Philips MCM129/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM129/12 es una microcadena Hi-Fi versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, como discos CD, memorias USB y dispositivos externos. También puedes sintonizar tus emisoras de radio FM preferidas y mejorar el sonido con el refuerzo dinámico de graves (DBB). Con su diseño compacto y elegante, el Philips MCM129/12 es la solución perfecta para cualquier habitación de tu hogar.

El Philips MCM129/12 es una microcadena Hi-Fi versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, como discos CD, memorias USB y dispositivos externos. También puedes sintonizar tus emisoras de radio FM preferidas y mejorar el sonido con el refuerzo dinámico de graves (DBB). Con su diseño compacto y elegante, el Philips MCM129/12 es la solución perfecta para cualquier habitación de tu hogar.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
MCM129
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su microcadena Hi-Fi 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Conexión de los altavoces 7
Conexión de la alimentación 7
Preparación del control remoto 8
Encendido 8
4 Reproducción 9
Reproducción de un disco 9
Reproducción desde un dispositivo USB 9
Control de reproducción 9
Programación de pistas 10
5 Cómo escuchar la radio 10
Sintonización de una emisora de radio 10
Programación automática de emisoras
de radio 10
Programación manual de emisoras de
radio 11
Selección de una emisora de radio
presintonizada 11
6 Otras funciones 11
Cómo escuchar un dispositivo externo 11
7 Información del producto 12
Especicaciones 12
Información sobre reproducción de USB 13
Formatos de disco MP3 compatibles 13
8 Solución de problemas 14
9 Aviso 15
2 ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Instrucciones de seguridad
importantes
Siga todas las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
No use este dispositivo cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el dispositivo. Cuando use
un carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el dispositivo para evitar lesiones,
ya que se puede volcar.
Desenchufe el dispositivo durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del dispositivo,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
3ES
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la corriente.
Riesgo de ingestión de la pila tipo
moneda
La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
4 ES
2 Su microcadena
Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarseporcompletodelaasistencia
que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del audio de discos y otros
dispositivos externos;
escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con el
siguiente efecto de sonido:
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
2 altavoces
Mando a distancia (con una pila de botón
CR2025)
Manual de usuario breve
Seguridad y aviso
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
(1 x CR2025)
5ES
Descripción de la unidad
principal
a POWER
Enciende o apaga la unidad.
Cambia a modo de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente: DISC, USB,
AUX o FM.
c STANDBY
Indica el modo de espera.
d DBB
Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
e PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
f AUDIO IN
Toma para un dispositivo de audio
externo.
g
Toma para un dispositivo USB.
h /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
o
n
a
e
f
d
b
c
h
g
i
j
k
l
m
p
i
Detiene la reproducción o borra un
programa.
j
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
k VOL +/-
Ajustar el volumen.
l Pantalla
Muestra el estado actual.
m Cargador
n FM ANTENNA
Mejora la recepción de FM.
o SPEAKER
Conecte los altavoces.
p Cable de alimentación
Conecta la alimentación de CA.
6 ES
Descripción del control
remoto
a SOURCE
Selecciona una fuente: DISC, USB,
AUX o sintonizador FM.
b REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
c PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
d MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
e DISPLAY
Muestra el estado actual.
f ALBUM/PRESET +/-
Seleccione una carpeta.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
g VOL +/-
Ajustar el volumen.
h /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
i
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
j
Detiene la reproducción o borra un
programa.
k DBB
Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
l POWER
Enciende o apaga la unidad.
Cambia a modo de espera.
7ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Conexión de los altavoces
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados.Consultelaseccióndeespecicaciones
de este manual.
1 Para un altavoz, inserte el cable rojo en la
toma roja (R +) de la parte posterior de
la unidad principal, y del cable negro en la
toma negra (R-).
2 Repita el paso 1 para conectar el otro
altavoz.
Para insertar cada cable de altavoz:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la toma.
2 Inserte completamente el cable de altavoz.
3 Suelte la pestaña de la toma.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la microcadena Hi-Fi.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija
de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
8 ES
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Pulse POWER.
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Pasar al modo de espera
Pulse POWER de nuevo para cambiar la unidad
a modo de espera.
» El indicador rojo de modo en espera se
enciende.
» Se apagará la retroiluminación del panel de
visualización.
9ES
4 Reproducción
Reproducción de un disco
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente DISC.
2 Tire para abrir el compartimento de discos
de la parte superior del dispositivo.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba.
4 Cierre el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse .
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente USB.
2 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse .
Control de reproducción
Detiene o reinicia la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Púlselo para saltar a otra pista.
Manténgalo pulsado durante dos
segundos para buscar dentro de
una pista.
ALBUM/
PRESET +/-
Salta al álbum anterior o
siguiente.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Para silenciar o activar el sonido.
DBB [HBS-0]: DBB desactivado
[HBS-1]: DBB activado
REPEAT [r1]: reproduce la pista actual
varias veces.
[rA]: reproduce todas las pistas
varias veces.
[rn]: reproduce todas las pistas
en orden aleatorio.
[rF]: para DISC o USB con pistas
en formato MP3, reproduce la
carpeta actual una y otra vez.
DISPLAY Muestra el estado actual.
10 ES
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo DISC o USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROG para activar el
modo de programa.
» Se muestra [P-01].
2 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y
almacenar más pistas.
4 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa, pulse en la
posición de parada.
5 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente de sintonizador FM.
» Se muestra [tuner] (sintonizador).
2 Mantenga pulsado / durante dos
segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse / varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
FM presintonizadas.
En el modo de sintonizador FM, mantenga
pulsado PROG durante dos segundos.
» Se muestra AUTO (Automático).
» El dispositivo almacena todas las emisoras
de radio FM disponibles y emite la primera
emisora disponible automáticamente.
11ES
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Se muestra el número de presintonía.
3 Pulse PRESET +/- para seleccionar un
número y, a continuación, pulse PROG
paraconrmar.
» Se muestra la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador FM, pulse
PRESET +/- para seleccionar un número de
presintonía.
6 Otras funciones
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo externo
a través de esta unidad.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUX.
2 Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad,
y la toma de auriculares de un
dispositivo externo
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
AUDIO IN
12 ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida
máxima
5 W RMS
Respuesta de
frecuencia
60 - 16 khz, ±3 dB
Relación señal/ruido >50 dBA
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 3 ohmios
Controlador de
altavoz
3,5" de rango
completo
Sensibilidad >82 dB/m/W
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz), ±3 dB
Relación S/R >50 dBA
USB
Versión de USB
directo
V1.1 o 2.0
USB con potencia
de 5 V
≤500mA
Sintonizador
Rango de
sintonización
FM: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de
sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R
26 dB
- Estéreo, relación S/R
46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Selección de
búsqueda
>28 dBf
Distorsión armónica
total
<3%
Relación señal/ruido 50 dB
Información general
Alimentación de CA 220-240 V ~,
50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
10 W
Consumo en modo
de espera
< 0,5 W
Dimensiones:
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
- Caja de altavoz
(ancho x alto x
profundo)
152 x 174 x 206 mm
132 x 175 x 158 mm
Peso:
- Unidad principal
- Caja de altavoz
1,1 kg
2 x 0,9 kg
13ES
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits
variable
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA, y
no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio WMA, AAC, WAV y
PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
14 ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe si los altavoces están
correctamente conectados.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena.
15ES
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Este producto cumple los requisitos
de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM129_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips MCM129/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM129/12 es una microcadena Hi-Fi versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, como discos CD, memorias USB y dispositivos externos. También puedes sintonizar tus emisoras de radio FM preferidas y mejorar el sonido con el refuerzo dinámico de graves (DBB). Con su diseño compacto y elegante, el Philips MCM129/12 es la solución perfecta para cualquier habitación de tu hogar.