Philips FWT6600/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
FWT6600
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
8 Reproducción de la radio 19
Sintonice una emisora de radio. 19
Programación manual de emisoras de
radio 19
Programación automática de emisoras
de radio 19
Seleccione una presintonía. 20
Cambio del intervalo de sintonización
AM 20
9 Ajuste del nivel de volumen y
efectos de sonido 21
Ajuste del nivel de volumen 21
Silencio 21
Refuerzo de volumen 21
Selección de un efecto de sonido
predenido 21
Optimización de graves 21
Virtual surround 21
10 Grabación en USB 22
Grabación en un dispositivo USB 22
Programación de una grabación de
radio a USB 23
11 Otras funciones 24
Conguracióndeltemporizadordela
alarma 24
Conguracióndeltemporizador 24
Karaoke 25
Copiar archivos desde USB 1 a USB 2 25
12 Información del producto 26
Especicaciones 26
Información sobre reproducción de USB 27
Formatos de disco MP3 compatibles 27
Mantenimiento 27
13 Resolución de problemas 28
Contenido
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minisistema Hi-Fi 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 7
3 Conexión 9
Conexión de la antena FM 9
Conexión de la antena AM 9
Conexión de los altavoces 10
Conecte los LED de los altavoces 11
Conexión de la alimentación 11
4 Inicio 12
Preparación del control remoto 12
Instalación automática de emisoras de
radio 13
Ajuste del reloj 13
Encendido 13
5 Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 14
Reproducción de discos 14
Reproducción de un dispositivo USB 14
Opciones de reproducción 15
6 Reproducción de audio a través
de Bluetooth 16
7 Cómo escuchar un dispositivo
externo 18
Escuchar en un reproductor de MP3 18
Escuchar en una PC 18
2 ES
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especica
el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el
trípode o la mesa que indica el fabricante
o los que se venden con el equipo. Tenga
cuidado cuando transporte el equipo en
el carrito para evitar caídas y posibles
lesiones.
l Desenchufe el equipo
durante tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice por un
período prolongado.
m Todos los trabajos de
servicio técnico deben ser
realizados por personal de servicio
calicado. Solicite el servicio de asistencia
técnica cuando, por ejemplo, el cable de
alimentación o el conector están dañados,
si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el equipo estuvo
expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las pilas de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
• No utilice pilas de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
3ES
• Las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) no deben exponerse
a calor excesivo como luz del sol, fuego
o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo
que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles
de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni
a las llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del
aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Aviso
Lasalteracionesomodicacionesqueno
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
La realización de copias ilícitas de material
protegido contra copias no autorizadas, como
programas informáticos, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido, puede violar los
derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este dispositivo no debe utilizarse
paraesosnes.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparte
posterior de la unidad.
4 ES
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad, usted puede reproducir audio
desde discos compactos, dispositivos USB,
Bluetooth y otros dispositivos externos. También
puede sintonizar emisoras de radio.
Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece
estos efectos de sonido:
• MAX Sound para un refuerzo de potencia
instantáneo
• Control de sonido digital (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
• Incredible surround (IS)
• Control ambiental virtual (VAC)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Veriqueelcontenidodelacajaeidentique
las siguientes piezas:
• 1 unidad principal
• 2 x altavoces
• 2 Subwoofer
• Control remoto con 2 baterías AAA
• 1 antena FM
• 1 antena tipo bucle AM
• Cable de enlace de audio de 3,5 mm x 1
• Conector conversor x 1
• Espaciador plástico x 2
• Materiales impresos
5ES
a
• Abre o cierra el compartimento de
discos.
b Panel de visualización
• Muestra el estado.
c
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
$/%80

35(6(7
$/%80
35(6(7
SAMBA
TECHNO
0,&
0,&92/
3&,1
3/$<86%
86%'(/(7(
0,&

0,&92/
3/$<86%
86%
5(&25'
781(5
',6&
86%
86%
3
/$<
86%
3/$<5(&
$8',2,1
3&,1
ROCK
POP
$8',2,1
c
a
b
d
e
g
h
l
j
r
q
p
m
n
o
u
t
h
s
o
p
v
f
k
d
f
j
i
i
MP3
-
CD PLAY BACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi
-
Fi System Fwt6600
d Teclas de selección de fuente
• Selecciona una fuente.
e
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
f /
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta a
la pista anterior o siguiente.
• En el modo Disc/USB, busca en una
pista.
• Sintoniza una emisora de radio.
Descripción de la unidad
principal
6 ES
g Control del volumen
• Gire en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el volumen y en el
sentido contrario para disminuirlo.
h USB 1 PLAY/USB 2 PLAY/REC
• Entrada para dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
• Graba en un dispositivo USB.
i ALBUM/PRESET+/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
j PLAY USB 1/PLAY USB 2
• Reproduce audio desde una fuente
USB.
k USB DELETE
• Elimina archivos de audio almacenados
en un dispositivo USB.
l DBB
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
m DSC teclas de efectos de sonido
•
Seleccionaunaconguracióndel
ecualizador de sonido preestablecido.
n MIC 1 VOL/MIC 2 VOL
• Ajusta el volumen del micrófono.
o MIC 1/2 (Puerto de micrófono)
• Toma para un micrófono.
p AUDIO IN
• Toma de entrada de audio (3,5 mm)
para un dispositivo de audio externo.
q PC IN
• Conecta a un dispositivo externo.
r MAX SOUND
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
s USB 2 RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
t
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
u DYNAMIC LIGHT
• Activa o desactiva el efecto de
iluminación.
v Indicador de Bluetooth
7ES
Descripción del control
remoto
a
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
b Teclas de selección de fuente
• Selecciona una fuente.
c MODE
• En el modo Disc/USB, selecciona la
repetición de la reproducción o la
reproducción aleatoria.
d CLOCK
•
Conguraelreloj.
• Visualizar el reloj durante la
reproducción.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
t
s
r
q
p
o
n
m
e USB RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
f /
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta
a la pista anterior o siguiente.
• Al ajustar el reloj, selecciona el formato
de hora y ajusta la hora y minutos.
• Al ajustar la alarma, ajuste el reloj con
alarma y la fuente de sonido.
g PROG
• Programa pistas.
• Programa las emisoras de radio.
h
• En el modo Disc/USB, detiene la
reproducción.
• En el modo Disc/USB, borra los
programas.
• Sale del proceso de grabación, el
ajuste del reloj y temporizador, o la
instalación automática de las emisoras
de radio.
i ALB/PRESET+/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Seleccione una presintonía.
j MUTE
• Desactiva el volumen.
k MAX
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
l DSC
•
Seleccionaunaconguración
preestablecida del ecualizador de
sonido.
m VAC
•
Seleccionaunaconguracióndel
ecualizador basada en el ambiente.
n DBB/IS
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
• Activa o desactiva la función Incredible
surround.
8 ES
o VOL +/-
• Ajusta el volumen.
p LIGHT
• Activa o desactiva el efecto de
iluminación.
q
• Inicia la reproducción o hace una pausa.
r /
• Ajusta la frecuencia de radio
• Al reproducir audio desde un disco o un
dispositivo USB, busca en una pista.
s USB DELETE
• Elimina archivos de audio almacenados
en un dispositivo de almacenamiento
USB.
t SLEEP/TIMER
• Programa el temporizador.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
• Enciende o apaga la alarma/temporizador.
