Philips NTRX500/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
NTRX500
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Aviso 4
3 Su minicadena Hi-Fi 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del control remoto 8
4 Conexión 10
Conexión de la antena FM 10
Conexión de la antena AM 10
Conexión de la alimentación 10
5 Introducción 12
Preparación del control remoto 12
Encendido 12
6 Reproducción 13
Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 13
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 16
Cómo escuchar un dispositivo externo 16
7 Cómo escuchar la radio 18
Sintonización de una emisora de radio 18
Programación automática de emisoras
de radio 18
Programación manual de emisoras de
radio 18
Selección de una emisora de radio
presintonizada 18
Cambio del intervalo de sintonización
de AM 19
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido 20
Ajuste del nivel de volumen 20
Silenciamiento del sonido 20
Aplicación del efecto AUTO DJ 20
Aplicación manual de los efectos de DJ 20
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 21
Mejora de graves 21
Aplicación de grabes NX 21
Conguración de los ajustes del
ecualizador 21
9 Otras funciones 22
Sonido mezclado 22
Cómo hablar o cantar con un micrófono 22
Encendido o apagado de la luz decorativa 22
10 Información del producto 23
Especicaciones 23
Información sobre reproducción de USB 23
Formatos de disco MP3 compatibles 24
Mantenimiento 24
11 Solución de problemas 25
Acerca del dispositivo Bluetooth 26
2 ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la corriente.
No use este aparato cerca del agua.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del aparato.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluyan con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya
que se puede volcar.
Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
3ES
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
4 ES
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza
siempre estas marcas con licencia.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior de la unidad.
5ES
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
6 ES
3 Su minicadena
Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.Philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
Disfrutar del audio de discos, dispositivos
de almacenamiento USB, dispositivos
Bluetooth u otros dispositivos externos.
Cambiar la reproducción entre las dos
fuentes de audio con crossfader.
Escuchar emisoras de radio FM/AM.
Hablar o cantar con micrófonos a través
de los altavoces de la unidad.
Grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Para mejorar el sonido, esta unidad ofrece los
siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Efectos de DJ EFFECT
Mejora de graves NX
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
1 unidad principal
Control remoto con 2 pilas AAA
1 cable de antena FM
1 antena de cuadro AM
Manual de usuario breve
Folleto de seguridad y avisos
7ES
Descripción de la unidad
principal
a Ranura de discos
b DELETE
En el modo USB A, borra archivos de
audio almacenados en un dispositivo
USB.
c A/B
Conecta dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
d REC
En el modo USB A, graba en un
dispositivo USB.
e AUDIO IN A/B
Conecta un dispositivo de audio
externo.
f MIC 1/2 (Puertos de micrófono)
Conexión de micrófono.
g Control de volumen MIC
Ajusta el volumen del micrófono.
b
c
c
d
e
e
f
h
g
s
q
t
no p
i
m
u
v
w
x
y
z
{
j
k
l
n
a
r
h AUX
Selecciona una fuente de audio de un
dispositivo externo: DVD, PC, TV o
GAME.
i Pantalla
Muestra el estado.
j AUTO DJ
En el modo USB A, aplica el efecto
AUTO DJ automáticamente.
k DJ EFFECT
En el modo CD, USB A, Bluetooth,
Tuner (Sintonizador) o Audio In A
(Entrada de audio A), aplica efectos DJ
EFFECT manualmente.
l Selector de DJ EFFECT
Ajusta el nivel de efecto DJ EFFECT y
AUTO DJ.
8 ES
m Panel de control de reproducción
(izquierdo)
Controla la reproducción de los
modos Source A, incluido los modos
Disc (Disco), USB A, Bluetooth, y Tuner
(Sintonizador).
n Selector de fuente
Selecciona una fuente de audio.
o (Izquierdo)
En el modo Disc (Disco) o USB A,
detiene la reproducción.
Sale del proceso de grabación.
En el modo Tuner (Sintonizador),
cambia entre las bandas FM y AM.
p CROSS FADER
Ajusta el balance de los canales
izquierdo y derecho durante la
reproducción.
q (Derecho)
En el modo USB B, detiene la
reproducción.
r Panel de control de reproducción
(derecho)
Controla la reproducción de los
modos USB B.
s Control de volumen
Ajustar el volumen.
t
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
u
Activa o desactiva el efecto de
iluminación del altavoz.
v Ecualizador personalizado
En el modo CUSTOM, ajusta la
conguración del ecualizador para
cada uno de los 5 rangos de frecuencia
moviendo las barras deslizantes.
w Botón de graves NX
Activa o desactiva el efecto de graves
NX.
x DBB
Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
y Botones de efecto de sonido
Selecciona un ajuste preestablecido del
ecualizador de sonido.
z
Expulsa el disco.
{ Indicador de Bluetooth
Descripción del control
remoto
a
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
b Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente.
c USB RECORD
Graba en un dispositivo USB.
a
b
c
d
e
f
h
g
i
k
l
m
n
o
p
q
r
s
j
e
o
9ES
d
En el modo Disc (Disco), USB A o
Bluetooth, inicia o pone en pausa la
reproducción.
e /
En el modo Disc (Disco), USB A o
Bluetooth, salta a la pista anterior o
siguiente.
f AUTO DJ
En el modo USB A, aplica el efecto
AUTO DJ automáticamente.
g
En el modo Disc (Disco) o USB A,
detiene la reproducción.
Sale del proceso de grabación.
h ALB/PRESET+/-
Salta al álbum anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
i MUTE
Activa o desactiva el sonido.
j DBB
Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
k DSC
Selecciona un ajuste preestablecido del
ecualizador de sonido.
l USB B
En el modo USB B, inicia o pone en
pausa la reproducción.
m USB B
En el modo USB B, detiene la
reproducción.
n VOL +/-
Ajustar el volumen.
o /
Ajusta la frecuencia de radio.
En el modo DISC o USB A, busca
dentro de una pista.
p LIGHT
Activa o desactiva el efecto de
iluminación del altavoz.
q USB DELETE
En el modo USB A, borra los
archivos de audio almacenados en un
dispositivo de almacenamiento USB.
r PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
s MODE
En el modo Disc (Disco) o USB A,
selecciona un modo de reproducción.
10 ES
4 Conexión
Conexión de la antena FM
Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM situada en la parte posterior de la unidad
principal.
Conexión de la antena AM
Nota
Para una mejor recepción, ajuste la posición de la
antena AM.
1 Monte la antena de cuadro AM.
2 Conecte la antena de cuadro AM a la toma
AM situada en la parte posterior de la
unidad principal.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del producto.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación, tire siempre de la clavija de la
toma. No tire nunca del cable.
Nota
Antes de conectar a la alimentación de CA, asegúrese
de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
11ES
Conecte el enchufe de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
Consejo
Cuando no esté utilizando la unidad o la esté
transportando, para mantener el cable de alimentación
organizado y por encima del suelo, fíjelo con la brida en
el panel posterior de la unidad principal.
12 ES
5 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
Nota
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse para poner la unidad en modo de
espera.
» La retroiluminación del panel de
visualización se atenúa.
Para poner la unidad en modo de espera Eco
Power (Bajo consumo):
En el modo de espera, mantenga pulsado
durante 2 segundos.
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
13ES
6 Reproducción
Reproducción desde un disco
o dispositivo USB
Reproducción de discos
Nota
Asegúrese de que el disco contiene archivos de audio
con un formato que se pueda reproducir.
1 Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
3 Pulse en la unidad principal para expulsar
la ranura de discos.
4 Inserte un disco en la ranura de discos con
la cara impresa hacia arriba.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para detener la reproducción, pulse el
botón (izquierdo).
Para seleccionar otra pista, pulse o
.
Para seleccionar un álbum, pulse ALB/
PRESET+/-.
Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado / , después
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción desde un dispositivo
USB A
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Inserte la conexión USB del dispositivo en
la toma A .
2 Pulse USB A para seleccionar USB A como
fuente.
3 Deslice CROSS FADERhacia el extremo
izquierdo.
4 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
álbum.
5 Pulse o para seleccionar un archivo
de audio.
6 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
Para detener la reproducción, pulse el
botón (izquierdo).
Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado o y, a
continuación suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
14 ES
Eliminación desde un dispositivo USB
1 En el modo USB A, pulse para detener
la reproducción de música.
2 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una
carpeta de audio.
3 Pulse o para seleccionar un archivo
de audio.
4 Pulse USB DELETE repetidamente hasta
seleccionar:
[DEL FILE] (Eliminar archivo): elimina
el archivo de audio actual.
[DEL DIR] (Eliminar directorio):
elimina la carpeta de audio actual.
[FORMAT] (Formatear): elimina todos
los archivos del dispositivo USB.
5 Pulse para conrmar la selección.
» aparecerá un mensaje de conrmación.
Para cancelar, pulse .
Nota
La función no está disponible en el modo USB B.
Precaución
Si selecciona [FORMAT], se borrarán todos los
archivos (incluidos los archivos que no son de audio)
almacenados en el dispositivo USB.
Grabación en un dispositivo USB
Los archivos MP3, la radio y el audio de los
dispositivos externos se graban en formato
.mp3.
La primera vez que grabe en un dispositivo
USB, se creará automáticamente una carpeta
en el dispositivo USB. Cada vez que grabe en
un dispositivo USB, los archivos grabados se
guardarán en una subcarpeta de esta carpeta.
Los archivos y las subcarpetas se nombran de
forma numérica en el orden en que fueron
creados.
1 Conecte un dispositivo USB a la toma A
.
2 Prepare la fuente desde la que desea
grabar.
Disc (Disco): seleccione la fuente de
CD y cargue un disco. A continuación,
seleccione una pista para empezar a
grabar.
Radio: sintonice una emisora de radio.
AUDIO IN/AUX: seleccione la fuente
AUDIO IN o AUX y, a continuación,
conecte y reproduzca desde un
dispositivo externo.
USB B: seleccione la fuente USB B y, a
continuación, conecte y seleccione un
archivo de audio para reproducirlo.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
Para el modo Disc (Disco), pulse varias
veces USB RECORD para seleccionar:
A [REC ONE] (Grabar una): se graba la
primera pista o la pista actual.
B [REC ALL] (Grabar todo): se graban
todas las pistas o las pistas restantes.
» La reproducción se inicia
automáticamente desde el principio
del disco o desde la pista seleccionada
y comienza la grabación.
Para detener la grabación, pulse .
Nota
Si el dispositivo USB no dispone de memoria suciente
para guardar los archivos de audio, se mostrará el
mensaje "Full memory" (memoria llena).
Esta función no está disponible en el modo USB B y en
el modo de sonido Mix (Mezcla).
Esta función no está disponible cuando se aplican los
efectos AUTO DJ o DJ EFFECT.
15ES
Reproducción desde un dispositivo
USB B
1 Inserte la conexión USB del dispositivo en
la toma B .
2 Gire el selector de fuente para seleccionar
la fuente USB B.
3 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
derecho.
4 Utilice el panel de control de reproducción
(derecho) de la parte superior de
la unidad principal para controlar la
reproducción.
Para iniciar, poner en pausa o reanudar
la reproducción, pulse .
Para seleccionar un álbum, pulse +/-.
Para seleccionar un archivo de audio,
pulse o .
Para detener la reproducción, pulse el
botón (derecho).
Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado o y, a
continuación suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
Opciones de reproducción
Repetición y reproducción aleatoria
1 En el modo Disc (Disco) o USB A, pulse
MODE varias veces para seleccionar:
[REP ONE] (Repetir una): reproduce
la pista actual varias veces.
[REP ALL] (Repetir todas): reproduce
todas las pistas una y otra vez.
[RANDOM] (Aleatorio): reproduce
todas las pistas aleatoriamente.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces para seleccionar [OFF]
(Desactivar).
Nota
Al reproducir pistas programadas no se puede
seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo Disc (Disco) o USB A, pulse
para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Parpadea un número en la pantalla.
3 Para pistas MP3, pulse ALB/PRESET+/-
para seleccionar un álbum.
4 Pulse o para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar la selección.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar
otras pistas.
6 Pulse para reproducir la pista
programada.
Para borrar el programa, pulse dos
veces.
Nota
La función no está disponible en el modo USB B.
16 ES
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
La unidad utiliza la tecnología inalámbrica
Bluetooth para transmitir música desde su
dispositivo Bluetooth al sistema.
Nota
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con este producto.
Antes de vincular un dispositivo con esta unidad,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
del usuario del mismo.
El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth es de aproximadamente
10 metros (30 pies).
La unidad puede memorizar un máximo de 8
dispositivos vinculados.
Cualquier obstáculo entre la unidad y un dispositivo
Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
2 Pulse Bluetooth para activar la función
Bluetooth de la unidad.
» El indicador Bluetooth parpadeará.
3 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
4 Cuando se muestre [PHILIPS NTRX500]
(Philips NTRX500) en el dispositivo,
selecciónelo para iniciar la vinculación y
la conexión. Si es necesario, introduzca la
contraseña predeterminada "0000".
» Después de que la vinculación y la
conexión se realicen correctamente, el
indicador LED se iluminará en azul de
forma permanente.
5 Reproduzca el audio en el dispositivo.
» El audio se transmite desde su
dispositivo a la unidad.
Para iniciar, poner en pausa o reanudar
la reproducción, pulse .
Para seleccionar otra pista, pulse o .
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo o
Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación.
Para conectar otro dispositivo Bluetooth:
Desactivar la función Bluetooth en el
dispositivo actual y, a continuación, conecte
otro dispositivo.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de los altavoces de esta
unidad.
Reproducción de un reproductor de
MP3
1 Pulse AUDIO A para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
2 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
3 Conecte ambos extremos de un cable
de entrada de audio (no incluido) con
conector de 3,5 mm a:
la toma AUDIO IN A de la unidad, y
la toma para auriculares del
reproductor de MP3.
4 Inicie la reproducción de audio en el
reproductor de MP3 (consulte su manual
del usuario).
Consejo
Si el reproductor de MP3 está conectado a la toma
AUDIO IN B, gire el selector de fuente de la unidad
principal para seleccionar la toma Audio In B (Entrada
de audio B).
17ES
Reproducción desde otro dispositivo
de audio
Puede conectar un PC u otros dispositivos de
audio a esta unidad.
1 Pulse AUX varias veces para desplazarse
por las fuentes GAME, PC-IN, TV y DVD.
2 Conecte los cables de audio blanco y rojo
(no incluidos) a:
Las tomas AUX de la parte posterior
de la unidad principal.
La toma para auriculares de un
PC, o la toma AUDIO OUT de un
dispositivo externo.
3 Reproduzca audio en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
18 ES
7 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
Consejo
Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias de radio.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo
izquierdo.
2 Pulse TUNER varias veces en el control
remoto, o el botón (izquierdo) de
la unidad principal para seleccionar el
sintonizador FM o AM.
3 Mantenga pulsado o durante
2 segundos.
» Aparece [SEARCH] (Buscar).
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora con una señal fuerte.
4 Repita el paso 3 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora
manualmente, pulse o varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
FM y 10 emisoras AM.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante 2 segundos para activar el
modo de programa automático.
» Se muestra AUTO (Automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con la potencia de
señal suciente.
» Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente la
primera emisora de radio almacenada.
Programación manual de
emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Se muestra un número de posición.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar
un número a esta emisora de radio; a
continuación, pulse PROG para conrmar.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para programar
otras emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
19ES
Cambio del intervalo de
sintonización de AM
En algunos países, el intervalo de frecuencias
entre canales contiguos de la radio AM es de
10 kHz o 9 kHz.
En el modo de sintonizador AM, mantenga
pulsado durante 5 segundos.
» El intervalo de frecuencias se cambia a
9 kHz o 10 kHz.
» Todas las emisoras presintonizadas se
eliminan y reprograman en el modo
AM.
20 ES
8 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse VOL +/- para
subir o bajar el volumen.
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Aplicación del efecto AUTO DJ
La función AUTO DJ añade automáticamente
varios efectos de sonido y reproducción a su
música:
Acciones Descripción
Auto effect
(Efecto
automático)
Añade automáticamente
distintos efectos de sonido a
la música.
Cross fade
(Fundido)
Atenúa al mismo tiempo dos
archivos de música.
Back spin
(Rebobinado)
Hace retroceder la música a
un punto anterior.
Loop (Bucle) Repite la reproducción de una
sección de música.
Beat box
(Caja de
ritmos)
Añade efectos de caja de
ritmos a la música.
Voice sampling
(Muestra de
voz)
Añade un sonido durante la
reproducción.
Para aplicar los efectos AUTO DJ, pulse
AUTO DJ varias veces para seleccionar
entre:
[METAL] (Metal), y
[PARTY] (Fiesta)
Para desactivar los efectos de AUTO
DJ, pulse AUTO DJ varias veces para
seleccionar [OFF] (Desactivar).
Para ajustar la frecuencia de repeticiones y
el nivel de sonido de los efectos añadidos,
gire el selector de DJ EFFECT.
Nota
Estos efectos los añade la aplicación automáticamente y
de forma aleatoria.
La función solo está disponible en el modo USB A.
Aplicación manual de los
efectos de DJ
También puede añadir manualmente efectos de
DJ predeterminados.
Pulse DJ EFFECT varias veces para
seleccionar un efecto:
[SCRATCH] (Scratching)
[REVERB] (Reverberación)
[BEAT BOX] (Caja de ritmos)
[YEAH] (Yeah)
Para desactivar los efectos de DJ, pulse
DJ EFFECT varias veces para seleccionar
[OFF] (Desactivar).
Para aplicar el nivel de sonido de los
efectos añadidos, gire el selector de DJ
EFFECT.
Nota
La función no está disponible en los modos USB B y
Audio in B (Entrada de audio B).
21ES
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
El DSC (Control digital del sonido) le permite
disfrutar de efectos de sonido especiales.
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar:
[ROCK] (Rock)
[POP] (Pop)
[TECHNO] (Tecno)
[JAZZ] (Jazz)
[SAMBA] (Samba)
Mejora de graves
El mejor ajuste DBB (mejora dinámica de
graves) se genera automáticamente para
cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmente el ajuste DBB que mejor se
adapte al entorno de escucha.
Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF
Aplicación de grabes NX
El efecto de graves NX agrega características
limpias y vivas a su música con ruido de fondo
bastante bajo.
1 Abra la cubierta del botón de graves NX
Bass.
2 Pulse el botón de graves NX Bass. El
sonido cambiará en 3 fases:
Fase 1: el volumen del sonido aumenta
a un nivel superior y permanece en
este nivel durante 5 segundos.
» Se muestra [FIRING] (Encendido).
Fase 2: el volumen del sonido
disminuye gradualmente a su nivel
original en 10 segundos.
» Se muestra [DISCHARGE] (Descarga).
Fase 3: el volumen del sonido se
mantiene a un nivel normal durante 40
segundos.
» Se muestra [RECHARGE] (Recarga).
Nota
Para volver a activar el efecto de graves NX, pulse el
botón de nuevo una vez completadas las 3 fases.
Conguración de los ajustes
del ecualizador
El ecualizador personalizado le permite
aumentar o disminuir la ganancia para rangos
de frecuencia especícos y ajustar la salida de
audio según sus preferencias.
1 Pulse CUSTOM en la unidad principal.
2 Mueva las barras deslizantes para ajustar
la conguración del ecualizador para cada
uno de los 5 rangos de frecuencia.
22 ES
9 Otras funciones
Sonido mezclado
Puede reproducir desde Source A (modos Disc
(Disco)/USB A/Bluetooth/Tuner (Sintonizador)/
Audio In A (Entrada de audio A)) y desde
Source B (modos USB B/Audio In B (Entrada
de audio B)) al mismo tiempo.
1 Reproduzca desde Source A.
Disc (Disco): seleccione la fuente de
CD y reproduzca una pista del disco
cargado.
Sintonizador: sintonice una emisora de
radio.
Audio in A (Entrada de audio A):
seleccione la fuente de entrada de
audio A y reproduzca el audio en el
dispositivo externo conectado.
USB A: seleccione la fuente USB A y
reproduzca el audio en el dispositivo
USB A conectado.
Bluetooth: conecte un dispositivo
Bluetooth y, a continuación, reproduzca
el audio en el dispositivo.
2 Reproduzca desde Source B.
Audio in B (Entrada de audio B):
seleccione la fuente de entrada de
audio B y, a continuación, reproduzca
el audio en el dispositivo externo
conectado.
USB B: seleccione la fuente USB B y, a
continuación, reproduzca el audio en el
dispositivo USB B conectado.
3 Utilice el control del CROSS FADER para
ajustar el balance entre los canales de
fuente A y B durante la reproducción.
Cómo hablar o cantar con un
micrófono
Con esta unidad, puede hablar o cantar junto a
la fuente de música con un micrófono.
1 Gire el control de volumen MIC al nivel
mínimo.
2 Conecte un micrófono (no incluido) a la
toma MIC 1 o MIC 2 del panel superior.
3 Pulse CD, TUNER, USB A, AUDIO A o
AUX para seleccionar una fuente e iniciar
la reproducción.
4 Cante o hable a través del micrófono.
Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
Para ajustar el volumen del micrófono,
gire el control de volumen MIC.
Encendido o apagado de la
luz decorativa
En el modo de encendido, pulse LIGHT varias
veces para encender o apagar la luz decorativa.
23ES
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 650 W (THD 30%)
Respuesta de frecuencia 60 Hz -16 kHz
Entrada de audio/MP3
Link
500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Respuesta de frecuencia 60 Hz-16 kHz
Altavoces
Impedancia del altavoz 2 x 3 ohmios
Sintonizador
Rango de
sintonización
FM: 87.5-108 MHz;
AM: 531-1602 kHz (9 KHz);
530-1700 KHz (10 KHz)
Intervalo de
sintonización
100 KHz (FM);
9 KHz/10 KHz (AM)
Número de
presintonías
30 FM, 10 AM
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1+EDR
Perles compatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10 m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
90 W
Consumo en modo
de espera de bajo
consumo
0,5 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Puerto USB 5 V DC, 500 mA
Dimensiones: unidad
principal (ancho x
alto x profundo)
390 x 1137 x 477 mm
Peso: unidad principal 26 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria ash USB (2.0 USB)
Reproductores ash USB (USB 2.0)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de
sector: 512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de
bits variable
Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99
como máximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
24 ES
Etiqueta ID3 v1.2 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3, y
no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32-320
(kbps), velocidades de bits variables
Etiqueta ID3 v1.2 o superior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
25ES
11 Solución de
problemas
Precaución
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar esta unidad,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Para ahorrar energía, la unidad cambia
automáticamente a modo de espera
15 minutos después de que nalice la
reproducción, si no se utiliza ningún
control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustitúyalas.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad principal.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté nalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
No se pueden aplicar los efectos de sonido al
reproducir desde un dispositivo USB B.
El modo USB B no es compatible con los
efectos DBB, DSC, DJ EFFECT ni AUTO
DJ.
No puede borrar archivos de un dispositivo
USB B.
El modo USB B no es compatible con la
función de borrado de USB.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y
otros aparatos eléctricos.
Ajuste la posición de la antena para
mejorar la recepción.
26 ES
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
NTRX500_10_UM_V2.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario NTRX500 Contenido 1 Importante 2 Seguridad 2 2 Aviso 4 3 Su minicadena Hi-Fi 6 Introducción 6 Contenido de la caja 6 Descripción de la unidad principal 7 Descripción del control remoto 8 4 Conexión Conexión de la antena FM Conexión de la antena AM Conexión de la alimentación 5 Introducción 10 10 10 10 12 Preparación del control remoto 12 Encendido 12 6 Reproducción 13 Reproducción desde un disco o dispositivo USB 13 Reproducción de audio a través de Bluetooth 16 Cómo escuchar un dispositivo externo 16 7 Cómo escuchar la radio 8 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido 20 9 Otras funciones 22 10 Información del producto 23 11 Solución de problemas 25 Ajuste del nivel de volumen 20 Silenciamiento del sonido 20 Aplicación del efecto AUTO DJ 20 Aplicación manual de los efectos de DJ 20 Selección de un efecto de sonido preestablecido 21 Mejora de graves 21 Aplicación de grabes NX 21 Configuración de los ajustes del ecualizador 21 Sonido mezclado 22 Cómo hablar o cantar con un micrófono 22 Encendido o apagado de la luz decorativa 22 Especificaciones 23 Información sobre reproducción de USB 23 Formatos de disco MP3 compatibles 24 Mantenimiento 24 Acerca del dispositivo Bluetooth 26 18 Sintonización de una emisora de radio 18 Programación automática de emisoras de radio 18 Programación manual de emisoras de radio 18 Selección de una emisora de radio presintonizada 18 Cambio del intervalo de sintonización de AM 19 ES 1 1 Importante • • • Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad • • • El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. • • Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. •• No lubrique ninguna pieza de este dispositivo. •• No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• No mire nunca al haz láser que está dentro del dispositivo. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la corriente. 2 ES • No use este aparato cerca del agua. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluyan con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • • • • • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano. Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. ES 3 2 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips. com/support. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Este aparato incluye esta etiqueta: El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior de la unidad. 4 ES La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. ES 5 3 Su minicadena Hi-Fi Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/ welcome. Introducción Con esta unidad podrá: • Disfrutar del audio de discos, dispositivos de almacenamiento USB, dispositivos Bluetooth u otros dispositivos externos. • Cambiar la reproducción entre las dos fuentes de audio con crossfader. • Escuchar emisoras de radio FM/AM. • Hablar o cantar con micrófonos a través de los altavoces de la unidad. • Grabar en un dispositivo de almacenamiento USB. Para mejorar el sonido, esta unidad ofrece los siguientes efectos de sonido: • Control digital del sonido (DSC) • Refuerzo dinámico de graves (DBB) • Efectos de DJ EFFECT • Mejora de graves NX Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • 1 unidad principal • Control remoto con 2 pilas AAA • 1 cable de antena FM • 1 antena de cuadro AM • Manual de usuario breve • Folleto de seguridad y avisos 6 ES Descripción de la unidad principal { a z y b c d e f g h i j k l x c e w v u t s m no a Ranura de discos b DELETE • En el modo USB A, borra archivos de audio almacenados en un dispositivo USB. c A/B • Conecta dispositivos de almacenamiento masivo USB. d REC • En el modo USB A, graba en un dispositivo USB. e AUDIO IN A/B • Conecta un dispositivo de audio externo. f MIC 1/2 (Puertos de micrófono) • Conexión de micrófono. g Control de volumen MIC • Ajusta el volumen del micrófono. pq n r h AUX • Selecciona una fuente de audio de un dispositivo externo: DVD, PC, TV o GAME. i Pantalla • Muestra el estado. j AUTO DJ • En el modo USB A, aplica el efecto AUTO DJ automáticamente. k DJ EFFECT • En el modo CD, USB A, Bluetooth, Tuner (Sintonizador) o Audio In A (Entrada de audio A), aplica efectos DJ EFFECT manualmente. l Selector de DJ EFFECT • Ajusta el nivel de efecto DJ EFFECT y AUTO DJ. ES 7 m Panel de control de reproducción (izquierdo) • Controla la reproducción de los modos Source A, incluido los modos Disc (Disco), USB A, Bluetooth, y Tuner (Sintonizador). n Selector de fuente • Selecciona una fuente de audio. o (Izquierdo) • En el modo Disc (Disco) o USB A, detiene la reproducción. • Sale del proceso de grabación. • En el modo Tuner (Sintonizador), cambia entre las bandas FM y AM. p CROSS FADER • Ajusta el balance de los canales izquierdo y derecho durante la reproducción. q (Derecho) • En el modo USB B, detiene la reproducción. r Panel de control de reproducción (derecho) • Controla la reproducción de los modos USB B. s Control de volumen • Ajustar el volumen. t u • Enciende la unidad o la cambia al modo de espera. y Botones de efecto de sonido • Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. z • Expulsa el disco. { Indicador de Bluetooth Descripción del control remoto a e s r q o e f g p o h n i j k m l b c d • Activa o desactiva el efecto de iluminación del altavoz. v Ecualizador personalizado • En el modo CUSTOM, ajusta la configuración del ecualizador para cada uno de los 5 rangos de frecuencia moviendo las barras deslizantes. w Botón de graves NX • Activa o desactiva el efecto de graves NX. 8 x DBB • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. ES a • Enciende la unidad o la cambia al modo de espera. b Botones de selección de fuente • Selecciona una fuente. c USB RECORD • Graba en un dispositivo USB. d e • En el modo Disc (Disco), USB A o Bluetooth, inicia o pone en pausa la reproducción. / • En el modo Disc (Disco), USB A o Bluetooth, salta a la pista anterior o siguiente. f AUTO DJ • En el modo USB A, aplica el efecto AUTO DJ automáticamente. g q USB DELETE • En el modo USB A, borra los archivos de audio almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. r PROG • Programa las pistas. • Programa las emisoras de radio. s MODE • En el modo Disc (Disco) o USB A, selecciona un modo de reproducción. • En el modo Disc (Disco) o USB A, detiene la reproducción. • Sale del proceso de grabación. h ALB/PRESET+/• Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. i MUTE • Activa o desactiva el sonido. j DBB • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. k DSC • Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. l USB B • En el modo USB B, inicia o pone en pausa la reproducción. m USB B • En el modo USB B, detiene la reproducción. n VOL +/• Ajustar el volumen. o / • Ajusta la frecuencia de radio. • En el modo DISC o USB A, busca dentro de una pista. p LIGHT • Activa o desactiva el efecto de iluminación del altavoz. ES 9 4 Conexión 2 Conecte la antena de cuadro AM a la toma AM situada en la parte posterior de la unidad principal. Conexión de la antena FM Conecte la antena FM suministrada a la toma FM situada en la parte posterior de la unidad principal. Conexión de la alimentación Precaución •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el Conexión de la antena AM Nota voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto. •• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. •• Para una mejor recepción, ajuste la posición de la antena AM. 1 Monte la antena de cuadro AM. 10 ES Nota •• Antes de conectar a la alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. Conecte el enchufe de alimentación de CA a la toma de alimentación. Consejo •• Cuando no esté utilizando la unidad o la esté transportando, para mantener el cable de alimentación organizado y por encima del suelo, fíjelo con la brida en el panel posterior de la unidad principal. ES 11 5 Introducción Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Preparación del control remoto Nota •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Para cambiar la pila del control remoto: 1 2 3 12 Abra el compartimento de las pilas. Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. ES Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera Pulse para poner la unidad en modo de espera. »» La retroiluminación del panel de visualización se atenúa. Para poner la unidad en modo de espera Eco Power (Bajo consumo): En el modo de espera, mantenga pulsado durante 2 segundos. »» Se apagará la retroiluminación del panel de visualización. 6 Reproducción Reproducción desde un dispositivo USB A Reproducción desde un disco o dispositivo USB Reproducción de discos Nota •• Asegúrese de que el disco contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir. 1 2 3 4 5 Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo. Pulse en la unidad principal para expulsar la ranura de discos. Inserte un disco en la ranura de discos con la cara impresa hacia arriba. Pulse para iniciar la reproducción. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse el botón (izquierdo). • Para seleccionar otra pista, pulse o . • Para seleccionar un álbum, pulse ALB/ PRESET+/-. • Para buscar dentro de una pista, mantenga pulsado / , después suéltelo para reanudar la reproducción normal. Nota •• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir. 1 2 3 4 5 6 Inserte la conexión USB del dispositivo en la toma A . Pulse USB A para seleccionar USB A como fuente. Deslice CROSS FADERhacia el extremo izquierdo. Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un álbum. Pulse o de audio. para seleccionar un archivo Pulse para iniciar la reproducción. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse el botón (izquierdo). • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado o y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción normal. ES 13 Eliminación desde un dispositivo USB 1 2 3 4 5 En el modo USB A, pulse para detener la reproducción de música. Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una carpeta de audio. Pulse o de audio. para seleccionar un archivo Pulse USB DELETE repetidamente hasta seleccionar: • [DEL FILE] (Eliminar archivo): elimina el archivo de audio actual. • [DEL DIR] (Eliminar directorio): elimina la carpeta de audio actual. • [FORMAT] (Formatear): elimina todos los archivos del dispositivo USB. Pulse para confirmar la selección. »» aparecerá un mensaje de confirmación. • Para cancelar, pulse . Nota •• La función no está disponible en el modo USB B. Precaución •• Si selecciona [FORMAT], se borrarán todos los archivos (incluidos los archivos que no son de audio) almacenados en el dispositivo USB. Grabación en un dispositivo USB Los archivos MP3, la radio y el audio de los dispositivos externos se graban en formato .mp3. La primera vez que grabe en un dispositivo USB, se creará automáticamente una carpeta en el dispositivo USB. Cada vez que grabe en un dispositivo USB, los archivos grabados se guardarán en una subcarpeta de esta carpeta. Los archivos y las subcarpetas se nombran de forma numérica en el orden en que fueron creados. 1 14 2 Conecte un dispositivo USB a la toma A . ES 3 Prepare la fuente desde la que desea grabar. • Disc (Disco): seleccione la fuente de CD y cargue un disco. A continuación, seleccione una pista para empezar a grabar. • Radio: sintonice una emisora de radio. • AUDIO IN/AUX: seleccione la fuente AUDIO IN o AUX y, a continuación, conecte y reproduzca desde un dispositivo externo. • USB B: seleccione la fuente USB B y, a continuación, conecte y seleccione un archivo de audio para reproducirlo. Pulse USB RECORD para iniciar la grabación. • Para el modo Disc (Disco), pulse varias veces USB RECORD para seleccionar: A [REC ONE] (Grabar una): se graba la primera pista o la pista actual. B [REC ALL] (Grabar todo): se graban todas las pistas o las pistas restantes. »» La reproducción se inicia automáticamente desde el principio del disco o desde la pista seleccionada y comienza la grabación. • Para detener la grabación, pulse . Nota •• Si el dispositivo USB no dispone de memoria suficiente para guardar los archivos de audio, se mostrará el mensaje "Full memory" (memoria llena). •• Esta función no está disponible en el modo USB B y en el modo de sonido Mix (Mezcla). •• Esta función no está disponible cuando se aplican los efectos AUTO DJ o DJ EFFECT. Reproducción desde un dispositivo USB B Opciones de reproducción Repetición y reproducción aleatoria 1 2 En el modo Disc (Disco) o USB A, pulse MODE varias veces para seleccionar: • [REP ONE] (Repetir una): reproduce la pista actual varias veces. • [REP ALL] (Repetir todas): reproduce todas las pistas una y otra vez. • [RANDOM] (Aleatorio): reproduce todas las pistas aleatoriamente. Para volver a la reproducción normal, pulse MODE varias veces para seleccionar [OFF] (Desactivar). Nota 1 2 3 4 Inserte la conexión USB del dispositivo en la toma B . Gire el selector de fuente para seleccionar la fuente USB B. Deslice CROSS FADER hacia el extremo derecho. Utilice el panel de control de reproducción (derecho) de la parte superior de la unidad principal para controlar la reproducción. • Para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para seleccionar un álbum, pulse +/-. • Para seleccionar un archivo de audio, pulse o . • Para detener la reproducción, pulse el botón (derecho). • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado o y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción normal. •• Al reproducir pistas programadas no se puede seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Programación de pistas Puede programar un máximo de 40 pistas. 1 2 3 4 5 6 En el modo Disc (Disco) o USB A, pulse para detener la reproducción. Pulse PROG para activar el modo de programa. »» Parpadea un número en la pantalla. Para pistas MP3, pulse ALB/PRESET+/para seleccionar un álbum. Pulse o para seleccionar un número de pista y, a continuación, pulse PROG para confirmar la selección. Repita los pasos 3 y 4 para programar otras pistas. Pulse para reproducir la pista programada. • Para borrar el programa, pulse veces. dos Nota •• La función no está disponible en el modo USB B. ES 15 Reproducción de audio a través de Bluetooth La unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth para transmitir música desde su dispositivo Bluetooth al sistema. Nota Para desconectar el dispositivo con Bluetooth: • Desactive la función Bluetooth en el dispositivo o • Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación. Para conectar otro dispositivo Bluetooth: • Desactivar la función Bluetooth en el dispositivo actual y, a continuación, conecte otro dispositivo. •• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con este producto. •• Antes de vincular un dispositivo con esta unidad, consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual del usuario del mismo. •• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). •• La unidad puede memorizar un máximo de 8 dispositivos vinculados. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. 1 2 3 4 5 Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo. Pulse Bluetooth para activar la función Bluetooth de la unidad. »» El indicador Bluetooth parpadeará. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth (consulte el manual de usuario del dispositivo). Cuando se muestre [PHILIPS NTRX500] (Philips NTRX500) en el dispositivo, selecciónelo para iniciar la vinculación y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada "0000". »» Después de que la vinculación y la conexión se realicen correctamente, el indicador LED se iluminará en azul de forma permanente. Reproduzca el audio en el dispositivo. »» El audio se transmite desde su dispositivo a la unidad. • Para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para seleccionar otra pista, pulse o . 16 ES Cómo escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces de esta unidad. Reproducción de un reproductor de MP3 1 2 3 4 Pulse AUDIO A para seleccionar la fuente de conexión MP3. Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo. Conecte ambos extremos de un cable de entrada de audio (no incluido) con conector de 3,5 mm a: • la toma AUDIO IN A de la unidad, y • la toma para auriculares del reproductor de MP3. Inicie la reproducción de audio en el reproductor de MP3 (consulte su manual del usuario). Consejo •• Si el reproductor de MP3 está conectado a la toma AUDIO IN B, gire el selector de fuente de la unidad principal para seleccionar la toma Audio In B (Entrada de audio B). Reproducción desde otro dispositivo de audio Puede conectar un PC u otros dispositivos de audio a esta unidad. 1 2 3 Pulse AUX varias veces para desplazarse por las fuentes GAME, PC-IN, TV y DVD. Conecte los cables de audio blanco y rojo (no incluidos) a: • Las tomas AUX de la parte posterior de la unidad principal. • La toma para auriculares de un PC, o la toma AUDIO OUT de un dispositivo externo. Reproduzca audio en el dispositivo (consulte el manual del usuario del dispositivo). ES 17 7 Cómo escuchar la radio En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante 2 segundos para activar el modo de programa automático. »» Se muestra AUTO (Automático). »» La unidad almacena automáticamente emisoras de radio con la potencia de señal suficiente. »» Cuando se hayan almacenado todas las emisoras de radio disponibles, se reproducirá automáticamente la primera emisora de radio almacenada. Sintonización de una emisora de radio Consejo •• Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. •• Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste su posición. 1 2 3 4 Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo. Pulse TUNER varias veces en el control remoto, o el botón (izquierdo) de la unidad principal para seleccionar el sintonizador FM o AM. Mantenga pulsado o durante 2 segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar). »» La radio sintoniza automáticamente una emisora con una señal fuerte. Repita el paso 3 para sintonizar más emisoras. • Para sintonizar una emisora manualmente, pulse o varias veces hasta obtener una recepción óptima. Programación automática de emisoras de radio Nota •• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM y 10 emisoras AM. 18 ES Programación manual de emisoras de radio 1 2 3 4 Sintoniza una emisora de radio. Pulse PROG para activar el modo de programa. »» Se muestra un número de posición. Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un número a esta emisora de radio; a continuación, pulse PROG para confirmar. Repita los pasos del 1 al 3 para programar otras emisoras. Consejo •• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. Selección de una emisora de radio presintonizada En el modo de sintonizador, pulse ALB/ PRESET+/- para seleccionar un número de presintonía. Cambio del intervalo de sintonización de AM En algunos países, el intervalo de frecuencias entre canales contiguos de la radio AM es de 10 kHz o 9 kHz. • En el modo de sintonizador AM, mantenga pulsado durante 5 segundos. »» El intervalo de frecuencias se cambia a 9 kHz o 10 kHz. »» Todas las emisoras presintonizadas se eliminan y reprograman en el modo AM. ES 19 8 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, pulse VOL +/- para subir o bajar el volumen. • • • Para aplicar los efectos AUTO DJ, pulse AUTO DJ varias veces para seleccionar entre: • [METAL] (Metal), y • [PARTY] (Fiesta) Para desactivar los efectos de AUTO DJ, pulse AUTO DJ varias veces para seleccionar [OFF] (Desactivar). Para ajustar la frecuencia de repeticiones y el nivel de sonido de los efectos añadidos, gire el selector de DJ EFFECT. Nota •• Estos efectos los añade la aplicación automáticamente y de forma aleatoria. •• La función solo está disponible en el modo USB A. Silenciamiento del sonido Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o desactivar la función de silencio. Aplicación del efecto AUTO DJ La función AUTO DJ añade automáticamente varios efectos de sonido y reproducción a su música: Acciones Auto effect (Efecto automático) Cross fade (Fundido) Back spin (Rebobinado) Loop (Bucle) Beat box (Caja de ritmos) Voice sampling (Muestra de voz) 20 ES Descripción Añade automáticamente distintos efectos de sonido a la música. Atenúa al mismo tiempo dos archivos de música. Hace retroceder la música a un punto anterior. Repite la reproducción de una sección de música. Añade efectos de caja de ritmos a la música. Añade un sonido durante la reproducción. Aplicación manual de los efectos de DJ También puede añadir manualmente efectos de DJ predeterminados. • Pulse DJ EFFECT varias veces para seleccionar un efecto: • [SCRATCH] (Scratching) • [REVERB] (Reverberación) • [BEAT BOX] (Caja de ritmos) • [YEAH] (Yeah) • Para desactivar los efectos de DJ, pulse DJ EFFECT varias veces para seleccionar [OFF] (Desactivar). • Para aplicar el nivel de sonido de los efectos añadidos, gire el selector de DJ EFFECT. Nota •• La función no está disponible en los modos USB B y Audio in B (Entrada de audio B). »» Se muestra [DISCHARGE] (Descarga). Selección de un efecto de sonido preestablecido El DSC (Control digital del sonido) le permite disfrutar de efectos de sonido especiales. • Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para seleccionar: • [ROCK] (Rock) • [POP] (Pop) • [TECHNO] (Tecno) • [JAZZ] (Jazz) • [SAMBA] (Samba) Mejora de graves El mejor ajuste DBB (mejora dinámica de graves) se genera automáticamente para cada selección de DSC. Puede seleccionar manualmente el ajuste DBB que mejor se adapte al entorno de escucha. • Durante la reproducción, pulse DBB varias veces para seleccionar: • DBB 1 • DBB 2 • DBB 3 • DBB OFF • Fase 3: el volumen del sonido se mantiene a un nivel normal durante 40 segundos. »» Se muestra [RECHARGE] (Recarga). Nota •• Para volver a activar el efecto de graves NX, pulse el botón de nuevo una vez completadas las 3 fases. Configuración de los ajustes del ecualizador El ecualizador personalizado le permite aumentar o disminuir la ganancia para rangos de frecuencia específicos y ajustar la salida de audio según sus preferencias. 1 2 Pulse CUSTOM en la unidad principal. Mueva las barras deslizantes para ajustar la configuración del ecualizador para cada uno de los 5 rangos de frecuencia. Aplicación de grabes NX El efecto de graves NX agrega características limpias y vivas a su música con ruido de fondo bastante bajo. 1 2 Abra la cubierta del botón de graves NX Bass. Pulse el botón de graves NX Bass. El sonido cambiará en 3 fases: • Fase 1: el volumen del sonido aumenta a un nivel superior y permanece en este nivel durante 5 segundos. »» Se muestra [FIRING] (Encendido). • Fase 2: el volumen del sonido disminuye gradualmente a su nivel original en 10 segundos. ES 21 9 Otras funciones Sonido mezclado Cómo hablar o cantar con un micrófono Con esta unidad, puede hablar o cantar junto a la fuente de música con un micrófono. 1 Puede reproducir desde Source A (modos Disc (Disco)/USB A/Bluetooth/Tuner (Sintonizador)/ Audio In A (Entrada de audio A)) y desde Source B (modos USB B/Audio In B (Entrada de audio B)) al mismo tiempo. 2 Reproduzca desde Source A. • Disc (Disco): seleccione la fuente de CD y reproduzca una pista del disco cargado. • Sintonizador: sintonice una emisora de radio. • Audio in A (Entrada de audio A): seleccione la fuente de entrada de audio A y reproduzca el audio en el dispositivo externo conectado. • USB A: seleccione la fuente USB A y reproduzca el audio en el dispositivo USB  A conectado. • Bluetooth: conecte un dispositivo Bluetooth y, a continuación, reproduzca el audio en el dispositivo. 4 1 2 3 22 Reproduzca desde Source B. • Audio in B (Entrada de audio B): seleccione la fuente de entrada de audio B y, a continuación, reproduzca el audio en el dispositivo externo conectado. • USB B: seleccione la fuente USB B y, a continuación, reproduzca el audio en el dispositivo USB B conectado. Utilice el control del CROSS FADER para ajustar el balance entre los canales de fuente A y B durante la reproducción. ES 3 Gire el control de volumen MIC al nivel mínimo. Conecte un micrófono (no incluido) a la toma MIC 1 o MIC 2 del panel superior. Pulse CD, TUNER, USB A, AUDIO A o AUX para seleccionar una fuente e iniciar la reproducción. Cante o hable a través del micrófono. • Para ajustar el volumen de la fuente, pulse VOL +/-. • Para ajustar el volumen del micrófono, gire el control de volumen MIC. Encendido o apagado de la luz decorativa En el modo de encendido, pulse LIGHT varias veces para encender o apagar la luz decorativa. 10 Información del producto Bluetooth Versión de Bluetooth Perfiles compatibles Alcance V2.1+EDR A2DP, AVRCP 10 m (espacio libre) Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida total Respuesta de frecuencia Entrada de audio/MP3 Link 650 W (THD 30%) 60 Hz -16 kHz 500 mV/2000 mV Información general Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera de bajo consumo USB directo Puerto USB Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso: unidad principal 220 - 240 V~, 50/60 Hz 90 W 0,5 W Versión 2.0/1.1 5 V DC, 500 mA 390 x 1137 x 477 mm 26 kg Disco Tipo de láser Diámetro del disco Discos compatibles DAC de audio Respuesta de frecuencia Semiconductor 12 cm/8 cm CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bits/44,1 kHz 60 Hz-16 kHz Altavoces Impedancia del altavoz 2 x 3 ohmios Sintonizador Rango de sintonización Intervalo de sintonización Número de presintonías FM: 87.5-108 MHz; AM: 531-1602 kHz (9 KHz); 530-1700 KHz (10 KHz) 100 KHz (FM); 9 KHz/10 KHz (AM) 30 FM, 10 AM Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (2.0 USB) • Reproductores flash USB (USB 2.0) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles: • USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo • Número de pistas/títulos: 999 como máximo ES 23 • Etiqueta ID3 v1.2 o superior • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: • Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos MP3, y no se mostrará en la pantalla. • Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. • Archivos de audio AAC, WAV y PCM. • Archivos WMA Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • • • ISO9660 y Joliet Número máximo de títulos: 999 (en función de la longitud del nombre del archivo) Número máximo de álbumes: 99 Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32-320 (kbps), velocidades de bits variables Etiqueta ID3 v1.2 o superior Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solución que contenga alcohol, licor, amoniaco, o abrasivos Limpieza de los discos • Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. 24 ES • No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Limpieza de la lente del disco • Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. 11 Solución de problemas Precaución •• No retire nunca la carcasa de esta unidad. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. •• Para ahorrar energía, la unidad cambia automáticamente a modo de espera 15 minutos después de que finalice la reproducción, si no se utiliza ningún control. No hay sonido o éste tiene baja calidad •• Ajuste el volumen. •• Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. El control remoto no funciona •• Antes de pulsar cualquier botón de función, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. •• Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. •• Inserte las pilas con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. •• Sustitúyalas. •• Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad principal. No se detecta el disco •• Inserte un disco. •• Compruebe si el disco se ha insertado al revés. •• Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. •• Sustituya o limpie el disco. •• Use un CD que esté finalizado o un disco con el formato correcto. No se pueden mostrar algunos archivos en el dispositivo USB •• El número de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un determinado límite. Este hecho no indica un mal funcionamiento. •• Los formatos de estos archivos no son compatibles. El dispositivo USB no es compatible •• El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe con otro. No se pueden aplicar los efectos de sonido al reproducir desde un dispositivo USB B. •• El modo USB B no es compatible con los efectos DBB, DSC, DJ EFFECT ni AUTO DJ. No puede borrar archivos de un dispositivo USB B. •• El modo USB B no es compatible con la función de borrado de USB. La recepción de radio es débil •• Aumente la distancia entre la unidad y otros aparatos eléctricos. •• Ajuste la posición de la antena para mejorar la recepción. ES 25 Acerca del dispositivo Bluetooth La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. No se puede conectar con el dispositivo. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. •• El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. El dispositivo emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. •• En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. 26 ES 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. NTRX500_10_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips NTRX500/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario