Philips NTRX900/55 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
NTRX900
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minisistema Hi-Fi 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 8
3 Conexión 10
Conexión de la antena FM 10
Conexión de la antena AM 10
Conexión de los altavoces 10
Conexión de cables de LED para
altavoces 11
Conexión de la alimentación 11
4 Inicio 12
Preparación del control remoto 12
Encendido 12
5 Reproducción 13
Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 13
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 16
Reproducción desde un dispositivo
externo 16
6 Reproducción de la radio 18
Sintoniza una emisora de radio. 18
Programación automática de
emisoras de radio 18
Programación manual de emisoras de
radio 18
Selecciona una emisora de radio
presintonizada. 19
Cambio del intervalo de sintonización
AM 19
7 Ajuste del nivel de volumen y
efectos de sonido 20
Ajuste del nivel de volumen 20
Silencio 20
Aplicar el efecto AUTO DJ 20
Aplicar efectos DJ manualmente 20
Selección de un efecto de sonido
predenido 20
Optimización de graves 21
Aplicar efecto de graves NX 21
Ajustedelaconguracióndel
ecualizador 21
8 Otras funciones 22
Sonido combinado 22
Hable o cante con un micrófono 22
Encienda o apague la luz decorativa. 22
Escuchar a través de audífonos 22
9 Información del producto 23
Especicaciones 23
Información sobre reproducción
de USB 24
Formatos de disco MP3 compatibles 24
Mantenimiento 24
10 Resolución de problemas 25
General 25
Información sobre dispositivos
Bluetooth 26
Contenido
2 ES
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especica
el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el
trípode o la mesa que indica el fabricante
o los que se venden con el equipo. Tenga
cuidado cuando transporte el equipo en
el carrito para evitar caídas y posibles
lesiones.
l Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice por un
período prolongado.
m Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados por personal de
servicio calicado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
Instale todas las pilas de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
3ES
No utilice pilas de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
Las baterías (paquete de baterías
o baterías instaladas) no deben
exponerse a calor excesivo como luz
del sol, fuego o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo
que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos
de desconexión, deben estar accesible y
fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el dispositivo de forma directa a la luz
solar, el calor ni las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este
dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de
alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la red eléctrica en
cualquier momento.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Aviso
Cualquieralteraciónomodicaciónaeste
dispositivo que no cuente con la autorización
expresa de Gibson Innovations, puede anular el
derecho del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la
basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías
y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de este tipo de productos
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto contiene baterías que no pueden
desecharse con los residuos normales del hogar.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
más información sobre los centros de reciclaje
de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales:
cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
La realización de copias ilícitas de material
protegido contra copias no autorizadas, como
programas informáticos, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido, puede violar los
derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este dispositivo no debe utilizarse
paraesosnes.
4 ES
El artefacto exhibe esta etiqueta:
La marca denominativa Bluetooth y los
logotipos son marcas registradas de propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas
marcas por Gibson Innovations Limited se
efectúa bajo licencia.
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparte
posterior de la unidad.
5ES
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad, usted puede
disfrutar del audio desde discos,
dispositivos de almacenamiento USB,
dispositivos Bluetooth u otros dispositivos
externos;
intercambiar la reproducción entre las dos
fuentes de audio con el crossfader;
escuchar emisoras de radio FM o AM;
hablar o cantar con micrófonos mediante
los altavoces de la unidad; y
grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece
estos efectos de sonido:
Control de sonido digital (DSC)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Efectos DJ
Optimización de graves NX
Contenido de la caja
Veriqueeidentiquelossiguientescontenidos
de la caja:
1 unidad principal
2 cajas de altavoz
Control remoto con 2 baterías AAA
1 antena FM
1 antena tipo bucle AM
Manual rápido del usuario
6 ES
Descripción de la unidad
principal
a
Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
b Panel de control de reproducción (B)
Control de reproducción para los
modo USB B.
c (B)
En el modo USB B, detiene la
reproducción.
d Panel de visualización
Muestra el estado.
e Bandeja de discos
6
bcdefhig
p
q
o
r
l
m
n
k
u
t
s
v
w
x
z
{
|
~
~
}
y
j
a
q
f (A)
En el modo Disc o USB A, detiene la
reproducción.
En el modo Disc o USB A, borra los
programas.
Sale del proceso de grabación.
En el modo de sintonización, cambia
entre bandas FM y AM.
g Panel de control de reproducción (A)
Control de reproducción para los
modos Source A (incluidos los modos
Disc, USB A, Bluetooth, y Tuner).
7ES
h AUX
Selecciona una fuente de audio desde
un dispositivo externo: DVD, PC, TV o
consola de VIDEOJUEGOS.
i
Expulsa el disco.
j Control DJ EFFECT
Ajusta el nivel de sonido de los efectos
DJ.
k DJ EFFECT
Aplica los efectos DJ manualmente en
los modos CD, USB A, Bluetooth, Tuner
o Audio in A.
l AUTO DJ
Aplica los efectos AUTO DJ
manualmente en el modo USB A.
m Perilla MIC VOL
Ajusta el volumen del micrófono.
n Perilla VOL
Ajusta el volumen de los audífonos.
o Perilla OUTPUT
Cambia la salida de los audífonos entre
las fuentes A y B.
p REC
En el modo USB A, graba en un
dispositivo USB.
q USB A/USB B
Conecta dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
r DELETE
En el modo USB A, elimina archivos de
audio almacenados en un dispositivo
USB.
s
Conecta audífonos.
t AUDIO IN A/B
Toma de entrada de audio (3,5 mm)
para un dispositivo de audio externo.
u MIC 1/2 (puertos de micrófono)
Toma para un micrófono.
v Indicador de Bluetooth
w Teclas de efectos de sonido
Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
x DBB
Activa o desactiva el mejoramiento
dinámico de graves.
y
Activa o desactiva el efecto de
iluminación del altavoz.
z Graves NX
Activa el efecto de graves NX.
{ Ecualizador personalizado
En el modo CUSTOM, ajusta la
conguracióndelecualizadorpara
cada uno de los 5 rangos de frecuencia
al mover las barras deslizantes.
| Perilla VOLUME
Ajusta el volumen de los altavoces.
} CROSS FADER
Ajusta el balance de canal entre las
fuentes A y B durante la reproducción.
~ Selector de fuente
Selecciona una fuente de audio.
8 ES
Descripción del control
remoto
a
Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
b Teclas de selección de fuente
Selecciona una fuente de audio.
c USB RECORD
En el modo USB A, graba en un
dispositivo USB.
d
En los modos Disc, USB A y Bluetooth,
inicia o detiene la reproducción.
e /
En los modos Disc, USB A o Bluetooth,
pasa a la pista anterior o siguiente.
f AUTO DJ
Aplica los efectos AUTO DJ
manualmente en el modo USB A.
a
b
c
d
e
f
h
g
i
k
l
m
n
o
p
q
r
s
j
e
o
g
En el modo Disc o USB A, detiene la
reproducción.
En el modo Disc o USB A, borra los
programas.
Sale del proceso de grabación.
h ALB/PRESET+/-
Pasa al álbum anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
i MUTE
Activa o desactiva el volumen.
j DBB
Activa o desactiva el mejoramiento
dinámico de graves.
k DSC
Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
l USB B
En el modo USB B, inicia o detiene la
reproducción.
m USB B
En el modo USB B, detiene la
reproducción.
n VOL +/-
Ajusta el volumen.
o /
Sintoniza emisoras de radio.
En el modo Disc o USB A, busca en
una pista.
p LIGHT
Activa o desactiva el efecto de
iluminación del altavoz.
q USB DELETE
En el modo USB A, elimina archivos de
audio almacenados en un dispositivo
de almacenamiento USB.
r PROG
En el modo Disc o USB A, programa
pistas.
Programa las emisoras de radio.
9ES
s MODE
En el modo Disc o USB A, selecciona
un modo de repetición de la
reproducción.
En el modo Disc o USB A, reproduce
pistas aleatoriamente.
10 ES
3 Conexión
Conexión de la antena FM
Conecte la antena FM incluida en la toma FM
de la parte posterior de la unidad principal.