9ES
3 Conexión
Conexión de la antena FM
Conecte la antena FM incluida en la toma FM
de la parte posterior de la unidad principal.
Conexión de la antena AM
1 Monte la antena tipo bucle AM.
2 Conecte la antena tipo bucle AM en la
toma AM de la parte posterior de la
unidad principal. Ajuste la posición de la
antena para lograr una recepción óptima.
10 ES
Conexión de los altavoces
Nota
Para lograr un sonido óptimo, use únicamente los
altavoces incluidos.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección sobre
especicacionesdeestemanual.
A: Subwoofers; B: Altavoces
Conexión de los altavoces
1 Encuentre las tomas "SPEAKERS" de color
negro en la unidad principal.
2 Inserte el conector de los cables del
altavoz en los conectores.
Conecte los subwoofers
3 Encuentre las tomas "SUBWOOFER" de
color azul en la unidad principal.
4 Inserte los conectores de los cables del
"SUBWOOFER" en las entradas.
ANTENNA
FM
AM
LED
LED 1
LED 2
SPEAKERS
3
SUBWOOFER
3
B
B
A
A
SPEAKERS
3
SUBWOOFER
3
Colocación de los altavoces
Puede colocar los altavoces sobre el subwoofer.
1 Coloque el espaciador plástico sobre uno
de los subwoofers.
2 Coloque el altavoz sobre el espaciador
plástico de manera estable.
3 Siga los pasos anteriores para colocar el
otro altavoz.
11ES
Conecte los LED de los
altavoces
1 Busque una conexión de LED en la parte
trasera de la unidad principal.
2 Inserte el conector del cable del LED en la
conexión del LED.
3 Siga los pasos anteriores para conectar el
resto de los LED de los altavoces.
ANTENNA
FM
AM
LED
LED 1
LED 2
SPEAKERS
3
SUBWOOFER
3
Conexión de la
alimentación
1 Si el voltaje de la fuente de alimentación
es 110 V-127 V, ajuste el selector de
voltaje (ubicado en el panel inferior de
la unidad) en 110 V-127 V.
2 Conecte el enchufe del cable de
suministro de CA al tomacorriente de
la red eléctrica.
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación coincida con el
voltaje establecido en el selector de voltaje en la parte
inferior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
veriquehaberrealizadocorrectamenteelrestodelas
conexiones.
220-240V
110-127V
220-240V
110-127V
ANTENNA
FM
AM
LED
LED 1
LED 2
SPEAKERS
3
SUBWOOFER
3
12 ES
4 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en
orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el
número de serie y de modelo de este equipo.
Estosnúmerosguranenlapartetraseradel
equipo. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
Nota
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
Para cambiar la batería del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo,
retire las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes
tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
13ES
Instalación automática de
emisoras de radio
Cuando se conecta a la alimentación y no
hay emisoras de radio almacenadas, la unidad
comienza automáticamente a almacenar emisoras
de radio.
1 Conecte la unidad en la fuente de
alimentación.
» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS
PLAY] (instalación automática - pulse el
botón REPRODUCIR).
2 Pulse en la unidad principal para iniciar la
instalación.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisorasderadioconsucientepotencia
de señal.
» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
presintonizada.
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, pulse CLOCK para
activarelmododeconguracióndelreloj.
» Aparece el formato de 12 horas o 24
horas.
2 Pulse ALB/PRESET+/- varias veces para
seleccionar el formato de 12 horas o el de
24 horas.
3 Pulse CLOCKparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
5 Pulse / para ajustar los minutos.
6 Pulse CLOCKparaconrmar.
Sugerencia
Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
CLOCK.
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Poner en espera
Pulse para pasar la unidad al modo de espera.
» Se apagará la retroiluminación del panel
de visualización.
» En el panel de visualización aparecerá el
reloj(siestácongurado).
14 ES
5 Reproducción
desde un disco
o dispositivo
USB
Reproducción de discos
1 Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse en la unidad principal para abrir la
bandeja de discos.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
4 Pulse en la unidad principal para cerrar la
bandeja de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
• Para seleccionar otra pista, pulse
/ .
• Para seleccionar un álbum, pulse ALB/
PRESET+/-.
• Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/ y luego
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción de un
dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible.
1 Inserte el dispositvo USB en la toma USB
1 PLAY o USB 2 PLAY/REC.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una
carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
• Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado
/
. Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
$/%80

35(6(7
$/%80
35(6(7
SAMBA
TECHNO
0,&
0,&92/
3&,1
3/$<86%
86%'(/(7(
0,&

0,&92/
3/$<86%
86%
5(&25'
781(5
',6&
86%3/$<
86%
3/$<5(&
$8',2,1
3&,1
ROCK
POP
$8',2,1
MP3
-
CD PL AYBACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi
-
Fi System Fwt9200
86%%7
15ES
Eliminación desde un dispositivo USB
1 Durante la reproducción en un dispositivo
USB, pulse
/ para seleccionar un
archivo de audio.
• Para eliminar una carpeta de audio,
mientras la reproducción está detenida,
pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar
una carpeta de audio.
2 Pulse USB DELETE.
» Apareceráunmensajedeconrmación
en la pantalla.
3 Mientras aparece el mensaje, vuelva a
pulsar USB DELETE
paraconrmar.
• Para cancelar, pulse .
Opciones de reproducción
Repetición y reproducción aleatoria
1 Pulse MODE varias veces para seleccionar .
•
: la pista actual se reproduce
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducen
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducen
de manera aleatoria o repetida.
•
: todas las pistas se reproducirán
de manera aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces hasta que el modo de
reproducción desaparezca.
Sugerencia
No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo Disc/USB, pulse para pausar
la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» En la pantalla aparecerán un número
para la pista y [PROG] (programa).
3 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un álbum.
4 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
5 Repita los pasos 2 a 4 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea
programar.
6 Pulse PROG varias veces para encontrar
una pista programada y luego pulse
para reproducirla.
» Durante la reproducción, aparecerá
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
dos
veces.
16 ES
6 Reproducción
de audio a
través de
Bluetooth
La unidad utiliza tecnología Bluetooth
inalámbrica para transferir música desde el
dispositivo con Bluetooth hacia el sistema.
Nota
Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth que
ofrece el dispositivo.
El alcance de funcionamiento efectivo entre el
dispositive y el teléfono emparejado es de 10 metros
aproximadamente.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositive
puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
1 Pulse Bluetooth para activar la función
Bluetooth de la unidad.
» El indicador Bluetooth parpadeará.
2 En el dispositivo con Bluetooth, vaya a
[Settings]
(Conguración)>[Wireless and
networks] (Conexiones inalámbricas y de
red)>[Bluetooth settings](Conguración
de Bluetooth).
3 Toque [Bluetooth] (Bluetooth) para activar
la función Bluetooth en el dispositivo.
4 Toque [Search for devices] (Buscar
dispositivos).
» Aparecerá una solicitud de
emparejamiento de Bluetooth.
5 Toque [Accept] (Aceptar) para iniciar
el emparejamiento del dispositivo con la
unidad.
» [PHILIPS FWT6600] (Philips
FWT6600) aparece.
» Si la conexión se realiza correctamente,
en la parte superior de la pantalla
se muestra un icono de Bluetooth
diferente.
Search for
devices
FWT6600
17ES
» Después de realizar la conexión
mediante Bluetooth, podrá reproducir
audio desde el dispositive
a través de
la unidad.
Sugerencia
Los distintos dispositivos pueden tener formas
diferentes de activar la función Bluetooth.
18 ES
7 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
a través de los altavoces de esta unidad.
Escuchar en un reproductor
de MP3
1 Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
2 Conecte los cables de enlace de audio de
3,5 mm a:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad.
• la entrada de audífonos del
reproductor de MP3.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
Escuchar en una PC
Puede conectar una PC u otros dispositivos de
audio.
1 Pulse PC IN varias veces para seleccionar
la fuente PC IN.
2 Conecte los cables de audio (blanco/rojo,
no incluidos) en:
• las tomas PC IN (blanca/roja) de la
unidad.
• la entrada de audífonos de la PC o
en las tomas AUDIO OUT (salida de
audio) del dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
19ES
8 Reproducción
de la radio
Sintonice una emisora de
radio.
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
2 Pulse / o mantenga pulsado /
durante más de 2 segundos.
» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
estaciones.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/ varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Programación manual de
emisoras de radio
Usted puede programar un máximo de 30
emisoras de radio FM y 10 AM.
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Aparecerán [PROG] (programa) y un
número para la emisora de radio.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
número a esta emisora de radio y luego
pulse PROG
paraconrmar.
4 Repita los pasos anteriores para programar
otras estaciones.
Sugerencia
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Programación automática de
emisoras de radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de dos segundos para
activar el modo de programación automática.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisorasderadioconsuciente
potencia de señal.
» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
almacenada.
20 ES
Seleccione una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
Sugerencia
Coloque la antena tan lejos como sea posible del
televisor, el reproductor de video y otras fuentes de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Cambio del intervalo de
sintonización AM
En algunos países, el paso de frecuencia de
radio AM entre canales adyacentes es de 10
kHz (9 kHz en algunas áreas).
1 Seleccione la fuente del sintonizador.
2 Mantenga pulsado durante más de
5 segundos.
» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz
o 10 kHz.
» Todas las emisoras presintonizadas se
borran y se vuelven a programar en el
modo AM.
21ES
9 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Nota
MAX sound y DSC (Control de sonido digital) no se
pueden activar al mismo tiempo.
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, gire la perilla de
volumen +/- en la unidad central o presione
VOL +/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Silencio
Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Refuerzo de volumen
MAX proporciona un refuerzo instantáneo de
la potencia de sonido.
Pulse MAX para activar o desactivar el refuerzo
de potencia instantáneo.
» Si MAX sound está activado, aparecerá
MAX.
Selección de un efecto de
sonido predenido
La función DSC (Control de sonido digital) le
permite escuchar efectos de sonido especiales.
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar:
• [TECHNO] (tecno)
• [ROCK] (rock)
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
Optimización de graves
LamejorconguracióndeDBB(Optimización
dinámica de graves) se genera automáticamente
para cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmentelaconguracióndeDBBque
mejor se ajuste al entorno.
• Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB desactivado
Virtual surround
Puede mejorar el audio con el efecto de sonido
Virtual surround.
Mantenga pulsado DBB/IS para activar o
desactivar la función Incredible surround.
» Si la función Incredible surround
está activada, aparecerá [INC SURR]
(Incredible surround).
22 ES
10 Grabación en
USB
Las pistas de CD de audio, los archivos MP3,
la radio y el audio de dispositivos externos se
graban en formato .mp3.
La primera vez que grabe en un dispositivo
USB, automáticamente se creará una carpeta
llamada "PHILIPS" en el dispositivo USB.
Cada vez que grabe en un dispositivo USB,
los archivos grabados se almacenarán en una
subcarpeta de la carpeta "PHILIPS". Los archivos
y las subcarpetas reciben nombres numéricos
en el orden en que se crearon.
Nota
Esta función solo está disponible para la toma USB 2
PLAY/REC.
Grabación en un dispositivo
USB
1 Conecte un dispositivo USB en la toma
USB 2 PLAY/REC.
2 Prepare la fuente desde donde grabará.
• Disc: seleccione la fuente de disco y
cargue un disco. Puede seleccionar una
pista donde comenzará la grabación.
• Radio: sintonice una emisora de radio.
• AUDIO IN/PC IN: seleccione la fuente
MP3 LINK/PC IN y luego conecte
un dispositivo externo y comience a
reproducir audio.
• Karaoke: permite cantar durante el
karaoke.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
• Para discos, pulse USB RECORD
varias veces para seleccionar:
A [REC ONE] (grabar uno): se graba la
primera/actual pista.
B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las demás pistas.
» La reproducción del disco comienza
automáticamente desde el comienzo
de la pista/el disco que se seleccionó y
comienza la grabación.
• Para detener la grabación, pulse
.
Nota
SieldispositivoUSBnotienesucientememoriapara
almacenar los archivos de audio, aparece un mensaje
sobre una memoria llena.
23ES
Programación de una
grabación de radio a USB
Programe grabaciones de audio con
anticipación y podrá escuchar sus programas
favoritos en el momento que quiera.
Nota
Una grabación solo se activa en el modo en espera.
La duración máxima de una grabación es de 12 horas.
1 Asegúrese de ajustar el reloj en la hora
correcta.
2 Conecte un dispositivo USB en la toma
USB 2 PLAY/REC.
3 Sintoniza una estación de radio.
4 Pulse para pasar al modo de espera.
5 Mantenga pulsado TIMER durante más de
2 segundos.
» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
6 Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
7 Pulse USB RECORD.
» Aparecerán los dígitos del
temporizador de inicio y empezarán a
parpadear.
8 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
9 Pulse / para ajustar los minutos.
10 Pulse TIMERparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos del
temporizadordenalizacióny
empezarán a parpadear.
11 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
12 Pulse / para ajustar los minutos.
13 Pulse TIMERparaconrmar.
» Aparecerá .
» Lagrabacióniniciaynaliza
automáticamente en las horas
programadas.
» Cuandonalizalagrabación,launidad
pasa a modo de espera.
Para desactivar o volver a activar el
temporizador de grabación
1 En el modo de espera, pulse TIMER varias
veces.
» Si el temporizador está activado,
aparece
.
» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
24 ES
11 Otras funciones
Conguración del
temporizador de la alarma
Este sistema musical puede utilizarse como
despertador. Puede seleccionar disco, radio o
USB como fuente de alarma.
Nota
Sihaconguradountemporizadordegrabacióny
un temporizador de alarma, solo se activa el último
temporizador.
1 Ajuste el reloj en la hora correcta.
2 Pulse para pasar al modo de espera.
3 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de 2 segundos.
» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
4 Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar
una fuente.
5 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
6 Pulse / para ajustar la hora.
7 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
8 Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los
minutos.
» Eltemporizadorquedarácongurado
y activado.
Para desactivar o reactivar el temporizador
de alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
» Si el temporizador está activado,
aparece
.
» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Sugerencia
No se pueden seleccionar los modos Bluetooth y
MP3 LINK/PC IN como fuente de sonido para el
temporizador de alarma.
Si se selecciona una fuente de disco o USB, pero no se
puede reproducir ningún archivo de audio, la radio se
activará automáticamente.
Conguración del
temporizador
Estaunidadpuedecongurarse
automáticamente en modo de espera tras un
periodopredenido.
1 Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un período establecido (en minutos).
» Cuando el temporizador está activado,
se muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
se muestre [OFF] (apagado).
» Si el temporizador de desconexión
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
25ES
Karaoke
Puede conectar un micrófono y cantar junto con
la fuente de música.
1 Gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL al nivel mínimo.
2 Conecte un micrófono en el puerto de
micrófono de la unidad.
3 Pulse CD, TUNER, USB, o bien PC
IN/AUDIO IN para seleccionar la fuente y
comenzar la reproducción.
4 Cante a través del micrófono.
• Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
• Para ajustar el volumen del micrófono,
pulse MIC 1 VOL/MIC 2 VOL.
Copiar archivos desde USB 1 a
USB 2
Puede copiar archivos MP3 desde el dispositivo
USB 1 al dispositivo USB 2.
1 Conecte ambos dispositivos USB en las
tomas USB 1 PLAY y USB 2 PLAY/REC .
2 Pulse USB para seleccionar la fuente USB 1
PLAY.
3 Seleccione un archivo de audio.
4 Pulse USB RECORD para iniciar el copiado.
• Puede pulsar USB RECORD varias
veces para seleccionar:
• [COPY ONE] (copiar uno): se copia el
primer/actual archivo.
• [COPY ALL] (copiar todo): se copian
todos los archivos/archivos restantes.
» Aparecen el número de pista y el
porcentaje de progreso del copiado.
• Pulse
para detener el copiado.
26 ES
12 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 1100 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz
Relación señal / ruido
>65dBA
Entrada auxiliar 1500 mV/2000
mV
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW y MP3-
CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total <1%
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz
Relación S/R
>65dBA
Sintonizador
Zona de
sintonización
87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz
(9 kHz); 530 - 1700 kHz
(10 kHz)
Intervalo de
sintonización
100 kHz (FM);
9 kHz/10 kHz (AM)
Cantidad de
presintonías
40
FM Cable de 75 ohmios
AM antena tipo bucle
Altavoces
Impedancia de los
altavoces
2 x 3 ohm
Woofer 2 x 8"
Tweeter 2 x 2"
Potencia de salida 2 x 275 W
Dimensiones (ancho x
alto x profundidad)
258 x 452 x 388 mm
Peso 5 kg cada uno
Subwoofer
Impedancia de los altavoces 2 x 3 ohm
Controlador de altavoces 10"
Potencia de salida 2 x 275 W
Dimensiones (ancho x alto x
profundidad)
315 x 450
x 456 mm
Peso 10 kg
Información general: especicaciones
Alimentación de CA 110 -
127/220
- 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
150 W
Consumo de energía en modo
de espera
<5 W
USB directo Versión 2.0
Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)
220 x 320 x
352 mm
Peso (sin altavoces) 6 kg
27ES
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
•
MemoriaashUSB(USB2.0)
• ReproductoresashUSB(USB2.0)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del
sector: 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Cantidad máxima de álbumes o
carpetas: 99
• Cantidad máxima de pistas o títulos:
999
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 y
no se muestra en la pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660, Joliet
• Cantidad máxima de títulos: 999 (según la
longitud del nombre del archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32-
320 Kbps y velocidades de bits variables
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea abrasivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoníaco, o
abrasivos.
Limpieza de discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
28 ES
13 Resolución de
problemas
Precaución
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, consulte los siguientes puntos
antes de comunicarse con el servicio técnico.
Si el problema persiste, visite el sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
comunique con Philips, recuerde tener la unidad
cerca y tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay energía
Veriquequeelenchufedealimentaciónde
CA de la unidad esté bien conectado.
Veriquequehayacorrienteenlatomade
CA.
Para ahorrar energía, el sistema pasa a modo
de espera automáticamente 15 minutos
despuésdequenalizalareproducciónysi
no se utiliza ningún control.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas de los
cables estén correctamente introducidas en
los conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha están
invertidas
Compruebe las conexiones de los altavoces
y su ubicación
La unidad no responde
Desenchufe y vuelva a enchufar el conector
de alimentación de CA y, a continuación,
encienda nuevamente la unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el
control remoto (no use la unidad
principal).
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las baterías con las polaridades
(signos +/–) en la posición que se indica.
Reemplace las baterías.
Apunte el control remoto directamente
al sensor de la parte frontal de la unidad
principal.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa para
obtener una mejor recepción.
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o temporizador.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
29ES
30 ES
31ES
32 ES
ES
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT6600_55_UM_ES_V1.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario FWT6600 Contenido 8 Reproducción de la radio 19 1 Importante 2 Seguridad 2 Aviso 3 2 Su minisistema Hi-Fi 4 Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción de la unidad principal 5 Descripción del control remoto 7 3 Conexión 9 Conexión de la antena FM Conexión de la antena AM Conexión de los altavoces Conecte los LED de los altavoces Conexión de la alimentación 9 9 10 11 11 4 Inicio 12 Preparación del control remoto 12 Instalación automática de emisoras de radio 13 Ajuste del reloj 13 Encendido 13 5 Reproducción desde un disco o dispositivo USB 14 Reproducción de discos Reproducción de un dispositivo USB Opciones de reproducción 14 14 15 6 Reproducción de audio a través de Bluetooth 16 7 Cómo escuchar un dispositivo externo 18 Escuchar en un reproductor de MP3 Escuchar en una PC Sintonice una emisora de radio. 19 Programación manual de emisoras de radio 19 Programación automática de emisoras de radio 19 Seleccione una presintonía. 20 Cambio del intervalo de sintonización AM 20 9 Ajuste del nivel de volumen y efectos de sonido 21 Ajuste del nivel de volumen 21 Silencio 21 Refuerzo de volumen 21 Selección de un efecto de sonido predefinido 21 Optimización de graves 21 Virtual surround 21 10 Grabación en USB 22 Grabación en un dispositivo USB Programación de una grabación de radio a USB 22 23 11 Otras funciones 24 Configuración del temporizador de la alarma 24 Configuración del temporizador 24 Karaoke 25 Copiar archivos desde USB 1 a USB 2 25 12 Información del producto 26 Especificaciones 26 Información sobre reproducción de USB 27 Formatos de disco MP3 compatibles 27 Mantenimiento 27 13 Resolución de problemas 28 18 18 ES 1 1 Importante Seguridad Conozca estos símbolos de seguridad g Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato. j Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por completo en la ranura adecuada. Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. 2 ES k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones. l Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. • No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). • Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares. o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. p No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). q Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar. Advertencia •• Nunca quite la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las llamas. •• Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del aparato. •• Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Precaución •• Si se llevan a cabo procedimientos de control o Aviso Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias no autorizadas, como programas informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos fines. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. El artefacto exhibe esta etiqueta: ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas. Nota •• La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la unidad. ES 3 2 Su minisistema Hi-Fi Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome. Introducción Con esta unidad, usted puede reproducir audio desde discos compactos, dispositivos USB, Bluetooth y otros dispositivos externos. También puede sintonizar emisoras de radio. Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece estos efectos de sonido: • MAX Sound para un refuerzo de potencia instantáneo • Control de sonido digital (DSC) • Refuerzo dinámico de graves (DBB) • Incredible surround (IS) • Control ambiental virtual (VAC) La unidad es compatible con los siguientes formatos multimedia: 4 ES Contenido de la caja Verifique el contenido de la caja e identifique las siguientes piezas: • 1 unidad principal • 2 x altavoces • 2 Subwoofer • Control remoto con 2 baterías AAA • 1 antena FM • 1 antena tipo bucle AM • Cable de enlace de audio de 3,5 mm x 1 • Conector conversor x 1 • Espaciador plástico x 2 • Materiales impresos Descripción de la unidad principal M P 3 - C D P L AY B A C K v a b c DYNAMIC LIGHT d ',6& 86% 781(5 3&,1 $8',2,1 t e d f f g h i j k u h 86% 3/$< 86% 3/$<5(& i $/%80  35(6(7 $/%80  35(6(7 3/$<86%  3/$<86%  86%'(/(7( 86% 5(&25' j s Mini Hi - Fi System Fwt6600 l r m TECHNO S A MB A R OCK P OP n o q 0,&92/ 0,& $8',2,1 3&,1 0,& • Abre o cierra el compartimento de discos. b Panel de visualización • Muestra el estado. c o p p a 0,&92/ • Enciende la unidad o pasa al modo de espera. d Teclas de selección de fuente • Selecciona una fuente. e f • Detiene la reproducción o borra un programa. / • En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta a la pista anterior o siguiente. • En el modo Disc/USB, busca en una pista. • Sintoniza una emisora de radio. ES 5 g Control del volumen • Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en el sentido contrario para disminuirlo. h USB 1 PLAY/USB 2 PLAY/REC • Entrada para dispositivos de almacenamiento masivo USB. • Graba en un dispositivo USB. i ALBUM/PRESET+/• Pasa al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. j PLAY USB 1/PLAY USB 2 • Reproduce audio desde una fuente USB. k USB DELETE • Elimina archivos de audio almacenados en un dispositivo USB. l DBB • Activa o desactiva el realce dinámico de graves. m DSC teclas de efectos de sonido • Selecciona una configuración del ecualizador de sonido preestablecido. n MIC 1 VOL/MIC 2 VOL • Ajusta el volumen del micrófono. o MIC 1/2 (Puerto de micrófono) • Toma para un micrófono. p AUDIO IN • Toma de entrada de audio (3,5 mm) para un dispositivo de audio externo. q PC IN • Conecta a un dispositivo externo. r MAX SOUND • Activa o desactiva el refuerzo de potencia instantáneo del sonido. s USB 2 RECORD • Graba en un dispositivo USB. 6 ES t • Inicia la reproducción o hace una pausa. u DYNAMIC LIGHT • Activa o desactiva el efecto de iluminación. v Indicador de Bluetooth e USB RECORD • Graba en un dispositivo USB. Descripción del control remoto f a b c d e t s r g PROG • Programa pistas. • Programa las emisoras de radio. h f q g h p i o j k n l m / • En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta a la pista anterior o siguiente. • Al ajustar el reloj, selecciona el formato de hora y ajusta la hora y minutos. • Al ajustar la alarma, ajuste el reloj con alarma y la fuente de sonido. • En el modo Disc/USB, detiene la reproducción. • En el modo Disc/USB, borra los programas. • Sale del proceso de grabación, el ajuste del reloj y temporizador, o la instalación automática de las emisoras de radio. i ALB/PRESET+/• Pasa al álbum anterior o siguiente. • Seleccione una presintonía. j MUTE • Desactiva el volumen. a • Enciende la unidad o pasa al modo de espera. b Teclas de selección de fuente • Selecciona una fuente. c MODE • En el modo Disc/USB, selecciona la repetición de la reproducción o la reproducción aleatoria. d CLOCK • Configura el reloj. • Visualizar el reloj durante la reproducción. k MAX • Activa o desactiva el refuerzo de potencia instantáneo del sonido. l DSC • Selecciona una configuración preestablecida del ecualizador de sonido. m VAC • Selecciona una configuración del ecualizador basada en el ambiente. n DBB/IS • Activa o desactiva el realce dinámico de graves. • Activa o desactiva la función Incredible surround. ES 7 o VOL +/• Ajusta el volumen. p LIGHT • Activa o desactiva el efecto de iluminación. q r • Inicia la reproducción o hace una pausa. / • Ajusta la frecuencia de radio • Al reproducir audio desde un disco o un dispositivo USB, busca en una pista. s USB DELETE • Elimina archivos de audio almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. t SLEEP/TIMER • Programa el temporizador. • Ajusta el temporizador de la alarma. • Enciende o apaga la alarma/temporizador. 8 ES 3 Conexión Conexión de la antena AM 1 Monte la antena tipo bucle AM. Conexión de la antena FM Conecte la antena FM incluida en la toma FM de la parte posterior de la unidad principal. 2 Conecte la antena tipo bucle AM en la toma AM de la parte posterior de la unidad principal. Ajuste la posición de la antena para lograr una recepción óptima. ES 9 Conexión de los altavoces Nota Colocación de los altavoces Puede colocar los altavoces sobre el subwoofer. •• Para lograr un sonido óptimo, use únicamente los altavoces incluidos. •• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. Consulte la sección sobre especificaciones de este manual. SUBWOOFER 3 SPEAKERS 3 ANTENNA AM FM LED LED 1 B B LED 2 SUBWOOFER 3 SPEAKERS 3 1 2 A A A: Subwoofers; B: Altavoces Conexión de los altavoces 1 2 Encuentre las tomas "SPEAKERS" de color negro en la unidad principal. Inserte el conector de los cables del altavoz en los conectores. Conecte los subwoofers 3 4 10 Encuentre las tomas "SUBWOOFER" de color azul en la unidad principal. Inserte los conectores de los cables del "SUBWOOFER" en las entradas. ES 3 Coloque el espaciador plástico sobre uno de los subwoofers. Coloque el altavoz sobre el espaciador plástico de manera estable. Siga los pasos anteriores para colocar el otro altavoz. Conecte los LED de los altavoces Conexión de la alimentación 1 Si el voltaje de la fuente de alimentación es 110 V-127 V, ajuste el selector de voltaje (ubicado en el panel inferior de la unidad) en 110 V-127 V. ANTENNA AM FM LED LED 1 LED 2 SUBWOOFER 3 1 2 3 SPEAKERS 3 Busque una conexión de LED en la parte trasera de la unidad principal. 220-240V 110-127V Inserte el conector del cable del LED en la conexión del LED. 220-240V 110-127V Siga los pasos anteriores para conectar el resto de los LED de los altavoces. 2 Conecte el enchufe del cable de suministro de CA al tomacorriente de la red eléctrica. ANTENNA AM FM LED LED 1 LED 2 SUBWOOFER 3 SPEAKERS 3 Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el voltaje establecido en el selector de voltaje en la parte inferior de la unidad. •• Antes de conectar el cable de alimentación de CA, verifique haber realizado correctamente el resto de las conexiones. ES 11 4 Inicio Preparación del control remoto Precaución •• Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas. Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden. Si se comunica con Philips, deberá indicar el número de serie y de modelo de este equipo. Estos números figuran en la parte trasera del equipo. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Nota •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. •• Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras del mismo tipo o similar. Para cambiar la batería del control remoto: 1 2 3 Abra el compartimento de las pilas. Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. Nota •• Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo, retire las pilas. •• No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes tipos de pilas. •• Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada. 12 ES Instalación automática de emisoras de radio Cuando se conecta a la alimentación y no hay emisoras de radio almacenadas, la unidad comienza automáticamente a almacenar emisoras de radio. 1 2 Conecte la unidad en la fuente de alimentación. »» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS PLAY] (instalación automática - pulse el botón REPRODUCIR). Pulse en la unidad principal para iniciar la instalación. »» Aparecerá [AUTO] (automático). »» La unidad almacena automáticamente emisoras de radio con suficiente potencia de señal. »» Cuando todas las emisoras estén almacenadas, automáticamente se transmite la primera emisora presintonizada. Ajuste del reloj 1 2 3 4 5 6 En el modo de espera, pulse CLOCK para activar el modo de configuración del reloj. »» Aparece el formato de 12 horas o 24 horas. Pulse ALB/PRESET+/- varias veces para seleccionar el formato de 12 horas o el de 24 horas. Pulse CLOCK para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora. Pulse / para ajustar los minutos. Pulse CLOCK para confirmar. Sugerencia •• Para ver el reloj durante la reproducción, pulse CLOCK. Encendido Pulse . »» La unidad pasará a la última fuente seleccionada. Poner en espera Pulse para pasar la unidad al modo de espera. »» Se apagará la retroiluminación del panel de visualización. »» En el panel de visualización aparecerá el reloj (si está configurado). ES 13 5 Reproducción desde un disco o dispositivo USB Reproducción de un dispositivo USB M P 3 - C D P L AY B A C K DYNAMIC LIGHT ',6& 86%%7 3&,1 $8',2,1 781(5 86% 3/$< 86% 3/$<5(& $/%80  35(6(7 $/%80  35(6(7 3/$<86%  3/$<86%  86%'(/(7( 86% 5(&25' M i n i H i- F i S y s t e m F w t 9 2 0 0 Reproducción de discos 1 2 3 4 Pulse en la unidad principal para abrir la bandeja de discos. Coloque un disco en la bandeja de discos con la cara impresa hacia arriba. Pulse en la unidad principal para cerrar la bandeja de discos. »» La reproducción se iniciará automáticamente. ES S A MB A R OCK 0,&92/ Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para seleccionar otra pista, pulse / . • Para seleccionar un álbum, pulse ALB/ PRESET+/-. • Para buscar dentro de una pista, mantenga pulsado / y luego suéltelo para reanudar la reproducción normal. 14 TECHNO 0,& $8',2,1 3&,1 P OP 0,& 0,&92/ Nota •• El dispositivo USB debe contener audio con un formato compatible. 1 2 3 4 Inserte el dispositvo USB en la toma USB 1 PLAY o USB 2 PLAY/REC. Pulse USB para seleccionar el dispositivo USB como fuente. Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una carpeta. Pulse / para seleccionar un archivo de audio. »» La reproducción se iniciará automáticamente. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado / . Suelte el botón para reanudar la reproducción normal. Eliminación desde un dispositivo USB Programación de pistas 1 Durante la reproducción en un dispositivo USB, pulse / para seleccionar un archivo de audio. • Para eliminar una carpeta de audio, mientras la reproducción está detenida, pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una carpeta de audio. Puede programar un máximo de 40 pistas. Pulse USB DELETE. »» Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla. 3 2 3 Mientras aparece el mensaje, vuelva a pulsar USB DELETE para confirmar. • Para cancelar, pulse . Opciones de reproducción Repetición y reproducción aleatoria 1 2 Pulse MODE varias veces para seleccionar . • : la pista actual se reproduce repetidamente. • : todas las pistas se reproducen repetidamente. • : todas las pistas se reproducen de manera aleatoria o repetida. • : todas las pistas se reproducirán de manera aleatoria. 1 2 4 5 6 En el modo Disc/USB, pulse la reproducción. para pausar Pulse PROG para activar el modo de programación. »» En la pantalla aparecerán un número para la pista y [PROG] (programa). Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/ PRESET+/- para seleccionar un álbum. Pulse / para seleccionar un número de pista y, a continuación, pulse PROG para confirmar. Repita los pasos 2 a 4 para seleccionar y almacenar todas las pistas que desea programar. Pulse PROG varias veces para encontrar una pista programada y luego pulse para reproducirla. »» Durante la reproducción, aparecerá [PROG] (programa). • Para borrar el programa, pulse veces. dos Para volver a la reproducción normal, pulse MODE varias veces hasta que el modo de reproducción desaparezca. Sugerencia •• No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando reproduce pistas programadas. ES 15 6 Reproducción de audio a través de Bluetooth Search for devices La unidad utiliza tecnología Bluetooth inalámbrica para transferir música desde el dispositivo con Bluetooth hacia el sistema. Nota •• Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth que ofrece el dispositivo. •• El alcance de funcionamiento efectivo entre el dispositive y el teléfono emparejado es de 10 metros aproximadamente. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositive puede reducir el alcance de funcionamiento. •• Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. 1 2 3 4 16 Pulse Bluetooth para activar la función Bluetooth de la unidad. »» El indicador Bluetooth parpadeará. 5 Toque [Accept] (Aceptar) para iniciar el emparejamiento del dispositivo con la unidad. »» [PHILIPS FWT6600] (Philips FWT6600) aparece. »» Si la conexión se realiza correctamente, en la parte superior de la pantalla se muestra un icono de Bluetooth diferente. En el dispositivo con Bluetooth, vaya a [Settings] (Configuración)> [Wireless and networks] (Conexiones inalámbricas y de red)> [Bluetooth settings] (Configuración de Bluetooth). Toque [Bluetooth] (Bluetooth) para activar la función Bluetooth en el dispositivo. Toque [Search for devices] (Buscar dispositivos). »» Aparecerá una solicitud de emparejamiento de Bluetooth. ES FWT6600 »» Después de realizar la conexión mediante Bluetooth, podrá reproducir audio desde el dispositive a través de la unidad. Sugerencia •• Los distintos dispositivos pueden tener formas diferentes de activar la función Bluetooth. ES 17 7 Cómo escuchar un dispositivo externo Puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces de esta unidad. Escuchar en un reproductor de MP3 1 2 3 Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente de conexión MP3. Conecte los cables de enlace de audio de 3,5 mm a: • la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la unidad. • la entrada de audífonos del reproductor de MP3. Inicie la reproducción en el dispositivo (consulte el manual del usuario del dispositivo). Escuchar en una PC Puede conectar una PC u otros dispositivos de audio. 1 2 3 18 Pulse PC IN varias veces para seleccionar la fuente PC IN. Conecte los cables de audio (blanco/rojo, no incluidos) en: • las tomas PC IN (blanca/roja) de la unidad. • la entrada de audífonos de la PC o en las tomas AUDIO OUT (salida de audio) del dispositivo externo. Inicie la reproducción en el dispositivo (consulte el manual del usuario del dispositivo). ES 8 Reproducción de la radio Programación manual de emisoras de radio Usted puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM y 10 AM. 1 2 Sintonice una emisora de radio. 1 2 3 Pulse TUNER varias veces para seleccionar FM o AM. 3 Pulse / o mantenga pulsado durante más de 2 segundos. »» Aparecerá [SEARCH] (buscar). 4 / »» La radio sintonizará automáticamente una emisora de recepción potente. Repita el paso 2 para sintonizar más estaciones. • Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse / varias veces hasta obtener una recepción óptima. Sintonice una emisora de radio. Pulse PROG para activar el modo de programación. »» Aparecerán [PROG] (programa) y un número para la emisora de radio. Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un número a esta emisora de radio y luego pulse PROG para confirmar. Repita los pasos anteriores para programar otras estaciones. Sugerencia •• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Programación automática de emisoras de radio En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante más de dos segundos para activar el modo de programación automática. »» Aparecerá [AUTO] (automático). »» La unidad almacena automáticamente emisoras de radio con suficiente potencia de señal. »» Cuando todas las emisoras estén almacenadas, automáticamente se transmite la primera emisora almacenada. ES 19 Seleccione una presintonía. En el modo de sintonizador, pulse ALB/ PRESET+/- para seleccionar un número de presintonía. Sugerencia •• Coloque la antena tan lejos como sea posible del televisor, el reproductor de video y otras fuentes de radiación. •• Para una recepción óptima, extienda por completo la antena y ajuste su posición. Cambio del intervalo de sintonización AM En algunos países, el paso de frecuencia de radio AM entre canales adyacentes es de 10 kHz (9 kHz en algunas áreas). 1 2 Seleccione la fuente del sintonizador. Mantenga pulsado durante más de 5 segundos. »» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz o 10 kHz. »» Todas las emisoras presintonizadas se borran y se vuelven a programar en el modo AM. 20 ES 9 Ajuste del nivel de volumen y efectos de sonido Nota •• MAX sound y DSC (Control de sonido digital) no se Selección de un efecto de sonido predefinido La función DSC (Control de sonido digital) le permite escuchar efectos de sonido especiales. Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para seleccionar: • [TECHNO] (tecno) • [ROCK] (rock) • [POP] (pop) • [SAMBA] (samba) pueden activar al mismo tiempo. Optimización de graves Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, gire la perilla de volumen +/- en la unidad central o presione VOL +/- para aumentar o reducir el nivel de volumen. Silencio Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o desactivar la función de silencio. Refuerzo de volumen MAX proporciona un refuerzo instantáneo de la potencia de sonido. Pulse MAX para activar o desactivar el refuerzo de potencia instantáneo. »» Si MAX sound está activado, aparecerá MAX. La mejor configuración de DBB (Optimización dinámica de graves) se genera automáticamente para cada selección de DSC. Puede seleccionar manualmente la configuración de DBB que mejor se ajuste al entorno. • Durante la reproducción, pulse DBB varias veces para seleccionar: • DBB 1 • DBB 2 • DBB 3 • DBB desactivado Virtual surround Puede mejorar el audio con el efecto de sonido Virtual surround. Mantenga pulsado DBB/IS para activar o desactivar la función Incredible surround. »» Si la función Incredible surround está activada, aparecerá [INC SURR] (Incredible surround). ES 21 10 Grabación en USB Las pistas de CD de audio, los archivos MP3, la radio y el audio de dispositivos externos se graban en formato .mp3. La primera vez que grabe en un dispositivo USB, automáticamente se creará una carpeta llamada "PHILIPS" en el dispositivo USB. Cada vez que grabe en un dispositivo USB, los archivos grabados se almacenarán en una subcarpeta de la carpeta "PHILIPS". Los archivos y las subcarpetas reciben nombres numéricos en el orden en que se crearon. Nota •• Esta función solo está disponible para la toma USB 2 PLAY/REC. Grabación en un dispositivo USB 1 2 3 22 Conecte un dispositivo USB en la toma USB 2 PLAY/REC. Prepare la fuente desde donde grabará. • Disc: seleccione la fuente de disco y cargue un disco. Puede seleccionar una pista donde comenzará la grabación. • Radio: sintonice una emisora de radio. • AUDIO IN/PC IN: seleccione la fuente MP3 LINK/PC IN y luego conecte un dispositivo externo y comience a reproducir audio. • Karaoke: permite cantar durante el karaoke. Pulse USB RECORD para iniciar la grabación. • Para discos, pulse USB RECORD varias veces para seleccionar: ES A [REC ONE] (grabar uno): se graba la primera/actual pista. B [REC ALL] (grabar todo): se graban todas las demás pistas. »» La reproducción del disco comienza automáticamente desde el comienzo de la pista/el disco que se seleccionó y comienza la grabación. • Para detener la grabación, pulse . Nota •• Si el dispositivo USB no tiene suficiente memoria para almacenar los archivos de audio, aparece un mensaje sobre una memoria llena. Programación de una grabación de radio a USB Programe grabaciones de audio con anticipación y podrá escuchar sus programas favoritos en el momento que quiera. Nota •• Una grabación solo se activa en el modo en espera. •• La duración máxima de una grabación es de 12 horas. 1 2 3 4 5 6 7 »» Cuando finaliza la grabación, la unidad pasa a modo de espera. Para desactivar o volver a activar el temporizador de grabación 1 En el modo de espera, pulse TIMER varias veces. »» Si el temporizador está activado, aparece . »» Si el temporizador está desactivado, desaparece. Asegúrese de ajustar el reloj en la hora correcta. Conecte un dispositivo USB en la toma USB 2 PLAY/REC. Sintoniza una estación de radio. Pulse para pasar al modo de espera. Mantenga pulsado TIMER durante más de 2 segundos. »» Aparece una instrucción para seleccionar la fuente. Pulse TUNER varias veces para seleccionar FM o AM. Pulse USB RECORD. »» Aparecerán los dígitos del temporizador de inicio y empezarán a parpadear. 8 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora. 9 Pulse / para ajustar los minutos. 10 Pulse TIMER para confirmar. »» Aparecerán los dígitos del temporizador de finalización y empezarán a parpadear. 11 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora. 12 Pulse / para ajustar los minutos. 13 Pulse TIMER para confirmar. »» Aparecerá . »» La grabación inicia y finaliza automáticamente en las horas programadas. ES 23 11 Otras funciones »» Si el temporizador está desactivado, desaparece. Sugerencia Configuración del temporizador de la alarma Este sistema musical puede utilizarse como despertador. Puede seleccionar disco, radio o USB como fuente de alarma. Nota •• Si ha configurado un temporizador de grabación y un temporizador de alarma, solo se activa el último temporizador. 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste el reloj en la hora correcta. Pulse para pasar al modo de espera. Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de 2 segundos. »» Aparece una instrucción para seleccionar la fuente. Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar una fuente. Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. Pulse / para ajustar la hora. Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los minutos. »» El temporizador quedará configurado y activado. Para desactivar o reactivar el temporizador de alarma 1 24 En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER varias veces. »» Si el temporizador está activado, aparece . ES •• No se pueden seleccionar los modos Bluetooth y MP3 LINK/PC IN como fuente de sonido para el temporizador de alarma. •• Si se selecciona una fuente de disco o USB, pero no se puede reproducir ningún archivo de audio, la radio se activará automáticamente. Configuración del temporizador Esta unidad puede configurarse automáticamente en modo de espera tras un periodo predefinido. 1 Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un período establecido (en minutos). »» Cuando el temporizador está activado, se muestra . Para desactivar el temporizador de desconexión automática 1 Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que se muestre [OFF] (apagado). »» Si el temporizador de desconexión automática está desactivado, desaparece de la pantalla. Karaoke Puede conectar un micrófono y cantar junto con la fuente de música. 1 2 3 4 Gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL al nivel mínimo. Conecte un micrófono en el puerto de micrófono de la unidad. Pulse CD, TUNER, USB, o bien PC IN/AUDIO IN para seleccionar la fuente y comenzar la reproducción. Cante a través del micrófono. • Para ajustar el volumen de la fuente, pulse VOL +/-. • Para ajustar el volumen del micrófono, pulse MIC 1 VOL/MIC 2 VOL. Copiar archivos desde USB 1 a USB 2 Puede copiar archivos MP3 desde el dispositivo USB 1 al dispositivo USB 2. 1 2 3 4 Conecte ambos dispositivos USB en las tomas USB 1 PLAY y USB 2 PLAY/REC . Pulse USB para seleccionar la fuente USB 1 PLAY. Seleccione un archivo de audio. Pulse USB RECORD para iniciar el copiado. • Puede pulsar USB RECORD varias veces para seleccionar: • [COPY ONE] (copiar uno): se copia el primer/actual archivo. • [COPY ALL] (copiar todo): se copian todos los archivos/archivos restantes. »» Aparecen el número de pista y el porcentaje de progreso del copiado. • Pulse para detener el copiado. ES 25 12 Información del producto Nota •• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida total Respuesta de frecuencia Relación señal / ruido Entrada auxiliar 1100 W RMS 60 Hz - 16 kHz > 65 dBA 1500 mV/2000 mV Disco Tipo de láser: Diámetro del disco Discos compatibles DAC de audio Distorsión armónica total Respuesta de frecuencia Relación S/R Semiconductor 12 cm / 8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW y MP3CD 24 bits / 44,1 kHz <1% 60 Hz - 16 kHz > 65 dBA Sintonizador Zona de sintonización Intervalo de sintonización 26 ES 87,5 - 108 MHz AM: 531 - 1602 kHz (9 kHz); 530 - 1700 kHz (10 kHz) 100 kHz (FM); 9 kHz/10 kHz (AM) Cantidad de presintonías FM AM 40 Cable de 75 ohmios antena tipo bucle Altavoces Impedancia de los altavoces Woofer Tweeter Potencia de salida Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Peso 2 x 3 ohm 2 x 8" 2 x 2" 2 x 275 W 258 x 452 x 388 mm 5 kg cada uno Subwoofer Impedancia de los altavoces Controlador de altavoces Potencia de salida Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Peso 2 x 3 ohm 10" 2 x 275 W 315 x 450 x 456 mm 10 kg Información general: especificaciones Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Consumo de energía en modo de espera USB directo Dimensiones Unidad principal (ancho x alto x profundidad) Peso (sin altavoces) 110 127/220 - 240 V, 50/60 Hz 150 W <5 W Versión 2.0 220 x 320 x 352 mm 6 kg Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 2.0) • Reproductores flash USB (USB 2.0) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles • USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles • Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99 • Cantidad máxima de pistas o títulos: 999 • Etiquetas ID3 v1.2 o superior • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: • Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél que no contiene archivos MP3 y no se muestra en la pantalla. • Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. • Archivos de audio AAC, WAV y PCM. • Archivos WMA Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • • • Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32320 Kbps y velocidades de bits variables Etiquetas ID3 v1.2 o superior Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente que no sea abrasivo. No utilice ninguna solución que contenga alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos. Limpieza de discos • Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. • No utilice solventes como benceno, diluyentes, limpiadores de venta libre o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Limpieza de la lente del disco • Después de un uso prolongado puede acumularse polvo o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con un limpiador para lentes Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. ISO9660, Joliet Cantidad máxima de títulos: 999 (según la longitud del nombre del archivo) Cantidad máxima de álbumes: 99 ES 27 13 Resolución de problemas Precaución •• Nunca quite la carcasa de esta unidad. Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si se presentan problemas durante el uso de la unidad, consulte los siguientes puntos antes de comunicarse con el servicio técnico. Si el problema persiste, visite el sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se comunique con Philips, recuerde tener la unidad cerca y tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay energía •• Verifique que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. •• Verifique que haya corriente en la toma de CA. •• Para ahorrar energía, el sistema pasa a modo de espera automáticamente 15 minutos después de que finaliza la reproducción y si no se utiliza ningún control. No hay sonido o el sonido es de baja calidad •• Ajuste el volumen. •• Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. •• Compruebe que las partes expuestas de los cables estén correctamente introducidas en los conectores. Las salidas de sonido izquierda y derecha están invertidas •• Compruebe las conexiones de los altavoces y su ubicación La unidad no responde •• Desenchufe y vuelva a enchufar el conector de alimentación de CA y, a continuación, encienda nuevamente la unidad. El control remoto no funciona 28 ES •• Antes de pulsar un botón de función, seleccione la fuente correcta con el control remoto (no use la unidad principal). •• Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. •• Inserte las baterías con las polaridades (signos +/–) en la posición que se indica. •• Reemplace las baterías. •• Apunte el control remoto directamente al sensor de la parte frontal de la unidad principal. No se detecta el disco •• Introduzca un disco. •• Compruebe que el disco esté colocado del lado correcto. •• Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. •• Sustituya o limpie el disco. •• Use un CD finalizado o un disco con el formato correcto. No se muestran algunos archivos del dispositivo USB •• La cantidad de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un límite determinado. Esto no representa un error de funcionamiento. •• Los formatos de estos archivos no son compatibles. El dispositivo USB no es compatible •• El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe otro dispositivo. La recepción de radio es débil •• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la videocasetera. •• Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para obtener una mejor recepción. Se borraron los ajustes del reloj o del temporizador •• Se cortó el suministro de corriente eléctrica o se desconectó el cable de alimentación. •• Restablezca el reloj o temporizador. El temporizador no funciona •• Ajuste el reloj correctamente. •• Active el temporizador. ES 29 30 ES ES 31 32 ES ES Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. FWT6600_55_UM_ES_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips FWT6600/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario