Transcripción de documentos
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
FWT6600
Contenido
8 Reproducción de la radio 19
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minisistema Hi-Fi 4
Introducción 4
Contenido de la caja
4
Descripción de la unidad principal
5
Descripción del control remoto
7
3 Conexión 9
Conexión de la antena FM
Conexión de la antena AM
Conexión de los altavoces
Conecte los LED de los altavoces
Conexión de la alimentación
9
9
10
11
11
4 Inicio 12
Preparación del control remoto
12
Instalación automática de emisoras de
radio 13
Ajuste del reloj
13
Encendido 13
5 Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 14
Reproducción de discos
Reproducción de un dispositivo USB
Opciones de reproducción
14
14
15
6 Reproducción de audio a través
de Bluetooth 16
7 Cómo escuchar un dispositivo
externo 18
Escuchar en un reproductor de MP3
Escuchar en una PC
Sintonice una emisora de radio.
19
Programación manual de emisoras de
radio 19
Programación automática de emisoras
de radio
19
Seleccione una presintonía.
20
Cambio del intervalo de sintonización
AM 20
9 Ajuste del nivel de volumen y
efectos de sonido 21
Ajuste del nivel de volumen
21
Silencio 21
Refuerzo de volumen
21
Selección de un efecto de sonido
predefinido
21
Optimización de graves
21
Virtual surround
21
10 Grabación en USB 22
Grabación en un dispositivo USB
Programación de una grabación de
radio a USB
22
23
11 Otras funciones 24
Configuración del temporizador de la
alarma 24
Configuración del temporizador
24
Karaoke 25
Copiar archivos desde USB 1 a USB 2 25
12 Información del producto 26
Especificaciones
26
Información sobre reproducción de USB 27
Formatos de disco MP3 compatibles
27
Mantenimiento 27
13 Resolución de problemas 28
18
18
ES
1
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
g Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplificadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especifica
el fabricante.
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
2
ES
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el
trípode o la mesa que indica el fabricante
o los que se venden con el equipo. Tenga
cuidado cuando transporte el equipo en
el carrito para evitar caídas y posibles
lesiones.
l Desenchufe el equipo
durante tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice por un
período prolongado.
m Todos los trabajos de
servicio técnico deben ser
realizados por personal de servicio
calificado. Solicite el servicio de asistencia
técnica cuando, por ejemplo, el cable de
alimentación o el conector están dañados,
si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el equipo estuvo
expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las pilas de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
• No utilice pilas de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
• Las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) no deben exponerse
a calor excesivo como luz del sol, fuego
o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo
que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles
de operar.
Advertencia
•• Nunca quite la carcasa de este aparato.
•• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
•• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni
a las llamas.
•• Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del
aparato.
•• Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
•• Si se llevan a cabo procedimientos de control o
Aviso
Las alteraciones o modificaciones que no
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
La realización de copias ilícitas de material
protegido contra copias no autorizadas, como
programas informáticos, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido, puede violar los
derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este dispositivo no debe utilizarse
para esos fines.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Nota
•• La placa de identificación está ubicada en la parte
posterior de la unidad.
ES
3
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad, usted puede reproducir audio
desde discos compactos, dispositivos USB,
Bluetooth y otros dispositivos externos. También
puede sintonizar emisoras de radio.
Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece
estos efectos de sonido:
• MAX Sound para un refuerzo de potencia
instantáneo
• Control de sonido digital (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
• Incredible surround (IS)
• Control ambiental virtual (VAC)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
4
ES
Contenido de la caja
Verifique el contenido de la caja e identifique
las siguientes piezas:
• 1 unidad principal
• 2 x altavoces
• 2 Subwoofer
• Control remoto con 2 baterías AAA
• 1 antena FM
• 1 antena tipo bucle AM
• Cable de enlace de audio de 3,5 mm x 1
• Conector conversor x 1
• Espaciador plástico x 2
• Materiales impresos
Descripción de la unidad
principal
M P 3 - C D P L AY B A C K
v
a
b
c
DYNAMIC
LIGHT
d
',6&
86%
781(5
3&,1
$8',2,1
t
e
d
f
f
g
h
i
j
k
u
h
86% 3/$<
86% 3/$<5(&
i
$/%80
35(6(7
$/%80
35(6(7
3/$<86%
3/$<86%
86%'(/(7(
86% 5(&25'
j
s
Mini Hi - Fi System Fwt6600
l
r
m
TECHNO
S A MB A
R OCK
P OP
n
o
q
0,&92/
0,&
$8',2,1 3&,1
0,&
• Abre o cierra el compartimento de
discos.
b Panel de visualización
• Muestra el estado.
c
o
p
p
a
0,&92/
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
d Teclas de selección de fuente
• Selecciona una fuente.
e
f
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
/
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta a
la pista anterior o siguiente.
• En el modo Disc/USB, busca en una
pista.
• Sintoniza una emisora de radio.
ES
5
g Control del volumen
• Gire en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el volumen y en el
sentido contrario para disminuirlo.
h
USB 1 PLAY/USB 2 PLAY/REC
• Entrada para dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
• Graba en un dispositivo USB.
i ALBUM/PRESET+/• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
j PLAY USB 1/PLAY USB 2
• Reproduce audio desde una fuente
USB.
k USB DELETE
• Elimina archivos de audio almacenados
en un dispositivo USB.
l DBB
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
m DSC teclas de efectos de sonido
• Selecciona una configuración del
ecualizador de sonido preestablecido.
n MIC 1 VOL/MIC 2 VOL
• Ajusta el volumen del micrófono.
o MIC 1/2 (Puerto de micrófono)
• Toma para un micrófono.
p AUDIO IN
• Toma de entrada de audio (3,5 mm)
para un dispositivo de audio externo.
q PC IN
• Conecta a un dispositivo externo.
r MAX SOUND
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
s USB 2 RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
6
ES
t
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
u DYNAMIC LIGHT
• Activa o desactiva el efecto de
iluminación.
v Indicador de Bluetooth
e USB RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
Descripción del control
remoto
f
a
b
c
d
e
t
s
r
g PROG
• Programa pistas.
• Programa las emisoras de radio.
h
f
q
g
h
p
i
o
j
k
n
l
m
/
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta
a la pista anterior o siguiente.
• Al ajustar el reloj, selecciona el formato
de hora y ajusta la hora y minutos.
• Al ajustar la alarma, ajuste el reloj con
alarma y la fuente de sonido.
• En el modo Disc/USB, detiene la
reproducción.
• En el modo Disc/USB, borra los
programas.
• Sale del proceso de grabación, el
ajuste del reloj y temporizador, o la
instalación automática de las emisoras
de radio.
i ALB/PRESET+/• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Seleccione una presintonía.
j MUTE
• Desactiva el volumen.
a
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
b Teclas de selección de fuente
• Selecciona una fuente.
c MODE
• En el modo Disc/USB, selecciona la
repetición de la reproducción o la
reproducción aleatoria.
d CLOCK
• Configura el reloj.
• Visualizar el reloj durante la
reproducción.
k MAX
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
l DSC
• Selecciona una configuración
preestablecida del ecualizador de
sonido.
m VAC
• Selecciona una configuración del
ecualizador basada en el ambiente.
n DBB/IS
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
• Activa o desactiva la función Incredible
surround.
ES
7
o VOL +/• Ajusta el volumen.
p LIGHT
• Activa o desactiva el efecto de
iluminación.
q
r
• Inicia la reproducción o hace una pausa.
/
• Ajusta la frecuencia de radio
• Al reproducir audio desde un disco o un
dispositivo USB, busca en una pista.
s USB DELETE
• Elimina archivos de audio almacenados
en un dispositivo de almacenamiento
USB.
t SLEEP/TIMER
• Programa el temporizador.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
• Enciende o apaga la alarma/temporizador.
8
ES
3 Conexión
Conexión de la antena AM
1
Monte la antena tipo bucle AM.
Conexión de la antena FM
Conecte la antena FM incluida en la toma FM
de la parte posterior de la unidad principal.
2
Conecte la antena tipo bucle AM en la
toma AM de la parte posterior de la
unidad principal. Ajuste la posición de la
antena para lograr una recepción óptima.
ES
9
Conexión de los altavoces
Nota
Colocación de los altavoces
Puede colocar los altavoces sobre el subwoofer.
•• Para lograr un sonido óptimo, use únicamente los
altavoces incluidos.
•• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección sobre
especificaciones de este manual.
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
B
B
LED 2
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
1
2
A
A
A: Subwoofers; B: Altavoces
Conexión de los altavoces
1
2
Encuentre las tomas "SPEAKERS" de color
negro en la unidad principal.
Inserte el conector de los cables del
altavoz en los conectores.
Conecte los subwoofers
3
4
10
Encuentre las tomas "SUBWOOFER" de
color azul en la unidad principal.
Inserte los conectores de los cables del
"SUBWOOFER" en las entradas.
ES
3
Coloque el espaciador plástico sobre uno
de los subwoofers.
Coloque el altavoz sobre el espaciador
plástico de manera estable.
Siga los pasos anteriores para colocar el
otro altavoz.
Conecte los LED de los
altavoces
Conexión de la
alimentación
1
Si el voltaje de la fuente de alimentación
es 110 V-127 V, ajuste el selector de
voltaje (ubicado en el panel inferior de
la unidad) en 110 V-127 V.
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
LED 2
SUBWOOFER
3
1
2
3
SPEAKERS
3
Busque una conexión de LED en la parte
trasera de la unidad principal.
220-240V
110-127V
Inserte el conector del cable del LED en la
conexión del LED.
220-240V
110-127V
Siga los pasos anteriores para conectar el
resto de los LED de los altavoces.
2
Conecte el enchufe del cable de
suministro de CA al tomacorriente de
la red eléctrica.
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
LED 2
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
Precaución
•• Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación coincida con el
voltaje establecido en el selector de voltaje en la parte
inferior de la unidad.
•• Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
verifique haber realizado correctamente el resto de las
conexiones.
ES
11
4 Inicio
Preparación del control
remoto
Precaución
•• Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en
orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el
número de serie y de modelo de este equipo.
Estos números figuran en la parte trasera del
equipo. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Nota
•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
•• Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
Para cambiar la batería del control remoto:
1
2
3
Abra el compartimento de las pilas.
Inserte dos pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
•• Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo,
retire las pilas.
•• No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes
tipos de pilas.
•• Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
12
ES
Instalación automática de
emisoras de radio
Cuando se conecta a la alimentación y no
hay emisoras de radio almacenadas, la unidad
comienza automáticamente a almacenar emisoras
de radio.
1
2
Conecte la unidad en la fuente de
alimentación.
»» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS
PLAY] (instalación automática - pulse el
botón REPRODUCIR).
Pulse
en la unidad principal para iniciar la
instalación.
»» Aparecerá [AUTO] (automático).
»» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con suficiente potencia
de señal.
»» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
presintonizada.
Ajuste del reloj
1
2
3
4
5
6
En el modo de espera, pulse CLOCK para
activar el modo de configuración del reloj.
»» Aparece el formato de 12 horas o 24
horas.
Pulse ALB/PRESET+/- varias veces para
seleccionar el formato de 12 horas o el de
24 horas.
Pulse CLOCK para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
Pulse
/
para ajustar los minutos.
Pulse CLOCK para confirmar.
Sugerencia
•• Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
CLOCK.
Encendido
Pulse .
»» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Poner en espera
Pulse para pasar la unidad al modo de espera.
»» Se apagará la retroiluminación del panel
de visualización.
»» En el panel de visualización aparecerá el
reloj (si está configurado).
ES
13
5 Reproducción
desde un disco
o dispositivo
USB
Reproducción de un
dispositivo USB
M P 3 - C D P L AY B A C K
DYNAMIC
LIGHT
',6&
86%%7
3&,1
$8',2,1
781(5
86% 3/$<
86% 3/$<5(&
$/%80
35(6(7
$/%80
35(6(7
3/$<86%
3/$<86%
86%'(/(7(
86% 5(&25'
M i n i H i- F i S y s t e m F w t 9 2 0 0
Reproducción de discos
1
2
3
4
Pulse en la unidad principal para abrir la
bandeja de discos.
Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
Pulse en la unidad principal para cerrar la
bandeja de discos.
»» La reproducción se iniciará
automáticamente.
ES
S A MB A
R OCK
0,&92/
Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse .
• Para seleccionar otra pista, pulse / .
• Para seleccionar un álbum, pulse ALB/
PRESET+/-.
• Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/
y luego
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
14
TECHNO
0,&
$8',2,1 3&,1
P OP
0,&
0,&92/
Nota
•• El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible.
1
2
3
4
Inserte el dispositvo USB en la toma USB
1 PLAY o USB 2 PLAY/REC.
Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una
carpeta.
Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
»» La reproducción se iniciará
automáticamente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse .
• Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado
/
. Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Eliminación desde un dispositivo USB
Programación de pistas
1
Durante la reproducción en un dispositivo
USB, pulse / para seleccionar un
archivo de audio.
• Para eliminar una carpeta de audio,
mientras la reproducción está detenida,
pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar
una carpeta de audio.
Puede programar un máximo de 40 pistas.
Pulse USB DELETE.
»» Aparecerá un mensaje de confirmación
en la pantalla.
3
2
3
Mientras aparece el mensaje, vuelva a
pulsar USB DELETE para confirmar.
• Para cancelar, pulse .
Opciones de reproducción
Repetición y reproducción aleatoria
1
2
Pulse MODE varias veces para seleccionar .
•
: la pista actual se reproduce
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducen
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducen
de manera aleatoria o repetida.
•
: todas las pistas se reproducirán
de manera aleatoria.
1
2
4
5
6
En el modo Disc/USB, pulse
la reproducción.
para pausar
Pulse PROG para activar el modo de
programación.
»» En la pantalla aparecerán un número
para la pista y [PROG] (programa).
Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un álbum.
Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
confirmar.
Repita los pasos 2 a 4 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea
programar.
Pulse PROG varias veces para encontrar
una pista programada y luego pulse
para reproducirla.
»» Durante la reproducción, aparecerá
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
veces.
dos
Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces hasta que el modo de
reproducción desaparezca.
Sugerencia
•• No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
ES
15
6 Reproducción
de audio a
través de
Bluetooth
Search for
devices
La unidad utiliza tecnología Bluetooth
inalámbrica para transferir música desde el
dispositivo con Bluetooth hacia el sistema.
Nota
•• Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth que
ofrece el dispositivo.
•• El alcance de funcionamiento efectivo entre el
dispositive y el teléfono emparejado es de 10 metros
aproximadamente.
•• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositive
puede reducir el alcance de funcionamiento.
•• Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
1
2
3
4
16
Pulse Bluetooth para activar la función
Bluetooth de la unidad.
»» El indicador Bluetooth parpadeará.
5
Toque [Accept] (Aceptar) para iniciar
el emparejamiento del dispositivo con la
unidad.
»» [PHILIPS FWT6600] (Philips
FWT6600) aparece.
»» Si la conexión se realiza correctamente,
en la parte superior de la pantalla
se muestra un icono de Bluetooth
diferente.
En el dispositivo con Bluetooth, vaya a
[Settings] (Configuración)> [Wireless and
networks] (Conexiones inalámbricas y de
red)> [Bluetooth settings] (Configuración
de Bluetooth).
Toque [Bluetooth] (Bluetooth) para activar
la función Bluetooth en el dispositivo.
Toque [Search for devices] (Buscar
dispositivos).
»» Aparecerá una solicitud de
emparejamiento de Bluetooth.
ES
FWT6600
»» Después de realizar la conexión
mediante Bluetooth, podrá reproducir
audio desde el dispositive a través de
la unidad.
Sugerencia
•• Los distintos dispositivos pueden tener formas
diferentes de activar la función Bluetooth.
ES
17
7 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
a través de los altavoces de esta unidad.
Escuchar en un reproductor
de MP3
1
2
3
Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
Conecte los cables de enlace de audio de
3,5 mm a:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad.
• la entrada de audífonos del
reproductor de MP3.
Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
Escuchar en una PC
Puede conectar una PC u otros dispositivos de
audio.
1
2
3
18
Pulse PC IN varias veces para seleccionar
la fuente PC IN.
Conecte los cables de audio (blanco/rojo,
no incluidos) en:
• las tomas PC IN (blanca/roja) de la
unidad.
• la entrada de audífonos de la PC o
en las tomas AUDIO OUT (salida de
audio) del dispositivo externo.
Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
ES
8 Reproducción
de la radio
Programación manual de
emisoras de radio
Usted puede programar un máximo de 30
emisoras de radio FM y 10 AM.
1
2
Sintonice una emisora de
radio.
1
2
3
Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
3
Pulse
/
o mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
»» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
4
/
»» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
Repita el paso 2 para sintonizar más
estaciones.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse / varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Sintonice una emisora de radio.
Pulse PROG para activar el modo de
programación.
»» Aparecerán [PROG] (programa) y un
número para la emisora de radio.
Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
número a esta emisora de radio y luego
pulse PROG para confirmar.
Repita los pasos anteriores para programar
otras estaciones.
Sugerencia
•• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Programación automática de
emisoras de radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de dos segundos para
activar el modo de programación automática.
»» Aparecerá [AUTO] (automático).
»» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con suficiente
potencia de señal.
»» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
almacenada.
ES
19
Seleccione una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
Sugerencia
•• Coloque la antena tan lejos como sea posible del
televisor, el reproductor de video y otras fuentes de
radiación.
•• Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Cambio del intervalo de
sintonización AM
En algunos países, el paso de frecuencia de
radio AM entre canales adyacentes es de 10
kHz (9 kHz en algunas áreas).
1
2
Seleccione la fuente del sintonizador.
Mantenga pulsado durante más de
5 segundos.
»» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz
o 10 kHz.
»» Todas las emisoras presintonizadas se
borran y se vuelven a programar en el
modo AM.
20
ES
9 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Nota
•• MAX sound y DSC (Control de sonido digital) no se
Selección de un efecto de
sonido predefinido
La función DSC (Control de sonido digital) le
permite escuchar efectos de sonido especiales.
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar:
• [TECHNO] (tecno)
• [ROCK] (rock)
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
pueden activar al mismo tiempo.
Optimización de graves
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, gire la perilla de
volumen +/- en la unidad central o presione
VOL +/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Silencio
Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Refuerzo de volumen
MAX proporciona un refuerzo instantáneo de
la potencia de sonido.
Pulse MAX para activar o desactivar el refuerzo
de potencia instantáneo.
»» Si MAX sound está activado, aparecerá
MAX.
La mejor configuración de DBB (Optimización
dinámica de graves) se genera automáticamente
para cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmente la configuración de DBB que
mejor se ajuste al entorno.
• Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB desactivado
Virtual surround
Puede mejorar el audio con el efecto de sonido
Virtual surround.
Mantenga pulsado DBB/IS para activar o
desactivar la función Incredible surround.
»» Si la función Incredible surround
está activada, aparecerá [INC SURR]
(Incredible surround).
ES
21
10 Grabación en
USB
Las pistas de CD de audio, los archivos MP3,
la radio y el audio de dispositivos externos se
graban en formato .mp3.
La primera vez que grabe en un dispositivo
USB, automáticamente se creará una carpeta
llamada "PHILIPS" en el dispositivo USB.
Cada vez que grabe en un dispositivo USB,
los archivos grabados se almacenarán en una
subcarpeta de la carpeta "PHILIPS". Los archivos
y las subcarpetas reciben nombres numéricos
en el orden en que se crearon.
Nota
•• Esta función solo está disponible para la toma USB 2
PLAY/REC.
Grabación en un dispositivo
USB
1
2
3
22
Conecte un dispositivo USB en la toma
USB 2 PLAY/REC.
Prepare la fuente desde donde grabará.
• Disc: seleccione la fuente de disco y
cargue un disco. Puede seleccionar una
pista donde comenzará la grabación.
• Radio: sintonice una emisora de radio.
• AUDIO IN/PC IN: seleccione la fuente
MP3 LINK/PC IN y luego conecte
un dispositivo externo y comience a
reproducir audio.
• Karaoke: permite cantar durante el
karaoke.
Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
• Para discos, pulse USB RECORD
varias veces para seleccionar:
ES
A [REC ONE] (grabar uno): se graba la
primera/actual pista.
B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las demás pistas.
»» La reproducción del disco comienza
automáticamente desde el comienzo
de la pista/el disco que se seleccionó y
comienza la grabación.
• Para detener la grabación, pulse .
Nota
•• Si el dispositivo USB no tiene suficiente memoria para
almacenar los archivos de audio, aparece un mensaje
sobre una memoria llena.
Programación de una
grabación de radio a USB
Programe grabaciones de audio con
anticipación y podrá escuchar sus programas
favoritos en el momento que quiera.
Nota
•• Una grabación solo se activa en el modo en espera.
•• La duración máxima de una grabación es de 12 horas.
1
2
3
4
5
6
7
»» Cuando finaliza la grabación, la unidad
pasa a modo de espera.
Para desactivar o volver a activar el
temporizador de grabación
1
En el modo de espera, pulse TIMER varias
veces.
»» Si el temporizador está activado,
aparece .
»» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Asegúrese de ajustar el reloj en la hora
correcta.
Conecte un dispositivo USB en la toma
USB 2 PLAY/REC.
Sintoniza una estación de radio.
Pulse
para pasar al modo de espera.
Mantenga pulsado TIMER durante más de
2 segundos.
»» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
Pulse USB RECORD.
»» Aparecerán los dígitos del
temporizador de inicio y empezarán a
parpadear.
8 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
9 Pulse / para ajustar los minutos.
10 Pulse TIMER para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos del
temporizador de finalización y
empezarán a parpadear.
11 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
12 Pulse / para ajustar los minutos.
13 Pulse TIMER para confirmar.
»» Aparecerá
.
»» La grabación inicia y finaliza
automáticamente en las horas
programadas.
ES
23
11 Otras funciones
»» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Sugerencia
Configuración del
temporizador de la alarma
Este sistema musical puede utilizarse como
despertador. Puede seleccionar disco, radio o
USB como fuente de alarma.
Nota
•• Si ha configurado un temporizador de grabación y
un temporizador de alarma, solo se activa el último
temporizador.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste el reloj en la hora correcta.
Pulse
para pasar al modo de espera.
Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de 2 segundos.
»» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar
una fuente.
Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Pulse
/
para ajustar la hora.
Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los
minutos.
»» El temporizador quedará configurado
y activado.
Para desactivar o reactivar el temporizador
de alarma
1
24
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
»» Si el temporizador está activado,
aparece .
ES
•• No se pueden seleccionar los modos Bluetooth y
MP3 LINK/PC IN como fuente de sonido para el
temporizador de alarma.
•• Si se selecciona una fuente de disco o USB, pero no se
puede reproducir ningún archivo de audio, la radio se
activará automáticamente.
Configuración del
temporizador
Esta unidad puede configurarse
automáticamente en modo de espera tras un
periodo predefinido.
1
Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un período establecido (en minutos).
»» Cuando el temporizador está activado,
se muestra .
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1
Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
se muestre [OFF] (apagado).
»» Si el temporizador de desconexión
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
Karaoke
Puede conectar un micrófono y cantar junto con
la fuente de música.
1
2
3
4
Gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL al nivel mínimo.
Conecte un micrófono en el puerto de
micrófono de la unidad.
Pulse CD, TUNER, USB, o bien PC
IN/AUDIO IN para seleccionar la fuente y
comenzar la reproducción.
Cante a través del micrófono.
• Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
• Para ajustar el volumen del micrófono,
pulse MIC 1 VOL/MIC 2 VOL.
Copiar archivos desde USB 1 a
USB 2
Puede copiar archivos MP3 desde el dispositivo
USB 1 al dispositivo USB 2.
1
2
3
4
Conecte ambos dispositivos USB en las
tomas USB 1 PLAY y USB 2 PLAY/REC .
Pulse USB para seleccionar la fuente USB 1
PLAY.
Seleccione un archivo de audio.
Pulse USB RECORD para iniciar el copiado.
• Puede pulsar USB RECORD varias
veces para seleccionar:
• [COPY ONE] (copiar uno): se copia el
primer/actual archivo.
• [COPY ALL] (copiar todo): se copian
todos los archivos/archivos restantes.
»» Aparecen el número de pista y el
porcentaje de progreso del copiado.
• Pulse
para detener el copiado.
ES
25
12 Información del
producto
Nota
•• La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida total
Respuesta de frecuencia
Relación señal / ruido
Entrada auxiliar
1100 W RMS
60 Hz - 16 kHz
> 65 dBA
1500 mV/2000
mV
Disco
Tipo de láser:
Diámetro del disco
Discos compatibles
DAC de audio
Distorsión armónica total
Respuesta de frecuencia
Relación S/R
Semiconductor
12 cm / 8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW y MP3CD
24 bits / 44,1 kHz
<1%
60 Hz - 16 kHz
> 65 dBA
Sintonizador
Zona de
sintonización
Intervalo de
sintonización
26
ES
87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz
(9 kHz); 530 - 1700 kHz
(10 kHz)
100 kHz (FM);
9 kHz/10 kHz (AM)
Cantidad de
presintonías
FM
AM
40
Cable de 75 ohmios
antena tipo bucle
Altavoces
Impedancia de los
altavoces
Woofer
Tweeter
Potencia de salida
Dimensiones (ancho x
alto x profundidad)
Peso
2 x 3 ohm
2 x 8"
2 x 2"
2 x 275 W
258 x 452 x 388 mm
5 kg cada uno
Subwoofer
Impedancia de los altavoces
Controlador de altavoces
Potencia de salida
Dimensiones (ancho x alto x
profundidad)
Peso
2 x 3 ohm
10"
2 x 275 W
315 x 450
x 456 mm
10 kg
Información general: especificaciones
Alimentación de CA
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo de energía en modo
de espera
USB directo
Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)
Peso (sin altavoces)
110 127/220
- 240 V,
50/60 Hz
150 W
<5 W
Versión 2.0
220 x 320 x
352 mm
6 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• Memoria flash USB (USB 2.0)
• Reproductores flash USB (USB 2.0)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del
sector: 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Cantidad máxima de álbumes o
carpetas: 99
• Cantidad máxima de pistas o títulos:
999
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 y
no se muestra en la pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA
Formatos de disco MP3
compatibles
•
•
•
•
•
•
•
Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32320 Kbps y velocidades de bits variables
Etiquetas ID3 v1.2 o superior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea abrasivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoníaco, o
abrasivos.
Limpieza de discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
•
No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 999 (según la
longitud del nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 99
ES
27
13 Resolución de
problemas
Precaución
•• Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, consulte los siguientes puntos
antes de comunicarse con el servicio técnico.
Si el problema persiste, visite el sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
comunique con Philips, recuerde tener la unidad
cerca y tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay energía
•• Verifique que el enchufe de alimentación de
CA de la unidad esté bien conectado.
•• Verifique que haya corriente en la toma de
CA.
•• Para ahorrar energía, el sistema pasa a modo
de espera automáticamente 15 minutos
después de que finaliza la reproducción y si
no se utiliza ningún control.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
•• Ajuste el volumen.
•• Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
•• Compruebe que las partes expuestas de los
cables estén correctamente introducidas en
los conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha están
invertidas
•• Compruebe las conexiones de los altavoces
y su ubicación
La unidad no responde
•• Desenchufe y vuelva a enchufar el conector
de alimentación de CA y, a continuación,
encienda nuevamente la unidad.
El control remoto no funciona
28
ES
••
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el
control remoto (no use la unidad
principal).
•• Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
•• Inserte las baterías con las polaridades
(signos +/–) en la posición que se indica.
•• Reemplace las baterías.
•• Apunte el control remoto directamente
al sensor de la parte frontal de la unidad
principal.
No se detecta el disco
•• Introduzca un disco.
•• Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
•• Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
•• Sustituya o limpie el disco.
•• Use un CD finalizado o un disco con el
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
•• La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
•• Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
•• El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
•• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
•• Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa para
obtener una mejor recepción.
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
•• Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
•• Restablezca el reloj o temporizador.
El temporizador no funciona
•• Ajuste el reloj correctamente.
•• Active el temporizador.
ES
29
30
ES
ES
31
32
ES
ES
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT6600_55_UM_ES_V1.0