Conexión de la antena AM
Nota
Ajuste la posición de la antena AM para conseguir una
mejor recepción.
1 Monte la antena tipo bucle AM.
2 Conecte la antena tipo bucle AM en la
toma AM de la parte posterior de la
unidad principal.
Conexión de los altavoces
Nota
Para lograr una calidad de sonido óptima, utilice
únicamente los altavoces incluidos.
Conecte solo altavoces con un nivel de impedancia
igual o superior al de los altavoces incluidos (consulte la
sección"Especicaciones"deestemanual).
Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y
los terminales coincidan.
11ES
Conexión de los altavoces principales
1 Busque las tomas MAIN SPEAKERS
(altavoces principales) ubicadas en la parte
posterior de la unidad principal.
2 Introduzca los cables del altavoz derecho
(NTRX900SA) en "R" y los del altavoz
izquierdo (NTRX900SB) en "L".
Conexión de los subwoofers
1 Busque las tomas SUB WOOFER
(altavoces principales) ubicadas en la parte
posterior de la unidad principal.
2 Inserte los conectores de los cables del
subwoofer en las tomas SUB WOOFER.
Conexión de cables de LED
para altavoces
1 Busque las tomas LED ubicadas en la parte
posterior de la unidad principal.
2 Inserte el conector del cable de LED en la
toma LED correspondiente.
3 Repita los pasos 1 y 2 para conectar el
otro cable de LED para el altavoz.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de
seleccionar el voltaje de la fuente de alimentación que
corresponda a su fuente de alimentación local.
Riesgo de descargas eléctricas. Para desenchufar
el cable de alimentación, tire siempre del conector
colocado en la toma. Nunca tire del cable.
Nota
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
veriquehaberrealizadocorrectamenteelrestodelas
conexiones.
1 Ajuste el selector de voltaje en la parte
inferior de la unidad principal para que
coincida con la fuente de alimentación local.
2 Conecte el enchufe del cable de suministro
de CA al tomacorriente de la red eléctrica.
~
~
12 ES
4 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el
número de serie y de modelo de este equipo.
Estosnúmerosguranenlapartetraseradel
equipo. Escriba los números aquí:
Número de modelo ___________________
Número de serie _____________________
Preparación del control
remoto
Nota
Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
Para cambiar la batería del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-
) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Activación del modo de espera
Pulse para pasar la unidad al modo de espera.
13ES
5 Reproducción
Reproducción desde un disco
o dispositivo USB
Reproducción de discos
Nota
Veriquequeeldiscocontienearchivosdeaudioenun
formato compatible.
1 Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
3 Pulse en la unidad principal para abrir la
bandeja de discos.
4 Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
5 Pulse en la unidad principal para cerrar la
bandeja de discos.
Pulse para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse .
Pulse o para seleccionar otra
pista.
Para seleccionar un álbum, pulse ALB/
PRESET+/-.
Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado o y luego
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción desde un dispositivo
USB A
Nota
Compruebe que el dispositivo USB contenga audio
reproducible en un formato compatible.
1 Inserte el conector USB del dispositivo en
la toma USB A.
2 Pulse USB A para seleccionar la fuente
USB A.
3 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
4 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
álbum.
5 Pulse o para seleccionar un archivo
de audio.
6 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para detener la reproducción, pulse .
Para buscar dentro de un archivo
de audio, mantenga pulsado o
y luego suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
6
;9('
14 ES
Eliminación desde un dispositivo USB
1 En el modo USB A, pulse para detener
la reproducción de música.
2 Pulse o para seleccionar un archivo
de audio.
Para eliminar una carpeta de audio,
pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar
una carpeta de audio y luego presione
o para seleccionar un archivo.
3 Pulse USB DELETE varias veces para
seleccionar .
[DEL FILE] (eliminar archivo): elimina
el archivo de audio actual.
[DEL DIR] (eliminar directorio):
elimina la carpeta de audio actual.
[FORMAT] (formatear): elimina todos
los archivos del dispositivo USB.
4 Pulse paraconrmarlaselección.
» Apareceráunmensajedeconrmación
en la pantalla.
Para cancelar, pulse .
Nota
La función no está disponible en el modo USB B.
Precaución
Si se selecciona [FORMAT], todos los archivos
(incluidos aquellos que no son de audio) almacenados
en el dispositivo USB se borrarán.
Grabación en un dispositivo USB
Los archivos MP3, la radio y el audio de
dispositivos externos se graban en formato
.mp3.
La primera vez que grabe en un dispositivo
USB, se creará una carpeta en el dispositivo
USB de forma automática. Cada vez que grabe
en un dispositivo USB, los archivos grabados se
almacenarán en una subcarpeta de esta carpeta.
Los archivos y las subcarpetas reciben nombres
numéricos en el orden en que se crearon.
1 Conecte un dispositivo USB en la toma
USB A.
2 Prepare la fuente desde donde grabará.
Disc: seleccione la fuente de CD y
cargue un disco y luego seleccione una
pista para comenzar la grabación.
Radio: sintonice una emisora de radio.
AUDIO IN/AUX: seleccione la fuente
AUX o Audio-in y luego conecte
y reproduzca desde un dispositivo
externo.
USB B: seleccione la fuente USB B y
luego conecte y seleccione un archivo
de audio para reproducir.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
En el modo Disc, presione USB
RECORD para desplazarse entre:
A [REC ONE] (grabar uno): se graba la
primera pista o la pista actual.
B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las pistas o las pistas restantes.
» La reproducción comienza
automáticamente desde el comienzo
del disco o de la pista seleccionada, y
luego comienza la grabación.
Para detener la grabación, pulse .
Nota
SieldispositivoUSBnotienesucientememoriapara
almacenar los archivos de audio, aparecerá el mensaje
"Full memory" (memoria llena).
Esta función no está disponible en los modos de sonido
combinado ni USB B.
Esta función no está disponible cuando se aplican los
efectos AUTO DJ o DJ EFFECT.
15ES
Reproducción desde un dispositivo
USB B
1 Inserte el conector USB del dispositivo en
la toma USB B.
2 Gire el selector de fuente para seleccionar
la fuente USB B.
3 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
derecho
4 Utilice el panel de control de reproducción
(B) ubicado en el panel superior de
la unidad principal para controlar la
reproducción.
Pulse para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Para seleccionar un álbum, pulse +/-.
Para seleccionar un archivo de audio,
pulse o .
Para detener la reproducción, pulse
(B).
Para buscar dentro de un archivo
de audio, mantenga pulsado o
y luego suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
6
;9((
Opciones de reproducción
Repetición y reproducción aleatoria
1 En el modo Disc o USB A, pulse MODE
varias veces para seleccionar:
[REP ONE] (repetir una): reproduce la
pista actual varias veces.
[RPT-DIR] (repetir directorio):
reproduce todas las pistas del álbum o
de la carpeta varias veces.
[RANDOM] (aleatorio): reproducir
todas las pistas de forma aleatoria.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse MODE varias veces para
seleccionar [OFF] (desactivado).
Nota
No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo Disc o USB A, pulse para
detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Un número parpadea en la pantalla.
3 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un álbum.
4 Pulse o para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmarlaselección.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar
otras pistas.
6 Pulse para reproducir la pista
programada.
Para borrar el programa, pulse dos
veces.
Nota
La función no está disponible en el modo USB B.
16 ES
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
La unidad utiliza tecnología Bluetooth
inalámbrica para transferir música desde el
dispositivo con Bluetooth hacia el sistema.
Nota
Gibson Innovations no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Antes de emparejar un dispositivo con esta unidad,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo.
El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y
un dispositivo con Bluetooth es de 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
La unidad puede memorizar un máximo de 8
dispositivos emparejados.
Cualquier obstáculo entre la unidad y un dispositivo
Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
2 Pulse Bluetooth para activar la función
Bluetooth de la unidad
» El indicador LED en el botón
parpadea.
3 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
4 Cuando se muestre [PHILIPS NX9]
(Philips NX9) en el dispositivo, selecciónelo
para iniciar el emparejamiento y la
conexión. Si es necesario, introduzca la
contraseña predeterminada "0000".
» Después de que el emparejamiento y
la conexión se realicen correctamente,
el indicador LED se iluminará en azul
de forma permanente.
5 Reproduzca el audio en el dispositivo.
» El audio se transmite desde el
dispositivo a la unidad.
Pulse para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse o para seleccionar otra
pista.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo; o
Mueva el dispositivo más allá del alcance
de conexión.
Para conectar otro dispositivo Bluetooth
activado:
Desactivar la función Bluetooth en el
dispositivo actual y, a continuación, conecte
otro dispositivo.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Puede reproducir audio de un dispositivo
externo a través de los altavoces de esta
unidad.
Reproducción de un reproductor de
MP3
1 Pulse AUDIO A para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
2 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
3 Conecte un cable de entrada de audio (no
incluido) con un conector de 3,5 mm en
ambos extremos a:
la toma AUDIO IN A de la unidad, y
la entrada de audífonos del
reproductor de MP3.
4 Reproduzca audio en el reproductor de
MP3 (consulte el manual del usuario).
17ES
Sugerencia
Si el reproductor de MP3 está conectado a la toma
AUDIO IN B, gire el selector de fuente de la unidad
principal para seleccionar la fuente Audio In B.
Reproducción desde otro dispositivo
de audio
Puede conectar una PC u otros dispositivos de
audio a esta unidad.
1 Pulse AUX varias veces para desplazarse
a través de las fuentes GAME, PC-IN, TV
y DVD.
2 Conecte los cables de audio blanco y rojo
(no incluidos) a:
las tomas AUX ubicadas en la parte
posterior de la unidad principal;
la entrada de los audífonos en una
PC o la toma AUDIO OUT de un
dispositivo externo.
3 Reproduzca audio en el dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
18 ES
6 Reproducción
de la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
Sugerencia
Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos para evitar la interferencias de radio.
Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
2 Pulse TUNER en el control remoto o
A en la unidad principal varias veces para
seleccionar un sintonizador FM o AM.
3 Mantenga pulsado o durante 2
segundos.
» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora con una señal intensa.
4 Repita el paso 3 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de forma
manual, pulse o varias veces
hasta que encuentre la recepción
óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
FM y 10 AM.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante 2 segundos para activar el
modo de programación automática.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisorasderadioconsuciente
intensidad de señal.
» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
almacenada.
Programación manual de
emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Aparece un número de posición.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
número a esta emisora de radio y luego
pulse PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos 1 y 3 para programar
otras emisoras.
Sugerencia
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
19ES
Selecciona una emisora de
radio presintonizada.
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
Cambio del intervalo de
sintonización AM
En algunos países, el paso de frecuencia de
radio AM entre canales adyacentes es de 10
kHz o 9 kHz.
En el modo de sintonización AM, mantenga
pulsado durante 5 segundos.
» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz
o 10 kHz.
» Todas las emisoras presintonizadas se
borran y se vuelven a programar en el
modo AM.
20 ES
7 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse VOL +/- para
aumentar o reducir el volumen.
Silencio
Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar el sonido.
Aplicar el efecto AUTO DJ
La función AUTO DJ añade automáticamente
varios efectos de sonido y reproducción a su
música.
Para aplicar efectos AUTO DJ, pulse AUTO
DJ varias veces para seleccionar entre:
[METAL] (metal), y
[PARTY](esta)
Para desactivar los efectos AUTO DJ, pulse
AUTO DJ varias veces para seleccionar
[OFF] (desactivado).
Para ajustar la frecuencia de repetición y
el nivel de sonido de los efectos añadidos,
gire el control DJ EFFECT.
Nota
Estos efectos se añaden automáticamente y en forma
aleatoria por la aplicación.
La función solo está disponible en el modo USB A.
Aplicar efectos DJ
manualmente
También puede añadir los efectos
preseleccionados de DJ usted mismo.
Pulse DJ EFFECT repetidamente para
seleccionar un efecto:
[SCRATCH] (scratch)
[REVERB] (reverberación)
[BEAT BOX] (beat box)
[YEAH] (yeah)
Para desactivar los efectos DJ, pulse DJ
EFFECT varias veces para seleccionar
[OFF] (desactivado).
Para aplicar el nivel de sonido de los
efectos añadidos, gire el control DJ
EFFECT.
Nota
La función no está disponible en los modos USB B ni
Audio in B.
Selección de un efecto de
sonido predenido
La función Digital Sound Control (DSC, Control
de sonido digital) le permite disfrutar efectos de
sonido especiales.
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar:
[ROCK] (rock)
[POP] (pop)
[REGUETON] (regueton)
[HIP-HOP] (hip-hop)
[PARTY] (party)
21ES
Optimización de graves
LamejorconguracióndeDynamicBass
Enhancement (DBB, Optimización dinámica
de graves) se genera automáticamente para
cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmentelaconguracióndeDBBque
mejor se ajuste al entorno.
Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB desactivado
Aplicar efecto de graves NX
El efecto de graves NX añade características
puras y animadas a su música con muy poco
ruido de fondo.
1 Abra la cubierta del botón NX Bass.
2 Pulse el botón NX Bass. El sonido
cambiará en 3 etapas:
Etapa 1: el volumen del sonido
aumenta a un nivel más alto y se
mantiene en este nivel durante 5
segundos.
» [FIRING] (disparo) aparecerá en la
pantalla.
Etapa 2: el volumen del sonido
disminuye gradualmente hasta llegar
al nivel original en el transcurso de 10
segundos.
» [DISCHARGE] (descarga) aparecerá
en la pantalla.
Etapa 3: el volumen del sonido se
mantiene en un nivel normal durante
40 segundos. Si nuevamente pulsa
el botón NX Bass, [RECHARGE]
(recarga) aparecerá en la pantalla.
Ajuste de la conguración del
ecualizador
El ecualizador personalizado le permite
aumentar o disminuir la ganancia de rangos de
frecuenciaespecícosyajustarlasalidadeaudio
según su preferencia.
1 Pulse CUSTOM en la unidad principal.
2 Mueva las barras deslizantes para ajustar
laconguracióndelecualizadorparacada
uno de los 5 rangos de frecuencia.
22 ES
8 Otras funciones
Sonido combinado
Puede reproducir desde Source A (modos Disc,
USB A, Bluetooth, Tuner, Audio in A) y desde
Source B (modos USB B, Audio in B) al mismo
tiempo.
1 Reproducir desde Source A.
Disc: seleccione la fuente de CD y
reproduzca una pista del disco cargado.
Tuner: sintonice una emisora de radio.
Audio in A: seleccione la fuente Audio
in y reproduzca audio en el dispositivo
externo conectado.
USB A: seleccione la fuente USB A y
reproduzca audio en el dispositivo USB
A conectado.
Bluetooth: conecte un dispositivo
Bluetooth y, a continuación, reproduzca
audio en el dispositivo.
2 Reproducir desde Source B.
Audio in B: seleccione la entrada Audio
in B y, a continuación, reproduzca audio
en el dispositivo externo conectado.
USB B: seleccione la fuente USB B y, a
continuación, reproduzca audio en el
dispositivo USB B conectado.
3 Utilice el control CROSS FADER para
ajustar el balance entre los canales de
fuentes A y B durante la reproducción.
Hable o cante con un
micrófono
Con esta unidad, puede hablar o cantar a una
fuente de música con un micrófono.
1 Gire la perilla MICVOL hasta el nivel
mínimo.
2 Conecte un micrófono (no incluido) a la
toma MIC 1 o MIC 2 del panel superior.
3 Pulse CD, TUNER, USB A, AUDIO A
o AUX para seleccionar una fuente y
comenzar la reproducción.
4 Cante a través del micrófono.
Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
Para ajustar el volumen del micrófono,
gire la perilla MIC VOL.
Encienda o apague la luz
decorativa.
En el modo de encendido, pulse LIGHT varias
veces para ajustar la luz decorativa alrededor de
los altavoces o para apagar la luz.
Escuchar a través de
audífonos
Nota
Cuando escucha a través de audífonos, el altavoz no
puede estar en silencio.
1 Conecte unos auriculares a la toma del
panel superior de la unidad principal.
2 Gire la perilla OUTPUT para seleccionar
una fuente de audio: fuente A o fuente B.
3 Gire la perilla VOL para ajustar el
volumen de los audífonos
23ES
9 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 3.600 W (RMS, THD
30 %)
Respuesta de
frecuencia
60 Hz - 16 kHz
Relación entre señal
y ruido
> 65 dBA
Entrada de audio/AUX 1000 mV/2000 mV
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW y MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz - 16 kHz
Relación S/R > 65 dBA
Altavoces
Impedancia de los
altavoces
4 x 4 ohmios
Subwoofer 2 x 20"
Tweeter 2 x 1"
Woofer 2 x 8"
Dimensiones (Ancho x
Alto x Profundidad):
667,9 x 1131,9 x
547,2 mm
Peso 62 kg cada uno
Sintonizador
Zona de
sintonización
87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz (9 kHz);
530 - 1700 kHz (10 kHz)
Intervalo de
sintonización
100 kHz (FM); 9 kHz/10 kHz
(AM)
Cantidad de
presintonías
30 FM, 10 AM
FM Cable de 75 ohmios
AM antena tipo bucle
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.0+EDR
Perlescompatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10 m (espacio
abierto)
Información general
Alimentación de CA 110 - 127 V/220 -
240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
250 W
Consumo de energía en
modo de espera
40 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Puerto USB 5 V de CC, 500 mA
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
526 x 247 x 470
mm
Peso (sin altavoces) 8,9 kg
24 ES
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0)
ReproductoresashUSB(USB2.0)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del
sector: 512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de
bits variable
Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o
carpetas: 99
Cantidad máxima de pistas o títulos:
999
Etiquetas ID3 v1.2 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 y
no se muestra en la pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 999 (según la
longitud del nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32-
320 Kbps y velocidades de bits variables
Etiquetas ID3 v1.2 o superior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea abrasivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoníaco, o
abrasivos.
Limpieza de discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
25ES
10 Resolución de
problemas
Precaución
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, consulte los siguientes puntos
antes de comunicarse con el servicio técnico.
Si el problema persiste, visite el sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
comunique con Philips, recuerde tener la unidad
cerca y tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
General
No hay energía
Veriquequeelenchufedealimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe si los altavoces están en
silencio. Pulse MUTE (silenciar) para
restaurar el sonido.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los
altavoces y su ubicación
La unidad no responde
Desenchufe y vuelva a enchufar el
conector de alimentación de CA y, a
continuación, encienda nuevamente la
unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto (no use la unidad principal).
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las baterías con las polaridades
(signos +/–) en la posición que se indica.
Reemplace las baterías.
Apunte el control remoto directamente
al sensor de la parte frontal de la unidad
principal.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
No se pueden aplicar efectos de sonido
cuando se está reproduciendo desde un
dispositivo USB B.
El modo USB B no es compatible con
DBB, DSC, DJ EFFECT o con efectos
AUTO DJ.
No se pueden eliminar archivos desde un
dispositivo USB B.
El modo USB B no admite la función
Eliminar USB.
26 ES
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa para
obtener una mejor recepción.
Información sobre
dispositivos Bluetooth
La calidad de audio es mala después de
realizar una conexión con un dispositivo
Bluetooth.
La recepción de Bluetooth es débil.
Acerque el dispositivo a la unidad o quite
los obstáculos que pueda haber entre
ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
Este producto ya está conectado a
otro dispositivo Bluetooth habilitado.
Desconecte dicho dispositivo e intente
nuevamente.
El dispositivo se conecta y desconecta
constantemente.
La recepción de Bluetooth es débil.
Acerque el dispositivo a la unidad o quite
los obstáculos que pueda haber entre
ambos.
En algunos dispositivos, la conexión
Bluetooth puede desactivarse
automáticamente para ahorrar energía.
Esto no indica un mal funcionamiento del
producto.
27ES
28 ES
29ES
30 ES
31ES
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license.
NTRX900_55_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips NTRX900/55 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario