Ksix BXSW14V Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
User manual
BXSW14V
Technical information
Watch material: Aluminum alloy
Strap material: Silicone
Display: 1.5” IPS Multitouch 400x400
Battery: Lithium Polymer 270 mAh.
Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Notifications: Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
Whatsapp, LinkedIn, etc.
Charger: Wireless charger
Make and receive calls
Pedometer: Exercise steps, calorie burn, exercise mileage record
Heart rate meter
Breathing training
Motion reminder feature
Sleep monitor feature
Anti-lost feature for Smartphone
NFC support (does not allow card payments)
Voice assistants
Other features: Password, customizable dials, alarm, calendar, stopwatch
Languages: Spanish, English, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Dutch, etc.
Water resistance: IP68
App: MActive Pro
Straps: Detachable (interchangeable straps not available)
Box content
1 x Smartwatch Oslo
1 x Wireless charger
1 x User manual
Diagram Multitouch screen
Upper button (menu, voice assistant)
Lower button (locking and power on/off)
Speaker
Microphone
How to attach the strap
The strap of the Oslo smartwatch is detachable, which allows it to be taken out for cleaning
to ensure proper maintenance. However, Ksix does not provide interchangeable straps
compatible with this model.
The shorter strap must be placed in the slot over the display and the longer strap in the slot
under the display, otherwise the insertion system may be irreparably damaged.
1. To place a strap: hold the strap, insert it into the corresponding slot. Slide one end of the
metal part into the hole on its side. Do the same with the other end.
2. To remove a strap: hold the strap and slide the metal piece out of its hole.
Charging
The full charge time of the Oslo smartwatch ranges from 2 to 3 hours and the battery can
last up to 5 days depending on usage.
Use the cable with a built-in wireless charging base that comes in the box in order to charge.
Make sure that the charging base is dry before you start charging.
To charge the device, connect the wireless charger to a power adapter or to the USB-A port
of your computer or any other compatible device. Place the watch face on top of the
spherical wireless charger and make sure that the Oslo display shows the charging icon.
Power on/off
To turn on the smartwatch, press the lower button for two seconds.
If you want to turn off the smartwatch after it has been turned on, press the lower button for
two seconds. To continue using the watch, tap on the "X" or press the upper button.
You can also turn it from the “Settings” section in the main menu or by swiping your finger
to the right and tapping on the “Power off” icon.
Initial setup
Tap here to download the MActive Pro app from Google Play or App Store.
1. Access your device’s Bluetooth settings and turn the Bluetooth on.
2. Download the MActive Pro app.
3. Follow the app instructions and create a profile.
You can also download the app directly from your App Store or Google Play.
MACTIVE PRO
Note: If your smartphone is not paired with the smartwatch, access your mobile phone’s
Bluetooth settings and check if it is paired with the smartwatch. Access your mobile
phone’s Bluetooth settings and check if the Oslo signal is available. If it is listed, the
Bluetooth signal is not working properly. Check if the smartwatch has been paired with
other smartphones before. In case it is paired with another smartphone, tap on Settings -
Bluetooth on your smartphone and check if the Oslo signal is there. If it is, it means that
there is no problem with the Bluetooth signal. Check if the watch has been paired with
other smartphones and unpair them. Users of IOS devices should tap on Settings –
Bluetooth – ignore this device and then pair it.
Pairing IOS devices
1. Turn on your smartphone’s Bluetooth.
2. Access your smartphone’s Bluetooth settings and look for the “OSLO” option on the list.
Once selected, the Bluetooth icon on your smartphone will change and a paired string
will appear.
3. Open the app and select “Device”. Then select “Add new device”.
4. Choose the “OSLO” device that will appear on the list.
5. A confirmation message will appear on the smartwatch display in order to synchronize it
with your smartphone. Allow the synchronization.
6. A pairing message may pop up on your device’s display. Allow the pairing.
7. Accept all notification permissions requested by the smartwatch.
Pairing Android devices
1. Activate your smartphone’s Bluetooth.
2. Open the app and select “Device”. Then select “Add new device”.
3. Choose the device “OSLO” from the list. Once selected, your smartwatch’s Bluetooth
icon will change, and a paired string will appear.
4. A pairing message may pop up on your device’s display. Allow the pairing.
5. Accept all notification permissions requested by the smartwatch.
Troubleshooting
• If the app does not find the device: try pressing the device button. If the screen is not
on, you can connect the device to charge it.
• If the device connects and disconnects rapidly: there may be an obstruction between
the device and the phone. Wearing metal jewelry may interfere with the stability of the
connection.
• If the device cannot be charged, it may be due to a dirty or rusted charging port.
Features
The Oslo smartwatch includes several features related to health and daily life.
Home screen access
Depending on the theme you have on your screen you can access some features directly
from the home screen by tapping on their icons. These are features such as alarm, sleep
analysis, heart rate meter, calories burned, pedometer and mileage.
• Screen swipe access
Swipe your finger to the right to access the quick access menu where you will find the
features you have previously used and which you can access rapidly.
Swipe to the left to rapidly access the heart rate meter (swipe once), pedometer, calories
burned, mileage (swipe twice), and sleep analysis (swipe three times). You can add
features such as sport modes, weather, calculator and music player by swiping left four
times and tapping on the (+) icon.
Swipe up to see Bluetooth notifications. To return to the home screen, swipe down.
Swipe down to rapidly access other features: Bluetooth connection, product information,
QR code, brightness control and settings. Swipe left to access other features: self-draining,
bedside lamp mode, theme change, SOS alert and NFC.
• Upper button access
Press this button to access the menu where all the smartwatch features will be displayed.
• Lower button access
Press this button to lock the screen. Press and hold for two seconds to turn the device off.
Make/answer/reject calls
Before using these features, ensure that the app has granted all call permissions and that
the incoming call and contact synchronization options have been activated.
Receiving calls
It is very important to have the incoming calls feature activated in order to receive
incoming calls. Calls will appear in real time on the display and the watch will vibrate.
Calls can be accepted or rejected from the watch by tapping on the green and red button
respectively.
In case the call is accepted, it can be ended by tapping on the red button. If the call is
rejected, a call notification will pop up on your smartwatch’s display.
If the incoming calls feature is not activated, the smartwatch will only display notifications
about incoming calls, it will neither give real-time signals nor vibrate.
Making calls
There three available options when it comes to making calls:
- Call a contact: The smartwatch can store a list of contacts previously chosen from the
app. To create the watch’s contact list, open the app and select “Top Contacts”. Then
select the “+” sign to import the contacts from your phone’s contact list. Once the list
has been updated access the “Contacts” feature to start automatic synchronization.
Then, select the contact you want to call, and the call will start automatically. Tap on the
red button to end the call.
- Call history: Access the “Call History” feature. Select a contact and call. Tap on the red
button to end the call.
- Dialer: Dial the number you want to call from the “Dialpad” feature and tap on the green
button to start the call. Tap on the red button to end the call.
Voice assistants
There are several ways to activate the voice assistants:
• Press and hold the upper button for 3 seconds and the voice assistant will be activated.
• Via quick access menu by swiping the home screen to the right.
• Via general menu by tapping on the “Voice Assistant” icon.
To configure the voice assistants correctly, the smartwatch must have been successfully
synchronized with a smartphone via the MActive Pro app and all accesses must have been
enabled.
Changing the watch theme
The smartwatch comes with several options when it comes to displaying themes. When in
the home screen, swipe down and then to the right to access the “Change theme” feature.
You can also access this feature from the general menu.
You can access many more wallpaper options that are continuously updated via the app.
Sports
With the Oslo smartwatch you can select an infinite number of sports to monitor: climbing,
yoga, biking, basketball, tennis, skiing, boxing, weightlifting, etc.
Select the “Sport” feature from the general menu or the quick access menu and search for
the kind of sport that you want to practice.
You can also select the sport feature from the mobile App in the “Sport” section.
Each mode measures the time elapsed, calories burned, and heart rate adapted to each of
the activities offered. The data will be saved after each session
24-hour heart rate
The Oslo smartwatch can track your heart rate throughout the day. Swipe left once to
measure your heart rate and view the historical data. You can also find this feature from
the general menu or the quick access menu by tapping on the heart.
The heart rate will be measured automatically, and the results will appear on the screen
within a few seconds.
Link the App, activate the automatic measuring every 30 minutes and view the detailed
heart rate monitoring data from the main screen or in the “Device” section.
My watch does not measure heart rate
The watch may not be receiving a proper heart rate signal. In this case, the heart rate
meter will stay at zero and, after a few seconds, a message will appear for you to try again
later. If this happens, make sure that the watch is properly adjusted and adjust it so that it
is properly positioned and securely fastened to your wrist. Once the watch is set, you will
automatically get the data when you enter the heart rate monitoring feature.
Blood pressure
Look for the “Blood pressure” (thermometer) feature from the general menu or the quick
access menu to start measuring your blood pressure. This feature will always display the
last measured values and by swiping up you can the historical data.
Blood oxygen
Look for the “Blood oxygen” (O2) feature from the general menu or the quick access
menu. This feature will always display the latest measurement values and by swiping up
you can view the historical data.
Activate the application and view detailed blood oxygen data over time from the main
screen.
Electrocardiogram
Look for the “ECG” (Vital Signs) feature from the general menu or the quick access menu
to start measuring the electrical activity of your heart. This feature will always display the
latest measured values.
Link the app and view the detailed ECG data from the main screen.
Calorie, pedometer and mileage tracking
The smartwatch tracks your daily physical activity automatically. It can count and calculate
the calories you burn, the number of steps you have taken and your mileage.
Select the activity wheel from the general menu, from the quick access menu or by
swiping left twice.
You can also link the app and view detailed calories, pedometer and mileage data from the
main screen.
Sleep monitor
The Oslo smartwatch features while you sleep, and provides sleep time and sleep quality
data on the display and on the app.
Select the “Sleep” feature from the general menu or the quick access menu. You can also
find this feature directly by swiping left three times from the home screen of the
smartwatch.
Via the app you will be able to keep a closer track of your sleep from the main screen in
the “Sleep” section.
Breathing training
Perform breathing exercises with the help of your smartwatch by selecting the “Breathe”
feature from the general menu or the quick access menu.
To start the breathing exercises, tap on the blue icon. You can select the desired time and
speed to perform these exercises.
Follow the breathing instructions given by the watch in order to perform the exercise
correctly.
Weather
The weather feature displays meteorological information.
Look for the “Weather” feature from the general menu or the quick access menu to consult
it.
For the forecast to be successful, you must have activated this option via the “Device” app
tab in the corresponding section, allowing access to the data on your cell phone.
Music player
After linking your device, you will be able to control your phone’s music player.
Select the “Music” feature from the general menu or the quick access menu. This feature
will allow you to change tracks, pause, play, skip songs ahead and back.
Notifications and alerts
he device can synchronize incoming notifications from Instagram, YouTube, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, etc. You can enable and disable
incoming notifications via app in the “Messages notifications” section.
Swipe up to see notifications for your messages and apps. You can also find them from the
general menu or the quick access menu by tapping on the message icon.
Remote camera control
You can take photos from your cell phone with the help of your smartwatch. Access the
app, in the device section, and tap on “Bluetooth Photo” and enable the quick access.
To take photos you will need to access the “Camera Control” feature from within the main
menu or the quick access menu. To take the picture simply tap on the camera icon.
Password lock
You can create a password so that you are the only person who can access the
smartwatch.
To set a password, access the “PIN Lock” feature from the general menu or the quick
access menu. Once inside, enable this feature and choose your desired password.
You will be able to enable and disable it at any time.
Do not disturb mode
Access the “Do Not Disturb” feature from the general menu or the quick access menu to
enable or disable this mode.
When the mode is enabled, no notifications or alerts will be displayed.
Battery saving mode
Access the “Battery Saving” feature from the general menu or the quick access menu to
enable or disable this mode.
When the mode is enabled, it will consume less battery.
Self-draining
Its IP68 protection allows this smartwatch to be submerged under water for a maximum of
30 minutes at a maximum depth of 1 meter. To ensure its preservation, the smartwatch
includes the self-draining option, which flushes out any amount of water that may have
entered the device.
You can activate this feature by tapping on the water drop icon from the general menu or
the quick access menu.
Other features
The Oslo smartwatch also offers other features such as: alarm, timer, phone finder,
stopwatch, flashlight, wrist massage, calculator, NFC and much more.
Exemption clause
1. The Oslo smartwatch heart rate and blood pressure data should not be used as the basis
for any medical or diagnostic decisions.
2. Only qualified medical personnel can diagnose and treat cardiovascular disease and
high blood pressure problems. Contact your medical center for a medical opinion, and
do not treat or diagnose yourself.
3. The Oslo smartwatch heart rate and blood pressure data may not be accurate due to
factors such as signal interference, improper placement of the device, or weather or
physiological changes.
4. Do not use Oslo smartwatch data to modify your medication or medical treatment.
Follow the instructions provided by authorized medical personnel.
5. We take no responsibility for the inaccuracy of the above, nor do we assume any liability
for the consequences of the use of such information.
Maintenance recommendations
• Clean the product regularly with a dry cloth. The product should be unplugged or
switched off when cleaning.
• Keep the ports and connectors of the product clean from dust, dirt, etc., to ensure proper
connection.
• Avoid breaking the product. Do not place objects on it or bend it with excessive force.
• If the product has a cable, do not bend it and do not stretch it with excessive force to
avoid damaging it.
• Do not wet or submerge the product more than recommended. Always keep the product
in a dry place away from moisture.
• When not in use, store the product in a clean, dry place away from moisture and dirt.
• If water enters the product, immediately disconnect it from any power source or device
to which it is connected.
• Avoid bumps and drops that could damage the product.
• Do not use the product for any purpose other than that for which it was designed.
• Recycle the product in accordance with local environmental standards and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather).
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch off the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The features
and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis Internacional
S.L. It is the users responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or
injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper
installation of the product. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be
liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Article: BXSW14V
EAN: 8427542128689
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, April, 14th 2023
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXSW14V
Especificaciones técnicas
Material carcasa: Aleación de aluminio
Material correa: Silicona
Pantalla: 1.5” IPS Multitáctil 400x400
Batería: Polímero de litio 270mAh
Conectividad: Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Notificaciones: Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
WhatsApp, LinkedIn, etc.
Cargador: Cargador inalámbrico
Hacer y recibir llamadas
Podómetro: Pasos de ejercicio, consumo de calorías, registro de kilometraje de ejercicio
Medidor de ritmo cardíaco
Entrenamiento de la respiración
Función de recordatorio de movimiento
Función de monitor de sueño
Función anti-pérdida para Smartphone
Soporte NFC (no permite pagos con tarjeta)
Asistentes de voz
Otras funciones: Contraseña, diales personalizables, alarma, calendario, cronómetro
Idiomas: Español, inglés, francés, italiano, alemán, portugués, polaco, holandés, etc.
Resistencia al agua: IP68
App: MActive Pro
Correas: Extraíbles (correas intercambiables no disponibles)
Contenido
1 x Smartwatch Oslo
1 x Cargador inalámbrico
1 x Manual de usuario
Diagrama Pantalla multitáctil
Botón superior (menú, asistente de voz)
Botón inferior (bloqueo y encendido/apagado)
Altavoz
Micrófono
Cómo colocar la correa
La correa del reloj Oslo es extraíble, lo que permite poder sacarla para limpiarla y así
asegurar un correcto mantenimiento. Sin embargo, Ksix no dispone de correas
intercambiables compatibles con este modelo.
La correa más corta ha de colocarse en la ranura de la parte superior de la pantalla, y la más
larga, en la inferior; de lo contrario podría dañarse irremediablemente el sistema de
inserción.
1. Para insertar una correa: sujétala, introdúcela en la ranura correspondiente. Desliza un
extremo de la pieza metálica hacia el interior del orificio de su lado. Realiza lo mismo con
el otro extremo.
2. Para retirar una correa: sujétala y desliza la pieza metálica para que se desenganche de su
orificio.
Carga
El tiempo de carga completo del smartwatch Oslo es de 2 a 3 horas y la batería dura
aproximadamente 5 días dependiendo del uso.
Utiliza el cable con base de carga inalámbrica incorporado que viene en la caja para cargar.
Asegúrate de que el puerto de carga está seco antes de empezar a cargar.
Para cargar el dispositivo, conecta el cargador inalámbrico a un adaptador de corriente o al
puerto USB-A de tu ordenador u otro dispositivo adecuado. Coloca la esfera del reloj encima
del cargador inalámbrico esférico y asegúrate de que en la pantalla del Oslo aparece el icono
de cargando.
Encendido y apagado
Para encender el smartwatch presiona el botón inferior durante dos segundos.
Si una vez encendido el smartwatch deseas apagarlo, presiona el botón inferior durante dos
segundos. Para seguir utilizando el reloj, pulsa en la “X” o presiona el botón superior.
También puedes apagarlo desde el apartado de “Ajustes” del menú principal o deslizando el
dedo hacia la derecha y pulsando en el icono de apagado.
Configuración inicial
Haz clic aquí para descargar la App MActive Pro desde Google Play o App Store.
1. Abre los ajustes de Bluetooth de su dispositivo y activa el Bluetooth.
2. Descarga la aplicación MActive Pro.
3. Sigue las instrucciones de la aplicación y crea un perfil.
También puede descargar la app directamente desde su App Store o Google Play.
MACTIVE PRO
Nota: Si tu smartphone no está emparejado con el smartwatch, entra en los ajustes de
Bluetooth de tu teléfono móvil y comprueba si está emparejado con el smartwatch. Entra
en la configuración de Bluetooth de tu teléfono móvil y comprueba si la señal Oslo está
disponible. Si aparece en la lista, la señal Bluetooth funciona correctamente. Comprueba si
el smartwatch ha sido emparejado con otros teléfonos móviles anteriormente. En caso de
que esté emparejado con otro smartphone, haz clic en Ajustes - Bluetooth en tu
smartphone y comprueba si está la señal Oslo. Si es así, significa que no hay ningún
problema con la señal Bluetooth. Comprueba si el reloj ha sido emparejado con otros
teléfonos móviles y desvincúlalo. Los usuarios de dispositivos iOS deben hacer clic en
Ajustes - Bluetooth - ignorar este dispositivo y luego emparejarlo.
Emparejamiento de dispositivos iOS
1. Enciende el Bluetooth en tu smartphone.
2. Accede a los ajustes de Bluetooth en tu smartphone y busca la opción "OSLO" en la
lista. Una vez seleccionada, el icono de Bluetooth de su smartwatch cambiará y
aparecerá una cadena emparejada.
3. Abre la aplicación y selecciona "Dispositivo". A continuación, selecciona "Añadir nuevo
dispositivo".
4. Escoge el dispositivo "OSLO" que aparecerá en la lista.
5. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla del smartwatch para sincronizarlo
con tu teléfono móvil. Permite la sincronización.
6. Puede aparecer un mensaje de emparejamiento en la pantalla de tu dispositivo. Permite
el emparejamiento.
7. Acepta todos los permisos de notificación solicitados por el smartwatch.
Emparejamiento de dispositivos Android
1. Activa el Bluetooth en tu smartphone.
2. Abre la aplicación y selecciona "Dispositivo". A continuación, selecciona "Añadir nuevo
dispositivo".
3. Escoge el dispositivo "OSLO" que aparece en la lista. Una vez seleccionado, el icono de
Bluetooth de tu smartwatch cambiará y aparecerá una cadena emparejada.
4. Puede aparecer un mensaje de emparejamiento en la pantalla de su dispositivo. Permite
el emparejamiento.
5. Acepta todos los permisos de notificación solicitados por el smartwatch.
Solución de problemas
• Si la aplicación no encuentra el dispositivo: prueba a pulsar el botón del dispositivo. Si la
pantalla no está encendida, puedes conectar el dispositivo para cargarlo.
• Si el dispositivo se conecta y desconecta rápidamente: puede haber una obstrucción
entre el dispositivo y el teléfono. El uso de joyas metálicas puede interferir en la
estabilidad de la conexión.
• Si el dispositivo no se puede cargar, puede deberse a que el puerto de carga esté sucio u
oxidado.
Funciones
El smartwatch Oslo incluye varias funciones relacionadas con la salud y la vida cotidiana.
Acceso pantalla de inicio
Dependiendo del tema que tengas en pantalla podrás acceder a algunas funciones
directamente desde la pantalla de inicio pulsando sobre sus iconos. Son funciones como la
alarma, el análisis del sueño, el medidor de frecuencia cardíaca, las calorías quemadas,
podómetro y kilometraje.
• Acceso deslizamiento de pantalla
Desliza el dedo hacia la derecha para acceder al acceso directo donde encontrarás las
funciones que hayas usado previamente y a las que podrás acceder de manera rápida.
Desliza el dedo hacia la izquierda para acceder rápidamente a las funciones de medidor de
frecuencia cardíaca (deslizar una vez), podómetro, calorías quemadas, kilometraje
(deslizar dos veces), análisis del sueño (deslizar tres veces). Puedes añadir funciones como
modos deporte, tiempo atmosférico, calculadora y reproductor de música deslizando el
dedo hacia la izquierda cuatro veces y pulsando el icono (+).
Desliza el dedo hacia arriba para ver las notificaciones de Bluetooth. Para volver a la
pantalla de inicio, desliza el dedo hacia abajo.
Desliza el dedo hacia abajo para acceder rápidamente a otras funciones: conexión
bluetooth, información del producto, código QR, control de brillo y ajustes. Desliza el dedo
hacia la izquierda para acceder a otras funciones: auto-drenaje, modo lámpara de mesita
de noche, cambio de tema, alerta SOS y NFC.
• Acceso botón superior
Haz clic sobre este botón para acceder al menú donde aparecerán todas las funciones del
smartwatch.
• Acceso botón inferior
Presiona este botón para bloquear la pantalla. Mantén pulsado durante dos segundos para
apagarlo.
Hacer/responder/rechazar llamadas
Antes de utilizar estas funciones, asegúrate de que se han otorgado todos los permisos de
llamadas a la aplicación y que se han activado las opciones de llamadas entrantes y de
sincronización de contactos.
Recibir llamadas
Es muy importante tener activada la función de llamadas entrantes para recibirlas. Las
llamadas aparecerán en tiempo real en la pantalla y el reloj vibrará.
Las llamadas pueden ser aceptadas o rechazadas desde el reloj pulsando el botón verde y
el rojo respectivamente.
En caso de que la llamada sea aceptada, se puede finalizar pulsando el botón rojo. Si la
llamada es rechazada, aparecerá una notificación de llamada en la pantalla de su reloj
inteligente.
En caso de que la función de llamadas entrantes no esté activada, el smartwatch solo
mostrará notificaciones sobre las llamadas recibidas, pero o emitirá señales en tiempo real
ni vibrará.
Hacer llamadas
Hay tres opciones disponibles para hacer llamadas:
- Llamar a un contacto: El smartwatch puede almacenar una lista de contactos
previamente elegidos desde la aplicación. Para crear la lista de contactos del reloj, abre
la aplicación y selecciona “Contactos Top”. A continuación, selecciona el signo “+” para
importar los contactos de la lista de contactos de tu teléfono. Una vez actualizada la
lista, accede a la función de “Contactos” para iniciar la sincronización automática. A
continuación, selecciona el contacto al que deseas llamar y la llamada se iniciará
automáticamente. Pulsa el botón rojo para finalizar llamada.
- Historial de llamadas: Accede a la función de “Historial de llamadas”. Selecciona un
contacto y llámalo. Pulsa el botón rojo para finalizar la llamada.
- Marcador: Marca el número al que deseas llamar desde el “Dialpad” y pulsa el botón
verde para iniciar la llamada. Pulsa el botón rojo para finalizar la llamada.
Asistentes de voz
Hay diversas maneras de activar los asistentes de voz:
• Mantén pulsado el botón superior durante 3 segundos y el asistente de voz se activará.
• A través del menú de acceso directo deslizando la pantalla de inicio hacia la derecha.
• A través del menú general, pulsando sobre el icono de “Asistente de voz”.
Para configurar correctamente los asistentes de voz, debe de haberse sincronizado el
smartwatch a un smartphone de manera éxitos a través de la aplicación MActive Pro y
haber permitido todos los accesos.
Cambiar la esfera del reloj
El smartwatch viene con varias opciones en cuanto a esferas de reloj. Desliza la pantalla de
inicio hacia abajo y luego hacia la derecha para acceder a la función de “Cambio de tema”.
También puedes acceder a esta función desde dentro del menú general.
A través de la aplicación puedes acceder a muchas más opciones de fondos de pantalla
que se actualizan continuamente.
Deportes
Con el smartwatch Oslo puedes seleccionar una infinidad de deportes para monitorizar:
escalada, yoga, ciclismo, baloncesto, tenis, esquí, boxeo, pesas, etc.
Selecciona la herramienta “Deporte” del menú general o del acceso directo y busca el tipo
de deporte que quieres practicar.
También puedes seleccionar el modo deporte desde la propia aplicación en la sección
“Deporte”.
Cada modo mide el tiempo transcurrido, las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca
adaptada a cada una de las actividades ofrecidas. Los datos se guardarán después de
cada sesión.
Ritmo cardíaco 24 horas
El Oslo puede registrar tu frecuencia cardíaca durante todo el día. Desliza el dedo hacia la
izquierda una vez para medir tu ritmo cardíaco y consulta el histórico. También puedes
encontrar la función dentro del menú general o en el acceso directo pulsando sobre el
corazón.
La frecuencia cardíaca se medirá automáticamente y los resultados aparecerán en la
pantalla en unos segundos.
Conecta la aplicación, activa la función automática cada 30 minutos y consulta los datos
detallados de la monitorización de la frecuencia cardíaca desde la pantalla principal o en el
apartado “Dispositivo”.
Mi reloj no mide la frecuencia cardíaca
Es posible que el reloj no esté recibiendo una señal de frecuencia cardíaca adecuada. En
este caso, el medidor de frecuencia cardíaca se mantendrá en cero y, al cabo de unos
segundos, aparecerá un mensaje para que lo intente más tarde. Si esto ocurre, asegúrate
de que el reloj está bien ajustado y ajústalo para que esté bien colocado y bien sujeto a tu
muñeca. Una vez que el reloj esté ajustado, obtendrás automáticamente los datos cuando
entres en la función de control de frecuencia cardíaca.
Presión arterial
Busca la herramienta de “Presión sanguínea” (termómetro) dentro del menú general o en
el acceso directo para comenzar a medir tu presión arterial. La función mostrará siempre
los últimos valores de medición y deslizando hacia arriba podrás consultar el histórico.
Oxígeno en sangre
Busca la función de “Oxígeno en sangre” (O2) dentro del menú general o en el acceso
directo. La función mostrará siempre los últimos valores de medición y deslizando hacia
arriba podrás consultar el histórico.
Conecta la aplicación y consulta los datos detallados del oxígeno en sangre a lo largo del
tiempo desde la pantalla principal.
Electrocardiograma
Busca la función de “ECG” (Constantes vitales) dentro del menú general o en el acceso
directo para comenzar a medir la actividad eléctrica de tu corazón. La función mostrará
siempre los últimos valores de medición.
Conecta la aplicación y consulta los datos detallados del electrocardiograma desde la
pantalla principal.
Seguimiento de calorías, podómetro y kilometraje
El smartwatch registra automáticamente tu actividad diaria. Puede contar y calcular las
calorías que quema, el número de pasos que has dado y los kilómetros que has recorrido.
Selecciona la rueda de actividad desde el menú general, desde el acceso rápido o
deslizando el dedo hacia la izquierda dos veces.
También puedes conectar la aplicación y consultar los datos detallados de calorías,
podómetro y kilómetros recorridos desde la pantalla principal.
Monitor de sueño
El Oslo funciona mientras duermes, y proporciona estadísticas sobre el tiempo y la calidad
del sueño en la pantalla y a través de la aplicación.
Selecciona la función “Sueño” dentro del menú general o en el acceso directo. También
puedes encontrar la función directamente deslizando tres veces hacia la izquierda desde la
pantalla de inicio del smartwatch.
A través de la aplicación podrás llevar un control más exhaustivo del sueño desde la
pantalla principal en el apartado de “Sueño”.
Entrenamiento de respiración
Realiza ejercicios de respiración con la ayuda de tu smartwatch seleccionando la función
“Respirar” desde dentro del menú general o en el acceso directo.
Para iniciar los ejercicios de respiración, pulsa en el icono azul. Puedes seleccionar el
tiempo y la velocidad deseados para realizar estos ejercicios.
Sigue las indicaciones de respiración que te da el reloj con tal de realizar el ejercicio
correctamente.
Tiempo atmosférico
La función del tiempo muestra la información meteorológica.
Busca la función de “Tiempo” desde dentro del menú general o en el acceso directo para
consultarlo.
Para que la previsión se realice con éxito se deberá haber activado esta opción a través del
apartado de la aplicación dentro de “Dispositivo” en la sección correspondiente,
permitiendo los accesos a los datos de tu móvil.
Reproductor de música
Después de conectar tu dispositivo, podrás controlar el reproductor de música de tu
teléfono.
Selecciona la función “Música” desde dentro del menú general o en el acceso directo. Esta
función te permitirá cambiar de pista, poner en pausa, reproducir, saltar canciones hacia
adelante y hacia atrás.
Notificaciones y alertas
El dispositivo puede sincronizar las notificaciones entrantes de Instagram, YouTube,
Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, etc. Puedes activar y
desactivar las notificaciones entrantes a través de la aplicación en la sección “Mensajes
notificaciones”.
Desliza el dedo hacia arriba para ver las notificaciones de tus mensajes y aplicaciones.
También las podrás encontrar dentro del menú general o en el acceso directo pulsando en
el icono “Mensaje”.
Control remoto de la cámara
Puedes hacer fotos desde tu móvil con la ayuda de tu smartwatch. Accede a la aplicación,
en la sección dispositivo, y pulsa en “Foto Bluetooth” y permite los accesos.
Para sacar fotos tendrás que acceder a la función “Control de cámara” desde dentro del
menú principal o en el acceso directo. Para sacar la foto simplemente pulsa en el icono de
la cámara.
Bloqueo con contraseña
Puedes crear una contraseña para que tú seas la única persona que pueda acceder al
smartwatch.
Para configurar una contraseña, accede a la función “PIN de bloqueo” desde dentro del
menú general o en el acceso directo. Una vez dentro, habilita la función y escoge la
contraseña que desees.
Podrás activarla y desactivarla cuando quieras.
Modo no molestar
Accede a la función “No molestar” desde dentro del menú general o en el acceso directo
para habilitar o deshabilitar este modo.
Cuando el modo esté habilitado, no se mostrarán notificaciones ni alertas.
Modo ahorro de batería
Accede a la función de “Ahorro de batería” desde dentro del menú general o en el acceso
directo para habilitar o deshabilitar este modo.
Cuando el modo esté habilitado, el dispositivo consumirá menos batería.
Auto-drenaje
Su protección IP68 permite introducir este smartwatch bajo el agua un máximo de 30
minutos a una profundidad máxima de 1 metro. Para asegurar su conservación, incluye la
opción de auto-drenaje que expulsa cualquier cantidad de agua que se haya podido
introducir.
Puedes activar esta función pulsando en el icono de la gota de agua desde dentro del
menú general o en el acceso directo.
Otras funciones
El Oslo también dispone de otras funciones como: alarma, temporizador, búsqueda de
teléfono, cronómetro, linterna, masaje de muñeca, calculadora, NFC y mucho más.
Cláusula de exención
1. Los datos de frecuencia cardíaca y presión arterial del Oslo no deben utilizarse como
base para ninguna decisión médica o de diagnóstico.
2. Sólo el personal médico cualificado puede diagnosticar y tratar las enfermedades
cardiovasculares y los problemas de hipertensión arterial. Ponte en contacto con tu
centro médico para obtener una opinión médica, y no te trates o diagnostique tú mismo.
3. Los datos de frecuencia cardíaca y presión arterial de Oslo pueden no ser precisos
debido a factores como la interferencia de la señal, la colocación incorrecta del
dispositivo o los cambios meteorológicos o fisiológicos.
4. No utilices los datos del Oslo para modificar su medicación o tratamiento médico. Sigue
las instrucciones proporcionadas por el personal médico autorizado.
5. No nos responsabilizamos de la inexactitud de lo expuesto, ni asumimos ninguna
responsabilidad por las consecuencias del uso de dicha información.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpia regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar
desconectado o apagado cuando se limpie.
• Mantén los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evita roturas en el producto. No le coloques objetos encima ni lo dobles con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo dobles y no lo estires con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No mojes ni sumerjas el producto más de lo recomendado. Mantén el producto siempre
en un lugar seco y lejos de la humedad.
• Cuando no utilices el producto, guárdalo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctalo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evita golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilices el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicla el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lee las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantén el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilices el producto si está mojado o dañado.
• No utilices el producto con las manos mojadas.
• No dejes el producto en contacto con materiales inflamables
• No expongas el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente).
• No tires el producto al fuego.
• Mantén el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecta el producto si no lo vas a utilizar.
• No uses el producto si aprecias defectos visibles.
• No abras, ni perfores, ni des golpes al producto. Podría causar daños.
• No uses el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmontes ni modifiques el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE. Las funciones y características descritas en este manual se basan en
pruebas realizadas por Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y
verificar el producto al adquirirlo. Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por cualquier daño personal, material, económico, así como cualquier daño en su
dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación inapropiada del producto. Atlantis
Internacional S.L. declina toda responsabilidad por fallos en el funcionamiento,
comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposites con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las
intentes extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen
las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa
de un desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puedes ponerte en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE y la
directiva RED, de acuerdo con las siguientes normas europeas:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Artículo: BXSW14V
EAN: 8427542128689
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de abril 2023
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
Manuel de l’utilisateur
BXSW14V
Informations techniques
Matériau de la montre : Alliage d'aluminium
Matériau du bracelet : Silicone
Écran : 1,5" IPS Multitouch 400x400
Batterie : Lithium Polymère 270mAh
Connectivité : Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Notifications : Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
WhatsApp, LinkedIn, etc.
Chargeur : chargeur sans fil
Passer et recevoir des appels
Podomètre : nombre de pas, consommation de calories, enregistrement du kilométrage
d'exercice
Mesure de la fréquence cardiaque
Entraînement à la respiration
Fonction de rappel de mouvement
Fonction de surveillance du sommeil
Fonction anti-perte pour smartphone
Prise en charge NFC (ne permet pas les paiements par carte)
Assistants vocaux
Autres fonctions : Mot de passe, cadrans personnalisables, alarme, calendrier, chronomètre.
Langues : Anglais, espagnol, français, italien, allemand, portugais, polonais, néerlandais,
etc.
Résistance à l'eau : IP68
Application : MActive Pro
Bracelets : Extractible (bracelets interchangeables non disponibles)
Contenu de l’emballage
1 x Oslo Smartwatch
1 x Chargeur sans fil
1 x Manuel de l’utilisateur
Schéma Écran tactile
Bouton supérieur (menu, assistant vocal)
Bouton inférieur (verrouillage et marche/arrêt)
Haut-parleur
Microphone
Comment attacher le bracelet
Le bracelet de la montre Oslo est extractible, ce qui permet de l'enlever pour le nettoyer et
d'assurer un bon entretien. Cependant, Ksix ne dispose pas de bracelets interchangeables
compatibles avec ce modèle.
Le bracelet le plus court doit être placé dans la fente située en haut de l'écran et le bracelet
le plus long dans la fente située en bas de l'écran, sinon le système d'insertion risque d'être
irrémédiablement endommagé.
1. Pour insérer une courroie : tenez la courroie et insérez-la dans la fente correspondante.
Faites glisser une extrémité de la partie métallique dans le trou situé sur son côté. Faites
de même avec l'autre extrémité.
2. Pour retirer une sangle : tenez la sangle et faites glisser la pièce métallique hors de son
trou.
Chargement
Le temps de charge complet de la smartwatch Oslo est de 2 à 3 heures et la batterie dure
environ 5 jours en fonction de l'utilisation.
Utilisez le câble avec la station d'accueil sans fil intégrée qui se trouve dans la boîte pour la
recharge. Assurez-vous que le port de charge est sec avant de commencer à charger.
Pour charger l'appareil, connectez le chargeur sans fil à un adaptateur d'alimentation ou au
port USB-A de votre ordinateur ou d'un autre appareil approprié. Placez le cadran de la
montre sur le chargeur sans fil sphérique et assurez-vous que l'écran Oslo affiche l'icône de
charge.
Allumer et éteindre l'appareil
Pour allumer la smartwatch, appuyez sur le bouton inférieur pendant deux secondes.
Si vous souhaitez éteindre la smartwatch après l'avoir allumée, appuyez sur le bouton
inférieur pendant deux secondes. Pour continuer à utiliser la montre, appuyez sur le "X" ou
sur le bouton du haut.
Vous pouvez également l'éteindre à partir de la section "Paramètres" du menu principal ou
en faisant glisser votre doigt vers la droite et en appuyant sur l'icône d'arrêt.
Configuration initiale
Cliquez ici pour télécharger l'application MActive Pro sur Google Play ou App Store.
1. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et activez le Bluetooth.
2. Téléchargez l'application MActive Pro.
3. Suivez les instructions de l'application et créez un profil.
Vous pouvez également télécharger l'application directement depuis votre App Store ou
MACTIVE PRO
Remarque : Si votre smartphone n'est pas couplé avec la smartwatch, accédez aux
paramètres Bluetooth de votre téléphone portable et vérifiez s'il est couplé avec la
smartwatch. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre téléphone portable et vérifiez si
le signal Oslo est disponible. S'il est répertorié, le signal Bluetooth fonctionne
correctement. Vérifiez si la smartwatch a déjà été associée à d'autres téléphones
portables. Si elle a été couplée avec un autre smartphone, cliquez sur Paramètres -
Bluetooth sur votre smartphone et vérifiez si le signal Oslo est présent. Si c'est le cas, cela
signifie qu'il n'y a pas de problème avec le signal Bluetooth. Vérifiez si la montre a été
associée à d'autres téléphones portables et désassemblez-la. Les utilisateurs d'appareils
iOS doivent cliquer sur Paramètres - Bluetooth - Ignorer cet appareil, puis l'appairer.
Appairage des appareils iOS
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
2. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre smartphone et recherchez l'option "OSLO"
dans la liste. Une fois sélectionnée, l'icône Bluetooth de votre smartwatch changera et
une chaîne appariée apparaîtra.
3. Ouvrez l'application et sélectionnez "Appareil". Sélectionnez ensuite "Ajouter un nouvel
appareil".
4. Choisissez l'appareil "OSLO" qui apparaîtra dans la liste.
5. Un message de confirmation s'affiche sur l'écran de la smartwatch pour la synchroniser
avec votre téléphone portable. Autorisez la synchronisation.
6. Un message d'appairage peut apparaître sur l'écran de votre appareil. Autorisez le
couplage.
7. Acceptez toutes les autorisations de notification demandées par la smartwatch.
Appairage d'appareils Android
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
2. Ouvrez l'application et sélectionnez "Appareil". Sélectionnez ensuite "Ajouter un nouvel
appareil".
3. Choisissez l'appareil "OSLO" dans la liste. Une fois sélectionné, l'icône Bluetooth de
votre smartwatch changera et une chaîne appariée apparaîtra.
4. Un message d'appairage peut apparaître sur l'écran de votre appareil. Autorisez
l'appairage.
5. Acceptez toutes les autorisations de notification demandées par la smartwatch.
Résolution des problèmes
• Si l'application ne trouve pas l'appareil : essayez d'appuyer sur le bouton de l'appareil. Si
l'écran n'est pas allumé, vous pouvez connecter l'appareil pour le charger.
• Si l'appareil se connecte et se déconnecte rapidement : il se peut qu'il y ait un obstacle
entre l'appareil et le téléphone. Le port de bijoux métalliques peut nuire à la stabilité de
la connexion.
• Si l'appareil ne peut pas être chargé, cela peut être dû à un port de charge sale ou rouillé.
Caractéristiques
La smartwatch Oslo comprend plusieurs fonctions liées à la santé et à la vie quotidienne.
Accès écran d’accueil
En fonction du thème de l'écran, vous pouvez accéder à certaines fonctions directement à
partir de l'écran d'accueil en tapant sur leurs icônes. Il s'agit de fonctions telles que
l'alarme, l'analyse du sommeil, le cardiofréquencemètre, les calories brûlées, le podomètre
et le kilométrage.
• Accès écran coulissant
Glissez vers la droite pour accéder au raccourci où vous trouverez des fonctions déjà
utilisées auxquelles vous pouvez accéder rapidement.
Glissez vers la gauche pour accéder rapidement au cardiofréquencemètre (glissez une
fois), au podomètre, aux calories brûlées, au kilométrage (glissez deux fois), à l'analyse du
sommeil (glissez trois fois). Vous pouvez ajouter des fonctions telles que les modes
sportifs, la météo, la calculatrice et le lecteur de musique en glissant quatre fois vers la
gauche et en appuyant sur l'icône (+).
Glissez vers le haut pour voir les notifications Bluetooth. Pour revenir à l'écran d'accueil,
glissez vers le bas.
Glissez vers le bas pour accéder rapidement à d'autres fonctions : connexion Bluetooth,
informations sur le produit, code QR, réglage de la luminosité et paramètres. Glissez vers
la gauche pour accéder à d'autres fonctions : vidange automatique, mode lampe de
chevet, changement de thème, alerte SOS et NFC.
• Accès bouton supérieur
Cliquez sur ce bouton pour accéder au menu où s'affichent toutes les fonctions de la
smartwatch.
• Accès bouton inférieur
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller l'écran. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes pour l'éteindre.
Passer/répondre/rejeter des appels
Avant d'utiliser ces fonctions, assurez-vous que toutes les autorisations d'appel ont été
accordées à l'application et que les options de synchronisation des appels entrants et des
contacts ont été activées.
Recevoir des appels
Il est très important que la fonction d'appels entrants soit activée pour pouvoir recevoir
des appels. Les appels s'affichent en temps réel sur l'écran et la montre vibre.
Les appels peuvent être acceptés ou rejetés à partir de la montre en appuyant
respectivement sur le bouton vert et le bouton rouge.
Si l'appel est accepté, il peut être terminé en appuyant sur le bouton rouge. Si l'appel est
rejeté, une notification d'appel s'affiche sur l'écran de votre smartwatch.
Si la fonction d'appel entrant n'est pas activée, la smartwatch affichera uniquement des
notifications d'appels entrants, mais n'émettra pas de signaux en temps réel et ne vibrera
pas.
Passer des appels
Trois options sont disponibles pour passer des appels :
- Appeler un contact : La smartwatch peut stocker une liste de contacts préalablement
choisis dans l'application. Pour créer la liste de contacts de la montre, ouvrez
l'application et sélectionnez "Top Contacts". Sélectionnez ensuite le signe "+" pour
importer les contacts de la liste de votre téléphone. Une fois la liste mise à jour, accédez
à la fonction "Contacts" pour lancer la synchronisation automatique. Sélectionnez
ensuite le contact que vous souhaitez appeler et l'appel démarrera automatiquement.
Appuyez sur le bouton rouge pour mettre fin à l'appel.
- Historique des appels : Accédez à la fonction "Historique des appels". Sélectionnez un
contact et appelez-le. Appuyez sur la touche rouge pour mettre fin à l'appel.
- Numéroteur : Composez le numéro que vous souhaitez appeler à partir du "clavier de
numérotation" et appuyez sur la touche verte pour démarrer l'appel. Appuyez sur le
bouton rouge pour mettre fin à l'appel.
Assistants vocaux
Il existe plusieurs façons d'activer les assistants vocaux :
• Appuyez sur le bouton du haut et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer
l'assistant vocal.
• Via le menu contextuel en glissant l'écran d'accueil vers la droite.
• Dans le menu général, en tapant sur l'icône "Assistant vocal".
Pour configurer correctement les assistants vocaux, la smartwatch doit avoir été
synchronisée avec un smartphone via l'application MActive Pro et tous les accès doivent
avoir été activés.
Changer le cadran de la montre
La smartwatch est livrée avec plusieurs options de cadrans de montre. Glissez l'écran
d'accueil vers le bas puis vers la droite pour accéder à la fonction "Changer de thème".
Vous pouvez également accéder à cette fonction à partir du menu général.
L'application vous permet d'accéder à de nombreuses autres options de fonds d'écran qui
sont mises à jour en permanence.
Sport
La smartwatch Oslo vous permet de sélectionner une multitude de sports à surveiller :
escalade, yoga, cyclisme, basket-ball, tennis, ski, boxe, musculation, etc.
Sélectionnez l'outil "Sport" dans le menu général ou le raccourci et recherchez le type de
sport que vous souhaitez pratiquer.
Vous pouvez également sélectionner le mode sport à partir de l'application elle-même
dans la section "Sport".
Chaque mode mesure le temps écoulé, les calories brûlées et la fréquence cardiaque
adaptée à chacune des activités proposées. Les données sont sauvegardées après chaque
séance.
Fréquence cardiaque sur 24 heures
Oslo peut suivre votre fréquence cardiaque tout au long de la journée. Faites glisser votre
doigt vers la gauche une fois pour mesurer votre fréquence cardiaque et afficher
l'historique. Vous pouvez également trouver cette fonction dans le menu général ou dans
le raccourci en tapant sur le cœur.
La fréquence cardiaque sera mesurée automatiquement et les résultats apparaîtront à
l'écran en quelques secondes.
Connectez l'APP, activez la fonction automatique toutes les 30 minutes et consultez les
données détaillées du suivi de la fréquence cardiaque à partir de l'écran principal ou de la
section "Appareil".
Ma montre ne mesure pas la fréquence cardiaque
Il se peut que votre montre ne reçoive pas un signal de fréquence cardiaque correct. Dans
ce cas, le cardiofréquencemètre reste à zéro et, après quelques secondes, un message
s'affiche pour vous inviter à réessayer plus tard. Si cela se produit, assurez-vous que la
montre est correctement réglée et ajustez-la de façon à ce qu'elle soit correctement
positionnée et solidement fixée à votre poignet. Une fois la montre réglée, vous obtiendrez
automatiquement les données lorsque vous accéderez à la fonction de surveillance de la
fréquence cardiaque.
Pression artérielle
Trouvez l'outil "Tension artérielle" (thermomètre) dans le menu général ou le raccourci
pour commencer à mesurer votre tension artérielle. La fonction affichera toujours les
dernières valeurs mesurées et, en glissant vers le haut, vous pourrez consulter l'historique.
Oxygène sanguin
Trouvez la fonction "Oxygène sanguin" (O2) dans le menu général ou dans les raccourcis.
Cette fonction affiche toujours les dernières valeurs mesurées et un glissement vers le haut
permet de consulter l'historique.
Allumez l'application et visualisez les données détaillées de l'oxygène sanguin au fil du
temps à partir de l'écran principal.
Électrocardiogramme
Trouvez la fonction "ECG" (Signes vitaux) dans le menu général ou le raccourci pour
commencer à mesurer l'activité électrique de votre cœur. La fonction affiche toujours les
dernières valeurs mesurées.
Connectez l'application et consultez les données détaillées de l'ECG à partir de l'écran
principal.
Suivi des calories, du podomètre et du kilométrage
La smartwatch enregistre automatiquement votre activité quotidienne. Elle peut compter
et calculer les calories que vous brûlez, le nombre de pas que vous avez faits et les
kilomètres que vous avez parcourus.
Sélectionnez la roue d'activité dans le menu général, dans l'accès rapide ou en glissant
deux fois vers la gauche.
Vous pouvez également vous connecter à l'application et afficher des données détaillées
sur les calories, le podomètre et le kilométrage à partir de l'écran principal.
Moniteur de sommeil
Oslo fonctionne pendant que vous dormez et fournit des statistiques sur la durée et la
qualité de votre sommeil sur l'écran et via l'application.
Sélectionnez la fonction "Sommeil" dans le menu général ou dans le raccourci. Vous
pouvez également trouver la fonction directement en glissant trois fois vers la gauche
depuis l'écran d'accueil de la smartwatch.
Dans l'application, vous pouvez surveiller votre sommeil de plus près à partir de l'écran
principal, dans la section "Sommeil".
Entraînement respiratoire
Effectuez des exercices de respiration avec votre smartwatch en sélectionnant la fonction
"Respirer" à partir du menu principal ou d'un raccourci.
Pour commencer les exercices de respiration, appuyez sur l'icône bleue. Vous pouvez
sélectionner la durée et la vitesse souhaitées pour ces exercices.
Suivez les instructions de respiration données par la montre pour effectuer l'exercice
correctement.
L'heure
La fonction météo affiche des informations sur le temps qu'il fait.
Recherchez la fonction "Météo" dans le menu principal ou dans le raccourci pour l'afficher.
Pour que les prévisions soient correctes, vous devez avoir activé cette option via la
rubrique "Appareil" de l'appli dans la section correspondante.
Lecteur de musique
Après avoir connecté votre appareil, vous pourrez contrôler le lecteur de musique sur
votre téléphone.
Sélectionnez la fonction "Musique" dans le menu principal ou dans le raccourci. Cette
fonction vous permet de changer de piste, de mettre en pause, de jouer, d'avancer ou de
reculer rapidement dans les chansons.
Notifications et alertes
L'appareil peut synchroniser les notifications entrantes d'Instagram, YouTube, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, etc. Vous pouvez activer et
désactiver les notifications entrantes via l'application dans la section "Notifications de
messages".
Glissez vers le haut pour voir les notifications de vos messages et de vos applications.
Vous pouvez également les trouver dans le menu général ou dans le raccourci en appuyant
sur l'icône "Message".
Contrôle à distance de l'appareil photo
Vous pouvez prendre des photos à partir de votre téléphone portable en utilisant votre
smartwatch. Allez dans l'application, dans la section des appareils, et cliquez sur "Photo
Bluetooth" et autorisez l'accès.
Pour prendre des photos, vous devez accéder à la fonction "Contrôle de l'appareil photo" à
partir du menu principal ou d'un raccourci. Pour prendre la photo, il suffit de cliquer sur
l'icône de l'appareil photo.
Verrouillage par mot de passe
Vous pouvez créer un mot de passe pour que vous soyez le seul à pouvoir accéder à votre
smartwatch.
Pour définir un mot de passe, accédez à la fonction "Verrouillage par code PIN" à partir du
menu principal ou d'un raccourci. Une fois à l'intérieur, activez la fonction et choisissez le
mot de passe souhaité.
Vous pouvez l'activer et le désactiver à tout moment.
Mode "Ne pas déranger
Accédez à la fonction "Ne pas déranger" à partir du menu général ou d'un raccourci pour
activer ou désactiver ce mode.
Lorsque le mode est activé, aucune notification ou alerte ne s'affiche.
Mode d'économie de la batterie
Accédez à la fonction "Économiseur de batterie" à partir du menu général ou du raccourci
pour activer ou désactiver ce mode.
Lorsque ce mode est activé, l'appareil consomme moins de batterie.
Autovidage
La protection IP68 permet à cette smartwatch d'être immergée dans l'eau pendant 30
minutes à une profondeur maximale de 1 mètre. Pour garantir sa préservation, elle est
dotée d'une option d'auto-vidange qui permet d'expulser l'eau qui s'y est introduite.
Vous pouvez activer cette fonction en cliquant sur l'icône de la goutte d'eau dans le menu
général ou dans le raccourci.
Autres fonctions
Oslo dispose également d'autres fonctions telles que : alarme, minuterie, recherche de
téléphone, chronomètre, lampe de poche, massage du poignet, calculatrice, NFC et bien
d'autres encore.
Avis de non-responsabilité
1. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle de l'Oslo ne doivent pas
servir de base à des décisions médicales ou diagnostiques.
2. Seul un personnel médical qualifié est habilité à diagnostiquer et à traiter les maladies
cardiovasculaires et les problèmes d'hypertension artérielle. Contactez votre centre
médical pour obtenir un avis médical, et ne vous traitez pas ou ne vous diagnostiquez
pas vous-même.
3. Les données Oslo relatives à la fréquence cardiaque et à la tension artérielle peuvent ne
pas être exactes en raison de facteurs tels que l'interférence des signaux, un mauvais
positionnement de l'appareil ou des changements météorologiques ou physiologiques.
4. N'utilisez pas les données Oslo pour modifier vos médicaments ou votre traitement
médical. Suivez les instructions fournies par le personnel médical autorisé.
5. Nous ne sommes pas responsables de l'inexactitude des informations ci-dessus et nous
n'assumons aucune responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ces
informations.
Recommandations d'entretien
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec. Le produit doit être débranché ou
éteint lors du nettoyage.
• Veillez à ce que les ports et les connecteurs du produit soient exempts de poussière, de
saleté, etc. afin de garantir une connexion correcte.
• Évitez de casser le produit. Ne placez pas d'objets sur le produit et ne le pliez pas avec
une force excessive.
• Si le produit est équipé d'un câble, ne le pliez pas et ne l'étirez pas avec une force
excessive pour éviter de l'endommager.
• Ne pas mouiller ou immerger le produit plus qu'il n'est recommandé. Conservez toujours
le produit dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, le produit doit être rangé dans un endroit propre et sec, à l'abri
de l'humidité et de la saleté.
• Si de l'eau pénètre dans le produit, débranchez-le immédiatement de toute source
d'alimentation ou de tout appareil auquel il est connecté.
• Évitez les chocs et les chutes qui pourraient endommager le produit.
• N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Recyclez le produit conformément aux règles et réglementations locales en matière
d'environnement.
Informations relatives à la sécurité
Avant la première utilisation, lisez attentivement les instructions suivantes :
• Tenir le produit à l'écart d'une source de chaleur (feu) et d'humidité (eau et autres
liquides).
• Ne pas utiliser le produit s'il est mouillé ou endommagé.
• Ne pas utiliser le produit avec des mains mouillées.
• Ne pas laisser le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• Ne pas exposer le produit à des températures élevées (par exemple, à l'intérieur d'une
voiture par temps chaud).
• Ne pas jeter le produit au feu.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez le produit si vous ne l'utilisez pas.
• N'utilisez pas le produit si vous remarquez des défauts visibles.
• N'ouvrez pas, ne percez pas et ne frappez pas le produit. Cela pourrait l'endommager.
• N'utilisez pas le produit avec des appareils ou des objets incompatibles.
• Ne pas démonter ou modifier le produit. Ces actions annulent la garantie.
Avis juridique
Atlantis Internacional, S.L. déclare par la présente que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et à toute autre disposition applicable ou exécutoire de la directive
2014/53/CE. Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des
tests effectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et
de la vérification du produit lors de son achat. Atlantis International S.L. décline toute
responsabilité pour tout dommage personnel, matériel, économique, ainsi que pour tout
dommage à votre appareil, dû à une mauvaise utilisation, un abus ou une installation
incorrecte du produit. Atlantis International S.L. décline toute responsabilité en cas de
dysfonctionnement, de communication ou de connexion entre le produit et le dispositif
compatible Bluetooth.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit est conçu pour être éliminé séparément dans un point de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'appareil fonctionne avec des piles, celles-ci doivent être retirées et déposées dans un
point de collecte séparé pour ce type de déchets. Si les piles ne sont pas amovibles,
n'essayez pas de les retirer, car cette opération doit être effectuée par un professionnel
qualifié.
• L'élimination et le recyclage séparés permettent de préserver les ressources naturelles et
d'éviter les conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui
pourraient résulter d'une élimination incorrecte.
• Le prix final de ce produit inclut le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement correct des déchets générés.
• Pour plus d'informations, veuillez contacter le revendeur ou l'autorité locale chargée de la
gestion des déchets.
Déclaration de conformité CE
Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la
directive RED, conformément aux normes européennes suivantes:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Article : BXSW14V
EAN : 8427542128689
Fabricant:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Adresse:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lieu et date de la déclaration :
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de abril 2023
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
Benutzerhandbuch
BXSW14V
Technische spezifikationen
Gehäusematerial: Aluminiumlegierung
Material Armband: Silikon
Anzeige: 1,5" IPS Multi-Touch 400x400
Batterie: Lithium-Polymer 270mAh
Konnektivität: Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Benachrichtigungen: Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
WhatsApp, LinkedIn, etc.
Ladegerät: Kabelloses Ladegerät
Anrufe tätigen und empfangen
Schrittzähler: Aufzeichnung von Schritten, Kalorienverbrauch und Trainingskilometern
Herzfrequenzmesser
Atmungstraining
Bewegungserinnerungsfunktion
Schlafüberwachungsfunktion
Anti-Verlust-Funktion für Smartphone
NFC-Unterstützung (keine Kartenzahlung möglich)
Sprachassistenten
Andere Funktionen: Passwort, anpassbare Ziffernblätter, Alarm, Kalender, Stoppuhr.
Sprachen: Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Portugiesisch, Polnisch,
Niederländisch, usw.
Wasserdichtigkeit: IP68
Anwendung: MActive Pro
Armbänder: Abnehmbar (keine austauschbaren Armbänder erhältlich)
Inhalt der Schachtel
1 x Oslo Smartwatch
1 x Kabelloses Ladegerät
1 x Benutzerhandbuch
Diagramm Multi-Touch-Bildschirm
Obere Taste (Menü, Sprachassistent)
Untere Taste (Sperre und Ein/Aus)
Lautsprecher
Mikrofon
Befestigung des Armbands
Das Armband der Oslo-Uhr ist abnehmbar, so dass es zur Reinigung abgenommen werden
kann, um eine ordnungsgemäße Pflege zu gewährleisten. Allerdings hat Ksix keine
austauschbaren Armbänder, die mit diesem Modell kompatibel sind.
Das kürzere Armband muss in den Schlitz oben auf dem Display und das längere Armband
in den Schlitz unten auf dem Display eingelegt werden, da sonst das Einlegesystem
irreparabel beschädigt werden kann.
1. Zum Einlegen eines Bandes: Halten Sie das Band fest und führen Sie es in den
entsprechenden Schlitz ein. Schieben Sie das eine Ende des Metallteils in das Loch an der
Seite. Mit dem anderen Ende ebenso verfahren.
2. Entfernen eines Gurtes: Halten Sie den Gurt fest und schieben Sie das Metallteil so, dass es
sich aus seiner Öffnung löst.
Aufladen
Die volle Aufladung der Oslo Smartwatch dauert 2 bis 3 Stunden und der Akku hält je nach
Nutzung etwa 5 Tage.
Verwenden Sie zum Aufladen das Kabel mit integrierter kabelloser Ladestation, das im
Lieferumfang enthalten ist. Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss trocken ist, bevor Sie
mit dem Laden beginnen.
Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie das kabellose Ladegerät an einen Netzadapter oder
an den USB-A-Anschluss Ihres Computers oder eines anderen geeigneten Geräts an. Legen
Sie das Zifferblatt der Uhr auf das kugelförmige kabellose Ladegerät und vergewissern Sie
sich, dass auf dem Oslo-Display das Ladesymbol angezeigt wird.
Einschalten und Ausschalten
Um die Smartwatch einzuschalten, drücken Sie die untere Taste zwei Sekunden lang.
Wenn Sie die Smartwatch nach dem Einschalten ausschalten möchten, drücken Sie die
untere Taste zwei Sekunden lang. Um die Uhr weiter zu benutzen, drücken Sie auf das "X"
oder auf den oberen Knopf.
Sie können die Uhr auch über den Abschnitt "Einstellungen" des Hauptmenüs oder durch
Streichen mit dem Finger nach rechts und Drücken des Aus-Symbols ausschalten.
Erste Einstellungen
Klicken Sie hier, um die MActive Pro App von Google Play oder dem App Store
herunterzuladen.
1. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und schalten Sie Bluetooth ein.
2. Laden Sie die MActive Pro App herunter.
3. Folgen Sie den Anweisungen in der App und erstellen Sie ein Profil.
MACTIVE PRO
Hinweis: Wenn Ihr Smartphone nicht mit der Smartwatch gekoppelt ist, gehen Sie in die
Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons und überprüfen Sie, ob es mit der Smartwatch
gekoppelt ist. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons auf und prüfen
Sie, ob das Oslo-Signal verfügbar ist. Wenn es aufgelistet ist, funktioniert das
Bluetooth-Signal ordnungsgemäß. Prüfen Sie, ob die Smartwatch bereits mit anderen
Mobiltelefonen gekoppelt war. Falls sie mit einem anderen Smartphone gekoppelt ist,
klicken Sie auf Ihrem Smartphone auf Einstellungen - Bluetooth und prüfen Sie, ob das
Oslo-Signal vorhanden ist. Wenn ja, bedeutet dies, dass es kein Problem mit dem
Bluetooth-Signal gibt. Prüfen Sie, ob die Uhr mit anderen Mobiltelefonen gekoppelt wurde,
und heben Sie die Kopplung auf. Benutzer von iOS-Geräten sollten auf Einstellungen -
Bluetooth - Dieses Gerät ignorieren klicken und es dann koppeln.
Pairing von iOS-Geräten
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
2. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone und suchen Sie in der
Liste nach der Option "OSLO". Sobald Sie diese Option ausgewählt haben, ändert sich
das Bluetooth-Symbol auf Ihrer Smartwatch und es erscheint eine Zeichenfolge für die
Kopplung.
3. Öffnen Sie die App und wählen Sie "Gerät". Wählen Sie dann "Neues Gerät hinzufügen".
4. Wählen Sie das Gerät "OSLO", das in der Liste angezeigt wird.
5. Auf dem Bildschirm der Smartwatch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, um sie
mit Ihrem Mobiltelefon zu synchronisieren. Erlauben Sie die Synchronisierung.
6. Auf dem Bildschirm Ihres Geräts kann eine Kopplungsnachricht erscheinen. Erlauben Sie
die Kopplung.
7. Akzeptieren Sie alle von der Smartwatch angeforderten Benachrichtigungserlaubnisse.
Pairing von Android-Geräten
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
2. Öffnen Sie die App und wählen Sie "Gerät". Wählen Sie dann "Neues Gerät hinzufügen".
3. Wählen Sie das Gerät "OSLO" aus der Liste. Sobald Sie es ausgewählt haben, ändert sich
das Bluetooth-Symbol auf Ihrer Smartwatch und es erscheint eine Zeichenfolge für die
Kopplung.
4. Auf dem Bildschirm Ihres Geräts kann eine Pairing-Meldung erscheinen. Erlauben Sie die
Kopplung.
5. Akzeptieren Sie alle von der Smartwatch angeforderten Benachrichtigungserlaubnisse.
Fehlersuche
• Wenn die Anwendung das Gerät nicht finden kann: Versuchen Sie, die Taste am Gerät zu
drücken. Wenn der Bildschirm nicht eingeschaltet ist, können Sie das Gerät anschließen,
um es aufzuladen.
• Wenn sich das Gerät schnell verbindet und wieder trennt: Möglicherweise befindet sich
ein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Telefon. Das Tragen von Metallschmuck kann
die Stabilität der Verbindung beeinträchtigen.
• Wenn das Gerät nicht geladen werden kann, kann dies an einem verschmutzten oder
verrosteten Ladeanschluss liegen.
Funktionen
Die Oslo Smartwatch verfügt über verschiedene Funktionen für die Gesundheit und das
tägliche Leben.
Zugang Startbildschirm
Je nach dem Thema, das Sie auf dem Bildschirm haben, können Sie auf einige Funktionen
direkt vom Startbildschirm aus zugreifen, indem Sie auf die entsprechenden Symbole
tippen. Dazu gehören Funktionen wie Alarm, Schlafanalyse, Herzfrequenzmesser,
Kalorienverbrauch, Schrittzähler und Kilometerstand.
• Zugang Schiebebildschirm
Wischen Sie nach rechts, um auf die Verknüpfung zuzugreifen, in der Sie bereits
verwendete Funktionen finden, auf die Sie schnell zugreifen können.
Wischen Sie nach links, um schnell auf den Herzfrequenzmesser (einmal wischen), den
Schrittzähler, den Kalorienverbrauch, den Kilometerstand (zweimal wischen) und die
Schlafanalyse (dreimal wischen) zuzugreifen. Sie können Funktionen wie Sportmodi,
Wetter, Taschenrechner und Musikplayer hinzufügen, indem Sie viermal nach links
streichen und das Symbol (+) drücken.
Wischen Sie nach oben, um Bluetooth-Benachrichtigungen anzuzeigen. Um zum
Startbildschirm zurückzukehren, wischen Sie nach unten.
Wischen Sie nach unten, um schnell auf andere Funktionen zuzugreifen:
Bluetooth-Verbindung, Produktinformationen, QR-Code, Helligkeitssteuerung und
Einstellungen. Wischen Sie nach links, um auf weitere Funktionen zuzugreifen:
automatische Entleerung, Nachttischlampenmodus, Themenwechsel, SOS-Alarm und NFC.
• Zugang obere Taste
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um auf das Menü zuzugreifen, in dem alle Funktionen
der Smartwatch angezeigt werden.
• Zugang untere Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm zu sperren. Halten Sie sie zwei Sekunden lang
gedrückt, um sie auszuschalten.
Anrufe tätigen/beantworten/ablehnen
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieser Funktionen, dass der Anwendung alle
Anrufrechte erteilt wurden und dass die Optionen für eingehende Anrufe und
Kontaktsynchronisierung aktiviert wurden.
Entgegennahme von Anrufen
Es ist sehr wichtig, dass die Funktion für eingehende Anrufe aktiviert ist, damit Sie
eingehende Anrufe empfangen können. Die Anrufe werden in Echtzeit auf dem Display
angezeigt und die Uhr vibriert.
Anrufe können von der Uhr aus durch Drücken des grünen bzw. roten Knopfes
angenommen oder abgelehnt werden.
Wenn der Anruf angenommen wird, kann er durch Drücken des roten Knopfes beendet
werden. Wird der Anruf abgelehnt, erscheint eine Anrufbenachrichtigung auf dem Display
Ihrer Smartwatch.
Wenn die Funktion für eingehende Anrufe nicht aktiviert ist, zeigt die Smartwatch nur
Benachrichtigungen über eingehende Anrufe an, sendet aber keine Echtzeitsignale und
vibriert nicht.
Anrufe tätigen
Zum Tätigen von Anrufen stehen drei Optionen zur Verfügung:
- Anruf eines Kontakts: Die Smartwatch kann eine Liste von Kontakten speichern, die
zuvor in der App ausgewählt wurden. Um die Kontaktliste der Uhr zu erstellen, öffnen Sie
die App und wählen Sie "Top Contacts". Wählen Sie dann das "+"-Zeichen, um die
Kontakte aus der Kontaktliste Ihres Telefons zu importieren. Sobald die Liste aktualisiert
wurde, rufen Sie die Funktion "Kontakte" auf, um die automatische Synchronisierung zu
starten. Wählen Sie dann den Kontakt aus, den Sie anrufen möchten, und der Anruf wird
automatisch gestartet. Drücken Sie die rote Taste, um das Gespräch zu beenden.
- Anrufliste: Rufen Sie die Funktion "Anrufliste" auf. Wählen Sie einen Kontakt aus und
rufen Sie ihn an. Drücken Sie die rote Taste, um den Anruf zu beenden.
- Dialer: Wählen Sie die Nummer, die Sie anrufen möchten, über das "Dialpad" und drücken
Sie die grüne Taste, um den Anruf zu starten. Drücken Sie die rote Taste, um den Anruf
zu beenden.
Sprachassistenten
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Sprachassistenten zu aktivieren:
• Halten Sie die obere Taste 3 Sekunden lang gedrückt und der Sprachassistent wird
aktiviert.
• Über das Kontextmenü, indem Sie auf dem Startbildschirm nach rechts wischen.
• Über das allgemeine Menü, indem Sie auf das Symbol "Sprachassistent" tippen.
Um die Sprachassistenten korrekt zu konfigurieren, muss die Smartwatch über die MActive
Pro App erfolgreich mit einem Smartphone synchronisiert und alle Zugänge aktiviert
worden sein.
Ändern des Zifferblatts
Die Smartwatch verfügt über mehrere Optionen für Zifferblätter. Wischen Sie auf dem
Startbildschirm nach unten und dann nach rechts, um die Funktion "Thema ändern"
aufzurufen.
Sie können diese Funktion auch über das allgemeine Menü aufrufen.
Über die App können Sie auf viele weitere Hintergrundbilder zugreifen, die ständig
aktualisiert werden.
Sport
Mit der Oslo Smartwatch können Sie eine Vielzahl von Sportarten zur Überwachung
auswählen: Klettern, Yoga, Radfahren, Basketball, Tennis, Skifahren, Boxen, Krafttraining
usw.
Wählen Sie das Tool "Sport" aus dem allgemeinen Menü oder über eine Verknüpfung und
suchen Sie nach der Sportart, die Sie ausüben möchten.
Sie können den Sportmodus auch in der Anwendung selbst im Abschnitt "Sport"
auswählen.
Jeder Modus misst die verstrichene Zeit, den Kalorienverbrauch und die Herzfrequenz,
angepasst an jede der angebotenen Aktivitäten. Die Daten werden nach jeder Sitzung
gespeichert.
24-Stunden-Herzfrequenz
Oslo kann Ihre Herzfrequenz den ganzen Tag über messen. Streichen Sie Ihren Finger
einmal nach links, um Ihre Herzfrequenz zu messen und den Verlauf anzuzeigen. Sie
können die Funktion auch im allgemeinen Menü oder in der Verknüpfung finden, indem Sie
auf das Herz tippen.
Ihre Herzfrequenz wird automatisch gemessen und die Ergebnisse werden innerhalb von
Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
Schalten Sie die App ein, aktivieren Sie die automatische Funktion alle 30 Minuten und
sehen Sie sich die detaillierten Daten zur Herzfrequenzmessung auf dem Hauptbildschirm
oder im Abschnitt "Gerät" an.
Meine Uhr misst die Herzfrequenz nicht
Möglicherweise empfängt Ihre Uhr kein richtiges Herzfrequenzsignal. In diesem Fall bleibt
die Herzfrequenzanzeige auf Null stehen, und nach ein paar Sekunden erscheint eine
Meldung, dass Sie es später noch einmal versuchen sollen. Vergewissern Sie sich in diesem
Fall, dass die Uhr richtig eingestellt ist, und stellen Sie sie so ein, dass sie richtig
positioniert und sicher an Ihrem Handgelenk befestigt ist. Sobald die Uhr eingestellt ist,
erhalten Sie die Daten automatisch, wenn Sie die Funktion zur Überwachung der
Herzfrequenz aufrufen.
Blutdruck
Suchen Sie die Funktion "Blutdruck" (Thermometer) im allgemeinen Menü oder über die
Verknüpfung, um die Messung Ihres Blutdrucks zu starten. Die Funktion zeigt immer die
zuletzt gemessenen Werte an, und wenn Sie nach oben wischen, können Sie die Historie
einsehen.
Blutsauerstoff
Suchen Sie die Funktion "Blutsauerstoff" (O2) im allgemeinen Menü oder über die
Tastenkombination. Die Funktion zeigt immer die neuesten Messwerte an, und wenn Sie
nach oben wischen, können Sie die Historie anzeigen.
Schalten Sie die Anwendung ein und sehen Sie sich auf dem Hauptbildschirm die
detaillierten Blutsauerstoffdaten im Zeitverlauf an.
Elektrokardiogramm
Suchen Sie die Funktion "EKG" (Vitalzeichen) im allgemeinen Menü oder über die
Tastenkombination, um die Messung der elektrischen Aktivität Ihres Herzens zu starten. Die
Funktion zeigt immer die neuesten Messwerte an.
Schalten Sie die App ein und sehen Sie sich die detaillierten EKG-Daten auf dem
Hauptbildschirm an.
Kalorien-, Schrittzähler und Kilometerzähler
Die Smartwatch zeichnet automatisch Ihre tägliche Aktivität auf. Sie kann die verbrannten
Kalorien, die Anzahl der zurückgelegten Schritte und die zurückgelegten Kilometer zählen
und berechnen.
Wählen Sie das Aktivitätsrad aus dem allgemeinen Menü, aus dem Schnellzugriff oder
indem Sie zweimal nach links streichen.
Sie können auch eine Verbindung mit der App herstellen und detaillierte Kalorien-,
Schrittzähler- und Kilometerdaten auf dem Hauptbildschirm anzeigen.
Schlafmonitor
Oslo arbeitet, während Sie schlafen, und liefert Statistiken zur Schlafdauer und
Schlafqualität auf dem Bildschirm und über die App.
Wählen Sie die Funktion "Schlaf" aus dem allgemeinen Menü oder über eine Verknüpfung.
Sie können die Funktion auch direkt finden, indem Sie auf dem Startbildschirm der
Smartwatch dreimal nach links streichen.
Über die App können Sie Ihren Schlaf auf dem Hauptbildschirm im Bereich "Schlaf"
genauer im Auge behalten.
Atmungstraining
Führen Sie mit Hilfe Ihrer Smartwatch Atemübungen durch, indem Sie die Funktion
"Atmen" aus dem allgemeinen Menü oder der Verknüpfung auswählen.
Um die Atemübungen zu starten, tippen Sie auf das blaue Symbol. Sie können die
gewünschte Zeit und Geschwindigkeit für diese Übungen auswählen.
Befolgen Sie die Atemanweisungen der Uhr, um die Übung korrekt durchzuführen.
Wetter
Die Wetterfunktion zeigt Wetterinformationen an.
Suchen Sie die Funktion "Wetter" im allgemeinen Menü oder über die Tastenkombination,
um sie aufzurufen.
Damit die Wettervorhersage funktioniert, müssen Sie diese Option im Abschnitt "Gerät"
der Anwendung im entsprechenden Abschnitt aktivieren und den Zugriff auf Ihre mobilen
Daten ermöglichen.
Musik-Player
Nachdem Sie Ihr Gerät angeschlossen haben, können Sie den Musikplayer Ihres Handys
steuern.
Wählen Sie die Funktion "Musik" aus dem allgemeinen Menü oder der Verknüpfung. Mit
dieser Funktion können Sie die Titel wechseln, pausieren, abspielen, vor- und
zurückspringen.
Benachrichtigungen und Alarme
Das Gerät kann eingehende Benachrichtigungen von Instagram, YouTube, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, usw. synchronisieren. Sie können
eingehende Benachrichtigungen in der App im Abschnitt
"Nachrichten-Benachrichtigungen" ein- und ausschalten.
Wischen Sie nach oben, um Benachrichtigungen für Ihre Nachrichten und Apps zu sehen.
Sie können sie auch im allgemeinen Menü oder in der Verknüpfung finden, indem Sie auf
das Symbol "Nachricht" klicken.
Fernsteuerung der Kamera
Sie können Fotos von Ihrem Mobiltelefon mit Hilfe Ihrer Smartwatch aufnehmen. Klicken
Sie in der Anwendung im Gerätebereich auf "Bluetooth Photo" und erlauben Sie den
Zugriff.
Um Fotos zu machen, müssen Sie die Funktion "Kamerasteuerung" aus dem Hauptmenü
oder über eine Verknüpfung aufrufen. Um ein Foto aufzunehmen, klicken Sie einfach auf
das Kamerasymbol.
Passwortsperre
Sie können ein Passwort einrichten, damit nur Sie auf Ihre Smartwatch zugreifen können.
Um ein Passwort festzulegen, rufen Sie die Funktion "PIN-Sperre" im Hauptmenü oder
über die Verknüpfung auf. Aktivieren Sie die Funktion und wählen Sie das gewünschte
Kennwort.
Sie können diese Funktion jederzeit aktivieren und deaktivieren.
Bitte nicht stören-Modus
Rufen Sie die Funktion "Bitte nicht stören" über das allgemeine Menü oder eine
Verknüpfung auf, um diesen Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn der Modus aktiviert ist, werden keine Benachrichtigungen oder Alarme angezeigt.
Batteriesparmodus
Rufen Sie die Funktion "Batteriesparen" über das allgemeine Menü oder die
Tastenkombination auf, um diesen Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn der Modus aktiviert ist, verbraucht das Gerät weniger Akkuleistung.
Selbstentleerung
Dank der Schutzart IP68 kann diese Smartwatch bis zu 30 Minuten lang in einer maximalen
Tiefe von 1 Meter in Wasser getaucht werden. Um die Uhr zu schützen, verfügt sie über
eine Selbstentleerungsfunktion, die eventuell eingedrungenes Wasser ableitet.
Sie können diese Funktion aktivieren, indem Sie im allgemeinen Menü oder über die
Tastenkombination auf das Symbol für den Wassertropfen klicken.
Weitere Funktionen
Das Oslo verfügt über weitere Funktionen wie: Alarm, Timer, Telefonsuche, Stoppuhr,
Taschenlampe, Handgelenkmassage, Taschenrechner, NFC und vieles mehr.
Haftungsausschluss
1. Die Herzfrequenz- und Blutdruckdaten des Oslo sollten nicht als Grundlage für
medizinische oder diagnostische Entscheidungen verwendet werden.
2. Nur qualifiziertes medizinisches Personal darf Herz-Kreislauf-Erkrankungen und
Bluthochdruckprobleme diagnostizieren und behandeln. Wenden Sie sich an Ihr
medizinisches Zentrum, um ein medizinisches Gutachten einzuholen, und behandeln
oder diagnostizieren Sie nicht selbst.
3. Die Herzfrequenz- und Blutdruckdaten von Oslo können aufgrund von Faktoren wie
Signalstörungen, unsachgemäßer Platzierung des Geräts, Wetterbedingungen oder
physiologischen Veränderungen ungenau sein.
4. Verwenden Sie die Oslo Daten nicht, um Ihre Medikation oder medizinische Behandlung
zu ändern. Befolgen Sie die Anweisungen des autorisierten medizinischen Personals.
5. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Ungenauigkeit der obigen Angaben und
haften auch nicht für die Folgen der Verwendung dieser Informationen.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Während der Reinigung
sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt oder ausgeschaltet sein.
• Halten Sie die Anschlüsse und Verbindungen des Produkts frei von Staub, Schmutz usw.,
um eine ordnungsgemäße Verbindung zu gewährleisten.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
und verbiegen Sie es nicht mit übermäßiger Kraft.
• Wenn das Gerät über ein Kabel verfügt, biegen Sie es nicht und dehnen Sie es nicht mit
übermäßiger Kraft, um es nicht zu beschädigen.
• Tauchen Sie das Produkt nicht mehr als empfohlen in Wasser ein. Bewahren Sie das Gerät
immer an einem trockenen Ort auf, der vor Feuchtigkeit geschützt ist.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sauberen, trockenen Ort
auf, der vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt ist.
• Wenn Wasser in das Gerät eindringt, trennen Sie es sofort von allen Stromquellen oder
Geräten, an die es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie Stöße und Stürze, die das Gerät beschädigen könnten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als die, für die es entwickelt wurde.
• Recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltstandards und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die folgenden Anweisungen sorgfältig durch:
• Halten Sie das Produkt von Wärmequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser und andere
Flüssigkeiten) fern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder beschädigt ist.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht in Kontakt mit brennbaren Materialien.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z. B. in einem Auto bei heißem
Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht in ein Feuer.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Öffnen Sie das Gerät nicht, stechen Sie nicht hinein und schlagen Sie nicht darauf ein.
Dies kann zu Schäden führen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten oder Gegenständen.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht. Diese
Maßnahmen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtlicher Hinweis
Atlantis International, S.L., erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und allen anderen anwendbaren oder durchsetzbaren Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen und
Merkmale basieren auf von Atlantis Internacional S.L. durchgeführten Tests. Der Benutzer
ist dafür verantwortlich, das Produkt beim Kauf zu prüfen und zu verifizieren. Atlantis
International S.L. lehnt jede Verantwortung für persönliche, materielle und wirtschaftliche
Schäden sowie für Schäden an Ihrem Gerät ab, die durch Missbrauch, unsachgemäße
Verwendung oder unsachgemäße Installation des Produkts entstehen. Atlantis
Internacional S.L. lehnt jede Verantwortung für jegliche Fehlfunktion, Kommunikation oder
Verbindung zwischen dem Produkt und dem Bluetooth-fähigen Gerät ab.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
entsorgt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für die getrennte Entsorgung bei einer geeigneten Müllsammelstelle
vorgesehen. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
• Wenn das Gerät batteriebetrieben ist, müssen die Batterien herausgenommen und bei
einer separaten Sammelstelle für diese Art von Abfall entsorgt werden. Wenn die
Batterien nicht herausnehmbar sind, versuchen Sie nicht, sie zu entfernen, da dies von
einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden muss.
• Die getrennte Entsorgung und Wiederverwertung trägt dazu bei, die natürlichen
Ressourcen zu schonen und schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die durch eine falsche Entsorgung entstehen könnten.
• Im Endpreis dieses Produkts sind die Kosten für das Umweltmanagement enthalten, das
für die ordnungsgemäße Behandlung der entstehenden Abfälle erforderlich ist.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihre örtliche
Abfallentsorgungsbehörde.
CE-Konformitätserklärung
Wir bestätigen, dass das unten beschriebene Produkt der CE-Kennzeichnung und der
RED-Richtlinie gemäß den folgenden europäischen Normen entspricht:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Artikel: BXSW14V
EAN: 8427542128689
Hersteller:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Adresse:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Ort und Datum der Erklärung:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de abril 2023
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
Manuale utente
BXSW14V
Informazioni tecniche
Materiale della cassa: Lega di alluminio
Materiale del cinturino: Silicone
Display: 1,5" IPS Multi-touch 400x400
Batteria: Polimero di litio 270mAh
Connettività: Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Notifiche: Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp,
LinkedIn, ecc.
Caricabatterie: Caricatore wireless
Effettuare e ricevere chiamate
Pedometro: Passi dell'esercizio, consumo di calorie, registrazione del chilometraggio
dell'esercizio fisico
Misuratore della frequenza cardiaca
Allenamento della respirazione
Funzione di promemoria del movimento
Funzione di monitoraggio del sonno
Funzione anti-smarrimento per smartphone
Supporto NFC (non consente pagamenti con carta)
Assistenti vocali
Altre funzioni: Password, quadranti personalizzabili, sveglia, calendario, cronometro.
Lingue: Inglese, spagnolo, francese, italiano, tedesco, portoghese, polacco, olandese,
spagnolo, ecc.
Resistenza all'acqua: IP68
App: MActive Pro
Cinturini: Rimovibili (cinturini intercambiabili non disponibili)
Contenuto
1 x Smartwatch Oslo
1 x Caricatore wireless
1 x Manuale utente
Diagramma Schermo multi-touch
Pulsante superiore (menu, assistente vocale)
Pulsante inferiore (blocco e accensione/spegnimento)
Altoparlante
Microfono
Come fissare il cinturino
Il cinturino dell'orologio Oslo è rimovibile, in modo da poter essere tolto per la pulizia e
garantire una corretta manutenzione. Tuttavia, Ksix non dispone di cinturini intercambiabili
compatibili con questo modello.
Il cinturino più corto deve essere inserito nella fessura in alto sul display e quello più lungo
nella fessura in basso sul display, altrimenti il sistema di inserimento potrebbe danneggiarsi
irreparabilmente.
1. Per inserire una cinghia: tenere la cinghia, inserirla nella fessura corrispondente. Far
scorrere un'estremità della parte metallica nel foro sul lato. Fare lo stesso con l'altra
estremità.
2. Per rimuovere una cinghia: tenere la cinghia e far scorrere la parte metallica in modo che
si sganci dal foro.
Ricarica
Il tempo di ricarica completa dello smartwatch Oslo è di 2-3 ore e la batteria dura circa 5
giorni a seconda dell'utilizzo.
Per la ricarica, utilizzare il cavo con dock di ricarica wireless integrato fornito nella
confezione. Assicurarsi che la porta di ricarica sia asciutta prima di iniziare la ricarica.
Per recaricare il dispositivo, collegare il caricatore wireless a un adattatore di corrente o alla
porta USB-A del computer o di un altro dispositivo adatto. Posizionare il quadrante
dell'orologio sopra il caricatore wireless sferico e verificare che il display di Oslo mostri
l'icona di ricarica.
Accensione e spegnimento
Per accendere lo smartwatch, premere il pulsante inferiore per due secondi.
Se una volta acceso lo smartwatch si desidera spegnerlo, premere il pulsante inferiore per
due secondi. Per continuare a usare l'orologio, premere la "X" o il pulsante superiore.
È possibile spegnerlo anche dalla sezione "Impostazioni" del menu principale o scorrendo il
dito verso destra e premendo l'icona di spegnimento.
Configurazione iniziale
Fare clic qui per scaricare l'applicazione MActive Pro da Google Play o App Store.
1. Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attivare la funzione Bluetooth.
2. Scaricare l'applicazione MActive Pro.
3. Seguire le istruzioni dell'app e creare un profilo.
MACTIVE PRO
Nota: Se lo smartphone non è associato allo smartwatch, accedere alle impostazioni
Bluetooth del telefono cellulare e verificare che sia associato allo smartwatch. Accedere
alle impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e verificare se il segnale Oslo è
disponibile. Se è presente nell'elenco, il segnale Bluetooth funziona correttamente.
Verificare se lo smartwatch è già stato accoppiato con altri telefoni cellulari. Se è
accoppiato con un altro smartphone, fare clic su Impostazioni - Bluetooth sullo
smartphone e verificare se il segnale Oslo è presente. Se c'è, significa che non ci sono
problemi con il segnale Bluetooth. Verificare se l'orologio è stato accoppiato con altri
telefoni cellulari e disaccoppiarlo. Gli utenti di dispositivi iOS devono cliccare su
Impostazioni - Bluetooth - Ignora questo dispositivo e poi accoppiarlo.
Accoppiamento dei dispositivi iOS
1. Attivare il Bluetooth sullo smartphone.
2. Accedere alle impostazioni Bluetooth dello smartphone e cercare l'opzione "OSLO"
nell'elenco. Una volta selezionata, l'icona Bluetooth sullo smartwatch cambierà e
apparirà una stringa di accoppiamento.
3. Aprire l'applicazione e selezionare "Dispositivo". Quindi selezionare "Aggiungi nuovo
dispositivo".
4. Scegliere il dispositivo "OSLO" che apparirà nell'elenco.
5. Sullo schermo dello smartwatch apparirà un messaggio di conferma per la
sincronizzazione con il telefono cellulare. Consentire la sincronizzazione.
6. Sullo schermo del dispositivo potrebbe apparire un messaggio di accoppiamento.
Consentire l'accoppiamento.
7. Accettare tutti i permessi di notifica richiesti dallo smartwatch.
Accoppiamento di dispositivi Android
1. Attivare il Bluetooth sullo smartphone.
2. Aprire l'applicazione e selezionare "Dispositivo". Quindi selezionare "Aggiungi nuovo
dispositivo".
3. Scegliere il dispositivo "OSLO" dall'elenco. Una volta selezionato, l'icona Bluetooth dello
smartwatch cambierà e apparirà una stringa di accoppiamento.
4. Sullo schermo del dispositivo potrebbe apparire un messaggio di associazione.
Consentire l'accoppiamento.
5. Accettare tutti i permessi di notifica richiesti dallo smartwatch.
Risoluzione dei problemi
• Se l'applicazione non trova il dispositivo: provare a premere il pulsante sul dispositivo. Se
lo schermo non è acceso, è possibile collegare il dispositivo per caricarlo.
• Se il dispositivo si connette e si disconnette rapidamente: potrebbe esserci un'ostruzione
tra il dispositivo e il telefono. Indossare gioielli di metallo può interferire con la stabilità
della connessione.
• Se il dispositivo non riesce a caricarsi, la causa potrebbe essere una porta di ricarica
sporca o arrugginita.
Funzioni
Lo smartwatch Oslo include diverse funzioni legate alla salute e alla vita quotidiana.
Accesso schermata iniziale
A seconda del tema presente sullo schermo, è possibile accedere ad alcune funzioni
direttamente dalla schermata iniziale toccando le relative icone. Si tratta di funzioni come
la sveglia, l'analisi del sonno, il cardiofrequenzimetro, le calorie bruciate, il pedometro e il
chilometraggio.
• Accesso dito sullo schermo
Passare il dito verso destra per accedere alla scorciatoia in cui si trovano le funzioni
utilizzate in precedenza, a cui è possibile accedere rapidamente.
Passare il dito a sinistra per accedere rapidamente al cardiofrequenzimetro (scorrere una
volta), al contapassi, alle calorie bruciate, al chilometraggio (scorrere due volte), all'analisi
del sonno (scorrere tre volte). È possibile aggiungere funzioni come le modalità sportive, il
meteo, la calcolatrice e il lettore musicale scorrendo quattro volte verso sinistra e
premendo l'icona (+).
Passare il dito verso l'alto per visualizzare le notifiche Bluetooth. Per tornare alla
schermata iniziale, passare il dito verso il basso.
Passare il dito verso il basso per accedere rapidamente ad altre funzioni: connessione
Bluetooth, informazioni sul prodotto, codice QR, controllo della luminosità e impostazioni.
Passare il dito verso sinistra per accedere ad altre funzioni: scarico automatico, modalità
lampada da comodino, cambio di tema, avviso SOS e NFC.
• Accesso pulsante superiore
Fare clic su questo pulsante per accedere al menu in cui appaiono tutte le funzioni dello
smartwatch.
• Accesso pulsante inferiore
Premere questo pulsante per bloccare lo schermo. Tenere premuto per due secondi per
spegnerlo.
Effettuare/rispondere/rifiutare chiamate
Prima di utilizzare queste funzioni, accertarsi che siano state concesse all'applicazione
tutte le autorizzazioni per le chiamate e che siano state attivate le opzioni di
sincronizzazione delle chiamate in entrata e dei contatti.
Ricevere le chiamate
È molto importante che la funzione chiamate in arrivo sia attivata per poter ricevere le
chiamate in arrivo. Le chiamate appariranno in tempo reale sullo schermo e l'orologio
vibrerà.
Le chiamate possono essere accettate o rifiutate dall'orologio premendo rispettivamente il
pulsante verde e rosso.
Se la chiamata viene accettata, può essere terminata premendo il pulsante rosso. Se la
chiamata viene rifiutata, sullo schermo dello smartwatch appare una notifica di chiamata.
Se la funzione di chiamata in arrivo non è attivata, lo smartwatch mostrerà solo le notifiche
delle chiamate in arrivo, ma non emetterà alcun segnale in tempo reale né vibrerà.
Effettuare chiamate
Sono disponibili tre opzioni per effettuare chiamate:
- Chiamare un contatto: Lo smartwatch può memorizzare un elenco di contatti
precedentemente scelti dall'app. Per creare l'elenco dei contatti dell'orologio, aprire l'app
e selezionare "Top Contacts". Selezionare quindi il segno "+" per importare i contatti
dall'elenco del telefono. Una volta aggiornato l'elenco, accedere alla funzione "Contatti"
per avviare la sincronizzazione automatica. Selezionare quindi il contatto che si desidera
chiamare e la chiamata inizierà automaticamente. Premere il pulsante rosso per
terminare la chiamata.
- Cronologia chiamate: Accedere alla funzione "Cronologia chiamate". Selezionare un
contatto e chiamarlo. Premere il pulsante rosso per terminare la chiamata.
- Digitazione: Comporre il numero che si desidera chiamare dal "tastierino" e premere il
pulsante verde per avviare la chiamata. Premere il pulsante rosso per terminare la
chiamata.
Assistenti vocali
Esistono diversi modi per attivare gli assistenti vocali:
• Tenendo premuto il tasto superiore per 3 secondi, l'assistente vocale viene attivato.
• Tramite il menu di scelta rapida, scorrendo la schermata iniziale verso destra.
• Attraverso il menu generale, toccando l'icona "Assistente vocale".
Per configurare correttamente gli assistenti vocali, lo smartwatch deve essere stato
sincronizzato con lo smartphone tramite l'applicazione MActive Pro e tutti gli accessi
devono essere abilitati.
Cambiare il quadrante dell'orologio
Lo smartwatch dispone di diverse opzioni per le watch face. Scorrere la schermata iniziale
verso il basso e poi verso destra per accedere alla funzione "Cambia tema".
È possibile accedere a questa funzione anche dal menu generale.
Attraverso l'app è possibile accedere a molte altre opzioni di sfondo che vengono
continuamente aggiornate.
Sport
Con lo smartwatch Oslo è possibile selezionare una moltitudine di sport da monitorare:
arrampicata, yoga, ciclismo, basket, tennis, sci, boxe, allenamento con i pesi, ecc.
Selezionare lo strumento "Sport" dal menu generale o dalla scorciatoia e cercare il tipo di
sport che si desidera praticare.
È anche possibile selezionare la modalità sportiva dall'applicazione stessa nella sezione
"Sport".
Ogni modalità misura il tempo trascorso, le calorie bruciate e la frequenza cardiaca
adattata a ciascuna delle attività proposte. I dati vengono salvati dopo ogni sessione.
Frequenza cardiaca 24 ore su 24
Oslo può registrare la frequenza cardiaca per tutto il giorno. Far scorrere una volta il dito
verso sinistra per misurare la frequenza cardiaca e visualizzare la cronologia. È possibile
trovare la funzione anche nel menu generale o nella scelta rapida toccando il cuore.
La frequenza cardiaca verrà misurata automaticamente e i risultati saranno visualizzati
sullo schermo in pochi secondi.
Accendere l'app, attivare la funzione automatica ogni 30 minuti e visualizzare i dati
dettagliati del monitoraggio della frequenza cardiaca dalla schermata principale o nella
sezione "Dispositivo".
L'orologio non misura la frequenza cardiaca
È possibile che l'orologio non riceva un segnale di frequenza cardiaca corretto. In questo
caso, il misuratore della frequenza cardiaca rimane a zero e, dopo qualche secondo,
appare un messaggio che invita a riprovare più tardi. In questo caso, accertarsi che
l'orologio sia impostato correttamente e regolarlo in modo che sia posizionato
correttamente e fissato saldamente al polso. Una volta impostato l'orologio, si otterranno
automaticamente i dati quando si accede alla funzione di monitoraggio della frequenza
cardiaca.
Pressione sanguigna
Trovare lo strumento "Pressione arteriosa" (termometro) nel menu generale o nella scelta
rapida per iniziare a misurare la pressione arteriosa. La funzione visualizza sempre gli ultimi
valori misurati e scorrendo verso l'alto è possibile visualizzare la cronologia.
Ossigeno nel sangue
Trovare la funzione "Ossigeno nel sangue" (O2) nel menu generale o nella scelta rapida. La
funzione mostra sempre gli ultimi valori misurati e scorrendo verso l'alto è possibile
visualizzare la cronologia.
Accendere l'applicazione e visualizzare i dati dettagliati dell'ossigeno nel sangue nel tempo
dalla schermata principale.
Elettrocardiogramma
Individuare la funzione "ECG" (Segni vitali) nel menu generale o nella scelta rapida per
iniziare a misurare l'attività elettrica del cuore. La funzione visualizza sempre gli ultimi
valori misurati.
Accendere l'app e visualizzare i dati dettagliati dell'ECG dalla schermata principale.
Tracciamento delle calorie, del contapassi e dei chilometri percorsi
Lo smartwatch registra automaticamente l'attività quotidiana. Può contare e calcolare le
calorie bruciate, il numero di passi fatti e i chilometri percorsi.
Selezionare la ruota delle attività dal menu generale, dall'accesso rapido o passando due
volte il dito a sinistra.
È inoltre possibile collegare l'app e visualizzare i dati dettagliati relativi a calorie,
pedometro e chilometri percorsi dalla schermata principale.
Monitoraggio del sonno
Oslo funziona mentre si dorme, fornendo statistiche sulla durata e sulla qualità del sonno
sullo schermo e tramite l'app.
Selezionare la funzione "Sonno" dal menu generale o dalla scorciatoia. È anche possibile
trovare la funzione direttamente scorrendo tre volte verso sinistra dalla schermata iniziale
dello smartwatch.
Tramite l'app, è possibile tenere sotto controllo il sonno dalla schermata principale nella
sezione "Sonno".
Allenamento della respirazione
Eseguire esercizi di respirazione con l'aiuto dello smartwatch selezionando la funzione
"Respira" dal menu generale o dalla scorciatoia.
Per avviare gli esercizi di respirazione, toccare l'icona blu. È possibile selezionare il tempo e
la velocità desiderati per questi esercizi.
Seguire le istruzioni di respirazione fornite dall'orologio per eseguire correttamente
l'esercizio.
Meteo
La funzione meteo visualizza le informazioni meteorologiche.
Cercare la funzione "Meteo" dal menu generale o dalla scorciatoia per consultarla.
Affinché le previsioni vadano a buon fine, è necessario aver attivato questa opzione
attraverso la sezione "Dispositivo" dell'applicazione nella sezione corrispondente,
consentendo l'accesso ai dati del telefono cellulare.
Lettore musicale
Dopo aver collegato il dispositivo, sarà possibile controllare il lettore musicale del telefono.
Selezionare la funzione "Musica" dal menu generale o dal collegamento. Questa funzione
consente di cambiare traccia, mettere in pausa, riprodurre, saltare i brani in avanti e
indietro.
Notifiche e avvisi
Il dispositivo può sincronizzare le notifiche in arrivo da Instagram, YouTube, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, ecc. È possibile attivare e
disattivare le notifiche in arrivo attraverso l'app nella sezione "Notifiche dei messaggi".
Scorrere il dito verso l'alto per visualizzare le notifiche dei messaggi e delle app. È
possibile trovarle anche nel menu generale o nella scorciatoia cliccando sull'icona
"Messaggio".
Controllo remoto della fotocamera
È possibile scattare foto dal cellulare con l'aiuto dello smartwatch. Accedere
all'applicazione, nella sezione del dispositivo, e fare clic su "Foto Bluetooth" e consentire
l'accesso.
Per scattare le foto è necessario accedere alla funzione "Controllo fotocamera" dal menu
principale o dalla scorciatoia. Per scattare la foto è sufficiente fare clic sull'icona della
fotocamera.
Blocco con password
È possibile creare una password per essere gli unici a poter accedere allo smartwatch.
Per impostare una password, accedere alla funzione "Blocco PIN" dal menu generale o
dalla scorciatoia. Una volta entrati, attivare la funzione e scegliere la password desiderata.
Sarà possibile attivarla e disattivarla in qualsiasi momento.
Modalità non disturbare
Per attivare o disattivare questa modalità, accedere alla funzione "Non disturbare" dal
menu generale o dalla scorciatoia.
Quando la modalità è attiva, non vengono visualizzate notifiche o avvisi.
Modalità Risparmio batteria
Accedere alla funzione "Risparmio batteria" dal menu generale o dalla scelta rapida per
attivare o disattivare questa modalità.
Quando la modalità è attiva, il dispositivo consuma meno batteria.
Autodrenante
Il grado di protezione IP68 consente a questo smartwatch di essere immerso in acqua per
un massimo di 30 minuti a una profondità massima di 1 metro. Per garantirne la
conservazione, include un'opzione di autodrenaggio che espelle l'acqua eventualmente
introdotta.
È possibile attivare questa funzione cliccando sull'icona della goccia d'acqua dal menu
generale o dalla scorciatoia.
Altre funzioni
L' Oslo dispone anche di altre funzioni come: sveglia, timer, ricerca del telefono,
cronometro, torcia, massaggio del polso, calcolatrice, NFC e molto altro ancora.
Esclusione di responsabilità
1. I dati relativi alla frequenza cardiaca e alla pressione sanguigna di Oslo non devono
essere utilizzati come base per decisioni mediche o diagnostiche.
2. Solo personale medico qualificato può diagnosticare e trattare malattie cardiovascolari e
problemi di pressione alta. Rivolgersi al proprio medico di fiducia per ottenere un parere
medico e non effettuare il trattamento o la diagnosi da soli.
3. I dati relativi alla frequenza cardiaca e alla pressione sanguigna di Oslo potrebbero non
essere accurati a causa di fattori quali interferenze del segnale, posizionamento
improprio del dispositivo o cambiamenti climatici o fisiologici.
4. Non utilizzare i dati Oslo per modificare i farmaci o il trattamento medico. Seguire le
istruzioni fornite dal personale medico autorizzato.
5. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l'inesattezza di quanto sopra, né per le
conseguenze dell'uso di tali informazioni.
Raccomandazioni per la manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Durante la pulizia, il prodotto deve
essere scollegato o spento.
• Mantenere pulite le porte e i connettori del prodotto da polvere, sporcizia, ecc. per
garantire un collegamento corretto.
• Evitare di rompere il prodotto. Non collocare oggetti sul prodotto e non piegarlo con
forza eccessiva.
• Se il prodotto ha un cavo, non piegarlo e non tenderlo con forza eccessiva per evitare di
danneggiarlo.
• Non bagnare o immergere il prodotto più di quanto raccomandato. Conservare sempre il
prodotto in un luogo asciutto e al riparo dall'umidità.
• Quando non viene utilizzato, conservare il prodotto in un luogo pulito e asciutto, lontano
da umidità e sporcizia.
• Se l'acqua penetra nel prodotto, scollegarlo immediatamente da qualsiasi fonte di
alimentazione o dispositivo a cui è collegato.
• Evitare urti e cadute che potrebbero danneggiare il prodotto.
• Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato.
• Riciclare il prodotto in conformità alle norme e ai regolamenti ambientali locali.
Informazioni sulla sicurezza
Prima dell'uso iniziale, leggere attentamente le seguenti istruzioni:
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore (fuoco) e umidità (acqua e altri liquidi).
• Non utilizzare il prodotto se è bagnato o danneggiato.
• Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto a contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto a temperature elevate (ad es. all'interno di un'automobile
durante la stagione calda).
• Non gettare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
• Scollegare il prodotto se non lo si utilizza.
• Non utilizzare il prodotto se si notano difetti visibili.
• Non aprire, forare o colpire il prodotto. Ciò potrebbe causare danni.
• Non utilizzare il prodotto con dispositivi o oggetti incompatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni invalidano la garanzia.
Avviso legale
Atlantis Internacional, S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
a qualsiasi altra disposizione applicabile o da applicare della Direttiva 2014/53/CE. Le
funzioni e le caratteristiche descritte nel presente manuale si basano su test effettuati da
Atlantis Internacional S.L. L'utente è responsabile dell'esame e della verifica del prodotto al
momento dell'acquisto. Atlantis International S.L. declina ogni responsabilità per eventuali
danni personali, materiali ed economici, nonché per eventuali danni al dispositivo, dovuti a
uso improprio, abuso o installazione non corretta del prodotto. Atlantis International S.L.
declina ogni responsabilità per qualsiasi malfunzionamento, comunicazione o connessione
tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente.
• Questo prodotto è stato progettato per essere smaltito separatamente presso un punto
di raccolta dei rifiuti appropriato. Non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici.
• Se l'apparecchiatura funziona a batteria, le batterie devono essere rimosse e smaltite in
un punto di raccolta separato per questo tipo di rifiuti. Se le batterie non sono rimovibili,
non tentare di rimuoverle, poiché l'operazione deve essere eseguita da un professionista
qualificato.
• Lo smaltimento e il riciclaggio separati contribuiscono a preservare le risorse naturali e a
prevenire le conseguenze dannose per la salute umana e l'ambiente che potrebbero
derivare da uno smaltimento non corretto.
• Il prezzo finale di questo prodotto include il costo della gestione ambientale necessaria
per il corretto trattamento dei rifiuti generati.
• Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o l'autorità locale preposta alla
gestione dei rifiuti.
Dichiarazione di Conformità CE
Certifichiamo che il prodotto descritto di seguito è conforme alla marcatura CE e alla
direttiva RED, in conformità con le seguenti normative europee:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Articolo: BXSW14V
EAN: 8427542128689
Produttore:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Indirizzo:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Luogo e data della dichiarazione:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de abril 2023
Nico Broder
General Manager
SMARTWATCH OSLO
Auriculares inalámbricos
Manual do utilizador
BXSW14V
Informação técnica
Material do relógio: Liga de alumínio
Material da cinta: Silicone
Ecrã: 1,5" IPS multi-toque 400x400
Bateria: Polímero de lítio 270mAh
Conectividade: Bluetooth 5.0 BLE + 3.0 BLE
Notificações: Instagram, YouTube, Messenger, Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter,
WhatsApp, LinkedIn, etc.
Carregador: Carregador sem fios
Fazer e receber chamadas
Pedómetro: Passos de exercício, consumo de calorias, registo de quilometragem de
exercício
Medidor do ritmo cardíaco
Formação respiratória
Função de lembrete de movimento
Função de monitor do sono
Função anti-perda para Smartphone
Suporte NFC (não permite pagamentos por cartão)
Assistentes de voz
Outras funções: Senha, marcadores personalizáveis, alarme, calendário, cronómetro.
Idiomas: Inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, português, polaco, holandês, espanhol,
etc.
Resistência à água: IP68
App: MActive Pro
Correias: Amovíveis (cintas intercambiáveis não disponíveis)
Contenido
1 x Oslo Smartwatch
1 x Carregador sem fios
1 x Manual do utilizador
Diagrama Ecrã multi-toque
Botão de cima (menu, assistente de voz)
Botão de baixo (bloquear e ligar/desligar)
Orador
Microfone
Como prender a correia
A correia do relógio Oslo é amovível para que possa ser tirada para limpeza a fim de
assegurar uma manutenção adequada. Contudo, o Ksix não tem correias intercambiáveis
compatíveis com este modelo.
A bracelete mais curta deve ser colocada na ranhura na parte superior do mostrador e a
bracelete mais longa na ranhura na parte inferior do mostrador, caso contrário o sistema de
inserção pode ficar irremediavelmente danificado.
1. Para inserir uma correia: segurar a correia, inseri-la na ranhura da correia. Deslizar uma
extremidade da peça metálica para o orifício do seu lado. Fazer o mesmo com a outra
extremidade.
2. Para remover uma correia: segurar a cinta e deslizar a peça metálica para fora do seu
orifício.
Carregamento
O tempo total de carga do relógio inteligente de Oslo é de 2 a 3 horas e a bateria dura
aproximadamente 5 dias, dependendo da utilização.
Utilizar o cabo especial de carregamento que acompanha o pacote para carregamento.
Certifique-se de que a porta de carregamento está seca antes de começar a carregar.
Para carregar o dispositivo, ligue o carregador sem fios a um adaptador de corrente ou à
porta USB-A do seu computador ou a outro dispositivo adequado. Coloque o mostrador do
relógio em cima do carregador sem fios esférico e certifique-se de que o mostrador de Oslo
mostra o ícone de carregamento.
Ligar e desligar
Para ligar o smartwatch, premir o botão inferior durante dois segundos.
Se quiser desligar o smartwatch após este ter sido ligado, prima o botão inferior durante
dois segundos. Para continuar a utilizar o relógio, prima o "X" ou prima o botão de cima.
Pode também desligá-lo a partir da secção "Definições" do menu principal ou deslizando o
dedo para a direita e premindo o ícone de desligar.
Definições iniciais
Clique aqui para descarregar a aplicação MActive Pro do Google Play ou da App Store.
1. Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo e ligue o Bluetooth. 2. 2.
2. Descarregue a aplicação MActive Pro.
3. Siga as instruções na aplicação e crie um perfil.
Também pode descarregar a aplicação diretamente da App Store ou do Google Play.
MACTIVE PRO
Nota: Se o seu smartphone não estiver emparelhado com o smartwatch, vá às definições
Bluetooth do seu telefone e verifique se está emparelhado com o smartwatch. Vá às
definições Bluetooth do seu telefone e verifique se o sinal Oslo está disponível. Se estiver
listado, o sinal de Bluetooth está a funcionar corretamente. Verifique se o smartwatch já
foi emparelhado com outros telemóveis antes. No caso de ser emparelhado com outro
smartphone, clique em Definições - Bluetooth no seu smartphone e verifique se o sinal
Oslo está lá. Se estiver, significa que não há problema com o sinal de Bluetooth. Verifique
se o relógio foi emparelhado com outros telemóveis e desacoplá-lo. Os utilizadores de
dispositivos iOS devem clicar em Definições - Bluetooth - ignorar este dispositivo e depois
emparelhá-lo.
Emparelhamento de dispositivos iOS
1. Ligue o Bluetooth no seu smartphone.
2. Aceda às definições Bluetooth no seu smartphone e procure a opção "OSLO" na lista.
Uma vez selecionado, o ícone Bluetooth no seu smartwatch mudará e aparecerá uma
cadeia de caracteres emparelhada.
3. Abra a aplicação e seleccione "Device" (Dispositivo). Depois selecione "Adicionar novo
dispositivo".
4. Escolha o dispositivo "OSLO" que aparecerá na lista.
5. Uma mensagem de confirmação aparecerá no ecrã do smartwatch para o sincronizar
com o seu telemóvel. Permitir a sincronização.
6. Uma mensagem de emparelhamento pode aparecer no ecrã do seu dispositivo. Permitir
o emparelhamento.
7. Aceitar todas as permissões de notificação solicitadas pelo smartwatch.
Emparelhamento de dispositivos Android
1. ligue o Bluetooth no seu smartphone.
2. Abra a aplicação e selecione "Device" (dispositivo). Depois selecionar "Adicionar novo
dispositivo".
3. Escolha o dispositivo "OSLO" a partir da lista. Uma vez selecionado, o ícone Bluetooth
no seu smartwatch mudará e aparecerá uma cadeia de caracteres emparelhada.
4. Uma mensagem de emparelhamento pode aparecer no ecrã do seu dispositivo. Permitir
o emparelhamento.
5. Aceite todas as permissões de notificação solicitadas pelo smartwatch.
Resolução de problemas
• Se a aplicação não conseguir encontrar o dispositivo: Tente carregar no botão do
dispositivo. Se o ecrã não estiver ligado, pode ligar o dispositivo para o carregar.
• Se o dispositivo se ligar e desligar rapidamente: Pode haver uma obstrução entre o
dispositivo e o telefone. O uso de joias de metal pode interferir com a estabilidade da
ligação.
• Se o dispositivo não puder ser carregado, isto pode ser devido a uma porta de carga suja
ou enferrujada.
Características
O Oslo smartwatch inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana.
Acesso ecrã inicial
Dependendo do tema que tem no ecrã, pode aceder a algumas funções diretamente a
partir do ecrã inicial, tocando nos seus ícones. Estas são funções tais como alarme, análise
do sono, medidor do ritmo cardíaco, calorias queimadas, pedómetro e quilometragem.
• Acesso deslizar o ecrã
Desvie-se para a direita para aceder ao atalho onde encontrará funções anteriormente
utilizadas a que pode aceder rapidamente.
Desviar para a esquerda para aceder rapidamente ao medidor do ritmo cardíaco (desviar
uma vez), pedómetro, calorias queimadas, quilometragem (desviar duas vezes), análise do
sono (desviar três vezes). Pode adicionar funções tais como modos desportivos, tempo,
calculadora e leitor de música, deslizando para a esquerda quatro vezes e premindo o
ícone (+).
Desviar para cima para ver notificações Bluetooth. Para voltar ao ecrã inicial, deslizar para
baixo.
Deslizar para baixo para aceder rapidamente a outras funções: ligação Bluetooth,
informação do produto, código QR, controlo de brilho e definições. Deslizar para a
esquerda para aceder a outras funções: descarga automática, modo de lâmpada noturna,
mudança de tema, alerta SOS e NFC.
• Acesso botão superior
Clique neste botão para aceder ao menu onde todas as funções do smartwatch irão
aparecer.
• Acesso botão inferior
Prima este botão para bloquear o ecrã. Premir e manter premido durante dois segundos
para o desligar.
Fazer/resposta/rejeitar chamadas
Antes de utilizar estas funções, certificar-se de que todas as permissões de chamada
foram concedidas à aplicação e que as opções de sincronização de chamadas e contactos
de entrada foram ativadas.
Recepção de chamadas
É muito importante ter a função de chamadas recebidas ativada para receber chamadas
recebidas. As chamadas aparecerão em tempo real no mostrador e o relógio irá vibrar.
As chamadas podem ser aceites ou rejeitadas do relógio, premindo os botões verde e
vermelho, respetivamente.
Se a chamada for aceite, pode ser terminada premindo o botão vermelho. Se a chamada
for rejeitada, uma notificação de chamada aparecerá no ecrã do seu relógio smartwatch.
Caso a função de chamada de entrada não seja ativada, o smartwatch mostrará apenas
notificações sobre chamadas recebidas, mas não emitirá sinais em tempo real ou vibrará.
Fazer chamadas
Há três opções disponíveis para fazer chamadas:
- Chamar um contacto: O smartwatch pode armazenar uma lista de contactos
previamente escolhidos a partir da aplicação. Para criar a lista de contactos do relógio,
abrir a aplicação e selecionar "Contactos de topo". Depois selecione o sinal "+" para
importar os contactos da lista de contactos do seu telefone. Uma vez atualizada a lista,
aceda à função "Contactos" para iniciar a sincronização automática. Em seguida,
selecione o contacto que deseja chamar e a chamada começará automaticamente. Prima
o botão vermelho para terminar a chamada.
- Histórico de chamadas: Aceder à função "Histórico de chamadas". Selecione um
contacto e telefone-lhes. Premir o botão vermelho para terminar a chamada.
- Dialer: Marque o número que pretende chamar a partir do "Dialpad" e prima o botão
verde para iniciar a chamada. Premir o botão vermelho para terminar a chamada.
Assistentes de voz
Há várias maneiras de ativar os assistentes de voz:
• Manter premido o botão superior durante 3 segundos e o assistente de voz será ativado.
• Através do menu de atalhos, deslizando o ecrã inicial para a direita.
• Através do menu geral, tocando no ícone "Assistente de voz".
Para configurar corretamente os assistentes de voz, o smartwatch deve ter sido
sincronizado com êxito com um smartphone através da aplicação MActive Pro e todos os
acessos devem ter sido ativados.
Mudar o mostrador do relógio
O relógio smartwatch vem com várias opções para rostos de relógios. Deslize o ecrã inicial
para baixo e depois para a direita para aceder à função "Mudar tema".
Também pode aceder a esta função a partir do menu geral.
Através da aplicação pode aceder a muitas mais opções de papel de parede que são
continuamente atualizadas.
Desporto
Com o relógio Oslo smartwatch pode selecionar uma multiplicidade de desportos a
monitorizar: escalada, yoga, ciclismo, basquetebol, ténis, esqui, boxe, halterofilismo, etc.
Seleccione a ferramenta "Desporto" no menu geral ou atalho e pesquise o tipo de
desporto que deseja praticar.
Pode também selecionar a modalidade desportiva a partir da própria aplicação na secção
"Desporto".
Cada modo mede o tempo decorrido, calorias queimadas e ritmo cardíaco adaptado a
cada uma das atividades oferecidas. Os dados serão guardados após cada sessão.
Ritmo cardíaco de 24 horas
Oslo pode acompanhar o seu ritmo cardíaco ao longo do dia. Deslize o seu dedo uma vez
para a esquerda para medir o seu ritmo cardíaco e ver o histórico. Também pode encontrar
a função no menu geral ou no atalho, tocando no coração.
O ritmo cardíaco será medido automaticamente e os resultados aparecerão no ecrã dentro
de segundos.
Ligue a aplicação, ative a função automática a cada 30 minutos e veja os dados
detalhados de monitorização do ritmo cardíaco a partir do ecrã principal ou na secção
"Dispositivo".
O meu relógio não mede o ritmo cardíaco
O seu relógio pode não estar a receber um sinal de ritmo cardíaco adequado. Neste caso,
o contador do ritmo cardíaco permanecerá a zero e, após alguns segundos, aparecerá uma
mensagem para que tente novamente mais tarde. Se isto acontecer, certifique-se de que o
relógio está devidamente regulado e ajuste-o de modo que fique bem posicionado e bem
preso ao seu pulso. Uma vez o relógio regulado, obterá automaticamente os dados
quando entrar na função de monitorização do ritmo cardíaco.
Pressão sanguínea
Encontre a ferramenta "Pressão arterial" (termómetro) no menu geral ou atalho para
começar a medir a sua pressão arterial. A função mostrará sempre os últimos valores
medidos e, ao deslizar para cima, poderá ver o histórico.
Oxigénio sanguíneo
Encontrar a função "Oxigénio sanguíneo" (O2) no menu geral ou atalho. A função mostrará
sempre os últimos valores medidos e, ao deslizar para cima, poderá ver o histórico.
Ligar a aplicação e visualizar dados detalhados do oxigénio sanguíneo ao longo do tempo
a partir do ecrã principal.
Electrocardiograma
Encontre a função "ECG" (Sinais vitais) no menu geral ou atalho para começar a medir a
atividade elétrica do seu coração. A função mostrará sempre os últimos valores medidos.
Ligar a aplicação e visualizar os dados detalhados do ECG a partir do ecrã principal.
Calorie, pedómetro e rastreio de quilometragem
O smartwatch regista automaticamente a sua atividade diária. Pode contar e calcular as
calorias que queima, o número de passos que deu e os quilómetros percorridos.
Seleccione a roda de atividade no menu geral, no acesso rápido ou deslizando para a
esquerda duas vezes.
Pode também ligar a aplicação e visualizar os dados detalhados de calorias, pedómetro e
quilometragem a partir do ecrã inicial.
Monitor do sono
O Oslo funciona enquanto dorme, fornecendo estatísticas sobre o tempo e a qualidade do
sono no ecrã e através da aplicação.
Seleccione a função "Sleep" no menu geral ou atalho. Também pode encontrar a função
diretamente, deslizando três vezes para a esquerda a partir do ecrã inicial do smartwatch.
Através da maçã, poderá observar melhor o seu sono a partir do ecrã principal na secção
"Sleep".
Treino da respiração
Realize exercícios de respiração com a ajuda do seu relógio inteligente, selecionando a
função "Respiração" no menu geral ou atalho.
Para iniciar os exercícios de respiração, toque no ícone azul. Pode selecionar o tempo e a
velocidade desejados para estes exercícios.
Siga as instruções de respiração dadas pelo relógio a fim de realizar corretamente o
exercício.
Clima
A função meteorológica exibe informação meteorológica.
Procure a função "Tempo" no menu geral ou no atalho para a consultar.
Para que a previsão seja bem sucedida, deve ter ativado esta opção através da secção
"Dispositivo" da aplicação na secção correspondente, permitindo o acesso aos seus dados
veis.
Reprodutor de música
Depois de ligar o seu aparelho, pode controlar o leitor de música do seu telefone.
Seleccione a função "Música" a partir do menu geral ou atalho. Esta função permitir-lhe-á
mudar de faixa, pausar, tocar, saltar canções para a frente e para trás.
Notificações e alertas
O dispositivo pode sincronizar notificações recebidas de Instagram, YouTube, Messenger,
Gmail, Snapchat, Facebook, Twitter, WhatsApp, LinkedIn, etc. Pode ligar e desligar as
notificações de entrada através da aplicação na secção "Notificações de mensagens".
Desloque-se para ver as notificações das suas mensagens e aplicações. Também as pode
encontrar no menu geral ou no atalho, clicando no ícone "Mensagem".
Controlo remoto da câmara
Pode tirar fotografias do seu telemóvel com a ajuda do seu smartwatch. Aceda à
aplicação, na secção do dispositivo, e clique em "Bluetooth Foto" e permita o acesso.
Para tirar fotografias, terá de aceder à função "Camera Control" a partir do menu principal
ou atalho. Para tirar a fotografia basta clicar no ícone da câmara.
Bloqueio de palavra-passe
Pode criar uma palavra-passe para que seja a única pessoa que pode aceder ao seu
smartwatch.
Para definir uma palavra-passe, aceda à função "PIN lock" a partir do menu geral ou atalho.
Uma vez dentro, active a função e escolha a sua palavra-passe desejada.
Poderá ativá-la e desativá-la sempre que quiser.
Não perturbar o modo
Aceder à função "Não perturbar" a partir do menu geral ou atalho para ativar ou desativar
este modo.
Quando o modo estiver ativado, não serão exibidas notificações ou alertas.
Modo de poupança de bateria
Aceder à função "Battery Saver" a partir do menu geral ou atalho para ativar ou desativar
este modo.
Quando o modo estiver activado, o dispositivo consumirá menos energia da bateria.
Auto-descarga
A proteção IP68 permite que este smartwatch seja submerso em água até 30 minutos a
uma profundidade máxima de 1 metro. Para assegurar a sua preservação, inclui uma opção
de autodescarga que expulsa qualquer água que possa ter sido introduzida.
Pode ativar esta função clicando no ícone de gota de água a partir do menu geral ou
atalho.
Outras funções
O Oslo também tem outras funções tais como: alarme, temporizador, procura telefónica,
cronómetro, lanterna, massagem de pulso, calculadora, NFC e muito mais.
Declaração de exoneração de responsabilidade
1. Os dados de frequência cardíaca e pressão arterial Oslo não devem ser utilizados como
base para qualquer decisão médica ou de diagnóstico.
2. Apenas pessoal médico qualificado pode diagnosticar e tratar doenças cardiovasculares
e problemas de tensão arterial elevada. Contacte o seu centro médico para obter uma
opinião médica, e não se trate ou diagnostique a si próprio.
3. Os dados de frequência cardíaca e tensão arterial Oslo podem não ser precisos devido a
fatores tais como interferência de sinal, colocação incorreta do dispositivo, ou alterações
meteorológicas ou fisiológicas.
4. Não utilize dados Oslo para modificar a sua medicação ou tratamento médico. Siga as
instruções fornecidas pelo pessoal médico autorizado.
5. Não assumimos qualquer responsabilidade pela inexatidão do acima exposto, nem
assumimos qualquer responsabilidade pelas consequências da utilização de tais
informações.
Recomendações de manutenção
• Limpar regularmente o produto com um pano seco. O produto deve ser desligado da
tomada ou desligado durante a limpeza.
• Manter as portas e conectores do produto limpos do pó, sujidade, etc., para assegurar
uma ligação adequada.
• Evitar quebrar o produto. Não colocar objectos sobre o produto ou dobrá-lo com força
excessiva.
• Se o produto tiver um cabo, não o dobrar e não o esticar com força excessiva para evitar
danificá-lo.
• Não molhar ou mergulhar o produto mais do que o recomendado. Manter sempre o
produto num local seco e afastado da humidade.
• Quando não estiver a ser utilizado, guardar o produto num local limpo e seco, longe da
humidade e da sujidade.
• Se entrar água no produto, desligá-lo imediatamente de qualquer fonte de energia ou
dispositivo a que esteja ligado.
• Evitar solavancos e gotas que possam danificar o produto.
• Não utilizar o produto para qualquer outro fim que não aquele para o qual foi concebido.
• Reciclar o produto de acordo com as regras e regulamentos ambientais locais.
Informações de segurança
Antes da utilização inicial, leia atentamente as seguintes instruções:
• Manter o produto afastado de uma fonte de calor (fogo) e humidade (água e outros
líquidos).
• Não utilizar o produto se este estiver molhado ou danificado.
• Não utilizar o produto com as mãos molhadas.
• Não deixar o produto em contacto com materiais inflamáveis.
• Não expor o produto a temperaturas elevadas (por exemplo, dentro de um carro durante
o tempo quente).
• Não deitar o produto no fogo.
• Manter o produto fora do alcance das crianças.
• Desligar o produto da tomada se não o for utilizar.
• Não utilizar o produto se notar quaisquer defeitos visíveis.
• Não abrir, perfurar ou golpear o produto. Isto pode causar danos.
• Não utilizar o produto com dispositivos ou objetos incompatíveis.
• Não desmontar ou modificar o produto. Estas ações invalidam a garantia.
Aviso legal
Atlantis Internacional, S.L. declara que este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou aplicáveis da Directiva
2014/53/CE. As funções e características descritas neste manual baseiam-se em testes
efectuados pela Atlantis Internacional, S.L. O utilizador é responsável por examinar e
verificar o produto quando o adquire. Atlantis Internacional S.L. declina qualquer
responsabilidade por qualquer dano pessoal, material, económico, bem como qualquer
dano ao seu dispositivo, devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do
produto. Atlantis Internacional S.L. declina qualquer responsabilidade por qualquer mau
funcionamento, comunicação ou ligação entre o produto e o dispositivo activado por
Bluetooth.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico deve ser eliminado
separadamente.
• Este produto é concebido para ser eliminado separadamente num ponto de recolha de
resíduos apropriado. Não o elimine com o lixo doméstico.
• Se o equipamento funcionar com pilhas, estas devem ser removidas e eliminadas num
ponto de recolha separado para este tipo de resíduos. Se as baterias não forem
removíveis, não tente removê-las, pois isto deve ser feito por um profissional qualificado.
• A eliminação separada e a reciclagem ajudam a conservar os recursos naturais e a
prevenir as consequências nocivas para a saúde humana e o ambiente que possam advir
de uma eliminação incorrecta.
• O preço final deste produto inclui o custo da gestão ambiental necessária para o
correcto tratamento dos resíduos gerados.
• Para mais informações, queira contactar o retalhista ou a sua autoridade local de gestão
de resíduos.
CE Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE e adiretiva
RED, de acordo com as seguintes normaseuropeias:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019)
EN 62479:2010
Artigo: BXSW14V
EAN: 8427542128689
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 14 de abril 2023
Nico Broder
General Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Ksix BXSW14V Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario