Leica ULTRAVID 20 BL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Leica ULTRAVID 20 BL El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
www.leica-camera.com / inf[email protected]
Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333
930 77 VII/04/LX/D
LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL
LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 1
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
www.leica-camera.com / inf[email protected]
Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333
930 77 VII/04/LX/D
LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL
LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 1
2
3a
1
1a
1b
3
3
5
5
4
6
2
4
7
3b
2a
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 2
2
3a
1
1a
1b
3
3
5
5
4
6
2
4
7
3b
2a
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 2
6
Technische Daten
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Vergrößerung 8x 10x
Objektivdurchmesser 20 mm 25 mm
Austrittspupille 2,5 mm 2,5mm
Dämmerungszahl 12,65 15,8
Sehfeld 110 m/1000m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Naheinstellgrenze (bei o Dioptr.) ca. 2,2 m ca. 3,2 m
Austrittspupillen-Längsabstand 13,9 mm 13,7 mm
Pupillendistanz 34-74 mm 34-74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung
auf Linsen High Durable Coating (HDC™)
auf Prismen High Lux System (HLS™) und Phasenkorrekturbelag P40
Dioptrien-Ausgleich ±3,5 Dioptr.
Funktionstemperatur -25° — +55°
Lagertemperatur -40° — +70°
Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca.5 m Wassertiefe)
Gehäusematerial Aluminium
Maße (B x H x T,
zusammengefaltet,
Okulare eingeschoben) ca. 60 x 94 x35 mm ca. 60 x 114 x 36 mm
Gewicht (BR / BL) ca. 245 / 235 g ca. 255 / 245 g
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und der Konstruktion bleiben vorbehalten.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 6
8
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 8
14
Technical Data
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Magnification 8x 10x
Lens diameter 20 mm 25 mm
Exit pupil 2,5 mm 2,5 mm
Twilight factor 12,65 15,8
Field of view 110 m/1000m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Close focusing limit (at 0 dioptr.) approx. 2,2 m approx. 3,2 m
Exit pupil longitudinal distance 13,9 mm 13,7 mm
Eyebase 34-74 mm 34-74 mm
Type of prism Roof
Coating on lenses High Durable Coating (HDC™)
on prisms High Lux System (HLS™) and phase correction coating P40
Diopter compensation ±3,5Dioptr.
Operating temperature -25° — +55°
Storage temperature -40° — +70°
Waterproofing 0,5 bar (up to approx. 5 m water depth)
Housing material Aluminum
Dimensions
(W x H x D,
folded up, eyecups
retracted) approx. 60 x 94 x 35 mm approx. 60 x 114 x36 mm
Weight (BR / BL) approx. 245 / 235 g approx. 255 / 245 g
Note: Technical data and design subject to change.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 14
22
Caractéristiques techniques
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Grossissement 8x 10x
Diamètre d'objectif 20 mm 25 mm
Pupille de sortie 2,5 mm 2,5 mm
Indice crépusculaire 12,65 15,8
Champ visuel 110 m/1000m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Mise au point rapprochée (à 0 dioptrie) env. 2,2m env. 3,2m
Distance pupillaire 13,9 mm 13,7 mm
Ecartement pupillaire 34-74 mm 34-74 mm
Type de prisme En toit
Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™)
sur les prismes High Lux System (HLS™) et couche de correction de phase P40
Compensation dioptrique ±3,5 dioptries
Température de service -25° — +55°
Température de stockage -40° — +70°
Étanchéité 0,5 bar (env. 5 m de profondeur)
Matériau du boîtier Aluminium
Dimensions
(l x h x p,
repliées, oculaires
rentrés) env. 60 x 94 x35 mm env. 60x 114x 36 mm
Poids (BR / BL) env. 245 / 235g env. 255 / 245 g
Remarque: Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques et de la construction.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 22
24
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 24
30
Technische gegevens
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Vergroting 8x 10x
Diameter objectief 20 mm 25 mm
Uittredepupil 2,5 mm 2,5 mm
Schemeringsgetal 12,65 15,8
Gezichtsveld 110 m/1000m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Instelgrens dichtbij (bij dioptr. 0) ca. 2,2 m ca. 3,2 m
Uittredepupillen lengte-afstand 13,9 mm 13,7 mm
Pupillenafstand 34-74 mm 34-74 mm
Prismasoort Dakkant
Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™)
op prisma’s High Lux System (HLS™) en coating voor fasecorrectie P40
Dioptrie-compensatie ±3,5 dioptr.
Gebruikstemperatuur -25° — +55°
Opslagtemperatuur -40° — +70°
Waterdichtheid 0,5 bar (ca. 5 m waterdiepte)
Materiaal behuizing Aluminium
Afmetingen
(B x H x D,
samengevouwen,
oculairs ingeschoven) ca. 60 x 94 x35 mm ca. 60 x 114 x 36 mm
Gewicht (BR / BL) ca. 245 / 235 g ca. 255 / 245g
Opmerking: Wijziging in technische gegevens en constructie blijven voorbehouden.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 30
32
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 32
38
Dati tecnici
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Ingrandimento 8x 10x
Diametro obiettivo 20 mm 25 mm
Pupilla di uscita 2,5 mm 2,5 mm
Valore crepuscolare 12,65 15,8
Campo visivo 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Distanza minima di messa a fuoco
(a 0 diottr.) ca. 2,2 m ca. 3,2 m
Distanza longitudinale tra le pupille
di uscita 13,9 mm 13,7 mm
Distanza pupillare 34-74 mm 34-74 mm
Tipo di prismi Angolo retto
Rivestimento di correzione su lenti High Durable Coating (HDC™)
su prismi High Lux System (HLS™) e correzione di fase a strato P40
Correzione diottrica ±3,5diottr.
Temperatura di funzionamento -25° — +55°
Temperatura di conservazione -40° — +70°
Tenuta stagna 0,5 bar (ca. 5 m di profondità sott'acqua)
Materiale del corpo Alluminio
Dimensioni
(L x H x P, chiuso,
con gli oculari ritratti) ca. 60 x 94 x35 mm ca. 60 x 114 x 36 mm
Peso (BR / BL) ca. 245 / 235 g ca. 255 / 245 g
Nota: Il produttore si riserva il diritto di modificare i dati tecnici e di progettazione.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 38
40
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 40
41
Español
Prólogo
Estimado cliente:
El nombre de Leica representa a escala mun-
dial la máxima calidad, una mecánica de pre-
cisión de gran fiabilidad y larga duración.
Le deseamos que disfrute con sus nuevos
prismáticos compactos Leica Ultravid.
Para un buen uso de los prismáticos, le reco-
mendamos que lea en primer lugar estas
instrucciones.
Volumen de suministro
- Prismático
- Correa de transporte
- 2 Tapas protectoras del ocular
- Estuche de pronto uso
- Instrucciones
- Tarjeta de Garantía
- Certificado de comprobación
Componentes
1. Oculares extensibles
Posición a: extraída para la observación
sin gafas
Posición b: no extraída para la observaci-
ón con gafas
2. Anillo de enfoque con
a. Escala de dioptrias
3. Ojales para la correa de transporte
4. Ejes articulados para ajustar la distancia
interocular
5. Objetivos del prismático
6. Puente de unión
7. Tecla para graduación de dioptrías
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 41
Índice
Prólogo ......................................................................................................................................41
Volumen de suministro..............................................................................................................41
Componentes ............................................................................................................................41
Colocación de la correa de transporte y las tapas protectoras del ocular................................43
Ajuste de los oculares / Utilización con y sin gafas .................................................................43
Ajuste de la distancia interocular..............................................................................................43
Ajuste de la nitidez / Graduación de dioptrías .........................................................................44
Cuidados / Limpieza.................................................................................................................45
Recambios ................................................................................................................................45
Especificaciones .......................................................................................................................46
Leica en Internet y Leica Akademie ..........................................................................................47
Servicio de información Leica...................................................................................................47
Servicio postventa Leica...........................................................................................................47
42
Indicaciones de seguridad
• No mirar jamás con los prismáticos en dirección al sol u otras fuentes luminosas! Se pueden
producir lesiones oculares!
• No mirar a través de los prismáticos mientras anda! Podría no ver algunos obstáculos!
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 42
Colocación de la correa de
transporte y las tapas protecto-
ras del ocular
(Véase figura 1 en la contratapa)
Si desea fijar la tapa protectora del ocular en
la correa de transporte, esto debe efectuarse
conjuntamente con la colocación de la correa
de transporte en los anteojos.
Ajuste de los oculares /
Utilización con y sin gafas
Los oculares son retráctiles (1). Para la ob-
servación sin gafas (1a) deberán extraerse -,
para la observación con gafas deberán intro-
ducirse (1b).
Ajuste de la distancia interocular
(Véase también figura 2 en la contratapa)
Girando los objetivos del prismático (5) alre-
dedor del eje articulado (4) se ajusta la
distancia interocular. El campo visual dere-
cho e izquierdo han de formar una sola ima-
gen circular.
43
Español
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 43
Ajuste de la nitidez /
Graduación de dioptrías
(Véase también figuras 3a/b en la contratapa)
El ajuste de la nitidez a objetos situados a
distintas distancias se efectúa con el anillo
de enfoque (2). Para ajustar los defectos de
visibilidad individual para la observación sin
gafas se utiliza adicionalmente la tecla para la
graduación de dioptrías (7).
1. Mantener cerrado el objetivo derecho o
cerrar el ojo derecho.
2. Apuntar con el visor a un punto de obser-
vación bastante alejado.
3. Ajustar con el anillo de enfoque la mejor
nitidez para el ojo izquierdo.
4. Mantener cerrado el objetivo izquierdo o
cerrar el ojo izquierdo.
5. Pulsar la tecla para la graduación de diop-
trías y ajustar también la nitidez para el ojo
derecho utilizando el mismo punto de
observación con el anillo de enfoque.
6. Mirar alternativamente por ambos objeti-
vos y comprobar si están nítidas al mismo
tiempo la imagen derecha e izquierda, de
lo contrario, repetir los pasos desde 1. En
la escala de dioptrías (2a) se puede leer a
continuación el valor ajustado.
Notas:
• Si no existe ningún defecto de visibilidad o
se realiza la observación con gafas, poner
a 0 ( ) la escala de dioptrias.
Si varias personas utilizan sus prismáticos
compactos Leica Ultravid, es recomendable
acordarse de su ajuste personal en la scala
de dioptrians. Así puede ajustar rápidamente
en todo momento su valor personal.
44
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 44
Cuidados / Limpieza
Para sus prismáticos compactos Leica
Ultravid no son necesarios unos cuidados
especiales. Las partículas de suciedad grue-
sas como, por ejemplo granos de arena,
deberán eliminarse con un pincel suave o
soplando. Las huellas dactilares y similares
en las lentes de los objetivos y oculares se
pueden quitar con una gamuza suave y limpia
o un paño exento de polvo. Para limpiar las
manchas de agua en las lentes usar un paño
humedecido con agua.
Atención: No ejerza demasiada presión al
limpiar las superficies de las lentes muy suci-
as. El tratamiento antirreflexión es muy resi-
stente a la abrasión, sin embargo puede
resultar dañado debido a la arena o a los cri-
stales de sal.
Recambios
En el caso de que alguna vez necesitara pie-
zas de recambio para su prismático como,
por ejemplo oculares o correas de transpor-
te, diríjase a nuestro Customer Service o al
distribuidor Leica en su país. Las direcciones
figuran en la Tarjeta de Garantía.
45
Español
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 45
46
Especificaciones
LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL
Factor de aumento 8x 10x
Diámetro del objetivo 20mm 25 mm
Pupila de salida 2,5 mm 2,5 mm
Factor crepuscular 12,65 15,8
Campo visual 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2°
Límite de enfoque a corta distancia
(con 0 dioptr.) aprox. 2,2 m aprox. 3,2m
Distancia longitudinal de pupila
de salida 13,9 mm 13,7 mm
Distancia de pupila 34-74mm 34-74 mm
Tipo de prismas De techo
Tratamiento antirreflexión en lentes High Durable Coating (HDC™)
en prismas High Lux System (HLS™) y capa de corrección de fase P40
Graduación de dioptrías ±3,5 dioptr.
Temperatura de funcionamiento -25° — +55°
Temperatura de almacenamiento -40° — +70°
Impermeabilidad al vapor de agua 0,5 bar (aprox. 5 m de profundidad de agua)
Material del cuerpo Aluminio
Medidas
(An x Al x P, plegado,
oculares introducidos) aprox. 60 x 94 x 35 mm aprox. 60 x 114 x36 mm
Peso (BR / BL) aprox. 245 / 235 g aprox. 255 / 245 g
Nota: Especificaciones y diseño salvo modificaciones.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 46
47
Español
Leica en Internet y
Leica Akademie
Encontrará información actualizada sobre
productos, novedades, actos y seminarios de
la Leica Akademie en nuestra página web:
http://www.leica-camera.com
Servicio de información Leica
Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre
los productos Leica dirigiéndose al Servicio
de Información Leica por carta, teléfono, fax
o correo electrónico:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49-6442-208 111
Fax: +49-6442-208 339
Servicio postventa Leica
Para el mantenimiento de su equipo Leica así
como en caso de desperfectos o averías está
a sus disposición el Customer Service de
Leica Camera AG o el servicio de reparacio-
nes de su distribuidor Leica (encontrará la
lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
Leica Camera AG
Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49-6442-208 189
Fax: +49-6442-208 339
e-mail: customer[email protected]
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 47
2
3a
1
1a
1b
3
3
5
5
4
6
2
4
7
3b
2a
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 2
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
www.leica-camera.com / inf[email protected]
Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333
930 77 VII/04/LX/D
LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL
LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones
Umschlag 18.05.2006 13:18 Uhr Seite 1
/