouton ‘on/off’ ou ‘play/pause’
3
Carte TF
7
Bouton ‘chanson suivante’ ou ‘augmenter le volume’
4
Témoin de chargement
8
Bouton ‘Mode
Figure 2
1
Bouton ‘On/off ‘
5
Témoin de chargement
2
Bouton ‘a
ugmenter le volume
6
Port USB
-
C
3
Bouton ‘b
aisser
le volume’
4
Bouton ‘micro’
Utilisation de l’appareil
Chargement de l’appareil
Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser. Insérez l’embout USB-C du câble de chargement
dans le port correspondant de l'enceinte et/ou du micro puis insérez l'extrémité USB dans un port USB
capable de délivrer la tension d’alimentation adéquate (5 V). Le voyant de l’enceinte ou du micro s’
allume pendant la charge. Lorsque la batterie est pleine, la lumière s'éteint.
Si vous choisissez de charger l’enceinte via votre ordinateur, le temps de charge sera plus long. Si vous
souhaitez charger votre produit via un adaptateur (non fourni), respectez bien la tension de chargement
mentionnée sur le produit (5 V).
Instructions d'utilisation
Allumer l’enceinte
www.livoo.fr
Appuyez longuement sur le bouton on/off.
Appairage Bluetooth®
Une fois l'appareil allumé, le témoin de fonctionnement bleu s'allume et clignote. L’appareil détecte les
périphériques Bluetooth® à proximité. Activez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone portable et
recherchez TEC618. Lorsque l’appairage est réussi, votre téléphone mobile affiche que l’appareil est
connecté et l’appareil signale la connexion par un signal sonore.
Ecouter votre musique via le Bluetooth®
Appairez votre lecteur avec l’enceinte. Sélectionnez la musique de votre choix.
Un appui long sur le bouton on/off vous permet d’allumer votre enceinte, un appui court vous permet
d’écouter ou d’interrompre votre musique. Un appuis bref sur les boutons «+» et «–» vous permettent
d’augmenter ou de diminuer le volume sonore émis par l’enceinte (vous pouvez régler
indépendamment le volume sonore sur votre lecteur). Un appuis long sur ces boutons permet de passer
à la chanson suivante ou de revenir à la précédente.
Lecteur de carte TF (lecteur de carte Micro SD)
Allumez l'appareil puis insérez la carte TF dans l’emplacement prévu à cet effet. Appuyez sur le bouton M
pour passer en mode ‘carte TF’. Vous pouvez alors écouter la musique préalablement enregistrée sur
votre carte.
Fonctionnement du microphone
Appuyez longuement sur le bouton on/off pour allumer ou éteindre le microphone.
Volume + : appuyez brièvement sur + pour augmenter le volume.
Volume - : appuyez brièvement sur "-" pour diminuer le volume.
Le bouton ‘micro’ vous permet de transformer le son capté par le micro et émis par l’enceinte. Un appuis
long sur le bouton ‘micro’ vous permet de passer dans les différent modes de sons transformés
proposés (très grave, aigu, très aigu et normal).
Remarque : la marque verbale Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
Déclarons sous notre propre responsabilité que
Mini karaoké sans fil Bluetooth®
TEC618 Auquel cette déclaration
s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable :
DIRECTIVES
NORMES ou Exigences
(RED) 2014/53/EU et
(EMC) 2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN 303 345-3
V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
EN 62479 2010
www.livoo.fr
(ROHS) 2011/65/EU
The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo device!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever devices full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Do not immerse appliance in water.
2. Use in dry locations only.
3. Keep this device away from naked flames such as candles.
4. This device should be only operated from the type of power source indicated on the
marking label.
5. Do not place the device in direct sunlight or heat. Keep away from temperatures over
40°C.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
6. Ensure that the product is in a well-ventilated area.Do not press the buttons too hard
as it could damage the device.
7. Do not press the buttons too hard as this may damage them.
8. Do not use chemicals on this device.
9. Never try to repair this device yourself because it could lead to electric shock. Take it
to an approved technician.
10. If the USB cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
11. WARNING: For the purposes of charging, only use the detachable USB cable provided.
12. If you want to use your device with an adaptor(not supplied) instead of USB cable,
only used adaptor with power supply 5V.
13. When the unit is not in use, make sure it is correctly turned off and stored in a cool
dry place.
14. Do not insert foreign objects into the device.
15. The appliance shall not be used by children.
16. Avoid dropping it as harsh impacts could damage the device.
17. Ensure children and infants do not play with plastic bags or any packaging materials
Technical Specifications
Input: 5V , 1A
Power: 5 W
Speaker battery: 3.7 V , 1500mAh 5.55Wh
Microphone battery: 3.7 V , 500mAh 1.85Wh
Battery life up to 4 hours
Rechargeable Lithium battery 1500 mAh for the speaker and 500 mAh for the microphone
Range up to 10 m
Bluetooth version: V5.1
Drawing of the device
Figure 1
1
Earp
hone
output
5
Previous song
or volume “
-
b
utton
2
USB C port
6
On/off button or
play
/pause’
3
TF card
7
Next song or volume
+
b
utton
4
Charging indicator
8
Mode button
Figure 2
1
On/off button
5
Charging indicator
2
Volume
+
button
6
USB C port
3
volume “
-
b
utton
4
Microphone button
Operation Instruction
Charging Operation
www.livoo.fr
Fully charge the device before use. Insert the USB-C end of the charging cable into the corresponding
port on the speaker and/or microphone and then insert the USB end into a USB port capable of
supplying the correct power voltage (5V). The light on the speaker or microphone will illuminate during
charging. When the battery is full, the light goes out.
Instructions for use :
Turn on the speaker:
Press and hold the on/off button.
Bluetooth® pairing:
Once the device is turned on, the blue operation indicator lights up and flashes. The device detects
nearby Bluetooth® devices. Activate the Bluetooth settings on your cell phone and search for TEC618.
When pairing is successful, your cell phone displays that the device is connected and the device signals
the connection with a beep.
Listen to your music via Bluetooth®:
Pair your player with the speaker. Select the music of your choice on your phone
A long press on the on/off button will turn on your speaker, a short press will allow you to play or pause
your music. The “+” and “-“ buttons allow you to adjust the volume decrease the volume of the speaker
(you can adjust the volume on your player independently).These buttons also allow you to go to the next
song or back to the previous one.
TF card reader (Micro SD card reader):
Turn on the unit and insert the TF card into the card slot. Press button M to switch to 'TF card' mode. You
can now play the music previously recorded on your card.
Microphone operation:
Press and hold the on/off button to turn the microphone on or off.
Volume +: Press + briefly to increase the volume.
Volume -: Briefly press "-" to decrease the volume.
The 'microphone' button allows you to transform the sound captured by the microphone and emitted by
the speaker. A long press on the button 'microphone' allows you to pass in the different modes of
transformed sounds proposed (very low, high, very high and normal).
Note: The Bluetooth word mark is owned by the Bluetooth SIG.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
Here with declare under our sole responsibility, that the Wireless Mini Karaoke Bluetooth®
TEC618
Fulfils the essential
requirements of the
following standards :
DIRECTIVES NORMES or SPECIFICATIONS
(RED) 2014/53/EU et
(EMC) 2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN 303 345-3
V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
EN 62479 2010
www.livoo.fr
(ROHS) 2011/65/EU
The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all devices to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their device.
Gracias por haber elegido un deviceo Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos deviceos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. No sumerja el dispositivo en agua.
2. Úselo solo en lugares secos.
3. Mantenga este dispositivo alejado de llamas al descubierto, como velas.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
4. Este dispositivo solo se debe operar con el tipo de fuente de alimentación que se
indica en la etiqueta.
5. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol o al calor. Manténgalo alejado de
temperaturas superiores a 40°C.
6. Asegúrese de que el dispositivo tenga suficiente ventilación.
7. No presione los botones demasiado fuerte ya que podría dañar el dispositivo.
8. No utilice productos químicos sobre este dispositivo.
9. Nunca intente reparar este dispositivo por su cuenta dado podría provocar
descargas eléctricas, llévelo a un técnico autorizado.
10. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, uno de
sus agentes de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
11. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente el cable USB desmontable
suministrado.
12. Si desea utilizar el dispositivo con un adaptador (no suministrado) en lugar de un
cable USB, utilice únicamente un adaptador con alimentación de 5 V.
13. Cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de que esté correctamente apagada,
y almacénela en un lugar fresco y seco.
14. No introduzca objetos extraños en el dispositivo.
15. Este aparato no debe ser utilizado por niños.
16. Evite que se caiga, ya que los impactos fuertes podrían dañar el dispositivo.
17. Asegúrese de que los niños no jueguen con las bolsas plásticas o los materiales de
embalaje.
Especificaciones técnicas
Entrada: 5 V , 1A
Alimentación: 5 W
Batería del altavoz: 3,7 V , 1500 mAh, 5,55 Wh
Batería del micrófono: 3,7 V , 500 mAh, 1,85 Wh
Duración de la batería: hasta 4 horas
Batería de litio recargable de 1500 mAh para el altavoz y 500 mAh para el micrófono
Rango de hasta 10 m
Versión de Bluetooth: V5.1
Diagrama del dispositivo
Figura 1
1
Salida de auriculares
5
Canción anterior o botón volumen "
-
"
2 Puerto USB C 6 Botón de encendido/apagado
o
reproducción/pausa.
3
Tarjeta TF
7
Canción siguiente o botón volumen "+"
4
Indicador de carga
8
Botón de modo
www.livoo.fr
Figura 2
1 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de carga
2 Botón de volumen "+" 6 Puerto USB C
3 Botón de volumen "-"
4 Botón de micrófono
Uso del dispositivo
Operación de carga
Cargue el dispositivo por completo antes de utilizarlo. Inserte el extremo USB C del cable de carga en el
puerto correspondiente del altavoz o micrófono y, luego, inserte el extremo USB en un puerto USB que
pueda suministrar el voltaje de alimentación correcto (5 V). La luz del altavoz o micrófono se iluminará
durante la carga. Cuando la batería está llena, la luz se apaga.
Encendido del altavoz:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado.
Emparejamiento Bluetooth®:
Cuando se enciende el dispositivo, el indicador azul de funcionamiento se ilumina y parpadea. El
dispositivo detecta los dispositivos Bluetooth® cercanos. Active la configuración de Bluetooth en su
teléfono móvil y busque TEC618. Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, el teléfono móvil
muestra que el dispositivo está conectado y este indica la conexión con un pitido.
Escuche música a través de Bluetooth®:
Empareje su reproductor con el altavoz. Seleccione la música que desee en su teléfono
Con una pulsación larga en el botón de encendido/apagado se encenderá el altavoz y con una
pulsación corta, podrá reproducir o pausar la música. Los botones "+" y "-" le permiten ajustar el
volumen del altavoz (puede ajustar el volumen del reproductor de forma independiente). Estos botones
también le permiten pasar a la canción siguiente o volver a la anterior.
Lector de tarjetas TF (lector de tarjetas Micro SD)
Encienda la unidad e inserte la tarjeta TF en la ranura para tarjetas. Pulse el botón M para cambiar al
modo "TF card" (Tarjeta TF). De esta manera, puede reproducir música previamente grabada en la
tarjeta.
Operación del micrófono:
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender o apagar el micrófono.
Volumen +: Pulse brevemente "+" para subir el volumen.
Volumen -: Pulse brevemente "-" para bajar el volumen.
El botón 'micrófono' permite transformar el sonido captado por el micrófono y emitido por el altavoz.
Mantenga pulsado el botón 'micrófono' para pasar por los diferentes modos de sonidos transformados
propuestos (muy bajo, alto, muy alto y normal).
Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Nosotros,
DELTA
www.livoo.fr
BP61071
67452 Mundolsheim – Francia
por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo Mini Karaoke inalámbrico
Bluetooth® TEC618 cumple con los requisitos esenciales de las siguientes normas:
DIRECTIVAS NORMAS o ESPECIFICACIONES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN
303 345-3 V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
(ROHS) 2011/65/EU El objeto de la declaración descrita anteriormente se ajusta a la Directiva
2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU
2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los deviceos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su deviceo.
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
DE
www.livoo.fr
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
2. Nur in trockenen Umgebungen verwenden.
3. Halten Sie das Gerät von offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, fern.
4. Dieses Gerät darf nur an Stromnetzen betrieben werden, die den Angaben auf dem
Typenschild entsprechen.
5. Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Hitze aussetzen. Halten Sie es von
Temperaturen über 40 °C fern.
6. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
7. Drücken Sie die Tasten nicht zu fest, da es das Gerät beschädigen könnte.
8. Verwenden Sie keine Chemikalien an diesem Gerät.
9. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät eigenständig zu reparieren, da dies zu einem
Stromschlag führen kann. Bringen Sie es zu einem autorisierten Techniker.
10. Falls das USB-Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung
zu vermeiden.
11. WARNHINWEIS: Verwenden Sie für den Ladevorgang nur das mitgelieferte,
abnehmbare USB-Kabel.
12. Wenn Sie Ihr Produkt mit einem USB-Netzstecker (nicht mitgeliefert) anstelle eines
USB-Kabels verwenden möchten, verwenden Sie bitte nur ein USB-Netzstecker, der
auf 5 V ausgelegt ist.
13. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß
ausgeschaltet ist und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt wird.
14. Führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein.
15. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
16. Vermeiden Sie ein Herunterfallen des Geräts, da starke Stoßeinwirkungen das Gerät
beschädigen könnten.
17. Stellen Sie sicher, dass Säuglinge und Kinder nicht mit Plastiktüten oder
Verpackungsmaterialien spielen.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Technische Spezifikationen
Eingangsleistung: 5V , 1A
Leistungsaufnahme: 5 W
Lautsprecher-Akku: 3,7 V , 1500 mAh, 5,55 Wh
Mikrofon-Akku: 3,7 V , 500 mAh, 1,85 Wh
Batterielaufzeit: bis zu 4 Stunden
Lithium-Akku: 1500 mAh für den Lautsprecher und 500 mAh für das Mikrofon
Reichweite: bis zu 10 m
Bluetooth-Version: V5.1
Zeichnung des Gerätes
Abb. 1
1
Kopfhörerausgang
5
Taste für vorherigen Titel oder Lautstärke „
-
2
USB
-
C
-
Anschluss
6
Ein
-
/Aus
-
oder
Wiedergabe/Pause
-
Taste
3
microSD
-
Karte
7
Taste für nächsten Titel oder Lautstärke „+“
4
Ladeanzeige
8
Modus
-
Taste
Abb. 2
1
Ein/Aus
-
Taste
5
Ladeanzeige
2
Lautstärke „+“
6
USB
-
C
-
Anschluss
3
Lautstärke „
-
4
Mikrofontaste
Verwendung des Gerätes
Ladevorgang
Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch vollständig auf. Stecken Sie das USB-C-Ende des Ladekabels in
den Ladeanschluss des Lautsprechers und/oder des Mikrofons und stecken Sie den USB-Stecker in eine
USB-Buchse, welche die ordnungsgemäße Spannungsversorgung (5 V) bereitstellen kann. Die
Kontrollanzeige am Lautsprecher oder Mikrofon leuchtet während des Ladevorgangs auf. Sobald der
Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Kontrollanzeige.
Bedienhinweise:
Einschalten des Lautsprechers:
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
Bluetooth®-Kopplung:
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die blaue Betriebsanzeige auf und blinkt. Das Gerät erkennt
nun Bluetooth®-Geräte in der Nähe. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie das
Bluetooth-Menü. Suchen Sie nach TEC618. Bei erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon an, dass das
Gerät verbunden ist. Das Gerät signalisiert die Verbindungsherstellung mit einem Piepton.
Musikhören über Bluetooth®:
Koppeln Sie Ihren Musikplayer mit dem Lautsprecher. Wählen Sie die gewünschte Musik auf Ihrem
Mobiltelefon aus.
Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste schaltet den Lautsprecher ein. Ein kurzer Tastendruck ermöglicht die
Wiedergabe oder das Pausieren der Musik. Die Tasten „+“ und „-“ ermöglichen die Lautstärkeanpassung
www.livoo.fr
des Lautsprechers (die Lautstärke ist über den Musikplayer unabhängig davon einstellbar). Mithilfe
dieser Tasten kann ebenfalls zum nächsten oder vorherigen Titel geschaltet werden.
microSD-Kartenleser (TF-Kartenleser):
Schalten Sie das Gerät ein und stecken Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz. Drücken Sie die
Taste „M“, um in den Modus „microSD-Karte“ zu wechseln. Die bereits auf der Karte gespeicherte Musik
kann nun wiedergegeben werden.
Bedienung des Mikrofons:
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten.
Lautstärke „+“: Drücken Sie kurz auf „+“, um die Lautstärke zu erhöhen.
Lautstärke „-“: Drücken Sie kurz auf „-“, um die Lautstärke zu verringern.
Mit der Taste „Mikrofon“ kann der vom Mikrofon aufgenommene und über den Lautsprecher
ausgegebene Ton umgewandelt werden. Ein langer Tastendruck auf „Mikrofon“ ermöglicht das
Durchschalten der verschiedenen Modi für die vorgeschlagenen transformierten Töne (Sehr niedrig,
Hoch, Sehr hoch und Normal).
Anmerkung: Die Bluetooth-Wortmarke ist Eigentum der Bluetooth SIG.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
We
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankreich
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Funkausrüstung der
Kabellose Mini Karaoke Bluetooth®TEC618 Folgende Normen wurden angewandt:
RICHTLINIEN NORMEN oder SPEZIFIKATIONEN
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN
303 345-3 V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
(ROHS) 2011/65/EU
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni
2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
www.livoo.fr
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. non immergere il dispositivo in acqua.
2. Utilizzare solo in luoghi asciutti.
3. Tenere il dispositivo lontano da fiamme libere come le candele.
4. Questo dispositivo deve essere azionato solo dalla fonte di alimentazione indicata
sull’etichetta.
5. Non collocare il dispositivo alla luce diretta del sole o a fonti di calore. Tenere lontano
da temperature superiori a 40°C.
6. Assicurarsi che il dispositivo disponga di un’abbondante ventilazione.
7. Non premere troppo i pulsanti per non danneggiare il dispositivo.
8. Non utilizzare sostanze chimiche su questo dispositivo.
9. Non cercare mai di riparare questo dispositivo da soli perché potrebbe causare
scosse elettriche; rivolgersi a un tecnico autorizzato.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
10. Se il cavo USB è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto
all’assistenza o da persone analogamente qualificate per evitare rischi.
11. AVVERTENZA: per la ricarica, utilizzare esclusivamente il cavo USB removibile in
dotazione.
12. Se si desidera utilizzare il dispositivo con un adattatore (non in dotazione) al posto
del cavo USB, utilizzare solo un adattatore con alimentazione a 5 V.
13. Quando l’unità non è in uso, assicurarsi che sia spenta correttamente e riposta in un
luogo fresco e asciutto.
14. Non inserire oggetti estranei nel dispositivo.
15. L’apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
16. Evitare di farlo cadere perché gli urti violenti potrebbero danneggiare il dispositivo.
17. Assicurarsi che i bambini e i neonati non giochino con i sacchetti di plastica o con i
materiali di imballaggio.
Specifiche tecniche
Ingresso: 5V ,1A
Alimentazione: 5 W
Batteria altoparlante: 3.7 V , 1500mAh 5.55Wh
Batteria microfono: 3.7 V , 500mAh 1.85Wh
Vita batteria fino a 4 ore
Batteria ricaricabile al litio 1500 mAh per l’altoparlante e 500 mAh per il microfono
Portata fino a 10 m
Versione Bluetooth: V5.1
Diagramma del dispositivo
Figura 1
1
Uscita auricolare
5
Pulsante traccia precedente o volume “
-
2
Porta
USB C
6
Pulsante on/off o play/pausa’
3
Scheda
TF
7
Pulsante traccia seguente o
volume “+”
4
Spia di ricarica
8
Pulsante modalità
Figura 2
1 Pulsante On/off 5 Spia di ricarica
2 Pulsante volume “+” 6 Porta USB C
3 Pulsante volume “-
4 Pulsante microfono
Uso del dispositivo
Operazione di ricarica
Caricare completamente il dispositivo prima dell'uso. Inserire l'estremità USB-C del cavo di ricarica nella
porta corrispondente dell’altoparlante e/o del microfono, quindi inserire l'estremità USB in una porta USB
www.livoo.fr
in grado di fornire la tensione di alimentazione corretta (5 V). Durante la ricarica, la spia sull’altoparlante
o sul microfono si accende. Quando la batteria è carica, la spia si spegne.
Accendere l’altoparlante:
tenere premuto il pulsante on/off.
Accoppiamento Bluetooth®:
Dopo aver acceso il dispositivo, la spia blu di funzionamento si accende e lampeggia. Il dispositivo rileva
i dispositivi Bluetooth® vicini. Attivare le impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e cercare il TEC618.
Quando l'accoppiamento è riuscito, il telefono cellulare visualizza che il dispositivo è connesso e il
dispositivo segnala la connessione con un segnale acustico.
Ascoltare la musica tramite Bluetooth®:
Accoppiare il lettore con l'altoparlante. Selezionare la musica desiderata sul telefono
Una pressione prolungata sul pulsante di accensione/spegnimento accende l’altoparlante, mentre una
pressione breve consente di riprodurre o mettere in pausa la musica. I pulsanti "+" e "-" consentono di
regolare il volume dell'altoparlante (il volume può essere regolato autonomamente sul lettore) e di
passare al brano successivo o di tornare a quello precedente.
Lettore scheda TF (lettore micro scheda SD):
Accendere l'apparecchio e inserire la scheda TF nell'apposito slot. Premere il pulsante M per passare alla
modalità "scheda TF". È ora possibile riprodurre la musica precedentemente registrata sulla scheda.
Funzionamento microfono:
Tenere premuto il pulsante on/off per attivare o disattivare il microfono.
Volume +: premere brevemente + per aumentare il volume.
Volume -: Premere brevemente "-" per diminuire il volume.
Il pulsante "microfono" consente di trasformare il suono catturato dal microfono ed emesso
dall'altoparlante. Una pressione prolungata sul pulsante 'microfono' consente di passare nelle diverse
modalità di trasformazione dei suoni proposti (molto basso, alto, molto alto e normale).
Nota: il marchio Bluetooth è di proprietà della Bluetooth SIG.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Noi
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Francia
Con la presente dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che l'apparecchiatura Mini Karaoke senza fili
Bluetooth®TEC618 Soddisfa i requisiti essenziali i seguenti standard:
DIRETTIVE NORME o SPECIFICHE
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN
303
345
-
3 V1.1.1 (2021
-
06)
www.livoo.fr
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
(ROHS) 2011/65/EU L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla Direttiva
2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla
restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
La seguente procedura deve essere seguita per ritirare la batteria.
Le batteri deve essere ritirata prima di gettare l'apparecchio.
Assicuratevi che l’apparechio sia disinserita per non rischiare nessuno shock elettrico. Scaricatela completamente.
Togliere il coperchio di protezione localizzata al dritto dove raccordarvi il riduttore settore e per aprire lo
scompartimento che contiene le batterie. Munitevi di un cacciavite per togliere il vivo.
Togliete le batterie dell'apparecchio. Tagliate i cavi ed unghia collegando le batterie al circuito tabulato e staccateli.
ATTENZIONE: QUESTE PILE NÉ-MH DEVONO ESSERE RICICLATE O ELIMINATE CONFORMEMENTE AD IL COLLOCAMENTO
AL RIFIUTO DI L'APPARECCHIO.
Non bruciare, smontare schiacciare o bucare le batterie perché potrebbe liberare delle sostanze tossiche. Non
esporre alle temperature estreme. Depositateli nei traghetti a colletta prevista a questo effetto o riportatelo al vostro
negozio.
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
PT
www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. Não mergulhar o dispositivo na água.
2. Utilize apenas em locais secos.
3. Mantenha este dispositivo distante de chamas livres como velas.
4. Este dispositivo deve apenas ser operado a partir do tipo de fonte de alimentação
indicado na etiqueta de marcação.
5. Não coloque o dispositivo em luz solar direta ou calor. Mantenha distância de
temperaturas acima de 40°C.
6. Assegure de que o dispositivo tenha ventilação suficiente.
7. Não premir demasiadamente os botões pois isso pode danificar dispositivo.
8. Não utilize substâncias químicas neste dispositivo.
9. Nunca tente consertar este dispositivo, pois isso pode levar a um choque elétrico,
leve-o a um técnico qualificado.
10. Se o cabo USB estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, seu agente
de serviço ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar riscos.
11. ADVERTÊNCIA: para os propósitos de carregamento, apenas utilize o cabo USB
destacável fornecido.
12. Se quiser utilizar o seu dispositivo com um adaptador (não fornecido) ao invés do
cabo USB, apenas utilize o adaptador com fonte de alimentação de 5V.
13. Quando a unidade não estiver sendo utilizada, tenha certeza de que seja desligada
corretamente e armazenada em um local seco frio.
14. Não insira objetos estranhos no dispositivo.
15. O aparelho não deve ser utilizado por crianças.
16. Evite derrubar o produto pois impactos severos podem danificar dispositivo.
17. Tenha certeza de que crianças e bebês o brinquem com sacos plásticos ou
quaisquer materiais de embalagem
Especificações técnicas
Entrada: 5 V , 1A
Alimentação: 5 W
Bateria do altifalante: 3,7 V , 1500mAh 5,55Wh
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Bateria do microfone: 3,7 V , 500mAh 1,85Wh
Vida útil da bateria de até quatro horas
Bateria de lítio recarregável 1500 mAh para o altifalante e 500 mAh para o microfone
Alcance de até 10 m
Versão Bluetooth: V5.1
Diagrama do dispositivo
Figura 1
1
Indicador de carregamento
5
Botão de canção anterior ou volume “
-
2
Porta C USB
6
Botão “lig./desl.” ou reproduzir/pausar’
3
Cartão TF
7
Botão de próxima música ou volume “+”
4
Saída de auscultadores
8
Botão Modo
Figura 2
1
Botão “lig./desl.”
5
Indicador de carregamento
2
Botão de v
olume “+
6
Porta C USB
3
Botão de volume
-
4
Botão de microfone
Utilização do dispositivo
Operação de carregamento
Carregue totalmente o dispositivo antes de usar. Insira a extremidade USB-C do cabo de carregamento
na porta correspondente no altifalante e/ou microfone e em seguida insira a extremidade USB em uma
porta USB capaz de fornecer a tensão de alimentação correta (5 V). A luz no altifalante ou microfone
acenderá durante o carregamento. Quando a bateria estiver cheia, a luz se apaga.
Instruções para uso:
Ligar o alto-falante:
Premir e segurar o botão “lig./desl.”
Emparelhamento de Bluetooth®:
Após o dispositivo ser ligado, o indicador de operação azul acende e pisca. O dispositivo deteta
dispositivos Bluetooth® nas proximidades. Ative as definições do Bluetooth no seu telefone celular e
pesquise por TEC618. Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o seu telefone celular exibe que o
dispositivo está conectado e o dispositivo sinaliza a conexão com um sinal sonoro.
Ouça a sua música por meio do Bluetooth®:
Emparelhe o seu leitor com o altifalante. Selecione a música de sua escolha no seu telefone
Premir longamente o botão lig./des. ligará o seu altifalante. Premir brevemente permitirá que reproduza
ou pause sua música. Os botões “+” e “-” permitirão que ajuste o volume; diminua o volume do
altifalante (pode ajustar o volume no seu leitor de forma independente). Esses botões também
permitem que vá para a próxima música ou volte para a anterior.
Leitor de cartão TF (leitor de cartão Micro SD):
Ligue a unidade e insira o cartão TF no compartimento de cartão. Premir o botão M para mudar para o
modo “cartão TF”. Pode agora reproduzir a música anteriormente registada no seu cartão.
www.livoo.fr
Operação de microfone:
Premir e segurar o botão lig./desl. para ativar ou desativar o microfone.
Volume +: Premir + brevemente para aumentar o volume.
Volume -: Premir brevemente “-” para diminuir o volume.
O botão do “microfone” permite que transforme o som capturado pelo microfone e emitido pelo
altifalante. Premir longamente o botão “microfone” permite que passe nos diferentes modos de sons
transformados propostos (muito baixo, alto, muito alto e normal).
Nota: a marca da palavra Bluetooth é propriedade da Bluetooth SIG.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Nós
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – França
Declaramos sob a nossa responsabilidade exclusiva, que o equipamento de Mini Karaoke sem fios Bluetooth®
TEC618 Atende os requisitos essenciais dos seguintes padrões foram aplicados:
DIRECTIVAS NORMAS ou ESPECIFICAÇÕES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN
303 345-3 V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
(ROHS) 2011/65/EU O objecto da declaração acima descrita está em conformidade com a
Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de
2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU
2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
O próximo procedimento deve ser observado para retirar a bateria.
A bateria da máquina de cortar cabelo deve ser retirada antes de descartar o aparelho.
Deve garantir que a máquina de cortar cabelo está desconectada, de forma a reduzir o risco de um choque elétrico.
Deve descarregar a bateria totalmente.
Retire a tampa de proteção situada no local onde conecta o adaptador da tomada, de forma a aceder ao
compartimento de bateria. Utilize uma chave de fenda para retirar o parafuso.
Retire as baterias do aparelho. Corte os cabos e a patilha ligada às baterias no circuito impresso, e retire-as.
ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-MH DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO COM O DESMANTELAMENTO DO
APARELHO.
Não deve queimar, desmontar, esmagar ou partir as baterias, porque estas podem libertar substâncias tóxicas.
Não deve expor as baterias a temperaturas extremas.
Deve deitar as baterias no pilhómetro ou devolver estas ao seu revendedor.
www.livoo.fr
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
Dank je dat je voor een Livoo-device hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme deviceen, met
veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1. Dompel het apparaat niet onder in water.
2. Alleen op droge locaties gebruiken.
3. Houd dit apparaat uit de buurt van open vuur zoals kaarsen.
4. Deze inrichting mag alleen worden bediend vanaf het type voedingsbron dat op het
markeringsetiket is aangegeven.
5. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of warmte. Uit de buurt houden van
temperaturen boven de 40°C.
6. Zorg ervoor dat het apparaat voldoende ventilatie heeft.
7. Druk niet te hard op de knoppen, want dit kan het apparaat beschadigen.
8. Gebruik geen chemicaliën op dit apparaat.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
NL
www.livoo.fr
9. Probeer dit apparaat nooit zelf repareren omdat het kan leiden tot een elektrische
schok, breng het naar een erkende technicus.
10. Als de USB-kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicemedewerker of vergelijkbare gekwalificeerde personen om gevaar te
voorkomen.
11. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde afneembare
USB-kabel.
12. Als u uw apparaat wilt gebruiken met een adapter (niet meegeleverd) in plaats van
een USB-kabel, alleen een gebruikte adapter met voeding 5V.
13. Wanneer het apparaat niet in gebruik is, zorg er dan voor dat het correct is
uitgeschakeld en op een koele, droge plaats is bewaard.
14. Plaats geen vreemde voorwerpen in het apparaat.
15. Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
16. Laat het niet vallen, omdat harde schokken het apparaat kunnen beschadigen.
17. Zorg ervoor dat kinderen en baby's niet spelen met plastic zakken of
verpakkingsmaterialen
Technische specificaties
Ingangsspanning: 5V , 1A
Vermogen: 5 W
Luidspreker batterij: 3.7 V , 1500mAh 5.55Wh
Microfoon batterij: 3.7 V , 500mAh 1.85Wh
Batterijduur tot 4 uur
Oplaadbare Lithium batterij 1500 mAh voor de luidspreker en 500 mAh voor de microfoon
Bereik tot 10 m
Bluetooth-versie: V5.1
Schema van het apparaat
Figuur 1
1
Oortelefoonuitgang
5
Vorig nummer
of volume "
-
"
b
utton
2
USB C
-
poort
6
Aan
-
/uitknop of
afspelen
/pauzeren'
3
TF
-
kaart
7
Volgend nummer of volume
"
+
"
b
utton
4
Oplaadindicator
8
Modusknop
Figuur 2
1
Aan
-
/uitknop
5
Oplaadindicator
2
Volume "
+
" knop
6
USB C
-
poort
3
volume "
-
"
b
utton
4
Microfoon knop
Gebruik van het apparaat
Werking bij opladen
www.livoo.fr
Laad het apparaat volledig op voor gebruik. Steek het USB-C-uiteinde van de oplaadkabel in de
overeenkomstige poort van de luidspreker en/of microfoon en steek het USB-uiteinde vervolgens in een
USB-poort die de juiste voedingsspanning (5V) kan leveren. Het lampje op de luidspreker of microfoon
gaat branden tijdens het opladen. Wanneer de batterij vol is, gaat het lampje uit.
Gebruiksaanwijzing :
Schakel de luidspreker in:
Houd de aan-/uitknop ingedrukt.
Bluetooth-koppeling®:
Zodra het apparaat is ingeschakeld, gaat de blauwe bedieningsindicator branden en knipperen. Het
apparaat detecteert Bluetooth-apparaten® in de buurt. Activeer de Bluetooth-instellingen op jouw
mobiele telefoon en zoek naar TEC618. Wanneer het koppelen is gelukt, geeft uw mobiele telefoon weer
dat het apparaat is verbonden en geeft het apparaat de verbinding aan met een pieptoon.
Luister naar je muziek via Bluetooth®:
Koppel uw speler met de speaker. Selecteer de muziek van uw keuze op uw telefoon
Een lange druk op de aan-/uitknop zal uw luidspreker inschakelen, een korte druk zal u toelaten om uw
muziek af te spelen of te pauzeren. Met de knoppen "+" en "-" kunt u het volume aanpassen en het
volume van de luidspreker verlagen (u kunt het volume op uw speler onafhankelijk aanpassen). Met
deze knoppen kun je ook naar het volgende nummer gaan of terug naar het vorige nummer.
TF-kaartlezer (Micro SD-kaartlezer):
Schakel het apparaat in en plaats de TF-kaart in de kaartsleuf. Druk op knop M om over te schakelen
naar de modus 'TF-kaart'. U kunt nu de muziek afspelen die eerder op uw kaart is opgenomen.
Microfoon bediening:
Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de microfoon in of uit te schakelen.
Volume +: Druk kort op + om het volume te verhogen.
Volume -: Druk kort op "-" om het volume te verlagen.
Met de knop 'microfoon' kunt u het geluid transformeren dat door de microfoon wordt opgevangen en
door de luidspreker wordt uitgezonden. Een lange druk op de knop 'microfoon' stelt u in staat om door te
geven in de verschillende modi van getransformeerde geluiden voorgesteld (zeer laag, hoog, zeer hoog
en normaal).
Opmerking: Het Bluetooth-woordmerk is eigendom van de Bluetooth SIG.
EU-conformiteitsverklaring
Wij
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankrijk
Verklaar hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de Draadloze Mini Karaoke Bluetooth®TEC618 Voldoet aan
de essentiële eisen van de
volgende normen werden toegepast:
RICHTLIJNEN NORMEN of SPECIFICATIES
www.livoo.fr
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ; ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07) ; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06); ETSI EN
303 345-3 V1.1.1 (2021-06)
EN 55032 2015+A11 2020+A1 2020
EN55035 2017+A11 2020
EN50663 2017
(ROHS) 2011/65/EU De hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met Richtlijn
2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 27/09/2022
De volgende procedure moet worden gevolgd om de accu te verwijderen.
De accu van de tondeuse moet worden verwijderd voordat het apparaat wordt weggegooid.
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald om het risico op elektrische schokken te verminderen.
Ontlaad de accu volledig.
Verwijder de beschermklep op een plaats waar u de stekker uit het stopcontact haalt, zodat u toegang tot het accuvak
krijgt. Gebruik een schroevendraaier om de schroef te verwijderen.
Verwijder de accu uit het apparaat. Snijd de kabels en het lipje waarmee de accu worden geplaatst door en verwijder
ze.
LET OP: DEZE NI-MH-ACCU MOET WORDEN GERECYCLED OF VERWIJDERD IN OVEREENSTEMMING MET DE REGELGEVING
VOOR HET VERWIJDEREN VAN APPARATUUR.
Verbrand, demonteer, verpletter of verwijder de accu niet omdat er giftige stoffen kunnen vrijkomen.
Stel de accu niet bloot aan extreem hoge temperaturen.
Breng de accu naar een verzamelpunt voor batterijen die voor dit doel zijn ontworpen of breng ze terug naar uw
verkoper.
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle deviceen aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden
inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de
juiste verwijdering van hun device.
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Livoo TEC618 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para