Ksix BXSW13G Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
User manual
BXSW13G
Technical information
Dimensions: 46.2 × 30.5 × 10.1mm
Case material: Aluminium alloy
Strap material: Silicone
Charger: Magnetic charging base
Display: 1.57" multitouch
Battery life: Up to 7 days (normal use)
Notifications: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp,
Pinterest, LinkedIn, etc.
Make and receive calls
Heart rate, blood oxygen and blood pressure monitor
Movement and drinking water reminder function
Breathing training
Menstrual cycle monitoring
Pedometer: Steps, kilometres and calorie consumption
Sleep monitoring function
Anti-lost function for smartphone
Night mode: Do not disturb
Multisport modes: Basketball, cycling, mountaineering, yoga, walking, running, football,
badminton, skipping...
Other functions: Alarm, music control, remote photo capture, weather check, etc.
Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Battery: Lithium-ion polymer 180 mAh
Languages: English, Spanish, Dutch, German, Italian, French, Portuguese (from Portugal),
Polish, Czech, etc.
Compatibility: Android 4.4 / iOS 8.0 onwards
Water resistance: IP67
App: VFit
Colour: Grey
Box contents
1 x TUBE Smartwatch
1 x Charger
1 x User manual
Diagram
Watch buckle
On/O button
Display screen
Wristband
Adjusting hole
24
135
Switching on and o
1. When the watch is o, charge or long press the side button to start the smartwatch.
2. When the watch is on, select the power o interface from the drop-down menu under
"Settings" and click the check to turn o.
3. You can also long press the side button and click on the "check" to turn o.
How to remove the strap - cleaning
1. To remove the watch band, move the watch band lug switch to the arrow position to
remove the watch band from the watch.
2. To attach the watch strap, hold the switch on the left side retracted and place the right
end in the hole designed for it. Turn the switch to the position of the arrow and install it.
Fine adjust the position until it is installed.
How to charge TUBE
• Charge the product for more than two hours before use. Align and adjust the charging
port to the metal contacts of the charging base until the charging power indicator
appears on the wristband display.
• Use the special charging cable that comes with the package to charge. Make sure the
charging port is dry before you start charging.
• To charge the device, connect the charging cable to the power adapter or USB port of
your computer or other suitable device.
• Do not use the power adapter with an output higher than 5V 1A to charge, otherwise it
may burn the circuit and thus damage the charging system.
Initial configuration
Scan the QR code with your smartphone and access the VFit App:
1. Open the Bluetooth settings of your device and turn on Bluetooth.
2. Download the VFit App.
3. Follow the instructions in the app and create a profile.
You can also download the app directly from your App Store or Google Play.
Wristband
Adjusting hole
Note:
1. If your smartphone is not paired with the smartwatch, enter the Bluetooth settings of
your mobile phone and check if it is paired with the smartwatch.
2. Enter the Bluetooth settings of your mobile phone and check if the TUBE signal is
available. If it is listed, the Bluetooth signal is working properly.
3. Check if the smartwatch has been paired with other mobile phones before. In case it is
paired with another smartphone, click on Settings - Bluetooth on your smartphone and
check if the TUBE signal is there. If so, it means that there is no problem with the
Bluetooth signal. Check if the watch has been paired with other mobile phones and
unpair it. Users of iOS devices should click on Settings - Bluetooth - ignore this device
and then pair it.
Pairing iOS or Android devices
The watch must connect to the app for its first calibration. After a successful connection,
the smartwatch will automatically synchronise the time. Otherwise, the data will be
inaccurate.
1. Turn on Bluetooth on your smartphone.
2. Access the "VFit" app on your smartphone.
3. Click on "Add device" in the "Device" section.
4. Select the device "TUBE" which will appear in the search radar.
5. A confirmation message will appear on the smartwatch screen to synchronise it with
your mobile phone. Allow synchronisation.
6. A pairing message may appear on the screen of your device.
Allow pairing.
7. Accept all notification permissions requested by the smartwatch.
* To connect the audio, you will need to access the Bluetooth settings of your smartphone
and pair the watch also with the "TUBE_Audio_ADFE" option.
Note: After a successful pairing, the app automatically saves the Bluetooth address of the
wristband. When the app is opened or running in the background, it will automatically
search for and connect the wristband. The wristband can store 7 days of oine data. The
more data, the longer the sync time, about 2 minutes maximum. After syncing, there will
be a "sync complete" notification.
Troubleshooting
• If the application cannot find the device: Try pressing the button on the device. If the
screen is not on, you can connect the device to charge it.
• If the device connects and disconnects quickly: There may be an obstruction between
the device and the phone. Wearing metal jewellery may interfere with the stability of the
connection.
• If the device cannot be charged, this may be due to a dirty or rusted charging port.
Features
• TUBE includes several functions related to health and daily life. Swipe left to quickly
access the fitness functions (swipe once), heart rate monitoring (twice), weather
information (three times), music player (four times) and sleep monitoring (five times).
When you swipe the sixth time, you will return to the home screen.
• Slide your finger to the right to open the detailed menu: password, physical activity, call,
heart rate, BP, blood oxygen, breathe, info, music, weather, change dial, stopwatch,
version, active screen, camera, QR code, language and cycle control.
• Swipe up to view Bluetooth notifications. To return to the home screen, press the button
or swipe down.
• Swipe down to quickly access other functionalities: night mode, brightness adjustment,
calls, connectivity and settings. To return to the home screen, press the button or swipe
upwards.
Note: Press the button once for each time you want to return to the home screen.
Attention: Health parameters can only be measured when the smartwatch is correctly
switched on and properly placed on the wrist. In case it is not properly configured, the
recorded data will not be accurate or no data will be recorded at all.
Changing the watch theme
Your smartwatch comes with several dierent watch faces:
• Slide your finger to the right and tap the "Change dial" icon in the drop-down menu.
• You will then find dierent options. Select the watch face you like best.
• You can also do this via the App, in the "Watch theme" section. Here you will be able to
access many more dial options that are continuously updated.
Calorie, pedometer and mileage tracking
• The smartwatch automatically records your daily activity. You can count and calculate
the calories you burn, the number of steps you have taken and the kilometres you have
travelled.
• Swipe left once to keep track of this data on a single screen.
24-hour heart rate
• The TUBE can record your heart rate throughout the day. Swipe left twice and access the
heart rate screen. You can also find the function more directly by swiping to the right
and clicking on "Heart rate" in the drop-down menu.
• The heart rate will be measured automatically and the results will appear on the screen in
a few seconds.
• Connect the APP and view the detailed heart rate monitoring data within the home
screen.
Blood pressure
• Slide your finger to the right and tap the "BP" icon to start measuring your blood
pressure. The function will always display the latest measurement values.
• Connect the APP and view detailed blood pressure data over time within the home
screen.
Blood oxygen
• Slide your finger to the right and tap the "SpO2" icon to start measuring your blood
oxygen. The function will always display the last measured values.
• Connect the APP and view detailed blood oxygen data over time within the home screen.
My watch does not measure heart rate, blood pressure or blood oxygen
Your watch may not be receiving a proper heart rate signal. In this case, a dotted line will
appear on the display. If this occurs, confirm that the watch is set correctly, and adjust it so
that it is properly positioned and securely fastened to your wrist. Once the watch is set,
you will automatically get the data when you enter the heart rate monitoring function.
Sleep monitor
The TUBE works while you sleep, and provides statistics on time and quality of sleep on
the screen and via the App.
• Swipe left five times from the start of your smartwatch and access the sleep data.
• Connect the APP and view detailed sleep data over time within the home screen.
* The watch will only detect this data when the watch is placed on your wrist during sleep
hours.
Motion reminder function
The device will vibrate to remind you to walk shortly after 1 hour of sitting. You can turn it
on and o from the App. In addition, you can set the running hours.
Breathing training
• Perform breathing exercises with the help of your smartwatch by swiping your finger to
the left and selecting the "Breathe" option from the drop-down menu.
• Press the blue button on the screen to start and select the desired time and speed to
perform these exercises.
• The watch will indicate the types of breaths to follow for a correct exercise.
Hydration reminder
• From the app you can activate the hydration reminders in the "Device" section.
• You will be able to select the start time, end time and frequency of consumption in order
to drink the daily amount necessary for proper hydration.
Menstrual cycle management
With TUBE you don't need extra apps to keep track of your menstrual cycle.
• Swipe to the left and select the "Cycle Tracking" option to access this data.
• Connect the APP and view detailed menstrual cycle data through a very detailed
calendar in the "Device" section. You can also create alerts and reminders.
Sports
• With the TUBE smartwatch you can select various sports to monitor basketball, cycling,
mountaineering, yoga, walking, running, football, badminton, skipping, etc.
• Slide your finger to the left and you will find the "Physical Activity" function icon to select
the type of sport you are going to do.
• You can also select the sport mode from the App itself in the "Exercise" section. Click on
the icon of the person and select the sport mode.
• Depending on the mode, the watch will measure elapsed time, number of steps,
kilometres travelled, calories burned and heart rate adapted to each of the activities
oered. The data will be saved after each session.
Calls
• Receive and make calls with the TUBE function. Slide your finger to the right and click on
the "Call" option. Activate the option by swiping the tab.
• You can also access calls by swiping down and selecting the phone icon.
Select the option that best suits your needs:
1. Dial: you can dial directly to a specific number.
2. Contacts: you can call one of your contacts from the list. To save a contact you have to
do it from the app in the "Phonebook" section on the device side. Here you can choose
up to 100 contacts from your list.
3. Check-ins: You can quickly call back the contacts you have previously spoken to.
From the app you can accept or decline incoming call alerts as well as configure your
contacts.
Notifications and alerts
• The device can synchronise incoming notifications from Instagram, Messenger, Gmail,
Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, etc. You can enable and
disable incoming notifications through the app in the "App Alerts" section.
• Swipe upwards to see notifications for your messages and apps. You can also find the
"Information" icon in the function menu by swiping to the right.
Weather
• The weather function displays the current weather information and the forecast for the
next day. Slide your finger to the right and tap the "Weather" option.
• You can also find this function by swiping left three times from the start of your
smartwatch.
Music player
• After connecting your device, you can control the music player on your phone.
• Slide your finger to the right and tap the "Music" option. You will then have the option to
switch tracks, backwards and forwards. Pause and play.
• You can also access the music player by swiping left four times from the home screen.
Stopwatch
• Slide your finger to the right and tap the "Stopwatch" option. Select "Play" to start
counting. Tap the "Resume" icon to start counting again.
Activity screen
• Slide your finger to the right and tap the "Active screen" option to set the screen activity
time before the screen locks. Select the option that suits you best between 5 and 15
seconds.
Do not disturb mode
• Slide your finger downwards to enter "Night Mode". In this mode, no notifications will be
displayed.
• You can also activate this mode from the Device section of the App by tapping on "Do
not disturb". You will be able to set the time slots.
Camera remote control
• You can take photos from your mobile phone by shaking your wrist.
• Access the App in the Device section and click on "Easy Camera". Allow access and you
will be able to take photos by just shaking your wrist where your smartwatch is placed.
• The photos will be automatically saved in the image gallery.
Other functions
TUBE also has other functions such as alarms, find your watch function, selection of time
display mode, torch and much more.
Shortcut menu
Unlock your smartwatch and swipe down from the home page to open the shortcut menu.
The following are the preset options in the shortcut menu:
1. Do not disturb mode
2. Brightness
3. Calls
4. Connection
5. Settings (Flashlight, Mobile Search, Power O and Reset)
Cláusula de exención
1. TUBE heart rate and blood pressure data must not be used as a basis for any medical or
diagnostic decision.
2. Only qualified medical personnel may diagnose and treat cardiovascular disease and
high blood pressure problems. Contact your medical facility for a medical opinion, and
do not treat or diagnose yourself.
3. TUBE heart rate and blood pressure data may not be accurate due to factors such as
signal interference, improper placement of the device, or weather or physiological
changes.
4. DO NOT use TUBE data to modify your medication or medical treatment. Follow the
instructions provided by authorized medical personnel.
5. We take no responsibility for the inaccuracy of the above, nor do we assume any liability
for the consequences of the use of such information.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or
switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to
unplug the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any
attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The features
and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis Internacional
S.L. It is the users responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss
or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper
installation of the product. For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional
S.L. is not responsible and will never be liable for any function, communication and
connection failure between the product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
• Do not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Article: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, August 1st 2022
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXSW13G
Especificaciones técnicas
Dimensiones: 46,2 × 30,5 x 10,1mm
Material de la carcasa: Aleación de aluminio
Material de la correa: Silicona
Cargador: Base de carga magnética
Pantalla: 1,57" multitáctil
Duración de la batería: Hasta 7 días (uso normal)
Notificaciones: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp,
Pinterest, LinkedIn, etc.
Hacer y recibir llamadas
Monitor de frecuencia cardíaca, oxígeno en sangre y presión arterial
Función de recordatorio de movimiento y beber agua
Entrenamiento de la respiración
Control del ciclo menstrual
Podómetro: Pasos, kilómetros y consumo de calorías
Función de monitorización del sueño
Función antipérdida para el smartphone
Modo nocturno: No molestar
Modos multideporte: Baloncesto, ciclismo, montañismo, yoga, caminar, correr, fútbol,
bádminton, saltar
Otras funciones: Alarma, control de música, captura de fotos a distancia, consulta del
tiempo, etc.
Conectividad: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Batería: Polímero de iones de litio de 180 mAh
Idiomas: Inglés, español, holandés, alemán, italiano, francés, portugués (de Portugal),
polaco, checo, etc.
Compatibilidad: Android 4.4 / iOS 8.0 en adelante
Resistencia al agua: IP67
App: VFit
Color: Gris
Contenido
1 x Smartwatch TUBE
1 x Cargador
1 x Manual de usuario
Diagrama
Hebilla
Botón de encendido/apagado
Pantalla multitáctil HD
Correa
Agujeros de ajuste
24
135
Encendido y apagado
1. Cuando el reloj esté apagado, cargue o pulse prolongadamente el botón lateral para
poner en marcha el smartwatch
2. Cuando el reloj esté encendido, seleccione la interfaz de apagado en el menú
desplegable dentro de “Ajustes” y haga clic en el "check" para apagar
3. También puede pulsar prolongadamente el botón lateral y hacer clic en el “check” de
apagar
Cómo extraer la correa - limpieza
1. Para quitar la correa del reloj, mueva el interruptor de la oreja de la correa del reloj a la
posición de la flecha para sacar la correa del reloj.
2. Para colocar la correa del reloj, mantenga el interruptor del lado izquierdo recogido y
coloque el extremo en derecho en el orificio diseñado para ello. Gire el interruptor en la
posición de la flecha e instálelo. Ajuste con precisión la posición hasta que quede
instalado.
Cómo cargar TUBE
• Cargue el producto durante más de dos horas antes de utilizarlo. Alinee y ajuste el
puerto de carga a los contactos metálicos de la base de carga hasta que aparezca el
indicador de potencia de carga en la pantalla de la pulsera.
• Utiliza el cable de carga especial que viene con el paquete para cargar. Asegúrese de que
el puerto de carga está seco antes de empezar a cargar.
• Para cargar el dispositivo, conecte el cable de carga al adaptador de corriente o al
puerto USB de su ordenador u otro dispositivo adecuado.
• No utilice el adaptador de corriente con una salida superior a 5V 1A para cargar, de lo
contrario puede quemar el circuito y así dañar el sistema de carga.
Configuración inicial
Escanee el código QR con su smartphone y acceda a la App VFit:
1. Descargue la aplicación VFit.
2. Toque el auricular izquierdo o derecho indistintamente 5 veces, y entonces se
encenderán luces rojas y azules alternativamente y se apagará. Una vez se apaguen, el
restablecimiento se habrá completado.
3. Siga las instrucciones de la app y cree un perfil.
También puede descargar la app directamente desde su App Store o Google Play.
Correa
Agujeros de ajuste
Nota:
1. Si su smartphone no está emparejado con el smartwatch, entre en los ajustes de
Bluetooth de su teléfono móvil y compruebe si está emparejado con el smartwatch.
2. Entre en la configuración de Bluetooth de su teléfono móvil y compruebe si la señal
TUBE está disponible. Si aparece en la lista, la señal Bluetooth funciona correctamente.
3. Compruebe si el smartwatch ha sido emparejado con otros teléfonos móviles
anteriormente. En caso de que esté emparejado con otro smartphone, haga clic en
Ajustes - Bluetooth en su smartphone y compruebe si está la señal TUBE. Si es así,
significa que no hay ningún problema con la señal Bluetooth. Compruebe si el reloj ha
sido emparejado con otros teléfonos móviles y desvincúlelo. Los usuarios de
dispositivos iOS deben hacer clic en Ajustes - Bluetooth - ignorar este dispositivo y
luego emparejarlo.
Emparejamiento de dispositivos iOS o Android
El reloj debe conectarse a la app para su primera calibración. Después de una conexión
exitosa, el smartwatch sincronizará automáticamente la hora. De lo contrario, los datos
serán inexactos.
1. Encienda el Bluetooth de su smartphone.
2. Acceda a la app “VFit” su smartphone.
3. Haga clic en “Agregar dispositivo” en el apartado “Dispositivo”.
4. Seleccione el dispositivo "TUBE" que aparecerá en el radar de búsqueda.
5. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla del smartwatch para sincronizarlo
con su teléfono móvil. Permita la sincronización.
6. Puede aparecer un mensaje de emparejamiento en la pantalla de su dispositivo. Permita
el emparejamiento.
7. Acepte todos los permisos de notificación solicitados por el smartwatch.
* Para conectar el audio, deberá acceder a los ajustes del Bluetooth de su smartphone y
emparejar el reloj también con la opción “TUBE_Audio_ADFE”.
Nota: Tras un emparejamiento exitoso, la app guarda automáticamente la dirección
Bluetooth de la pulsera. Cuando la app se abra o se ejecute en segundo plano, buscará y
conectará automáticamente la pulsera. La pulsera puede almacenar 7 días de datos sin
conexión. Cuantos más datos, más tiempo de sincronización, unos 2 minutos como
máximo. Después de la sincronización, habrá un aviso de "sincronización completa".
Solución de problemas
• Si la aplicación no encuentra el dispositivo: pruebe a pulsar el botón del dispositivo. Si la
pantalla no está encendida, puede conectar el dispositivo para cargarlo.
• Si el dispositivo se conecta y desconecta rápidamente: puede haber una obstrucción
entre el dispositivo y el teléfono. El uso de joyas metálicas puede interferir en la
estabilidad de la conexión.
• Si el dispositivo no se puede cargar, puede deberse a que el puerto de carga esté sucio u
oxidado.
Funciones
• TUBE incluye varias funciones relacionadas con la salud y la vida cotidiana. Deslice el
dedo hacia la izquierda para acceder rápidamente a las funciones de actividad física
(deslice el dedo una vez), el control del ritmo cardíaco (dos veces), la información
meteorológica (tres veces), el reproductor de música (cuatro veces) y el monitoreo del
sueño (cinco veces). Cuando deslice la sexta vez, volverá a la pantalla de inicio.
• Deslice el dedo hacia la derecha para abrir el menú detallado: contraseña, actividad
física, llamar, frecuencia cardíaca, BP, oxígeno en sangre, respirar, información, música,
tiempo atmosférico, cambiar dial, cronómetro, versión, pantalla activa, cámara, código
QR, idioma y control del ciclo.
• Deslice el dedo hacia arriba para ver las notificaciones de Bluetooth. Para volver a la
pantalla de inicio, pulse el botón o deslice hacia abajo.
• Deslice el dedo hacia abajo para acceder rápidamente a otras funcionalidades: modo
nocturno, ajuste del brillo, llamadas, conectividad y ajustes. Para volver a la pantalla de
inicio, pulse el botón o deslice hacia arriba.
Nota: Pulse el botón una vez por cada vez que quiera volver a la pantalla de inicio.
Atención: Los parámetros de salud sólo pueden medirse cuando el smartwatch está
correctamente encendido y colocado de la manera adecuada en la muñeca. En caso de
que no esté configurado correctamente, los datos registrados no serán precisos o no se
registrará ningún dato.
Cambiar la esfera del reloj
El smartwatch viene con varias esferas de reloj diferentes:
• El smartwatch viene con varias esferas de reloj diferentes.
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse el icono "Cambiar dial" dentro del menú
desplegable. A continuación, encontrará distintas opciones. Selecciona la esfera del reloj
que más te guste.
• También puede hacerlo a través de la App, en la sección "Esferas del reloj". Aquí podrá
acceder a muchas más opciones de diales que se actualizan continuamente.
Cambiar la esfera del reloj
• El smartwatch registra automáticamente su actividad diaria. Puede contar y calcular las
calorías que quema, el número de pasos que ha dado y los kilómetros que ha recorrido.
• Deslice el dedo hacia la izquierda una vez para hacer un seguimiento de estos datos en
una sola misma pantalla.
Ritmo cardíaco 24 horas
• El TUBE puede registrar su frecuencia cardíaca durante todo el día. Deslice el dedo hacia
la izquierda dos veces y acceda a la pantalla de ritmo cardíaco. También puede encontrar
la función más directamente deslizando hacia la derecha y haciendo clic en “Frecuencia
cardíaca” dentro del menú desplegable.
• La frecuencia cardíaca se medirá automáticamente y los resultados aparecerán en la
pantalla en unos segundos.
• Conecte la APP y vea los datos detallados de la monitorización de la frecuencia cardíaca
dentro de la pantalla de inicio.
Presión arterial
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse el icono "BP" para comenzar a medir su presión
arterial. La función mostrará siempre los últimos valores de medición.
• Conecte la APP y vea los datos detallados de la presión arterial a lo largo del tiempo
dentro de la pantalla de inicio.
Oxígeno en sangre
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse el icono "SpO2" para comenzar a medir su
oxígeno en sangre. La función siempre mostrará los últimos valores medidos.
• Conecte la APP y vea los datos detallados de oxígeno en sangre a lo largo del tiempo
dentro de la pantalla de inicio.
Mi reloj no mide la frecuencia cardíaca, la presión arterial o el oxígeno en sangre
Es posible que el reloj no esté recibiendo una señal de frecuencia adecuada. En este caso,
aparecerá una línea de puntos en la pantalla. Si esto ocurre, confirme que el reloj está bien
ajustado, y ajústelo para que esté bien colocado y bien sujeto a su muñeca. Una vez que el
reloj esté ajustado, obtendrá automáticamente los datos cuando entre en la función de
control de la frecuencia cardíaca.
Monitor de sueño
El TUBE funciona mientras duerme, y proporciona estadísticas sobre el tiempo y la calidad
del sueño en la pantalla y a través de la App.
• Deslice el dedo cinco veces hacia la izquierda desde el inicio de su smartwatch y acceda
a los datos de sueño.
• Conecte la APP y vea los datos detallados del sueño a lo largo del tiempo dentro de la
pantalla de inicio.
* El reloj solo detectará estos datos cuando se el reloj esté colocado en la muñeca
mientras las horas de sueño.
Función de recordatorio de movimiento
El dispositivo vibrará para recordarle que debe caminar poco después de 1 hora de estar
sentado. Puede encenderlo y apagarlo desde la App. Además, puede configurar las horas
de funcionamiento.
Entrenamiento de respiración
• Realice ejercicios de respiración con la ayuda de su smartwatch deslizando el dedo hacia
la izquierda y seleccionando la opción “Respirar” dentro del menú desplegable.
• Pulse el botón azul que aparecerá en pantalla para empezar y seleccione el tiempo y la
velocidad deseada para realizar estos ejercicios.
• El reloj le indicará los tipos de respiraciones que deberá seguir para un correcto ejercicio.
Recordatorio de hidratación
• Desde la app podrá activar los recordatorios de hidratación en la sección de
“Dispositivo”.
• Podrá seleccionar la hora de inicio, de fin y la frecuencia de consumo para poder beber la
cantidad diaria necesaria para una correcta hidratación.
Control del ciclo menstrual
Con TUBE no será necesario contar con apps extra para llevar el control del ciclo
menstrual.
• Deslice el dedo a la izquierda y seleccione la opción de “Control del ciclo” para acceder a
estos datos.
• Conecte la APP y vea los datos detallados del ciclo menstrual a través de un calendario
muy detallado en la sección “Dispositivo”. Además, podrá crear alertas y recordatorios.
Sports
• Con el smartwatch TUBE puede seleccionar varios deportes para monitorizar baloncesto,
ciclismo, montañismo, yoga, caminar, correr, fútbol, bádminton, salta, etc.
• Deslice el dedo hacia la izquierda y encontrará el icono de la función "Actividad física"
para seleccionar el tipo de deporte que va a realizar.
• También puede seleccionar el modo de deporte desde la propia App en la sección
"Ejercicio". Haga clic en el icono de la persona y selecciona el modo de deporte.
• Según el modo, el reloj medirá el tiempo transcurrido, el número de pasos, los kilómetros
recorridos, las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca adaptada a cada una de las
actividades ofrecidas. Los datos se guardarán después de cada sesión.
Llamadas
• Reciba y realice llamadas con la función del TUBE. Deslice el dedo hacia la derecha y
haga clic en la opción “Llamar”. Active la opción deslizando la pestaña.
• También podrá acceder a las llamadas deslizando el dedo hacia abajo y seleccionando el
icono del teléfono.
Seleccione la opción que más se ajuste a sus necesidades:
1. Marcar: podrá marcar directamente a un número concreto.
2. Contactos: podrá llamar a uno de sus contactos de la lista. Para guardar un contacto
deberá hacerlo desde la app en la sección “Directorio telefónico” en la parte de
dispositivo. Aquí podrá escoger hasta 100 contactos de su lista.
3. Registros: podrá rellamar a los contactos con los que haya hablado anteriormente de
manera rápida.
Desde la app podrá aceptar o no las alertas de llamadas de entrantes además de
configurar sus contactos.
Notificaciones y alertas
• El dispositivo puede sincronizar las notificaciones entrantes de Instagram, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, etc. Puede activar y
desactivar las notificaciones entrantes a través de la app en la sección "Alertas de
aplicaciones".
• Deslice el dedo hacia arriba para ver las notificaciones de sus mensajes y aplicaciones.
También puede encontrar el icono "Información" en el menú de funciones deslizando
hacia la derecha.
El tiempo
• La función del tiempo muestra la información meteorológica actual y la previsión para el
día siguiente. Deslice el dedo hacia la derecha y pulse la opción "El tiempo".
• También puede encontrar esta función deslizando el dedo hacia la izquierda tres veces
desde el inicio de su reloj inteligente.
Reproductor de música
• Después de conectar su dispositivo, podrá controlar el reproductor de música de su
teléfono.
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse la opción "Música". A continuación, tendrá la
opción de cambiar de pista, hacia atrás y hacia delante. Poner en pausa y reproducir.
• También podrá acceder al reproductor de música deslizando el dedo cuatro veces a la
izquierda desde la pantalla de inicio.
Cronómetro
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse la opción "Cronómetro". Seleccione "Play" para
empezar a contar. Pulse el icono "Reanudar" para iniciar de nuevo el recuento.
Actividad pantalla
• Deslice el dedo hacia la derecha y pulse la opción “Pantalla activa” para establecer el
tiempo de actividad de la pantalla antes de que esta se bloquee. Seleccione la opción
que más le convenga entre 5 y 15 segundos.
Modo no molestar
• Deslice el dedo hacia abajo para entrar en el "Modo nocturno". De este modo, no se
mostrarán notificaciones.
• También puede activar este modo desde la sección Dispositivo de la App pulsando sobre
"No molestar". Podrá programar las franjas horarias.
Control remoto de la cámara
• Puede hacer fotos desde su móvil agitando la muñeca.
• Acceda a la App en la sección Dispositivo y haga clic en “Cámara fácil”. Permita los
accesos y ya podrá sacar fotos moviendo únicamente la muñeca donde tenga colocado
el smartwatch.
• Las fotos se guardarán automáticamente en la galería de imágenes.
Otras funciones
TUBE también dispone de otras funciones como alarmas, función de encontrar su reloj,
selección del modo de visualización de la hora, linterna y mucho más.
Menú de acceso directo
Desbloquee su reloj inteligente y deslice el dedo hacia abajo desde la página de inicio para
abrir el menú de acceso directo.
Las siguientes son las opciones preestablecidas en el menú de acceso directo:
1. Modo no molestar
2. Brillo
3. Llamadas
4. Conexión
5. Ajustes (Linterna, Buscar móvil, Apagado y Reiniciar)
Cláusula de exención
1. Los datos de frecuencia cardíaca y presión arterial del TUBE no deben utilizarse como
base para ninguna decisión médica o de diagnóstico.
2. Sólo el personal médico cualificado puede diagnosticar y tratar las enfermedades
cardiovasculares y los problemas de hipertensión arterial. Póngase en contacto con su
centro médico para obtener una opinión médica, y no se trate o diagnostique usted
mismo.
3. Los datos de frecuencia cardíaca y presión arterial de TUBE pueden no ser precisos
debido a factores como la interferencia de la señal, la colocación incorrecta del
dispositivo o los cambios meteorológicos o fisiológicos.
4. NO utilice los datos del TUBE para modificar su medicación o tratamiento médico.Siga
las instrucciones proporcionadas por el personal médico autorizado.
5. No nos responsabilizamos de la inexactitud de lo expuesto, ni asumimos ninguna
responsabilidad por las consecuencias del uso de dicha información.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar
desconectado o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y
otros líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas
por Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto
al adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso,
abuso o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las
intente extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen
las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa
de un desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE y la
directiva RED, de acuerdo con las siguientes normas europeas:
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Artículo: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de Agosto 2022
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
Manuel utilisateur
BXSW13G
Informations techniques
Dimensions: 46,2 × 30,5 × 10,1 mm
Matériau du boîtier: Alliage aluminium
Matériau du bracelet: Silicone
Chargeur: Base de charge magnétique
Écran: 1,57", tactile multipoint
Durée de vie de la charge: Jusqu’à 7 jours (en usage normal)
Notifications: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp,
Pinterest, LinkedIn, etc.
Passer et recevoir des appels
Moniteur de fréquence cardiaque, d’oxygène sanguin et de pression artérielle
Fonction de rappel de mouvement et boire de l’eau
Exercice respiratoire
Suivi du cycle menstruel
Podomètre: Nombre de pas, kilomètres et calories brûlées
Fonction moniteur de sommeil
Fonction anti-perte pour smartphone
Mode nuit: Ne pas déranger
Modes multisports: Basket-ball, cyclisme, alpinisme, yoga, marche, jogging, football,
badminton, saut à la corde...
Autres fonctions: alarme, contrôle de la musique, capture de photos à distance, météo, etc.
Connectivité: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Batterie: Lithium-ion polymère, 180 mAh
Langues: Anglais, espagnol, néerlandais, allemand, italien, français, portugais (Portugal),
polonais, tchèque, etc.
Compatibilité: Android 4.4 / iOS 8.0 et versions ultérieures
Étanchéité: IP67
Application: VFit
Couleur: Gris
Contenu de l’emballage
1 x Montre intelligente TUBE
1 x Chargeur
1 x Manuel utilisateur
Schéma
Boucle de bracelet
Bouton Marche/Arrêt
Écran
Bracelet
Trou de réglage
24
135
Allumer et éteindre
1. Lorsque la montre est éteinte, chargez ou faites un appui long sur le bouton latéral pour
allumer la montre intelligente.
2. Lorsque la montre est allumée, sélectionnez l’interface de mise hors tension dans le
menu déroulant sous « Paramètres » et cliquez sur la coche pour éteindre.
3. Vous pouvez également faire un appui long sur le bouton latéral et cliquer sur la coche
pour l’éteindre.
Comment retirer le bracelet- nettoyage
1. Pour retirer le bracelet de la montre, déplacez l’ergot coulissant du bracelet de la montre
vers la position fléchée pour retirer le bracelet de la montre.
2. Pour fixer le bracelet de la montre, maintenez l’ergot coulissant rétracté sur le côté
gauche et placez l’extrémité droite dans l’orifice prévu à cet eet. Déplacez l’ergot
coulissant vers la position fléchée et positionnez le bracelet. Ajustez finement sa
position jusqu’à ce qu’il soit mis en place.
Comment charge la montre TUBE
• Chargez le produit pendant plus de deux heures avant utilisation. Alignez et ajustez le
port de charge avec les contacts métalliques de la base de charge jusqu’à ce que
l’indicateur du niveau de charge apparaisse sur l’écran du bracelet.
• Utilisez le câble de charge spécial fourni avec la montre pour la charge. Assurez-vous que
le port de charge est sec avant de commencer la charge.
• Pour charger la montre, connectez le câble de charge à l’adaptateur secteur ou au port
USB de votre ordinateur ou de tout autre appareil approprié.
• N’utilisez pas d’adaptateur secteur avec une sortie supérieure à 5 V, 1 A pour la charge,
sinon cela pourrait griller le circuit et ainsi endommager le système de charge.
Configuration initiale
Scannez le code QR avec votre smartphone et accédez à l’application VFit:
1. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil et activez le Bluetooth.
2. Téléchargez l’application VFit.
3. Suivez les instructions de l’application et créez un profil.
Vous pouvez également télécharger l’application directement depuis votre App Store ou
Google Play.
Bracelet
Trou de réglage
Remarque:
1. Si votre smartphone n’est pas apparié avec la montre intelligente, saisissez les
paramètres Bluetooth de votre smartphone et vérifiez s’il est apparié avec la montre
intelligente.
2. Saisissez les paramètres Bluetooth de votre smartphone et vérifiez si le signal TUBE est
disponible. S’il est répertorié, le signal Bluetooth fonctionne correctement.
3. Vérifiez si la montre intelligente est déjà appariée avec d’autres smartphones. Dans le
cas où elle est appariée avec un autre smartphone, cliquez sur Paramètres - Bluetooth
sur votre smartphone et vérifiez si le signal TUBE est présent. Si c’est le cas, cela signifie
que le signal Bluetooth fonctionne correctement. Vérifiez si la montre est appariée avec
d’autres smartphones et désappariez-la. Les utilisateurs d’appareils iOS doivent cliquer
sur Paramètres - Bluetooth - Ignorer cet appareil, puis l’apparier.
Appariement d’appareils iOS ou Android
La montre doit se connecter à l’application pour sa première calibration. Après une
connexion réussie, la montre intelligente synchronisera automatiquement l’heure. Sinon, les
données seront inexactes.
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
2. Accédez à l’application « VFit » sur votre smartphone.
3. Cliquez sur « Ajouter un appareil » dans la section « Appareil ».
4. Sélectionnez l’appareil « TUBE » qui apparaîtra dans le radar de recherche.
5. Un message de confirmation apparaîtra sur l’écran de la montre intelligente pour la
synchroniser avec votre smartphone. Autorisez la synchronisation.
6. Un message d’appariement peut apparaître sur l’écran de votre appareil.
7. Acceptez toutes les autorisations de notification demandées par la montre intelligente.
* Pour connecter l’audio, vous devrez accéder aux paramètres Bluetooth de votre
smartphone et apparier également la montre avec l’option « TUBE_Audio_ADFE ».
Remarque: Après un appariement réussi, l’application enregistre automatiquement
l’adresse Bluetooth du bracelet. Lorsque l’application est ouverte ou exécutée en
arrière-plan, elle recherche et connecte automatiquement le bracelet. Le bracelet peut
stocker 7 jours de données hors ligne. Plus il y a de données, plus le temps de
synchronisation est long, environ 2 minutes au maximum. Après la synchronisation, une
notification « synchro terminée » sera achée.
Dépannage
• Si l’application ne trouve pas la montre : essayez d’appuyer sur le bouton de la montre. Si
l’écran n’est pas allumé, vous pouvez connecter la montre pour la charger.
• Si la montre se connecte et se déconnecte rapidement : il peut y avoir un obstacle entre
la montre et le téléphone. Le port de bijoux en métal peut interférer avec la stabilité de la
connexion.
• Si la montre ne peut pas être chargée, cela peut être dû à un port de charge sale ou
rouillé.
Fonctionnalités
• TUBE comporte plusieurs fonctionnalités en lien avec la la santé et la vie quotidienne.
Balayez vers la gauche pour accéder rapidement aux fonctionnalités de fitness (balayez
une fois), au suivi de la fréquence cardiaque (deux fois), aux informations
météorologiques (trois fois), au lecteur de musique (quatre fois) et au moniteur de
sommeil (cinq fois). Au sixième balayage, vous revenez à l’écran d’accueil.
• Balayez vers la droite pour ouvrir le menu détaillé : mot de passe, activité physique,
appel, fréquence cardiaque, PA, oxygène sanguin, respiration, info, musique, météo,
changement de cadran, chronomètre, version, écran actif, appareil photo, code QR,
langue et suivi du cycle.
• Balayez vers le haut pour acher les notifications Bluetooth. Pour revenir à l’écran
d’accueil, appuyez sur le bouton ou balayez vers le bas.
• Balayez vers le bas pour accéder rapidement aux autres fonctionnalités: mode nuit,
réglage de la luminosité, appels, connectivité et paramètres. Pour revenir à l’écran
d’accueil, appuyez sur le bouton ou balayez vers le haut.
Remarque: Appuyez une fois sur le bouton à chaque fois que vous souhaitez revenir à
l’écran d’accueil.
Attention: Les paramètres de santé ne peuvent être mesurés que lorsque la montre
intelligente est correctement allumée et correctement placée sur le poignet. Si elle n’est
pas correctement configurée, les données enregistrées ne seront pas exactes ou aucune
donnée ne sera enregistrée.
Changer le thème de la montre
Votre montre intelligente est livrée avec plusieurs cadrans de montre diérents:
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’icône « Changer de cadran » dans le menu
déroulant.
• Vous trouverez alors diérentes options. Sélectionnez le cadran de la montre que vous
préférez.
• Vous pouvez également procéder via l’application, dans la section « Thème de la montre
». Là, vous pourrez avoir accès à de nombreuses autres options de numérotation qui sont
continuellement mises à jour.
Suivi des calories, podomètre et kilométrage
• La montre intelligente enregistre automatiquement votre activité quotidienne. Vous
pouvez compter et calculer les calories que vous brûlez, le nombre de pas que vous avez
eectués et les kilomètres que vous avez parcourus.
• Balayez vers la gauche une fois pour suivre ces données sur un seul écran.
Fréquence cardiaque sur 24 heures
• La montre TUBE peut enregistrer votre fréquence cardiaque tout au long de la journée.
Balayez vers la gauche deux fois pour voir accès à l’écran de la fréquence cardiaque.
Vous pouvez également trouver la fonction plus directement en balayant vers la droite et
en cliquant sur « Fréquence cardiaque » dans le menu déroulant.
• La fréquence cardiaque sera mesurée automatiquement et les résultats apparaîtront à
l’écran en quelques secondes.
• Connectez-vous à l’appli et achez les données détaillées de suivi de la fréquence
cardiaque sur l’écran d’accueil.
Pression artérielle
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’icône « PA » pour commencer à mesurer votre
pression artérielle. La fonction achera toujours les dernières valeurs de mesure.
• Connectez-vous à l’appli et achez les données détaillées de la pression artérielle au fil
du temps sur l’écran d’accueil.
Oxygène sanguin
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’icône « SpO2 » pour commencer à mesurer votre
oxygène sanguin. La fonction achera toujours les dernières valeurs mesurées.
• Connectez-vous à l’appli et achez les données détaillées sur l’oxygène sanguin au fil du
temps sur l’écran d’accueil.
Ma montre ne mesure pas la fréquence cardiaque, la pression artérielle ou l’oxygène
sanguin
Votre montre ne reçoit peut-être pas un signal de fréquence cardiaque approprié. Dans ce
cas, une ligne en pointillé apparaît à l’écran. Si cela se produit, vérifiez que la montre est
correctement configurée et ajustez-la de manière à ce qu’elle soit correctement
positionnée et solidement fixée à votre poignet. Après configuration et ajustement, les
données apparaîtront automatiquement lorsque vous entrerez dans la fonctionnalité de
suivi de la fréquence cardiaque.
Moniteur de sommeil
La montre TUBE fonctionne pendant votre sommeil et vous fournit des statistiques sur la
durée et la qualité du sommeil sur l’écran et via l’application.
• Balayez vers la gauche cinq fois depuis l’écran de départ de votre montre intelligente
pour avoir accès aux données sur le sommeil.
• Connectez-vous à l’appli et achez les données sur le sommeil détaillées au fil du temps
sur l’écran d’accueil.
* La montre ne détectera ces données que si elle est placée sur votre poignet pendant les
heures de sommeil.
Fonctionnalité de rappel de mouvement
La montre vibrera pour vous rappeler de marcher après 1 heure en position assise. Vous
pouvez activer et désactiver la fonctionnalité depuis l’application. De plus, vous pouvez
définir les heures d’activité.
Exercice respiratoire
• Eectuez des exercices respiratoire avec votre montre intelligente en balayant vers la
gauche et en sélectionnant l’option « Respirer » dans le menu déroulant.
• Tapotez sur le bouton bleu à l’écran pour démarrer et sélectionnez la durée et la vitesse
souhaités pour eectuer ces exercices.
• La montre vous indiquera les types de respirations à suivre pour un exercice correct.
Rappel d’hydratation
• Depuis l’application, vous pouvez activer les rappels d’hydratation dans la section «
Appareil ».
• Vous pourrez sélectionner l’heure de début, l’heure de fin et la fréquence de
consommation afin de boire la quantité quotidienne nécessaire à une bonne hydratation.
Gestion du cycle menstruel
Avec la montre TUBE, vous n’avez pas besoin d’applications supplémentaires pour suivre
votre cycle menstruel.
• Balayez vers la gauche et sélectionnez l’option « Suivi du cycle » pour avoir accès à ces
données.
• Connectez-vous à l’appli et achez les données détaillées du cycle menstruel via un
calendrier très détaillé dans la section « Appareil ». Vous pouvez également créer des
alertes et des rappels.
Sports
• Avec la montre intelligente TUBE, vous pouvez sélectionner diérents sports pour le suivi
du basket-ball, cyclisme, alpinisme, yoga, marche, jogging, football, badminton, saut à la
corde, etc.
• Balayez vers la gauche et vous trouverez l’icône de la fonctionnalité « Activité physique »
pour sélectionner le type de sport que vous allez pratiquer.
• Vous pouvez également sélectionner le mode sport à partir de l’application elle-même
dans la section « Exercice ». Cliquez sur l’icône de la personne et sélectionnez le mode
sport.
• Selon le mode, la montre mesurera le temps écoulé, le nombre de pas, les kilomètres
parcourus, les calories brûlées et la fréquence cardiaque adaptée à chacune des activités
proposées. Les données seront sauvegardées après chaque session.
Appels
• Recevez et passez des appels avec la fonctionnalité de la montre TUBE. Balayez vers la
droite et cliquez sur l’option « Appeler ». Activez l’option en balayant l’onglet.
• Vous pouvez également avoir accès aux appels en balayant vers le bas et en
sélectionnant l’icône du téléphone.
Sélectionnez l’option qui convient le mieux à vos besoins:
1. Composer: Vous pouvez composer directement un numéro spécifique.
2. Contacts: Vous pouvez appeler un de vos contacts de la liste. Pour enregistrer un
contact, vous devez le faire depuis l’application dans la section « Répertoire » sur le côté
de la montre. Là, vous pouvez choisir parmi jusqu’à 100 contacts dans votre liste.
3. Rappels: Vous pouvez rapidement rappeler les contacts auxquels vous avez parlé
précédemment.
Depuis l’application, vous pouvez accepter ou refuser les alertes d’appels entrants, ainsi
que configurer vos contacts.
Notifications et alertes
• La montre peut synchroniser les notifications entrantes d’Instagram, Messenger, Gmail,
Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, etc. Vous pouvez activer et
désactiver les notifications entrantes via l’application dans la section « Alertes d’appli ».
• Balayez vers le haut pour consulter les notifications de vos messages et applications.
Vous pouvez également trouver l’icône « Informations » dans le menu des fonctionnalités
en balayant vers la droite.
Météo
• La fonctionnalité météo ache les informations météorologiques actuelles et les
prévisions pour le jour suivant. Balayez vers la droite et tapotez sur l’option « Météo ».
• Vous pouvez également trouver cette fonctionnalité en balayant trois fois vers la gauche
depuis l’écran de départ de votre montre intelligente.
Lecteur de musique
• Après avoir connecté votre montre, vous pouvez contrôler le lecteur de musique sur
votre téléphone.
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’option « Musique ». Vous aurez alors la possibilité
de revenir au titre précédent, de passer au titre suivant, de lire un titre et de faire une
pause.
• Vous pouvez également avoir accès au lecteur de musique en balayant quatre fois vers la
gauche depuis l’écran d’accueil.
Chronomètre
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’option « Chronomètre ». Sélectionnez « Démarrer »
pour lancer le chronomètre. Tapotez sur l’icône « Reprendre » pour relancer le
chronomètre.
Écran d’activité
• Balayez vers la droite et tapotez sur l’option « Écran actif » pour définir la durée d’activité
de l’écran avant que l’écran ne se verrouille. Sélectionnez l’option qui vous convient le
mieux entre 5 et 15 secondes.
Ne pas déranger
• Balayez vers le bas pour accéder au « Mode nuit ». Dans ce mode, aucune notification ne
sera achée.
• Vous pouvez également activer ce mode depuis la section « Appareil » de l’application en
appuyant sur « Ne pas déranger ». Vous pourrez paramétrer les créneaux horaires.
Télécommande de l’appareil photo
• Vous pouvez prendre des photos depuis votre smartphone en secouant votre poignet.
• Accédez à l’application dans la section « Appareil » et cliquez sur « Appareil photo ».
Autorisez l’accès et vous pourrez prendre des photos en secouant simplement votre
poignet là où votre montre intelligente est placée.
• Les photos seront automatiquement enregistrées dans la galerie d’images.
Autres fonctionnalités
La montre TUBE possède également d’autres fonctionnalités telles que les alarmes, la
recherche de votre montre, la sélection du mode d’achage de l’heure, la lampe torche et
bien plus encore.
Menu des raccourcis
verrouillez votre montre intelligente et balayez vers le bas depuis la page d’accueil pour
ouvrir le menu de raccourcis.
Voici les options prédéfinies dans le menu contextuel:
1. Ne pas déranger
2. Luminosité
3. Appels
4. Connexion
5. Paramètres (lampe torche, recherche mobile, mise hors tension et réinitialisation)
Clause d'exemption
1. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle de TUBE ne doivent pas
être utilisées comme base pour toute décision médicale ou diagnostique.
2. Seul le personnel médical qualifié peut diagnostiquer et traiter les maladies
cardiovasculaires et les problèmes d'hypertension artérielle. Contactez votre
établissement médical pour obtenir un avis médical, et ne vous soignez pas et ne posez
pas de diagnostic vous-même.
3. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle de TUBE peuvent ne pas
être précises en raison de facteurs tels que l'interférence du signal, le placement
incorrect de l'appareil, ou les changements météorologiques ou physiologiques.
4. N'utilisez PAS les données de TUBE pour modifier vos médicaments ou votre traitement
médical.
5. Nous n'assumons aucune responsabilité pour l'inexactitude de ce qui précède, ni pour
les conséquences de l'utilisation de ces informations.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit
éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni
saleté, pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable
pour débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de
toute humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à
l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de
toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter,
de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de
votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation:
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière
directe du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle
opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles
et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests
eectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la
vérification du produit lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels,
matériels ou financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non
conforme, d'une utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre
le produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des
déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées
dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues
pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un
professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles
et d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui
pourraient résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire
au traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité CE
Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la
directive RED, conformément aux normes européennes suivantes:
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Article: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Fabricant:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Adresse:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lieu et date de la déclaration:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 août 2022
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
Bedienungsanleitung
BXSW13G
Technische informationen
Abmessungen: 46,2 × 30,5 × 10,1 mm
Material des Gehäuses: Aluminiumlegierung
Material des Armbands: Silikon
Ladegerät: Magnetische Ladestation
Display: 1,57" Multitouch
Lebensdauer der Batterie: Bis zu 7 Tage (bei normalem Gebrauch)
Benachrichtigungen: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, etc.
Anrufe tätigen und entgegennehmen
Monitor für Herzfrequenz, Blutsauersto und Blutdruck
Bewegungs- und Wassertrinkmeldefunktion
Atmungstraining
Überwachung des Menstruationszyklus
Schrittzähler: Schritte, Kilometer und Kalorienverbrauch
Schlafüberwachungsfunktion
Anti-Verloren-Funktion für Smartphone
Nachtmodus: Bitte nicht stören
Multisport-Modi: Basketball, Radfahren, Bergsteigen, Yoga, Walking, Laufen, Fußball,
Badminton, Skipping...
Weitere Funktionen: Wecker, Musiksteuerung, Fotoaufnahme aus der Ferne,
Wettervorhersage usw.
Konnektivität: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Akku: Lithium-Ionen-Polymer 180 mAh
Sprachen: Englisch, Spanisch, Niederländisch, Deutsch, Italienisch, Französisch,
Portugiesisch (aus Portugal), Polnisch, Tschechisch usw.
Kompatibilität: Android 4.4/iOS 8.0 und höher
Wasserdicht: IP67
App: VFit
Farbe: Grau
Inhalt der Schachtel
1 x TUBE Smartwatch
1 x Ladegerät
1 x Bedienungsanleitung
Diagramm
Uhrenschnalle
Ein-/Aus-Taste
Displaybildschirm
Armband
Einstellungsloch
24
135
Ein- und Ausschalten
1. Wenn die Uhr ausgeschaltet ist, laden Sie sie auf oder drücken Sie lange auf die
Seitentaste, um die Smartwatch zu starten.
2. Wenn die Uhr eingeschaltet ist, wählen Sie die Oberfläche zum Ausschalten aus dem
Dropdown-Menü unter „Einstellungen“ und klicken Sie auf das Häkchen, um sie
auszuschalten.
3. Sie können auch lange auf die Seitentaste drücken und auf das „Häkchen“ klicken, um
die Funktion zu deaktivieren.
Entfernen des Armbandes – Reinigung
1. Um das Armband abzunehmen, schieben Sie den Schieber für die Armbandhalterung in
die Pfeilposition, um das Armband von der Uhr zu entfernen.
2. Um das Uhrenarmband zu befestigen, halten Sie den Schieber auf der linken Seite
eingezogen und stecken Sie das rechte Ende in das dafür vorgesehene Loch. Drehen Sie
den Schieber in die Pfeilposition und installieren Sie ihn. Passen Sie die Position präzise
an, bis sie angebracht ist.
So laden Sie TUBE auf
• Laden Sie das Produkt vor der Verwendung mehr als zwei Stunden lang auf. Richten Sie
den Ladeanschluss an den Metallkontakten der Ladestation aus, bis die Ladeanzeige auf
dem Display des Armbands erscheint.
• Verwenden Sie zum Aufladen das spezielle Ladekabel, das im Lieferumfang enthalten ist.
Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss trocken ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
• Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie das Ladekabel an den Netzadapter oder den
USB-Anschluss Ihres Computers oder eines anderen geeigneten Geräts an.
• Verwenden Sie zum Laden kein Netzteil mit einem Ausgang von mehr als 5 V 1 A, da
sonst der Stromkreis durchbrennen und das Ladesystem beschädigt werden kann.
Erstmalige Konfiguration
Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone und rufen Sie die VFit-App auf:
1. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts und schalten Sie Bluetooth ein.
2. Laden Sie die VFit-App herunter.
3. Folgen Sie den Anweisungen in der App und erstellen Sie ein Profil.
Sie können die App auch direkt aus Ihrem App Store oder von Google Play herunterladen.
Armband
Einstellungsloch
Hinweis:
1. Wenn Ihr Smartphone nicht mit der Smartwatch gekoppelt ist, rufen Sie die
Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons auf und überprüfen Sie, ob es mit der
Smartwatch gekoppelt ist.
2. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons und prüfen Sie, ob das
TUBE-Signal verfügbar ist. Wenn es aufgelistet ist, funktioniert das Bluetooth-Signal
ordnungsgemäß.
3. Prüfen Sie, ob die Smartwatch bereits mit anderen Mobiltelefonen gekoppelt wurde.
Falls es mit einem anderen Smartphone gekoppelt ist, klicken Sie auf Ihrem Smartphone
auf Einstellungen – Bluetooth und prüfen Sie, ob das TUBE-Signal vorhanden ist. Wenn
ja, bedeutet das, dass es kein Problem mit dem Bluetooth-Signal gibt. Prüfen Sie, ob die
Uhr mit anderen Mobiltelefonen gekoppelt wurde, und trennen Sie die Kopplung.
Benutzer von iOS-Geräten sollten auf Einstellungen – Bluetooth – Dieses Gerät
ignorieren klicken und es dann koppeln.
Koppeln von iOS- oder Android-Geräten
Die Uhr muss sich für die erste Kalibrierung mit der App verbinden. Nach einer
erfolgreichen Verbindung synchronisiert die Smartwatch automatisch die Uhrzeit.
Andernfalls werden die Daten ungenau sein.
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
2. Rufen Sie die App „VFit“ auf Ihrem Smartphone auf.
3. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ im Abschnitt „Gerät“.
4. Wählen Sie das Gerät „TUBE“, das im Suchradar erscheint.
5. Auf dem Bildschirm der Smartwatch erscheint eine Bestätigungsmeldung, um sie mit
Ihrem Mobiltelefon zu synchronisieren. Erlauben Sie die Synchronisierung.
6. Auf dem Bildschirm Ihres Geräts wird möglicherweise eine Meldung zur Kopplung
angezeigt.
7. Akzeptieren Sie alle von der Smartwatch angeforderten Benachrichtigungserlaubnisse.
* Um die Audioverbindung herzustellen, müssen Sie auf die Bluetooth-Einstellungen Ihres
Smartphones zugreifen und die Uhr auch mit der Option „TUBE_Audio_ADFE“ koppeln.
Hinweis: Nach einer erfolgreichen Kopplung speichert die App automatisch die
Bluetooth-Adresse des Armbands. Wenn die App geönet wird oder im Hintergrund läuft,
sucht sie automatisch nach dem Armband und verbindet es. Das Armband kann
Oine-Daten von 7 Tagen speichern. Je mehr Daten, desto länger die
Synchronisierungszeit, maximal 2 Minuten. Nach der Synchronisierung wird eine
Benachrichtigung „Synchronisierung abgeschlossen“ angezeigt.
Fehlersuche
• Wenn die Anwendung das Gerät nicht finden kann: Versuchen Sie, die Taste auf dem
Gerät zu drücken. Wenn der Bildschirm nicht eingeschaltet ist, können Sie das Gerät
anschließen, um es aufzuladen.
• Wenn sich das Gerät schnell verbindet und trennt: Möglicherweise befindet sich ein
Hindernis zwischen dem Gerät und dem Telefon. Das Tragen von Metallschmuck kann die
Stabilität der Verbindung beeinträchtigen.
• Wenn das Gerät nicht aufgeladen werden kann, kann dies an einem verschmutzten oder
verrosteten Ladeanschluss liegen.
Features
• TUBE bietet mehrere Funktionen für die Gesundheit und das tägliche Leben. Wischen Sie
nach links, um schnell auf die Fitnessfunktionen (einmal streichen), die
Herzfrequenzüberwachung (zweimal), die Wetterinformationen (dreimal), den
Musik-Player (viermal) und die Schlafüberwachung (fünfmal) zuzugreifen. Wenn Sie das
sechste Mal wischen, kehren Sie zum Startbildschirm zurück.
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts, um das detaillierte Menü zu önen: Passwort,
körperliche Aktivität, Anruf, Herzfrequenz, Blutdruck, Blutsauersto, Atmung, Info, Musik,
Wetter, Zierblatt ändern, Stoppuhr, Version, aktiver Bildschirm, Kamera, QR-Code,
Sprache und Zykluskontrolle.
• Wischen Sie nach oben, um Bluetooth-Benachrichtigungen anzuzeigen. Um zum
Startbildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste oder wischen Sie nach unten.
• Wischen Sie nach unten, um schnell auf andere Funktionen zuzugreifen: Nachtmodus,
Helligkeitseinstellung, Anrufe, Konnektivität und Einstellungen. Um zum Startbildschirm
zurückzukehren, drücken Sie die Taste oder wischen Sie nach oben.
Hinweis: Drücken Sie die Taste jedes Mal einmal, wenn Sie zum Startbildschirm
zurückkehren möchten.
Achtung: Gesundheitsparameter können nur gemessen werden, wenn die Smartwatch
richtig eingeschaltet ist und richtig am Handgelenk sitzt. Wenn sie nicht richtig
konfiguriert ist, sind die aufgezeichneten Daten ungenau oder es werden überhaupt keine
Daten aufgezeichnet.
Ändern des Uhrenthemas
Ihre Smartwatch wird mit mehreren verschiedenen Zierblättern geliefert:
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und.
• Sie im Dropdown-Menü auf das Symbol „Zierblatt ändern“. Sie werden dann
verschiedene Optionen finden. Wählen Sie das Zierblatt aus, das Ihnen am besten
gefällt.
• Sie können dies auch über die App im Bereich „Uhrenthema“ tun. Hier haben Sie Zugang
zu vielen weiteren Wahlmöglichkeiten, die ständig aktualisiert werden.
Kalorien-, Schrittzähler- und Kilometertracking
• Die Smartwatch zeichnet automatisch Ihre täglichen Aktivitäten auf. Sie können die
verbrannten Kalorien, die Anzahl der zurückgelegten Schritte und die zurückgelegten
Kilometer zählen und berechnen.
• Wischen Sie einmal nach links, um diese Daten auf einem einzigen Bildschirm zu sehen.
24-Stunden-Herzfrequenz
• Die TUBE Smartwatch kann Ihre Herzfrequenz den ganzen Tag über aufzeichnen.
Wischen Sie zweimal nach links, um die Herzfrequenzanzeige aufzurufen. Sie können die
Funktion auch direkter finden, indem Sie nach rechts streichen und im Dropdown-Menü
auf „Herzfrequenz“ klicken.
• Die Herzfrequenz wird automatisch gemessen und die Ergebnisse werden in wenigen
Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
• Verbinden Sie die APP und sehen Sie sich die detaillierten Herzfrequenzmessdaten auf
dem Startbildschirm an.
Blutdruck
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf das Symbol „BP“, um mit
der Messung Ihres Blutdrucks zu beginnen. Die Funktion zeigt immer die neuesten
Messwerte an.
• Verbinden Sie die APP und sehen Sie sich auf dem Startbildschirm detaillierte
Blutdruckdaten im Zeitverlauf an.
Blutsauersto
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf das Symbol „SpO2“, um mit
der Messung Ihres Blutsauerstos zu beginnen. Die Funktion zeigt immer die zuletzt
gemessenen Werte an.
• Verbinden Sie die APP und sehen Sie sich auf dem Startbildschirm detaillierte
Blutsauerstodaten im Zeitverlauf an.
Meine Uhr misst nicht die Herzfrequenz, den Blutdruck oder den Blutsauersto
Ihre Uhr empfängt möglicherweise kein richtiges Herzfrequenzsignal. In diesem Fall
erscheint eine gepunktete Linie auf dem Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass
die Uhr richtig angelegt ist, und stellen Sie sie so ein, dass sie richtig positioniert und
sicher am Handgelenk befestigt ist. Wenn die Uhr einmal eingestellt ist, erhalten Sie die
Daten automatisch, wenn Sie die Funktion zur Überwachung der Herzfrequenz aufrufen.
Schlafüberwachung
Die TUBE Smartwatch funktioniert, während Sie schlafen und liefert Statistiken über die
Zeit und die Qualität des Schlafs auf dem Bildschirm und über die App.
• Wischen Sie vom Start Ihrer Smartwatch aus fünfmal nach links, um auf die Schlafdaten
zuzugreifen.
• Verbinden Sie die APP und sehen Sie auf dem Startbildschirm detaillierte Schlafdaten
über im Zeitverlauf.
* Die Uhr erkennt diese Daten nur, wenn sie während der Schlafenszeit am Handgelenk
getragen wird.
Erinnerungsfunktion für Bewegung
Das Gerät erinnert Sie per Vibration daran, nach 1 Stunde Sitzen ein wenig zu gehen. Sie
können diese Funktion über die App ein- und ausschalten. Darüber hinaus können Sie die
Betriebsstunden einstellen.
Atmungstraining
• Führen Sie mit Hilfe Ihrer Smartwatch Atemübungen durch, indem Sie mit dem Finger
nach links streichen und die Option „Atmen“ aus dem Dropdown-Menü auswählen.
• Drücken Sie die blaue Taste auf dem Bildschirm, um zu starten, und wählen Sie die
gewünschte Zeit und Geschwindigkeit für die Durchführung dieser Übungen.
• Die Uhr zeigt an, welche Arten von Atemzügen für eine korrekte Übung erforderlich sind.
Erinnerung an die Flüssigkeitszufuhr
• In der App können Sie die Trinkerinnerungen im Abschnitt „Gerät“ aktivieren.
• Sie können die Startzeit, die Endzeit und die Häufigkeit der Einnahme auswählen, um die
für eine angemessene Flüssigkeitszufuhr erforderliche Tagesmenge zu trinken.
Überwachung des Menstruationszyklus
Mit der TUBE Smartwatch brauchen Sie keine zusätzlichen Apps, um Ihren
Menstruationszyklus zu verfolgen.
• Streichen Sie nach links und wählen Sie die Option „Zyklus-Tracking“, um auf diese Daten
zuzugreifen.
• Verbinden Sie die APP und sehen Sie sich die detaillierten Daten des Menstruationszyklus
über einen sehr detaillierten Kalender im Abschnitt „Gerät“ an. Sie können auch Warn-
und Erinnerungsmeldungen erstellen.
Sport
• Mit der TUBE Smartwatch können Sie verschiedene Sportarten auswählen, um Basketball,
Radfahren, Bergsteigen, Yoga, Walking, Laufen, Fußball, Badminton, Skipping usw. zu
überwachen.
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach links und Sie finden das Funktionssymbol
„Körperliche Aktivität“, um die Sportart auszuwählen, die Sie betreiben möchten.
• Sie können den Sportmodus auch in der App selbst im Abschnitt „Training“ auswählen.
Klicken Sie auf das Symbol der Person und wählen Sie den Sportmodus.
• Je nach Modus misst die Uhr die verstrichene Zeit, die Anzahl der Schritte, die
zurückgelegten Kilometer, den Kalorienverbrauch und die Herzfrequenz, angepasst an
jede der angebotenen Aktivitäten. Die Daten werden nach jeder Sitzung gespeichert.
Anrufe
• Mit dieser TUBE-Funktion können Sie Anrufe entgegennehmen und tätigen. Wischen Sie
mit Ihrem Finger nach rechts und klicken Sie auf die Option „Anruf“. Aktivieren Sie die
Option durch Wischen über die Registerkarte.
• Sie können auch auf Anrufe zugreifen, indem Sie nach unten wischen und das
Telefonsymbol auswählen.
Wählen Sie die Option, die Ihren Bedürfnissen am besten entspricht:
1. Wählen: Sie können eine bestimmte Nummer direkt anwählen.
2. Kontakte: Sie können einen Ihrer Kontakte aus der Liste anrufen. Um einen Kontakt zu
speichern, müssen Sie dies in der App im Abschnitt „Telefonbuch“ auf der Geräteseite
tun. Hier können Sie bis zu 100 Kontakte aus Ihrer Liste auswählen.
3. Rückrufe: Sie können die Kontakte, mit denen Sie zuvor gesprochen haben, schnell
zurückrufen.
In der App können Sie Benachrichtigungen über eingehende Anrufe annehmen oder
ablehnen und Ihre Kontakte konfigurieren.
Benachrichtigungen und Warnungen
• Das Gerät kann eingehende Benachrichtigungen von Instagram, Messenger, Gmail,
Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn usw. synchronisieren. Sie
können eingehende Benachrichtigungen über die App im Abschnitt
„App-Benachrichtigungen“ aktivieren und deaktivieren.
• Wischen Sie nach oben, um Benachrichtigungen für Ihre Nachrichten und Apps
anzuzeigen. Sie finden das Symbol „Informationen“ auch im Funktionsmenü, indem Sie
nach rechts wischen.
Wetter
• Die Wetterfunktion zeigt die aktuellen Wetterinformationen und die Vorhersage für den
nächsten Tag an. Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf die Option
Wetter“.
• Sie finden diese Funktion auch, indem Sie vom Startpunkt Ihrer Smartwatch aus dreimal
nach links wischen.
Musik-Player
• Nachdem Sie Ihr Gerät angeschlossen haben, können Sie den Musik-Player auf Ihrem
Telefon steuern.
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf die Option „Musik“. Sie
haben dann die Möglichkeit, den Song vorwärts und rückwärts zu wechseln. Pause und
Wiedergabe.
• Sie können den Musik-Player auch aufrufen, indem Sie auf dem Startbildschirm viermal
nach links wischen.
Stoppuhr
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf die Option „Stoppuhr“.
Wählen Sie „Abspielen“, um mit dem Stoppen zu beginnen. Tippen Sie auf das Symbol
„Fortsetzen“, um die Zählung wieder aufzunehmen.
Bildschirmaktivität
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach rechts und tippen Sie auf die Option „Aktiver
Bildschirm“, um die Zeit der Bildschirmaktivität festzulegen, bevor der Bildschirm
gesperrt wird. Wählen Sie die Option, die Ihnen am besten gefällt, zwischen 5 und 15
Sekunden.
Modus „Bitte nicht stören“
• Wischen Sie mit Ihrem Finger nach unten, um den „Nachtmodus“ zu aktivieren. In diesem
Modus werden keine Benachrichtigungen angezeigt.
• Sie können diesen Modus auch im Gerätebereich der App aktivieren, indem Sie auf „Bitte
nicht stören“ tippen. Sie können dann die Zeitfenster festlegen.
Kamera-Fernbedienung
• Sie können mit Ihrem Mobiltelefon Fotos aufnehmen, indem Sie Ihr Handgelenk schütteln.
• Rufen Sie die App im Bereich Gerät auf und klicken Sie auf „Einfache Kamera“.
• Handgelenk an der Stelle schütteln, an der sich Ihre Smartwatch befindet.
• Die Fotos werden automatisch in der Bildergalerie gespeichert.
Weitere Funktionen
Die TUBE Smartwatch verfügt außerdem über weitere Funktionen wie Alarme, eine
Funktion zum Aunden Ihrer Uhr, die Auswahl des Zeitanzeigemodus, eine Taschenlampe
und vieles mehr.
Kontextmenü
Entsperren Sie Ihre Smartwatch und wischen Sie von der Startseite nach unten, um das
Kontextmenü zu önen.
Im Folgenden finden Sie die voreingestellten Optionen im Kontextmenü:
1. Modus „Bitte nicht stören“
2. Helligkeit
3. Anrufe
4. Verbindung
5. Einstellungen (Taschenlampe, Mobile Suche, Ausschalten und Zurücksetzen)
Freistellungsklausel
1. Die TUBE Herzfrequenz- und Blutdruckdaten sollten nicht als Grundlage für medizinische
oder diagnostische Entscheidungen verwendet werden.
2. Nur qualifiziertes medizinisches Personal darf Herz-Kreislauf-Erkrankungen und
Bluthochdruckprobleme diagnostizieren und behandeln. Wenden Sie sich an Ihre
medizinische Einrichtung, um ein ärztliches Gutachten einzuholen, und behandeln oder
diagnostizieren Sie nicht selbst.
3. Die Herzfrequenz- und Blutdruckdaten des TUBE können aufgrund von Faktoren wie
Signalstörungen, unsachgemäßer Platzierung des Geräts, Wetterbedingungen oder
physiologischen Veränderungen ungenau sein.
4. Verwenden Sie die TUBE-Daten NICHT, um Ihre Medikation oder medizinische
Behandlung zu ändern.
5. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Ungenauigkeit der oben genannten
Informationen und haften auch nicht für die Folgen der Verwendung dieser
Informationen.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim
Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um
unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und
biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht
daran, um das Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort,
geschützt vor Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von
Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es
angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen
und -vorschriften.
Sicherheitsinformationen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Gerät muss während
der Reinigung vom Stromnetz getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Anschlüsse und Verbindungen des Geräts frei von Staub und Schmutz.
• Vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab
und verbiegen Sie es nicht mit übermäßiger Kraft.
• Wenn das Gerät über ein Kabel verfügt, biegen Sie es nicht und ziehen Sie nicht mit
übermäßiger Kraft daran, um es nicht zu beschädigen.
• Das Produkt darf nicht nassgemacht oder untergetaucht werden. Bewahren Sie das
Produkt stets an einem trockenen Ort auf, der vor Feuchtigkeit geschützt ist.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sauberen, trockenen Ort
auf, der vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt ist.
• Wenn Wasser in das Gerät eindringt, trennen Sie es sofort von allen Stromquellen oder
Geräten, an die es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie Stöße und Stürze, die das Gerät beschädigen könnten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt
ist.
• Recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltstandards und
-vorschriften.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG
entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und
Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers,
das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu überprüfen. Technische Daten und
Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste
oder Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem
Gerät aufgrund von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des
Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich
und haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen
dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle
bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt
werden können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten
Fachmann.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und
negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich
aus einer falschen Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
CE-Konformitätserklärung
Wir bestätigen, dass das unten beschriebene Produkt der CE-Kennzeichnung und der
RED-Richtlinie gemäß den folgenden europäischen Normen entspricht:
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Artikel: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Hersteller:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Adresse:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Ort und Datum der Erklärung:
L’Hospitalet de Llobregat, 1. August 2022
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
Manuale utente
BXSW13G
Informazioni tecniche
Dimensioni: 46,2 × 30,5 × 10,1 mm
Materiale custodia: Lega di alluminio
Materiale cinturino: Silicone
Caricabatteria: Base di ricarica magnetica
Display: 1.57" multitouch
Durata batteria: Fino a 7 giorni (utilizzo normale)
Notifiche: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest,
LinkedIn, ecc.
Eettuare e ricevere chiamate
Monitoraggio della frequenza cardiaca, ossigeno nel sangue e pressione sanguigna
Funzione promemoria movimento e acqua
Sessioni di respirazione
Monitoraggio ciclo mestruale
Contapassi: Passi, chilometri e consumo calorico
Funzione monitoraggio del sonno
Funzione anti-smarrimento per smartphone
Modalità notturna: Non disturbare
Modalità multisport: Pallacanestro, ciclismo, alpinismo, yoga, camminata, corsa, calcio,
badminton, salto...
Altre funzioni: Sveglia, controllo musica, acquisizione di foto a distanza, info meteo, ecc.
Connettività: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Batteria: Polimero agli ioni di litio 180 mAh
Lingue: Inglese, spagnolo, olandese, tedesco, italiano, francese, portoghese (del
Portogallo), polacco, ceco, ecc.
Compatibilità: Android 4.4 / iOS 8.0 e versioni successive
Impermeabilità: IP67
App: VFit
Colore: Grigio
Contenuto
1 x Smartwatch TUBE
1 x Caricabatteria
1 x Manuale utente
Diagramma
Fibbia
ON/OFF
Display
Cinghia
Foro di regolazione
24
135
Selezionare ON/OFF
1. Quando l'orologio è spento, caricare o premere a lungo il pulsante laterale per avviare lo
smartwatch.
2. Quando l'orologio è acceso, selezionare l'interfaccia di spegnimento dal menù a discesa
in "Impostazioni" e cliccare sulla spunta per disattivare.
3. È inoltre possibile premere a lungo il pulsante laterale e cliccare sulla spunta per
spegnerlo.
Come rimuovere la cinghia - pulizia
1. Per rimuovere il cinturino dell'orologio, spostare l’aletta del cinturino sulla freccia per
rimuovere il cinturino dall'orologio.
2. Per fissare il cinturino, tenere l'interruttore sul lato sinistro retratto e inserire l'estremità
destra nell'apposito foro. Ruotare l'interruttore sulla freccia e inserirlo. Regolare
finemente la posizione finché non è ben fissato.
Come caricare TUBE
• Caricare il prodotto per più di due ore prima dell'uso. Allineare e regolare la porta di
ricarica sui contatti metallici della base di ricarica finché sul display non compare
l'indicatore di carica.
• Per la ricarica, utilizzare il cavo apposito in dotazione. Assicurarsi che la porta di ricarica
sia asciutta prima di avviare la ricarica.
• Per caricare il dispositivo, collegare il cavo di ricarica all'adattatore di corrente o alla
porta USB del computer o di un altro dispositivo adatto.
• Non utilizzare l'adattatore di corrente con un'uscita superiore a 5V 1A per la ricarica,
altrimenti potrebbe bruciare il circuito e danneggiare il sistema di ricarica.
Configurazione iniziale
Scansiona il codice QR con il tuo smartphone e accedi all’App VFit:
1. Apri le impostazioni Bluetooth del tuo dispositivo e accendi il Bluetooth.
2. Scarica l’App VFit.
3. Segui le istruzioni nell’app e crea un profilo.
Puoi anche scaricare l’app direttamente dal tuo App Store o Google Play.
Cinghia
Foro di regolazione
Nota:
1. Se lo smartphone non è associato allo smartwatch, accedere alle impostazioni Bluetooth
del telefono cellulare e verificare che sia associato allo smartwatch.
2. Accedere alle impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e verificare se il segnale
TUBE è disponibile. Se è presente nell'elenco, il segnale Bluetooth funziona
correttamente.
3. Verificare se lo smartwatch è già stato sincronizzato con altri telefoni cellulari. In tal
caso, cliccare su Impostazioni - Bluetooth sullo smartphone e verificare se il segnale
TUBE è presente. In caso aermativo, significa che il segnale Bluetooth non presenta
problemi. Verificare se l'orologio è stato accoppiato con altri telefoni cellulari e
disaccoppiarlo. Gli utenti di dispositivi iOS devono cliccare su Impostazioni - Bluetooth -
Ignora questo dispositivo e poi sincronizzarlo.
Sincronizzare i dispositivi iOS o Android
L'orologio deve connettersi all'app per la prima calibrazione. Dopo che la connessione è
avvenuta correttamente, lo smartwatch sincronizzerà automaticamente l'ora. In caso
contrario, i dati saranno imprecisi.
1. Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone.
2. Accedi all’app "VFit" sul tuo smartphone.
3. Clicca su "Aggiungi dispositivo" nella sezione "Dispositivo".
4. Seleziona il dispositivo "TUBE" che apparirà nel radar di ricerca.
5. Sullo schermo dello smartwatch apparirà un messaggio di conferma per la
sincronizzazione con il telefono cellulare. Consenti la sincronizzazione.
6. Sullo schermo del dispositivo potrebbe apparire un messaggio di associazione.
Consentire la sincronizzazione.
7. Accetta tutte le autorizzazioni di notifica richieste dallo smartwatch..
* Per collegare l'audio, è necessario accedere alle impostazioni Bluetooth dello
smartphone e sincronizzare l'orologio anche con l’opzione "TUBE_Audio_ADFE".
Nota: A sincronizzazione riuscita, l'applicazione salva automaticamente l'indirizzo
Bluetooth dell’orologio. Quando l'app viene aperta o è in esecuzione in background, cerca
e collega automaticamente l’orologio. L’orologio può memorizzare 7 giorni di dati oine.
Maggiore è la quantità di dati, più lungo è il tempo di sincronizzazione, per un massimo di
2 minuti circa. Dopo la sincronizzazione, verrà visualizzata una notifica di "sincronizzazione
completata".
Risoluzione dei problemi
• Se l'applicazione non riesce a trovare il dispositivo: Provare a premere il pulsante sul
dispositivo. Se lo schermo non è acceso, è possibile collegare il dispositivo per caricarlo.
• Se il dispositivo si collega e si scollega rapidamente: Potrebbe esserci un'ostruzione tra il
dispositivo e il telefono. Indossare gioielli di metallo può interferire con la stabilità della
connessione.
• Se il dispositivo non può essere caricato: La causa potrebbe essere una porta di ricarica
sporca o arrugginita.
Funzionalità
• TUBE include diverse funzioni legate alla salute e alla vita quotidiana. Scorrere il dito a
sinistra per accedere rapidamente alle funzioni di fitness (una volta), al monitoraggio
della frequenza cardiaca (due volte), alle informazioni meteo (tre volte), al lettore
musicale (quattro volte) e al monitoraggio del sonno (cinque volte). Scorrendo il dito per
la sesta volta, si torna alla schermata iniziale.
• Far scorrere il dito verso destra per aprire il menù dettagliato: password, attività fisica,
chiamata, frequenza cardiaca, pressione arteriosa, ossigeno nel sangue, respirazione,
info, musica, meteo, cambio quadrante, cronometro, versione, schermo attivo,
fotocamera, codice QR, lingua e controllo ciclo mestruale.
• Scorrere il dito verso l'alto per visualizzare le notifiche Bluetooth. Per tornare alla
schermata iniziale, premere il pulsante o scorrere il dito verso il basso.
• Scorrere verso il basso per accedere rapidamente ad altre funzionalità: modalità
notturna, regolazione luminosità, chiamate, connettività e impostazioni. Per tornare alla
schermata iniziale, premere il pulsante o scorrere verso l'alto.
Nota: Premere il pulsante tante volte fino a quando non si ritorna alla schermata iniziale.
Attenzione: I parametri di salute possono essere misurati solo quando lo smartwatch è
correttamente acceso e posizionato al polso. Se non è configurato correttamente, i dati
registrati non saranno accurati o non verranno registrati aatto.
Modificare il tema dell’orologio
Lo smartwatch è dotato di diversi quadranti:
• Scorrere il dito verso destra e toccare l'icona "Modifica quadrante" nel menù a discesa.
• Si troveranno quindi opzioni diverse. Selezionare il quadrante che si preferisce.
• È possibile farlo anche tramite l'app, nella sezione "Tema orologio". Qui è possibile
accedere a molte altre opzioni di quadrante che vengono aggiornate continuamente.
Monitoraggio calorie, passi e distanza
• Lo smartwatch registra automaticamente l'attività quotidiana. È possibile contare e
calcolare le calorie bruciate, il numero di passi fatti e i chilometri percorsi.
• Scorrere una volta il dito a sinistra per tenere traccia di questi dati in un'unica schermata.
Frequenza cardiaca di 24 ore
• TUBE può registrare la frequenza cardiaca per tutto il giorno. Scorrere due volte il dito a
sinistra per accedere alla schermata della frequenza cardiaca. È anche possibile trovare
la funzione in modo più diretto passando il dito a destra e cliccando su "Frequenza
cardiaca" nel menù a discesa.
• La frequenza cardiaca verrà misurata automaticamente e i risultati appariranno sullo
schermo in pochi secondi.
• Collegare l'APP e visualizzare i dati dettagliati del monitoraggio della frequenza cardiaca
nella schermata iniziale.
Pressione sanguigna
• Far scorrere il dito verso destra e toccare l'icona "BP" per iniziare a misurare la pressione
sanguigna. La funzione visualizzerà sempre i valori di misurazione più recenti.
• Collegare l'APP e visualizzare i dati dettagliati della pressione sanguigna nel tempo sulla
schermata iniziale.
Ossigeno nel sangue
• Scorrere il dito verso destra e toccare l'icona "SpO2" per avviare la misurazione
dell'ossigeno nel sangue. La funzione visualizzerà sempre gli ultimi valori misurati.
• Collegare l'APP e visualizzare i dati dettagliati sull'ossigeno nel sangue nel tempo sulla
schermata iniziale.
L'orologio non misura la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna o l'ossigeno nel
sangue.
L'orologio potrebbe non ricevere un segnale di frequenza cardiaca corretto. In questo
caso, sul display appare una linea tratteggiata. In questo caso, verificare che l'orologio sia
impostato correttamente e regolarlo in modo che sia posizionato correttamente e fissato
saldamente al polso. Una volta impostato l'orologio, si otterranno automaticamente i dati
quando si accede alla funzione di monitoraggio della frequenza cardiaca.
Monitoraggio del sonno
TUBE funziona durante il sonno e fornisce statistiche sul tempo e sulla qualità del sonno
sullo schermo e tramite l'app.
• Scorrere cinque volte il dito a sinistra dalla schermata iniziale dello smartwatch per
accedere ai dati sul sonno.
• Collegare l'APP e visualizzare i dati dettagliati sul sonno nel tempo sulla schermata
iniziale.
* L'orologio rileva questi dati solo quando viene posizionato al polso durante le ore di
sonno.
Funzione promemoria movimento
Il dispositivo vibra per ricordare di camminare poco dopo 1 ora che si rimane seduti. È
possibile attivarlo e disattivarlo dall'app. Inoltre, è possibile impostare gli orari di
funzionamento.
Sessioni di respirazione
• Eseguire esercizi di respirazione con l'aiuto dello smartwatch scorrendo il dito a sinistra e
selezionando l'opzione "Respirazione" dal menù a discesa.
• Premere il pulsante blu sullo schermo per selezionare il tempo e la velocità desiderati per
eseguire gli esercizi.
• L'orologio indicherà i tipi di respirazione da seguire per un esercizio corretto.
Promemoria acqua
• Dall'app è possibile attivare i promemoria per l’acqua nella sezione "Dispositivo".
• Sarà possibile selezionare l'ora di inizio, di fine e la frequenza per bere la quantità
giornaliera necessaria per una corretta idratazione.
Gestione ciclo mestruale
Con TUBE non c’è bisogno di altre applicazioni per tenere traccia del ciclo mestruale.
• Scorrere verso sinistra e selezionare l'opzione "Monitoraggio ciclo" per accedere a questi
dati.
• Collegare l'APP e visualizzare i dati del ciclo mestruale attraverso un calendario molto
dettagliato nella sezione "Dispositivo". È inoltre possibile creare avvisi e promemoria.
Sport
• Con lo smartwatch TUBE è possibile selezionare vari sport per monitorare pallacanestro,
ciclismo, alpinismo, yoga, camminata, corsa, calcio, badminton, salto, ecc.
• Facendo scorrere il dito verso sinistra si trova l'icona della funzione "Attività fisica" per
selezionare il tipo di sport da praticare.
• È possibile selezionare la modalità sport anche dall'app stessa, nella sezione
"Allenamento". Cliccare l'icona dell’omino e selezionare la modalità sport.
• A seconda della modalità, l'orologio misurerà il tempo trascorso, il numero di passi, i
chilometri percorsi, le calorie bruciate e la frequenza cardiaca, adattata a ciascuna delle
attività proposte. I dati saranno salvati dopo ogni sessione.
Chiamate
• Ricevere ed eettuare chiamate con la funzione TUBE. Scorrere il dito verso destra e
cliccare sull'opzione "Chiama". Attivare l'opzione scorrendo la scheda.
• È possibile accedere alle chiamate anche scorrendo verso il basso e selezionando l'icona
del telefono.
Selezionare l'opzione più adatta alle proprie esigenze:
1. Composizione: è possibile comporre direttamente un numero.
2. Contatti: è possibile chiamare uno dei propri contatti dall'elenco. Per salvare un contatto
è necessario farlo dall'app nella sezione "Rubrica" dal lato del dispositivo. È possibile
scegliere fino a 100 contatti dall'elenco.
3. Richiamata: È possibile richiamare rapidamente i contatti con cui si è parlato in
precedenza.
Dall'app è possibile accettare o rifiutare gli avvisi di chiamata in arrivo e configurare i
contatti.
Notifiche e avvisi
• Il dispositivo può sincronizzare le notifiche in arrivo da Instagram, Messenger, Gmail,
Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, ecc. È possibile attivare e
disattivare le notifiche in arrivo tramite l'app nella sezione "Avvisi app".
• Scorrere verso l'alto per visualizzare le notifiche dei messaggi e delle app. L'icona
"Informazioni" si trova nel menù delle funzioni, scorrendo verso destra.
Meteo
• La funzione meteo visualizza le informazioni attuali sul meteo e le previsioni per il giorno
successivo. Scorrere il dito verso destra e toccare l'opzione "Meteo".
• È possibile trovare questa funzione anche scorrendo tre volte verso sinistra dalla
schermata iniziale dello smartwatch.
Lettore musicale
• Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile controllare il lettore musicale sul telefono.
• Scorrere il dito verso destra e toccare l'opzione "Musica". Si può quindi cambiare brano,
andare avanti e indietro, mettere in pausa e riprodurre.
• È possibile accedere al lettore musicale anche scorrendo quattro volte verso sinistra dalla
schermata iniziale.
Cronometro
• Scorrere il dito verso destra e toccare l'opzione "Cronometro". Selezionare "Riproduci"
per iniziare il conteggio. Toccare l'icona "Riprendi" per ricominciare il conteggio.
Schermata attività
• Far scorrere il dito verso destra e toccare l'opzione "Attivazione schermo" per impostare
il tempo di attività dello schermo prima che si blocchi. Selezionare l'opzione più adatta
tra 5 e 15 secondi.
Modalità non disturbare
• Far scorrere il dito verso il basso per accedere alla "Modalità notte". In questa modalità
non vengono visualizzate le notifiche.
• È possibile attivare questa modalità anche dalla sezione Dispositivo dell'app toccando
"Non disturbare". È possibile impostare le fasce orarie.
Comando remoto camera
• È possibile scattare foto dal cellulare scuotendo il polso.
• Accedere all'applicazione nella sezione Dispositivo e cliccare su "Easy Camera".
Consentire l'accesso per scattare foto semplicemente scuotendo il polso dove si indossa
lo smartwatch.
• Le foto verranno salvate automaticamente nella galleria delle immagini.
Altre funzioni
TUBE dispone anche di altre funzioni come sveglia, funzione anti-smarrimento
dell'orologio, modalità di visualizzazione dell'ora, torcia e molto altro ancora.
Menù di scelta rapida
Sbloccare lo smartwatch e scorrere verso il basso dalla schermata iniziale per aprire il
menù di scelta rapida.
Le opzioni preimpostate nel menù di scelta rapida sono le seguenti:
1. Modalità non disturbare
2. Luminosità
3. Chiamate
4. Connessione
5. Impostazioni (Torcia, Anti-smarrimento smartphone, OFF e Reset)
Clausola di esenzione
1. I dati relativi alla frequenza cardiaca e alla pressione sanguigna di TUBE non devono
essere utilizzati come base per decisioni mediche o diagnostiche.
2. Solo il personale medico qualificato può diagnosticare e trattare le malattie
cardiovascolari e i problemi di pressione alta. Rivolgetevi al vostro medico di fiducia per
un parere e non curate o diagnosticate da soli.
3. I dati relativi alla frequenza cardiaca e alla pressione sanguigna di TUBE potrebbero non
essere accurati a causa di fattori quali interferenze del segnale, posizionamento
improprio del dispositivo o cambiamenti climatici o fisiologici.
4. NON utilizzare i dati di TUBE per modificare i farmaci o il trattamento medico.
5. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l'inesattezza di quanto sopra, né per le
conseguenze dell'uso di tali informazioni.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato
e spento quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni
improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa
forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per
staccare il prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente
dalla corrente o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di
ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità
(acqua e altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una
giornata molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test
eettuati dalla nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il
prodotto a seguito dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate
senza previo preavviso. Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile
per qualsiasi perdita o danno personale, economico, materiale o per danni a dispositivi,
causati dall’uso improprio, dall’abuso o dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per
qualsiasi mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i
dispositivi dotati di Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere
raccolte separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di
raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e
smaltite in un centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non
cercare di farlo in autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista
qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono
le conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero
derivare da uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della
gestione dei rifiuti.
Dichiarazione di Conformità CE
Certifichiamo che il prodotto descritto di seguito è conforme alla marcatura CE e alla
direttiva RED, in conformità con le seguenti normative europee:
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Articolo: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Produttore:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Indirizzo:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Luogo e data della dichiarazione:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 agosto 2022
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH TUBE
Auriculares inalámbricos
Manual do utilizador
BXSW13G
Informação técnica
Dimensões: 46,2 × 30,5 × 10,1mm
Material da caixa: Liga de alumínio
Material da pulseira: Silicone
Carregador: Base de carga magnética
Mostrador: 1.57" multitoque
Duração da bateria: Até 7 dias (utilização normal)
Notificações: Instagram, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp,
Pinterest, LinkedIn, etc.
Fazer e receber chamadas
Ritmo cardíaco, oxigénio no sangue e monitor de pressão arterial
Função de lembrete de movimento e beber água
Treino respiratório
Monitorização do ciclo menstrual
Pedómetro: Passos, quilómetros e consumo de calorias
Função de monitorização do sono
Função anti perda para smartphone
Modo noturno: Não perturbar
Modos multidesportivos: Basquetebol, ciclismo, alpinismo, ioga, caminhada, corrida,
futebol, badminton, saltar...
Outras funções: Alarme, controlo de música, captura de fotos à distância, verificação do
tempo, etc.
Conectividade: Bluetooth 5.0 BLE + 4.0 BLE
Bateria: Polímero de iões de lítio 180 mAh
Línguas: inglês, espanhol, holandês, alemão, italiano, francês, português (de Portugal),
polaco, checo, etc.
Compatibilidade: Android 4.4 / iOS 8.0 em diante
Resistência à água: IP67
App: VFit
Cor: Cinzento
Conteúdo da caixa
1 x Smartwatch TUBE
1 x Carregador
1 x Manual do utilizador
Diagrama
Fivela do relógio
Botão Ligar/Desligar
Ecrã de visualização
Pulseira
Orifício de ajuste
24
135
Ligar e desligar
1. Quando o relógio está desligado, prima durante algum tempo o botão lateral para iniciar
o relógio smartwatch.
2. Quando o relógio estiver ligado, selecione a interface de desligar a partir do menu
pendente em "Definições" e clique no botão de verificação para desligar.
3. Pode também premir durante muito tempo o botão lateral e clicar em "verificar" para
desligar.
Como remover a pulseira - limpeza
1. Para remover a pulseira do relógio, mova o interruptor da pulseira do relógio para a
posição da seta para remover a pulseira do relógio.
2. Para fixar a pulseira do relógio, mantenha o interruptor do lado esquerdo retraído e
coloque a extremidade direita no buraco concebido para o mesmo. Rode o interruptor
para a posição da seta e instale-a. Ajuste bem a posição até que esteja fixado.
Como carregar o TUBE
• Carregue o produto por mais de duas horas antes do uso. Alinhe e ajuste a porta de
carregamento aos contactos metálicos da base de carregamento até que o indicador de
energia de carregamento apareça no visor do relógio.
• Use o cabo de carregamento especial que vem com a embalagem para carregar.
Verifique se a porta de carregamento está seca antes de começar a carregar.
• Para carregar o dispositivo, conecte o cabo de carregamento ao adaptador de energia
ou à porta USB do seu computador ou outro dispositivo adequado.
• Não use o adaptador de energia com uma saída superior a 5V 1A para carregar, caso
contrário, ele pode queimar o circuito e, assim, danificar o sistema de carregamento.
Configuração inicial
Digitalize o código QR com o seu smartphone e aceda à aplicação VFit:
1. Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo e ligue o Bluetooth.
2. Transfira a aplicação VFit.
3. Siga as instruções na aplicação e crie um perfil.
Também pode transferir a aplicação diretamente da sua App Store ou do Google Play.
Pulseira
Orifício de ajuste
Nota:
1. Se o seu smartphone não estiver emparelhado com o smartwatch, entre nas definições
Bluetooth do seu telemóvel e verifique se este está emparelhado com o smartwatch.
2. Entre nas definições Bluetooth do seu telemóvel e verifique se o sinal do TUBE está
disponível. Se estiver listado, o sinal Bluetooth está a funcionar corretamente.
3. Verifique se o smartwatch já foi emparelhado com outros telemóveis antes. No caso de
ter sido emparelhado com outro smartphone, clique em Definições - Bluetooth no seu
smartphone e verifique se o sinal do TUBE está lá. Se assim for, significa que não há
problema com o sinal Bluetooth. Verifique se o relógio foi emparelhado com outros
telemóveis e desative-os. Os utilizadores de dispositivos iOS devem clicar em Definições
- Bluetooth - ignorar este dispositivo, e depois poderá emparelhá-lo.
Emparelhamento de dispositivos iOS ou Android
O relógio deve ser associado à aplicação para a sua primeira calibração. Após uma ligação
bem-sucedida, o relógio smartwatch sincronizará automaticamente a hora. Caso contrário,
os dados serão imprecisos.
1. Ligue o Bluetooth do seu smartphone.
2. Aceda à aplicação "VFit" no seu smartphone.
3. Clique em "Adicionar dispositivo" na secção "Dispositivos".
4. Selecione o dispositivo "TUBE" que aparecerá no radar de pesquisa.
5. Uma mensagem de confirmação aparecerá no ecrã do smartwatch para o sincronizar
com o seu telemóvel. Permitir a sincronização.
6. Uma mensagem de emparelhamento poderá aparecer no ecrã do seu dispositivo.
7. Aceite todas as permissões de notificação solicitadas pelo smartwatch.
* Para ligar o áudio, terá de aceder às definições Bluetooth do seu smartphone e
emparelhar o relógio também com a opção "TUBE_Audio_ADFE".
Nota: Após um emparelhamento bem-sucedido, a aplicação guarda automaticamente o
endereço Bluetooth da pulseira. Quando a aplicação for aberta ou executada em segundo
plano, irá automaticamente procurar e ligar-se à pulseira. A pulseira pode armazenar 7
dias de dados oine. Quanto mais dados, maior o tempo de sincronização, cerca de 2
minutos no máximo. Após a sincronização, haverá uma notificação de "sincronização
completa".
Resolução de problemas
• Se a aplicação não conseguir encontrar o dispositivo: tente carregar no botão do
dispositivo. Se o ecrã não estiver ligado, pode ligar o dispositivo para o carregar.
• Se o dispositivo se ligar e se desligar rapidamente: pode haver uma obstrução entre o
dispositivo e o telefone. O uso de joias de metal pode interferir com a estabilidade da
ligação.
• Se não for possível carregar o dispositivo, isto pode ser devido a uma porta de
carregamento suja ou enferrujada.
Características
• O TUBE inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana. Deslize para
a esquerda para aceder rapidamente às funções de fitness (deslizar uma vez),
monitorização do ritmo cardíaco (duas vezes), informação meteorológica (três vezes),
leitor de música (quatro vezes) e monitorização do sono (cinco vezes). Ao passar a sexta
vez, voltará ao ecrã inicial.
• Deslize o dedo para a direita para abrir o menu detalhado: palavra-passe, atividade física,
chamada, ritmo cardíaco, PA, oxigénio no sangue, respiração, informação, música,
tempo, mudança de mostrador, cronómetro, versão, ecrã ativo, câmara, código QR,
idioma e controlo do ciclo.
• Deslize para ver as notificações Bluetooth. Para voltar ao ecrã inicial, carregue no botão
ou deslize para baixo.
• Desça para aceder rapidamente a outras funcionalidades: modo noturno, ajuste de brilho,
chamadas, conectividade e definições. Para voltar ao ecrã inicial, carregue no botão ou
deslize para cima.
Nota: Prima o botão uma vez para cada vez que quiser voltar ao ecrã inicial.
Atenção: Os parâmetros de saúde só podem ser medidos quando o smartwatch é ligado
corretamente e colocado corretamente no pulso. No caso de não estar corretamente
configurado, os dados registados não serão exatos ou não serão registados quaisquer
dados.
Mudar o tema do relógio
O seu relógio smartwatch vem com vários mostradores de relógio diferentes:
• Deslize o dedo para a direita e toque no ícone "Mudar mostrador" no menu pendente.
• Encontrará então diferentes opções. Selecione o mostrador do relógio de que mais
gosta.
• Pode também fazê-lo através da aplicação, na secção "Tema do relógio". Aqui poderá
aceder a muitas mais opções de mostrador que são continuamente atualizadas.
Calorias, pedómetro e quilómetros percorridos
• O smartwatch regista automaticamente a sua atividade diária. Pode contar e calcular as
calorias que queima, o número de passos que deu e os quilómetros que percorreu.
• Deslize uma vez para a esquerda para manter o registo destes dados num único ecrã.
Ritmo cardíaco de 24 horas
• O TUBE pode registar o seu ritmo cardíaco ao longo do dia. Deslize para a esquerda
duas vezes e aceda ao ecrã do ritmo cardíaco. Também pode encontrar a função mais
diretamente deslizando para a direita e clicando em "Ritmo cardíaco" no menu
pendente.
• O ritmo cardíaco será medido automaticamente e os resultados aparecerão no ecrã
dentro de alguns segundos.
• Abra a aplicação e visualize os dados detalhados de monitorização do ritmo cardíaco
dentro do ecrã inicial.
Pressão arterial
• Deslize o seu dedo para a direita e toque no ícone "BP" para começar a medir a sua
tensão arterial. A função mostrará sempre os últimos valores de medição.
• Ligue a aplicação e veja os dados detalhados da pressão arterial ao longo do tempo
dentro do ecrã inicial.
Oxigénio no sangue
• Deslize o seu dedo para a direita e toque no ícone "SpO2" para começar a medir o
oxigénio do seu sangue. A função mostrará sempre os últimos valores medidos.
• Ligue a aplicação e veja os dados detalhados de oxigénio sanguíneo ao longo do tempo
no ecrã inicial.
O meu relógio não mede o ritmo cardíaco, a pressão sanguínea ou o oxigénio no
sangue.
O seu relógio pode não estar a receber um sinal correto do ritmo cardíaco. Neste caso,
aparecerá uma linha pontilhada no mostrador. Se isto ocorrer, confirme que o relógio está
regulado corretamente, e ajuste-o de modo que esteja corretamente posicionado e fixado
firmemente ao seu pulso. Assim que o relógio estiver ajustado, obterá automaticamente os
dados quando entrar na função de monitorização do ritmo cardíaco.
Monitor do sono
O TUBE funciona enquanto dorme e fornece estatísticas sobre o tempo e a qualidade do
sono no ecrã e através da aplicação.
• Deslize cinco vezes a partir do ecrã inicial do seu smartwatch e aceda aos dados do
sono.
• Ligue a aplicação e veja dados de sono detalhados ao longo do tempo no ecrã inicial.
* O relógio só detetará estes dados quando estiver colocado no seu pulso durante as horas
de sono.
Função de lembrete de movimento
O aparelho vibrará para o lembrar de caminhar pouco depois de 1 hora sentado. Pode
ligá-lo e desligá-lo a partir da aplicação. Além disso, pode definir as horas de
funcionamento.
Treino respiratório
• Realize exercícios respiratórios com a ajuda do seu relógio inteligente, passando o dedo
para a esquerda e selecionando a opção "Respiração" no menu pendente.
• Prima o botão azul no ecrã para iniciar e selecionar o tempo e a velocidade desejados
para realizar estes exercícios.
• O relógio indicará os tipos de respirações a seguir para um exercício correto.
Lembrete de hidratação
• A partir da aplicação pode ativar os lembretes de hidratação na secção "Dispositivo".
• Poderá selecionar a hora de início, hora de fim e frequência de consumo a fim de beber a
quantidade diária necessária para uma hidratação adequada.
Gestão do ciclo menstrual
Com o TUBE, não precisa de aplicações extra para acompanhar o seu ciclo menstrual.
• Deslize para a esquerda e selecione a opção "Acompanhamento do ciclo" para aceder a
estes dados.
• Ligue a aplicação e veja os dados detalhados do ciclo menstrual através de um
calendário muito detalhado na secção "Dispositivo". Também pode criar alertas e
lembretes.
Desporto
• Com o smartwatch TUBE pode selecionar vários desportos para monitorizar o
basquetebol, ciclismo, alpinismo, ioga, caminhada, corrida, futebol, badminton, saltar,
etc.
• Deslize o dedo para a esquerda e encontrará o ícone da função "Atividade física" para
selecionar o tipo de desporto que vai praticar.
• Pode também selecionar o modo de desporto a partir da própria aplicação, na secção
"Exercício". Clique no ícone da pessoa e selecione o modo de desporto.
• Dependendo do modo, o relógio medirá o tempo decorrido, número de passos,
quilómetros percorridos, calorias queimadas e ritmo cardíaco adaptado a cada uma das
atividades oferecidas. Os dados serão guardados após cada sessão.
Chamadas
• Receber e fazer chamadas com a função TUBE. Deslize o seu dedo para a direita e clique
na opção "Chamada". Ative a opção deslizando o separador.
• Também pode aceder às chamadas deslizando para baixo e selecionando o ícone do
telefone.
Selecione a opção que melhor se adapta às suas necessidades:
1. Marcar: pode marcar diretamente um número específico.
2. Contactos: pode ligar para um dos seus contactos a partir da lista. Para guardar um
contacto, tem de o fazer a partir da aplicação na secção "Lista telefónica" no lado do
dispositivo. Aqui pode escolher até 100 contactos da sua lista.
3. Check-ins: pode rapidamente ligar de volta aos contactos com quem falou
anteriormente.
A partir da aplicação pode aceitar ou recusar alertas de chamadas recebidas, assim como
configurar os seus contactos.
Notificações e alertas
• O dispositivo pode sincronizar as notificações recebidas do Instagram, Messenger, Gmail,
Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, Pinterest, LinkedIn, etc. Pode ativar e desativar
as notificações recebidas através da aplicação na secção "Alertas da aplicação".
• Deslize para cima para ver as notificações das suas mensagens e aplicações. Também
pode encontrar o ícone "Informação" no menu de funções, deslizando para a direita.
Tempo
• A função meteorológica mostra a informação meteorológica atual e a previsão do tempo
para o dia seguinte. Deslize para a direita e toque na opção "Tempo".
• Também pode encontrar esta função deslizando para a esquerda três vezes a partir do
ecrã inicial do seu smartwatch.
Leitor de música
• Depois de ligar o seu aparelho, pode controlar o leitor de música no seu telefone.
• Deslize para a direita e toque na opção "Música". Terá então a opção de mudar de faixa,
para trás e para a frente, pausar e tocar.
• Também pode aceder ao leitor de música deslizando para a esquerda quatro vezes a
partir do ecrã inicial.
Cronómetro
• Deslize para a direita e toque na opção "Cronómetro". Selecione "Iniciar" para começar a
contar. Tocar no ícone "Retomar" para recomeçar a contagem.
Ecrã de atividade
• Deslize para a direita e toque na opção "Ecrã ativo" para definir o tempo de atividade do
ecrã antes de o ecrã bloquear. Selecione a opção que melhor lhe convier, entre 5 e 15
segundos.
Modo não perturbar
• Deslize para baixo para entrar no "Modo Noturno". Neste modo, nenhuma notificação
será exibida.
• Também pode ativar este modo a partir da secção Dispositivo da aplicação, tocando em
"Não perturbar". Poderá definir as faixas horárias.
Controlo remoto da câmara
• Pode tirar fotografias do seu telemóvel, sacudindo o pulso.
• Aceda à aplicação na secção do Dispositivo e clique em "Câmara Fácil". Permita o acesso
e poderá tirar fotografias apenas abanando o seu pulso onde o seu smartwatch é
colocado.
• As fotografias serão automaticamente guardadas na galeria de imagens.
Outras funções
O TUBE também tem outras funções tais como alarmes, função encontrar o seu relógio,
seleção do modo de visualização da hora, lanterna e muito mais.
Menu de atalhos
Desbloqueie o seu smartwatch e deslize para baixo a partir da página inicial para abrir o
menu de atalhos.
As seguintes opções são predefinidas no menu de atalhos:
1. Modo não perturbar
2. Luminosidade
3. Chamadas
4. Ligação
5. Definições (Lanterna, Pesquisa Móvel, Desligar e Reiniciar)
Cláusula de isenção
1. . Os dados de frequência cardíaca e pressão arterial TUBE não devem ser utilizados
como base para qualquer decisão médica ou de diagnóstico.
2. só pessoal médico qualificado pode diagnosticar e tratar doenças cardiovasculares e
problemas de tensão arterial elevada. Contacte o seu estabelecimento médico para
obter uma opinião médica, e não se trate ou diagnostique a si próprio.
3. Os dados de frequência cardíaca e pressão arterial TUBE podem não ser precisos
devido a factores tais como interferência de sinal, colocação incorrecta do dispositivo,
ou alterações meteorológicas ou fisiológicas.
4. NÃO utilize dados do TUBE para modificar a sua medicação ou tratamento médico.
5. Não assumimos qualquer responsabilidade pela inexactidão do acima exposto, nem
assumimos qualquer responsabilidade pelas consequências da utilização de tais
informações.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir
uma ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
Aviso legal
Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto.
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva.
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de
uma eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
CE Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE e adiretiva
RED, de acordo com as seguintes normaseuropeias:
EN 62368-1:2014+A11:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62479:2010
Artigo: BXSW13G
EAN: 8427542125367
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 1º de agosto de 2022
Nico Broder
General Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ksix BXSW13G Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario