Livoo DOH138 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOH138
Aspirateur balai sans fiL flex
Flexible cordless stick vacuum cleaner/ Flexibler kabelloser
Stabstaubsauger/Aspiradora vertical flexible sin cable/ Aspiradora vertical flexible
sin cable/ Aspirador vertical flexível sem fios/ Flexibele snoerloze stofzuiger
Version : v.1.0
www.livoo.fr
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
www.livoo.fr
Figure 3
Figure 4
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique. Tout autre usage (professionnel)
est exclu. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
2. Branchez toujours votre appareil sur une prise
murale reliée à la terre.
3. Toute utilisation ne respectant pas les
précautions d’usage de l’appareil retire toute
responsabilité au revendeur de l’importateur ou du
fabricant.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
4. Avant son utilisation, vérifiez que la tension de
votre prise murale correspond aux conditions de la
tension nominale.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être rempla par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger. (*)
6. N’ immergez pas l’appareil dans l'eau pour le
nettoyer.
7. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
votre appareil est utilisé proche des enfants ou des
personnes à mobilité réduite.
8. N’utilisez pas l'appareil si vos mains sont
mouillées.
9. N’utilisez pas l’aspirateur sur des surfaces
humides. Débranchez l’appareil immédiatement s’il
est mouillé ou humide.
10. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et/ou s’il y a
des signes visibles de dommages. Ne faites pas
rouler l’appareil sur son câble.
11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des objets
incandescents ou tranchants (mégots de cigarette,
allumettes, cendres chaudes, clous).
www.livoo.fr
12. N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des
épingles, des ficelles, du ciment, du plâtre, ou tout
autre matériel de construction ou de décoration.
13. N’aspirez jamais de produits liquides ni de
substances toxiques, des détergents ou de l’essence
ou des produits dangereux ou inflammables. Vous
risqueriez d’endommager sérieusement votre
appareil.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
15. Gardez l'appareil et son câble hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
www.livoo.fr
16. N’utilisez pas l’appareil sur une partie du corps
d’une personne ou d’un animal.
17. Assurez-vous de ne jamais encombrer les zones
de prises d’air.
18. Gardez l’aspirateur et le câble loin des surfaces
chaudes.
19. N’utilisez jamais le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
20. La prise de courant doit être enlevée de la prise
avant le nettoyage ou la maintenance de l’appareil.
21. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen
de minuterie externe ou un système de commande à
distance séparé.
22. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de l'eau
23. L’adaptateur doit être retiré de la prise de courant
avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil.
24. Mise en garde : attention risque de coincement.
25. L’appareil doit être utilisé uniquement avec
l’alimentation fournie avec l’appareil.
26. MISE EN GARDE: Pour le rechargement de la
batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation
<CZH013270050EUWP> amovible fournie avec
l’appareil.
www.livoo.fr
27. Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent être remplacées que par des personnes
qualifiées.
28. Lisez attentivement le manuel.
29. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues, telles que:
des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
des fermes,
les clients dans les hôtels, les motels et tout autre
type d’environnement résidentiel,
des environnements du type chambres d’hôtes.
(*) Électricien qualifié compétente: département après vente du producteur ou de l'importateur ou
toute personne qui est qualifié, agréé et compétent pour effectuer ce type de réparation afin d'éviter
tout danger. Dans tous les cas, vous devez retourner l'appareil à cet électricien.
Avertissement :
- Ne soulevez pas l’aspirateur par le tuyau d'aspiration.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts loin des ouvertures
et des pièces mobiles.
Caractéristiques techniques
Moteur de l’aspirateur : 22,2 V 150 W
Entrée pour la charge : 100-240V~50/60 Hz
Sortie de la batterie : 27 V 500mA
Caractéristiques techniques Adaptateur - ERP
Information publiée
Valeur et précision
DELTA - BP61071
67452
Mundolsheim
France
- -
Référence du modèle
DOH138
-
Tension d’entrée 100-240 V
www.livoo.fr
Fréquence du CA d’entrée 50/60
Hz
Tension de sortie
27
VDC
Courant de sortie
500
mA
Puissance de sortie
1
5
0
W
Rendement moyen en mode actif
84
%
Rendement à
faible charge (10 %)
77
%
Consommation électrique hors charge
0.09
W
Capacité réservoir à poussière
0.55
L
Puissance d’aspiration
10kPa
Décibel
7
6
dB
Matériel électrique de CLASS II
Usage intérieur.
Logo d'indication de la polarité de la
sortie.
Schéma de l’appareil ( figure 1)
1
Bouton on/off
7
Bouton
de la brosse motorisée
2
Bouton
puissance
8
Brosse
motorisée
3
Bouton déverrouillage du réservoir
à poussière
9
Embout suceur
4
Filtre HEPA
10
Embout brosse
5
Réservoir à
poussière
11
Chargeur
6
Bouton du tube
Utilisation de l’appareil
Assemblage (Figures 2 )
Pour connecter le moteur et le réservoir à poussière au tube, insérez l’extrémité du tube dans
l’emplacement prévu sur l’ensemble moteur et réservoir à poussière jusqu’à entendre un ‘clic’.
Pour connecter l’embout suceur au tube, insérez l’extrémité du tube dans l’emplacement prévu sur
l’embout suceur jusqu’à entendre un ‘clic’.
Pour déconnecter les éléments, pressez les boutons 6 ou 7 (figure 1) et déconnecter les éléments.
Avant utilisation
Avant la première utilisation, veuillez charger l'appareil pendant 3 à 4 heures.
Choisissez votre accessoire selon vos besoins :
Brosse motorisée : idéal pour les sols dur et les espaces facilement accessibles
Embout suceur : idéal pour les petits espaces difficilement accessibles
Embout brosse : idéal pour les tissus (canapé, tapis, …)
Appuyez sur le bouton on-off (bouton 1 figure 1) pour allumer l’appareil et lancer l’aspiration.
www.livoo.fr
Appuyez sur le bouton "-/+" (bouton 2 figure 1) pour changer la puissance d’aspiration (normale ou
turbo).
Note : après utilisation remettez votre appareil en charge.
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer et attendez qu’il refroidisse.
Nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide et laissez-le sécher.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs ou d’aérosols pour nettoyer l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Nettoyer le bac à poussière
Dissociez le tube de l’ensemble moteur et réservoir à poussière (bouton 3 figure 2).
Si vous le souhaitez, vous pouvez également dissocier l’ensemble moteur et réservoir à poussière en
appuyant sur le bouton A (voir figure 3). Videz le réservoir à poussière ( Figure 4).
Nettoyer le filtre
Dissociez ensuite le moteur du réservoir à poussière en faisant pivoter la partie haute dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre puis en tirant sur cette partie.
Retirez ensuite les filtres au centre du réservoir à poussière. Dissociez le filtre en papier au centre de
l’ensemble filtrant en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre(Figure 5).
Nettoyez le filtre en papier en le tapant légèrement ou en l’aspirant avec un autre appareil. Nettoyez le
filtre en métal et le réservoir à poussière à l’aide d’un chiffon non-pelucheux. Vous pouvez également
rincer le filtre en métal et le réservoir à poussière si nécessaire. Séchez bien ces deux éléments avant
toute utilisation.
Nettoyez régulièrement ces éléments et au minimum toutes les 5 utilisations afin de garantir le bon
fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage de l’embout brosse et du rouleau :
Voir figure 6
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
EN
www.livoo.fr
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. The appliance is intended for domestic use only.
Commercial and industrial use may cause
damages and will void warranty
2. Plug in your appliance to an earth socket.
3. Any use not respecting the usual precautions of
the device removes any responsibility to the
retailer of the importer or the manufacturer.
4. Before use check that the voltage of your wall
outlet correspond to the rated voltage manner.
5. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. (*)
6. Do not immerse in water for cleaning
7. Close supervision is necessary when your
appliance is being used near children or infirm
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
persons.
8. Do not use the appliance if your hands are wet.
Never use the appliance if gets wet and unplug it
immediately.
9. Do not use the device if appliance fell, if there are
visible signs of damage.
10. Do not make roll on its cable
11. Do not use this device to suck up incandescent or
sharp objects (cigarette ends of cigarettes, lit
(switched on) matches, hot ashes, nails).
12. Do not use this vacuum cleaner to suck up pins,
threads, cement, plaster, or quite different
material of construction or decoration.
13. Never suck up liquid products nor toxic matter,
cleaners or gasoline (essence) or dangerous or
flammable products. You would risk to damage
seriously your device.
14. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
www.livoo.fr
maintenance shall not be made by children
without supervision.
15. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
16. Never use the appliance on somebody or on
animals body
17. Make sure to block never the zones of air inlets.
18. Keep the appliance away from heating surface
19. Never use the electric cable to raise, transport or
disconnect the device.
20. The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
21. The appliance is not intended to be operated by
means of external timer or separate remote
control system.
22. Do not use to suck water
23. The adaptor must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
24. Warning: risk of entrapment.
25. The appliance should only be used with the
power supply supplied with the appliance.
26. WARNING: For the purposes of recharging the
battery, only use the detachable supply unit <
www.livoo.fr
CZH013270050EUWP> provided with this appliance.
27. This appliance contains batteries which may
only be replaced by skilled person.
28. Read the manual carefully.
29. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
farm houses
by clients in hotels, motels and other
residential type environments
bed and breakfast type environments
(*)
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person
who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In
any case you should return the appliance to this electrician.
Warning:
- Do not lift by the vacuum hose.
- Keep hair, loose clothing, fingers away from openings and moving parts.
Technical Specifications
Vacuum motor: 22.2 V 150 W
Charging input: 100-240V~50/60 Hz
Battery output: 27 V 500 mA
Technical specifications Adapter – ERP
Information published Value and precision Unit
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
- -
Model identifier DOH138 -
www.livoo.fr
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 27 VDC
Output current 500 mA
Output power 150 W
Average active efficiency 84 %
Efficiency at low load (10 %) 77 %
No-load power consumption 0.09 W
Dust canister capacity 0.55 L
suction power 10 kPa
Decibel 76 dB
Electrical material : CLASS II
Indoor use
Logo indicating the polarity of the output.
Drawing of the device
1 on/off button 7
Motorized brush button
2 Speed button 8
Motorized Brush
3
Dust bin release button
9
Crevice tool
4
HEPA filter
10
Sofa Nozzle brush
5
Dust
Container
11
Charge
r
6
Tube button
Use of the device
Assembly (Figures 2 )
To connect the motor and dust container to the tube, insert the end of the tube into the slot provided on
the motor and dust container assembly until you hear a 'click'.
To connect the nozzle to the tube, insert the end of the tube into the slot on the nozzle until it clicks into
place.
To disconnect the components, press buttons 6 or 7 (Figure 1) and disconnect the components.
www.livoo.fr
Before use
Before using the device for the first time, charge it for 3 to 4 hours.
Choose your accessory according to your needs:
Motorised brush: ideal for hard floors and easily accessible spaces
Nozzle: ideal for small, hard-to-reach areas
Brush attachment: ideal for fabrics (sofas, carpets, etc.)Choose your accessory according to your needs
Press the on-off button (button 1 figure 1) to switch on the appliance and start vacuuming.
Press the "button (button 2 figure 1) to change the suction power (normal or turbo).
(normal or turbo).
Note: after Note: After use, recharge your appliance.
Cleaning and maintenance
Unplug the appliance before cleaning and wait for it to cool down.
Clean the body of the appliance with a damp cloth and leave to dry.
Do not use solvents, abrasive products or aerosols to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Cleaning the dust tray
Remove the tube from the motor and dust container assembly (button 3 figure 2).
If you wish, you can also separate the dust container alone from the handle motor assembly by pressing
button A (see figure 3). Empty the dust container( Figure 4).
Clean the filter:
Then separate the motor from the dust container by rotating the top part anti-clockwise and pulling it
out. Remove the filters from the centre of the dust container. Remove the paper filter in the centre of the
filter assembly by turning it anticlockwise(Figure 5). Clean the paper filter by lightly tapping it or
vacuuming it with another appliance. Clean the metal filter and dust tank with a lint-free cloth. You can
also rinse the metal filter and dust tank if necessary. Dry both parts thoroughly before use.
Clean these parts regularly, at least every 5 uses, to ensure that the appliance works properly.
Cleaning the floor brush and roller :
See figure 6
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their
local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
Non contractual illustration
Product information is subject to change without prior notice.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
ES
www.livoo.fr
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. Este aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico. El uso comercial e industrial puede
causar daños y anula la garantía.
2. Enchufe el aparato a una toma mural unida a la
tierra.
3. Toda utilización que no respeta las precauciones
de uso del aparato le retira toda responsabilidad
al revendedor del importador o del fabricante.
4. Antes del uso, compruebe que el voltaje de su
toma de corriente se corresponde con la forma
de tensión nominal.
5. Debe ser sustituido por el fabricante o por sus
agentes de servicio, o por cualquier persona con
cualificaciones* similares.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
6. No sumergir en el agua para la limpieza
7. Una vigilancia estrecha es necesaria cuando su
aparato es utilizados próximos niños o personas a
movilidad reducida.
8. No sumergir en el agua para la limpieza
No utilizar el aparato si sus manos son mojadas.
9. No utilice el aparato si cayo o si muestra signo de
danos.
No haga rodar el aparato sobre su cable
10. No utilizar este aparato para aspirar objetos
incandescentes o filos (colillas de cigarrillos,
cerillas encendidas, cenizas calientes, clavos).
11. No utilizar este aparato para aspirar objetos
incandescentes o cortantes (colillas de cigarrillo,
cerillas, cenizas calientes, clavos)
12. No lo use para aspirar líquidos, materiales
húmedos, materiales inflamables o
combustibles, tales como gasolina, colillas de
cigarrillos, fósforos
13. No utilizar este aspirador para aspirar alfileres,
cuerdas finas, cemento, yeso, u otro material de
construcción o de decoración.
14. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y las personas con incapacidad
física, sensorial o mental, o con falta de
www.livoo.fr
experiencia y conocimientos, si tienen la
supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura y comprenden
los riesgos implicados. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
no se hará sin supervisión.
15. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
16. No utilice el aparato sobre una parte de su
cuerpo del cuerpo de un animal.
17. No bloquee la entrada o salida con pelo u objetos
punzantes que puedan reducir el flujo de aire.
18. Tener el aparato alejo de superficies caliente.
19. No levante la manguera del aspirador
20. Desconecte el aparato antes de desenchufarlo o
de limpiarlo.
21. El aparato no está diseñado para ser operado
por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
22. No utilizar para aspirar agua
23. El adaptador debe ser retirado de la toma de
corriente antes de limpiar o reparar .
24. Advertencia: riesgo de atrapamiento.
25. El aparato sólo debe utilizarse con la fuente de
alimentación suministrada con el aparato
www.livoo.fr
26. PRECAUCIÓN: Cuando recargue la batería, utilice
únicamente la fuente de alimentación
CZH013270050EUWP desmontable suministrada
con la unidad.
27. Este aparato contiene pilas que sólo pueden ser
sustituidas por personal cualificado.
28. Lea atentamente el manual.
29. Este aparato está destinado a ser utilizado en
hogares y aplicaciones similares, tales como:
. relacionadas con el personal de las áreas de
cocina en tiendas, oficinas y otros
ambientes de trabajo
. casas de campo
. por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
. entornos de tipo alojamiento y desayuno.
(*) Electricista competente cualificado: departamento de post-venta del productor, del importador o de
cualquier persona que esté cualificada, autorizada y sea competente para llevar a cabo este tipo de
reparaciones, a fin de evitar todo peligro.
En cualquier caso , debe devolver el aparato a este
electricista.
Aviso:
- No levante la manguera del aspirador.
- Mantega el cabello, la ropa y las partes de su cuerpo alejadas de la
boquilla del aspirador mientras usa el aparato
Especificaciones técnicas
Motor de vacío: 22,2 V 150 W
Entrada de carga: 100-240 V~ 50/60 Hz
Salida de la batería: 27 V 500 mA
www.livoo.fr
Especificaciones técnicas Adaptador - ERP
Información publicada Valor y precisión Unidad
DELTA
BP61071.
67452 Mundolsheim
Francia
- -
Identificador del modelo DOH138. -
Voltaje de entrada 100 - 240 V
Frecuencia de entrada CA 50/60 Hz
Voltaje de salida 27 V CC
Corriente de salida 500 mA
Potencia de salida 150 A:
Eficiencia activa media 84 %
Eficiencia a carga baja (10 %) 77 %
Consumo de energía sin carga 0.09 A:
Capacidad del contenedor de polvo 0,55 l
Potencia de succión 10 kPa
Decibeles 76 dB
Material eléctrico: CLASE II
Para uso en interiores
Logotipo que indica la polaridad de la
salida.
Diagrama del dispositivo
1 Botón de encendido/apagado 7 Botón del cepillo motorizado
2 Botón de velocidad 8 Cepillo motorizado
3 Botón de liberación del contenedor de 9 Accesorio para hendiduras
www.livoo.fr
polvo
4 Filtro HEPA 10 Cepillo de boquilla para sofás
5 Contenedor de polvo 11 Cargador
6
Botón del tubo
Uso del dispositivo
Instalación (Figura 2)
Para conectar el motor y el contenedor de polvo al tubo, inserte el extremo del tubo en la ranura
proporcionada en el conjunto del motor y el contenedor de polvo hasta que escuche un chasquido.
Para conectar la boquilla al tubo, inserte el extremo del tubo en la ranura de la boquilla hasta que
encaje en su lugar.
Para desconectar los componentes, presione los botones 6 o 7 (Figura 1).
Antes del uso
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, cárguelo por tres a cuatro horas.
Seleccione el accesorio que se ajuste a sus necesidades:
Cepillo motorizado: es ideal para suelos duros y espacios de fácil acceso.
Boquilla: es ideal para zonas pequeñas y de difícil acceso.
Accesorio del cepillo: es ideal para tejidos (sofás, alfombras, etc.).
Presione el botón de encendido/apagado (el botón 1 de la Figura 1) para encender el aparato y empezar
a aspirar.
Presione el botón " (el botón 2 de la Figura 1) para cambiar la potencia de succión (normal o turbo).
Nota: Después de usar el aparato, recárguelo.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y espere a que se enfríe por completo.
Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo y déjelo secar.
No utilice disolventes, productos abrasivos o aerosoles para limpiar el aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
Limpieza de la bandeja de polvo
Retire el tubo del conjunto del motor y el contenedor de polvo (el botón 3 de la Figura 2).
Si lo desea, también puede separar solo el contenedor de polvo del conjunto del motor del mango
presionando el botón A (consulte la Figura 3). Vacíe el contenedor de polvo (Figura 4).
Limpieza del filtro:
Separe el motor del contenedor de polvo girando la parte superior hacia la izquierda y tirando de ella
hacia afuera. Retire los filtros del centro del contenedor de polvo. Retire el filtro de papel ubicado en el
centro del conjunto del filtro girándolo hacia la izquierda (Figura 5). Limpie el filtro de papel golpeándolo
ligeramente o aspirándolo con otro aparato. Limpie el filtro metálico y el depósito de polvo con un paño
sin pelusas. También puede enjuagar el filtro metálico y el depósito de polvo si es necesario. Seque bien
ambas partes antes de usarlas.
Limpie estas piezas periódicamente, por lo menos, cada cinco usos, para garantizar el correcto
funcionamiento del aparato.
Limpieza del cepillo y el rodillo para suelos:
Consulte la Figura 6.
www.livoo.fr
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
• ilustración no contractuales
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
bestimmt. Gewerblicher und industrieller Einsatz
kann Schäden verursachen und die Garantie
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
www.livoo.fr
erlischt.
2. Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose mit
Erdungsbuchse an.
3. Jede Verwendung, bei der sich nicht an die
üblichen Vorsichtsmaßnahmen für solche
Geräte gehalten wird, enthebt den Einzelhändler,
den Importeur oder den Hersteller von jeglicher
Verantwortung.
4. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Spannung
Ihrer Wandsteckdose der Nennspannung des
Geräts entspricht.
5. Um Gefahren zu vermeiden, muss das
Stromkabel bei Beschädigung vom Hersteller
oder seinem Kundendienstbeauftragten oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt
werden.
6. In Wasser für die Reinigung nicht eintauchen.
7. Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn Ihr Gerät
in der Nähe von Kindern oder gebrechlichen
Personen verwendet wird.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Hände
nass sind. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn
es nass wird und trennen Sie es sofort von der
Stromversorgung.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
www.livoo.fr
hingefallen ist und sichtbare Beschädigungen
aufweist.
10. Machen Sie keine Knoten in das Kabel.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Absaugen
von Glühlampen oder scharfen Gegenständen
(Zigarettenkippen, angezündete Streichhölzer,
heiße Asche, Nägel).
12. Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht zum
Aufsaugen von Stiften, Gewinde, Zement, Gips
oder andere Konstruktionsmaterialen oder
Dekoration.
13. Saugen Sie niemals Flüssigprodukte oder
toxische Stoffe, Reinigungsmittel oder Benzin
oder gefährliche oder brennbare Produkte. Sie
würden riskieren, Ihr Gerät ernsthaft zu
beschädigen.
14. Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8
Jahren und älter und durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts
gewährleistet ist und wenn sie die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
www.livoo.fr
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
15. Halten Sie das Gerät und die Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
16. Verwenden Sie das Gerät niemals am Körper
einer Person oder Tieren
17. Achten Sie darauf, niemals die Zonen der
Lufteinlässe zu blockieren.
18. Halten Sie das Gerät entfernt von der beheizten
Oberflächen.
19. Verwenden Sie niemals das Netzkabel, um das
Gerät anzuheben, es zu transportieren oder von
der Netzspannung zu trennen.
20. Stoppen Sie die Berührung des Geräts, bevor Sie
den Netzstecker ziehen und es reinigen.
21. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch externe
Zeitgeber oder eine separate Fernsteuerung
bedient zu werden.
22. Zum Absaugen von Wasser nicht verwenden
23. Vor dem Reinigen, Warten oder Entfernen des
Akkus muss der Adapter aus der Steckdose
gezogen werden.
24. Warnung: Vorsicht Einklemmungsgefahr.
25. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
www.livoo.fr
Netzteil verwendet werden.
26. ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des
Akkus <CZH013270050EUWP> nur das
abnehmbare Netzteil, das mit dem Gerät
geliefert wurde.
27. Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von
qualifizierten Personen ausgetauscht werden
dürfen.
28. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
29. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und
ähnliche Anwendungen bestimmt wie:
Personalküchenbereiche in Läden, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen,
. Bauernhäusern,
. Von Kunden in Hotels, Motels und andere Wohn-
Umgebungen
. Pensionen mit Bett- und Frühstück.
(*)
Ein kompetenter, qualifizierter Elektriker: Kundendienst des Herstellers oder Importeurs oder jede
Person, die qualifiziert, zugelassen und kompetent ist, diese Art von Reparaturen durchzuführen, um alle
Gefahren zu vermeiden. Auf jeden Fall sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.
Warnung:
- Heben Sie das Gerät nicht am Unterdruckschlauch an.
- Halten Sie Haare, lose Kleidung und Finger weg von Öffnungen und
beweglichen Teilen.
Technische Spezifikationen
Motor des Staubsaugers: 22,2 V 150 W
Eingang zum Aufladen: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Ausgang für den Akku: 27 V 500mA
www.livoo.fr
Technische daten adapter - erp
Veröffentlichte Informationen Wert und Genauigkeit Einheit
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankreich
- -
Modellkennung DOH138 -
Eingangsspannung 100–240 V
AC-Eingangsfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 27 V DC
Ausgangsstrom 500 mA
Ausgangsleistung 150 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 84 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 77 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,09 W
Staubbehälterkapazität 0,55 L
Saugleistung 10 kPa
Geräuschpegel 76 dB
Elektrische Isolierung: Schutzklasse II
Verwendung im Innenbereich
Polarität des Gleichstromanschlusses
Zeichnung des Gerätes
1 Ein-/Aus-Schalter 7 Taste für motorisierte Bürste
2 Geschwindigkeitstaste 8 Motorisierte Bürste
3
10.
Entriegelungstaste des Staubbehälters 9 Fugendüse
4 HEPA-Filter 10 Sofa-Bürste/Düse
www.livoo.fr
5
11.
Staubbehälter 11 Ladegerät
6
12.
Schlauchtaste
Verwendung des Gerätes
Zusammenbau (Abb. 2)
Zum Anschluss des Rohrs am Motor und Staubbehälter, führen Sie das Rohrende in den dafür
vorgesehenen Schlitz an der Motor- und Staubbehälterbaugruppe ein, bis ein „Klick“ hörbar ist.
Zum Verbinden der Düse mit dem Saugrohr, führen Sie das Rohrende in den Schlitz der Düse ein, bis es
mit einem Klick einrastet.
Um die Komponenten abzunehmen, drücken Sie die Tasten 6 bzw. 7 (Abb. 1) und entfernen Sie die
Komponenten.
Vor dem Gebrauch
Laden Sie das Gerät vor der Erstinbetriebnahme für 3 bis 4 Stunden auf.
Wählen Sie das Zubehör entsprechend Ihrer Reinigungszwecke aus:
Motorisierte Bürste: ideal für harte Böden und leicht zugängliche Stellen
Düse: ideal für schmale, schwer zugängliche Stellen
Bürstenaufsatz: ideal für Textilien (Sofas, Teppiche usw.) Wählen Sie das Zubehör entsprechend Ihrer
Reinigungszwecke aus.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (Taste 1, Abb. 1), um das Gerät einzuschalten und mit dem Staubsaugen zu
beginnen.
Drücken Sie die Taste " (Taste 2, Abb. 1), um die Saugleistung zu ändern (Normal oder Turbo).
(Normal oder Turbo).
Hinweis: nach Hinweis: Laden Sie Ihr Gerät nach dem Gebrauch wieder auf.
Reinigung und Wartung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung ab und warten Sie, bis es vollständig
abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch und lassen Sie es trocknen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder Aerosole für die Gerätereinigung.
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Reinigung des Staubbehälters
Nehmen Sie den Schlauch von der Motor- und Staubbehälterbaugruppe (Taste 3, Abb. 2) ab.
Falls gewünscht, können Sie den Staubbehälter auch vom Griff mit der Motoreinheit trennen, indem Sie
den Knopf A drücken (siehe Abbildung 3). Entleeren Sie den Staubbehälter (Abb. 4).
Reinigung des Filters
Trennen Sie dann den Motor vom Staubbehälter, indem Sie den oberen Teil gegen den Uhrzeigersinn
drehen und herausziehen. Entnehmen Sie den Filter in der Mitte des Staubbehälters. Entfernen Sie den
Papierfilter aus der Mitte der Filtereinheit durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 5). Reinigen Sie
den Papierfilter durch leichtes Abklopfen oder durch Absaugen des Filters mithilfe eines zweiten
Staubsaugers. Reinigen Sie den Metallfilter und den Staubbehälter mit einem fusselfreien Tuch. Der
Metallfilter und der Staubbehälter können bei Bedarf auch abgespült werden. Trocknen Sie beide Teile
vor dem Gebrauch gründlich ab.
Reinigen Sie diese Teile regelmäßig zur Sicherstellung des einwandfreien Gerätebetriebs mindestens
nach allen 5 Verwendungen.
Reinigung der Bodenbürste und Räder
Siehe Abb. 6
www.livoo.fr
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
• Nicht vertragliche Illustration
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. L’apparecchio è progettato solo per uso
domestico. L’uso commerciale e industrial può
causare danni e invalidare la garanzia.
2. Collega l’aspirapolvere alla presa di corrente.
3. Qualsiasi utilizzo del dispositivo che non rispetta
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
le normali precauzioni rimuove ogni
responsabilità al rivenditore o al produttore.
4. Prima dell’uso, controlla che il voltaggio della
presa a muro corrisponda con quello
dell’elettrodomestico.
5. Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio
assistenza o da una persona qualificata* in
modo da evitare qualsiasi pericolo.
6. Non immergere nell'acqua per la pulizia.
7. Un’attenta supervisione è necessaria quando
l’elettrodomestico è usato vicino a bambini o
persone inferme.
8. Non utilizzare l’elettrodomestico con le mani
bagnate. Non utilizzare l’elettrodomestico se si
bagna e in tal caso scollegarlo subito dalla presa
di corrente.
9. Non utilizzare l’elettrodomestico se è caduto o se
ci sono danni visibili.
10. Non arrotolare il cavo di alimentazione.
11. Non utilizzare l’elettrodomestico per aspirare
oggetti incandescent o appuntiti (mozziconi di
sigaretta, fiammiferi accesi, cenere, unghie).
12. Non utilizzare questa aspirapolvere per aspirare
www.livoo.fr
puntine, fili, cemento, malta o altri materiali di
costruzione e decorazione.
13. Non aspirare prodotti liquidi o tossici, detersive o
benzina (estratto) o prodotti pericolosi o
infiammabili. Potresti danneggiare seriamente
l’elettrodomestico.
14. Questo elettrodomestico può essere utilizzato da
bambini sopra gli 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa
esperienza e conoscenza se vengono
supervisionate o se vengono date loro le istruzioni
riguardanti l’uso sicuro dell’elettrodomestico e se
capiscono i pericoli che ne derivano. I bambini non
devono giocare con l’elettrodomestico. La pulizia e
la manutenzione non devono essere fatte da
bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e
sotto la supervisione di un adulto.
15. Tieni l’elettrodomestico e il suo cavo di
alimentazione lontano dalla portata di bambini di
età inferiore a 8 anni.
16. Non utilizzare mai l’elettrodomestico su persone
o animali.
17. Assicurati di non bloccare mai le prese d’aria.
18. Tieni l’elettrodomestico lontano da superficie che
emettono calore.
www.livoo.fr
19. Non usare mai il cavo elettrico per sollevare,
spostare o scollegare l’elettrodomestico.
20. Spegni l’elettrodomestico prima di scollegarlo e
pulirlo.
21. L’elettrodomestico non è progettato per
funzionare con un timer esterno o un
telecomando.
22. Non usare per aspirare acqua
23. L'adattatore deve essere rimosso dalla presa di
corrente prima di pulire o fare la manutenzione.
24. Attenzione: rischio di intrappolamento.
25. L'apparecchio deve essere utilizzato solo con
l'alimentatore fornito con l'apparecchio
26. ATTENZIONE: Quando si carica la batteria, usare
solo l'alimentatore CZH013270050EUWP staccabile
fornito con l'unità.
27. Questo apparecchio contiene batterie che
possono essere sostituite solo da personale
qualificato.
28. Leggere attentamente il manuale.
29. Questo elettrodomestico è creato per uso
domestico e simili come :
. area cucina per dipendenti in negozi, uffici e altri
ambienti lavorativi
. fattorie
www.livoo.fr
. da clienti di hotel, motel e altre strutture
residenziali
. strutture bed and breakfast.
(*)
Elettricista qualificato e competente: l’ufficio vendite del produttore o importatore o qualsiasi persona
qualificata, approvata e competente per effettuare questo tipo di riparazioni in modo da evitare tutti i
pericoli. In ogni caso si dovrebbe rendere l’elettrodomestico all’elettricista.
Attenzione:
- Non sollevare l’elettrodomestico dal tubo di aspirazione.
- Tieni i capelli, vestiti, dita lontano dalle aperture e dalle parti mobili.
Specifiche tecniche
Motore a vuoto: 22,2 V 150 W
Ingresso di ricarica: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Uscita batteria: 27 V 500mA
Specifiche tecniche Adattatore - ERP
Informazioni pubblicate Valore e precisione Unità
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Francia
- -
Identificatore del modello DOH138 -
Tensione d’ingresso 100-240 V
Frequenza d’ingresso AC 50/60 Hz
Tensione di uscita 27 VDC
Corrente di uscita 500 mA
Potenza di uscita 150 W
Efficienza attiva media 84 %
Efficienza a basso carico (10 %) 77 %
Consumo di energia a vuoto 0,09 W
Capacità del contenitore della polvere 0,55 L
Potenza di aspirazione 10 kPa
Decibel 76 dB
www.livoo.fr
Materiale elettrico : CLASSE II
Uso interno
Logo che indica la polarità dell’uscita
Diagramma del dispositivo
1 Pulsante di accensione/spegnimento 7 Pulsante spazzola motorizzata
2 Pulsante velocità 8 Spazzola motorizzata
3 Pulsante di rilascio contenitore della polvere 9 Utensile per fessure
4 Filtro HEPA 10 Spazzola per divani
5 Contenitore della polvere 11 Caricatore
6 Pulsante tubo
Uso del dispositivo
Assemblaggio (Figura 2 )
Per collegare il motore e il contenitore della polvere al tubo, inserire l’estremità del tubo nell’apposita
fessura sul gruppo motore e contenitore della polvere fino a sentire un "clic".
Per collegare l’ugello al tubo, inserire l’estremità del tubo nella fessura dell’ugello finché non si sente uno
scatto.
Per scollegare i componenti, premere i pulsanti 6 o 7 (Figura 1) e scollegare i componenti.
Prima dell’uso
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricarlo per 3 o 4 ore.
Scegliere l’accessorio in base alle proprie esigenze:
Spazzola motorizzata: ideale per pavimenti duri e spazi facilmente accessibili.
Bocchetta: ideale per le aree piccole e difficili da raggiungere
Accessorio per la spazzola: ideale per i tessuti (divani, tappeti, ecc.) Scegliete l’accessorio in base alle
vostre esigenze
Premere il pulsante di accensione (pulsante 1 figura 1) per accendere l’apparecchio e iniziare ad
aspirare.
Premere il pulsante "(pulsante 2 figura 1) per modificare la potenza di aspirazione (normale o turbo).
(normale o turbo).
Nota: dopo l’uso, ricaricare l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio e attendere che si raffreddi.
Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno umido e lasciarlo asciugare.
Non utilizzare solventi, prodotti abrasivi o aerosol per pulire l’apparecchio.
www.livoo.fr
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Pulizia della vaschetta di raccolta della polvere:
Rimuovere il tubo dal gruppo motore e contenitore della polvere (pulsante 3 figura 2).
Se lo si desidera, è possibile anche separare il solo contenitore della polvere dal gruppo motore-
impugnatura premendo il pulsante A (vedere figura 3). Svuotare il contenitore della polvere (Figura 4).
Pulizia del filtro:
Separare il motore dal contenitore della polvere ruotando la parte superiore in senso antiorario ed
estraendola. Rimuovere i filtri dal centro del contenitore della polvere. Rimuovere il filtro di carta al centro
del gruppo filtro ruotandolo in senso antiorario (Figura 5). Pulire il filtro di carta battendolo leggermente
o aspirandolo con un altro apparecchio. Pulire il filtro metallico e il serbatoio della polvere con un panno
privo di lanugine. Se necessario, è possibile sciacquare il filtro metallico e il serbatoio della polvere.
Asciugare accuratamente entrambe le parti prima dell’uso.
Pulire queste parti regolarmente, almeno ogni 5 utilizzi, per garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Pulizia della spazzola e del rullo:
vedere figura 6
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
• illustrazione non contrattuale
• informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso
----------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
PT
www.livoo.fr
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. O aparelho destina-se apenas para uso
doméstico. O uso comercial e industrial pode
causar danos e anulará a garantia
2. Ligue o aparelho a uma tomada de terra.
3. Qualquer utilização que possa não respeitar
as precauções habituais do dispositivo
elimina qualquer responsabilidade para o
importador ou o fabricante.
4. Antes de usar, verifique se a tensão da sua
tomada de parede corresponde à tensão
nominal do aparelho.
5. Se o cabo ou aparelho mostra quaisquer sinais
de danos ou se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo fabricante
ou pelo serviço pós-venda ou uma pessoa
qualificada, a fim de evitar um perigo.
6. Não imirja na água para a limpeza.
7. Uma vigilância estreita é necessária quando
seu dispositivo for amigo íntimo usado das
crianças ou as pessoas com mobilidade
reduzida.
8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
www.livoo.fr
9. Nunca utilize o aparelho se estiver molhado e
desligue-o imediatamente.
10. Não use o aparelho caso tenha caído, se houver
sinais visíveis de danos.Não enrole o cabo.
11. Não use este dispositivo para aspirar objetos
cortantes ou coisas incandescentes (pontas de
cigarro de cigarros, aceso (ligado) fósforos,
cinzas quentes, unhas).
12. Não use o aspirador de para sugar pinos,
tópicos, cimento, gesso, ou material bastante
diferente de construção ou decoração.
13. Nunca aspire produtos líquidos nem matéria
tóxica, limpadores ou gasolina (essência) ou
produtos perigosos ou inflamáveis. Corre o risco
de danificar seriamente o dispositivo.
14. Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idades entre 8 anos e acima, e pessoas
com capacidades ou falta de experiência e
conhecimento físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e que compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção
www.livoo.fr
não devem ser feita por crianças sem
supervisão.
15. Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças com
menos de 8 anos.
16. Nunca use o aparelho em alguém ou no corpo
dos animais.
17. Certifique-se de bloquear, mas não as zonas de
entradas de ar.
18. Mantenha o aparelho longe das superfícies de
aquecimento.
19. Nunca use o cabo eléctrico para levantar,
transportar ou desligar o dispositivo.
20. Pare o contato do aparelho antes de desligá-lo
e limpá-lo.
21. O aparelho não se destina a ser operado por
meio de temporizador externo ou sistema de
controlo remoto separado.
22. Não utilizar para aspirar água
23. O adaptador deve ser removido da tomada
antes de se proceder à limpeza, manutenção ou
remoção da bateria.
24.Atenção: risco de entalamento.
25. O aparelho deve ser utilizado com a fonte de
alimentação fornecido com o aparelho
www.livoo.fr
26. CUIDADO: Ao recarregar a bateria, utilizar
apenas a unidade < CZH013270050EUWP > de
fornecimento de energia destacável fornecida
com a unidade.
27. Este aparelho contém pilhas que podem ser
substituídas por pessoal qualificado.
28. Ler atentamente o manual.
29. Este aparelho é destinado para uso doméstico
e em aplicações similares, tais como:
. Áreas de cozinha
. Equipamento de lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho
. Casas de fazenda
. Para clientes de hotéis, motéis e outros tipos
de ambientes residenciais
.
Nos tipos de ambiente de acomodação
(*) Pessoa qualificada: técnico de manutenção do fabricante ou do importador ou qualquer
pessoa qualificada, autorizada e competente para realizar este tipo de reparo.
Atenção:
- Não levante pela mangueira de vácuo.
- Manter o cabelo, roupas solta, dedos longe de aberturas e partes
móveis.
Especificações técnicas
Motor de vácuo: 22,2 V 150 W
Entrada de carregamento: 100-240V ~ 50/60 Hz
www.livoo.fr
Saída da bateria: 27 V 500mA
Especificações técnicas Adaptador - ERP
Information published Value and precision Unit
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim
France
- -
Model identifier DOH138 -
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 27 VDC
Output current 500 mA
Output power 150 W
Average active efficiency 84 %
Efficiency at low load (10 %) 77 %
No-load power consumption 0.09 W
Dust canister capacity 0.55 L
suction power 10 kPa
Decibel 76 dB
Electrical material : CLASS II
Indoor use
Logo indicating the polarity of the output.
Diagrama do dispositivo
1 on/off button 7
13.
Motorized brush button
2 Speed button 8
14.
Motorized Brush
3
15.
Dust bin release button 9 Crevice tool
4 HEPA filter 10 Sofa Nozzle brush
www.livoo.fr
5
16.
Dust Container 11 Charger
6
17.
Tube button
Utilização do dispositivo
Assembly (Figures 2 )
To connect the motor and dust container to the tube, insert the end of the tube into the slot provided on
the motor and dust container assembly until you hear a 'click'.
To connect the nozzle to the tube, insert the end of the tube into the slot on the nozzle until it clicks into
place.
To disconnect the components, press buttons 6 or 7 (Figure 1) and disconnect the components.
Before use
Before using the device for the first time, charge it for 3 to 4 hours.
Choose your accessory according to your needs:
Motorised brush: ideal for hard floors and easily accessible spaces
Nozzle: ideal for small, hard-to-reach areas
Brush attachment: ideal for fabrics (sofas, carpets, etc.)Choose your accessory according to your needs
Press the on-off button (button 1 figure 1) to switch on the appliance and start vacuuming.
Press the "button (button 2 figure 1) to change the suction power (normal or turbo).
(normal or turbo).
Note: after Note: After use, recharge your appliance.
Limpeza e manutenção
Unplug the appliance before cleaning and wait for it to cool down.
Clean the body of the appliance with a damp cloth and leave to dry.
Do not use solvents, abrasive products or aerosols to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Cleaning the dust tray
Remove the tube from the motor and dust container assembly (button 3 figure 2).
If you wish, you can also separate the dust container alone from the handle motor assembly by pressing
button A (see figure 3). Empty the dust container( Figure 4).
Clean the filter:
Then separate the motor from the dust container by rotating the top part anti-clockwise and pulling it
out. Remove the filters from the centre of the dust container. Remove the paper filter in the centre of the
filter assembly by turning it anticlockwise(Figure 5). Clean the paper filter by lightly tapping it or
vacuuming it with another appliance. Clean the metal filter and dust tank with a lint-free cloth. You can
also rinse the metal filter and dust tank if necessary. Dry both parts thoroughly before use.
Clean these parts regularly, at least every 5 uses, to ensure that the appliance works properly.
Cleaning the floor brush and roller :
See figure 6
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
www.livoo.fr
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
• Foto não contratual
• O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos
----------------------------------------------------------------------------------------------
Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme producten,
met veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik
. Commercieel en
industrieel gebruik kan schade veroorzaken en
maakt de garantie ongeldig
2.
Sluit het apparaat aan op een aarde-
aansluiting.
3. Elk gebruik waarbij de gebruikelijke
NL
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
voorzorgsmaatregelen van het apparaat niet in
acht worden genomen ontneemt alle
verantwoordelijkheid van de winkelier, de
importeur of de fabrikant.
4.
Controleer voor gebruik
dat de netspanning
van uw stopcontact overeenkomt met de
nominale spanning.
5. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant of zijn
vertegenwoordiger of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon teneinde gevaar te
voorkomen (*).
6.
Dompel de motorunit niet in water voor het
reinigen
.
7. Zorg voor streng toezicht wanneer dit apparaat
wordt gebruikt door, voor of in de buurt van
kinderen of gehandicapten.
8. Gebruik het apparaat niet als uw handen nat zijn.
Gebruik het apparaat nooit als het nat wordt en
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
trekken.
9. Gebruik het apparaat als het gevallen is, en als er
zichtbare schade is.
10. De kabel niet oprollen
www.livoo.fr
11. Gebruik dit apparaat niet om brandende of
scherpe voorwerpen op te zuigen
(sigarettenpeuken of sigaretten, aangestoken
lucifers, hete as, spijkers).
12. Gebruik deze stofzuiger niet om spelden, draden,
cement, gips, of vrij verschillend bouw en
decoratie materiaal op te zuigen.
13. Nooit vloeibare producten of giftige stoffen,
schoonmaakmiddelen of benzine (essence) of
gevaarlijke of ontvlambare producten opzuigen.
U loopt dan het risico uw apparaat ernstig te
beschadigen.
14. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en door mensen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig
gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
15.
Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar
.
www.livoo.fr
16. Gebruik het apparaat nooit op het lichaam van
een person of op dieren
17. Zorg ervoor dat u nooit de openingen van
luchtinlaten blokkeert.
18. Houd het apparaat uit de buurt van hete
oppervlakken
19. Gebruik nooit de elektrische kabel om het
apparaat op te tillen, vervoeren of de stekker eruit
trekken.
20. Voor het reinigen met de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden getrokken.
21. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik met
een externe schakelklok of afzonderlijke
afstandsbediening.
22. Gebruik geen moeten inademen(te zuigen) wat
water
23. De adapter moet uit het stopcontact worden
genomen voordat u de batterij schoonmaakt,
onderhoudt of verwijdert.
24. Let op: risico op beknelling.
25. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met
de voedingseenheid die bij het apparaat is
geleverd
26. LET OP: Gebruik voor het opladen van de batterij <
CZH013270050EUWP > uitsluitend de afneembare
www.livoo.fr
voedingseenheid die bij het toestel is geleverd.
27. Dit apparaat bevat batterijen die alleen door
gekwalificeerd personeel mogen worden
vervangen.
28. Lees de handleiding zorgvuldig door.
29. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik en soortgelijke toepassingen zoals:
personeel keuken, gebieden in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen
boerderijen
door klanten in hotels, motels en ander type
woonomgevingen
bed and breakfast soort omgevingen.
(*)
Gekwalificerd elektromonteur: een person gekwalificeerd door de verkoopafdeling van de producent
of importeur of enig persoon die gekwalificeerd is, erkend en bekwaam om dit soort reparaties uit te
voeren teneinde elk gevaar te vermijden. In ieder geval moet u het apparaat terugkeren naar de
elektricien
.
Waarschuwing:
- Niet optillen bij de stofzuigerslang.
- Houd haar, losse kledingstukkeng, vingers uit de buurt van openingen of
bewegende delen.
Technische specificaties
Vacuümmotor: 22,2 V 150 W
Oplaadingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batterij uitgang: 27 V 500mA
www.livoo.fr
Technische specificaties Adapter - ERP
Gepubliceerde informatie Waarde en precisie Eenheid
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim
Frankrijk
- -
Model-id Doh138 -
Ingangsspanning 100-240 V
Input AC frequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning 27 VDC
Uitgangsstroom 500 ma
Uitgangsvermogen 150 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 84 %
Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 77 %
Onbelast stroomverbruik 0.09 W
Capaciteit stofbus 0,55 l
zuigkracht 10 kPa
Decibel 76 dB
Elektrisch materiaal : KLASSE II
Gebruik binnenshuis
Logo dat de polariteit van de uitgang aangeeft.
Schema van het apparaat
1 Aan-/uitknop 7 Gemotoriseerde borstelknop
2 Snelheidsknop 8 Gemotoriseerde borstel
3 Ontgrendelingsknop voor stofbakken 9 Spleet, gereedschap
4 HEPA-filter 10 Borstel mondstuk bankstel
www.livoo.fr
5 Stof container 11 Lader
6 Buisknop
Gebruik van het apparaat
Montage (afbeelding 2)
Om de motor en de stofcontainer op de buis aan te sluiten, steekt u het uiteinde van de buis in de sleuf
op de motor en de stofcontainer totdat u een 'klik' hoort.
Om het mondstuk op de buis aan te sluiten, steekt u het uiteinde van de buis in de sleuf op het mondstuk
totdat het op zijn plaats klikt.
Om de componenten los te koppelen, drukt u op knop 6 of 7 (afbeelding 1) en koppelt u de
componenten los.
Voor gebruik
Alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken, laad het 3 tot 4 uur op.
Kies uw accessoire op basis van uw behoeften:
Gemotoriseerde borstel: ideaal voor harde vloeren en gemakkelijk toegankelijke ruimtes
Nozzle: ideaal voor kleine, moeilijk bereikbare plaatsen
Opzetborstel: ideaal voor stoffen (banken, tapijten, enz.) Kies uw accessoire op basis van uw behoeften
Druk op de Aan-uitknop (knop 1, afbeelding 1) om het apparaat in te schakelen en te beginnen met
stofzuigen.
Druk op de knop "(knop 2 afbeelding 1) om de zuigkracht (normaal of turbo) te wijzigen.
(normaal of turbo).
Opmerking: na de Opmerking: Na gebruik uw apparaat laden.
Schoonmaak en onderhoud
Koppel het apparaat los voordat u het schoonmaakt en wacht tot het is afgekoeld.
Reinig de behuizing van het apparaat met een vochtige doek en laat drogen.
Gebruik geen oplosmiddelen, schurende producten of spuitbussen om het apparaat schoon te maken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
De stofbak schoonmaken
Verwijder de buis van de motor en de stofcontainer (knop 3, afbeelding 2).
Indien u wenst, kunt u de stofcontainer ook alleen van de handvatmotor scheiden door op knop A te
drukken (zie afbeelding 3). Leeg de stofcontainer(Afbeelding 4).
Reinig het filter:
Scheid vervolgens de motor van de stofcontainer door het bovenste deel tegen de klok in te draaien en
eruit te trekken. Verwijder de filters uit het midden van de stofcontainer. Verwijder het papieren filter in
het midden van de filterset door het tegen de klok in te draaien (afbeelding 5). Reinig het papieren filter
door er lichtjes op te tikken of te stofzuigen met een ander apparaat. Reinig het metalen filter en de
stoftank met een pluisvrije doek. Indien nodig ook het metalen filter en de stoftank spoelen. Droog beide
delen grondig af voor gebruik.
Reinig deze onderdelen regelmatig, minstens om de 5 keer gebruiken, om ervoor te zorgen dat het
apparaat goed werkt.
Reinigen van de vloerborstel en roller :
Zie afbeelding 6
www.livoo.fr
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie
over de juiste verwijdering van hun product.
Geen contractuele foto
Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te
brengen zonder voorafgaande kennisgeving
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Livoo DOH138 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario