Philips AZ1880 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AZ1880/12 es un completo sistema de sonido que te permite reproducir CD, escuchar la radio, conectar dispositivos externos mediante AUX y reproducir música desde dispositivos USB. Cuenta con un sistema de mejora de graves dinámico (DBB) para una experiencia de sonido envolvente, además de la capacidad de programar pistas y emisoras de radio para facilitar su selección.

El Philips AZ1880/12 es un completo sistema de sonido que te permite reproducir CD, escuchar la radio, conectar dispositivos externos mediante AUX y reproducir música desde dispositivos USB. Cuenta con un sistema de mejora de graves dinámico (DBB) para una experiencia de sonido envolvente, además de la capacidad de programar pistas y emisoras de radio para facilitar su selección.

AZ1880
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
2
3
Español
ES
8 Cómo escuchar un dispositivo
externo 13
9 Grabación USB 13
Grabación de CD a USB 14
Eliminación de archivos en
el dispositivo USB 14
10 Información del producto 14
Especicaciones 14
Información sobre reproducción
de USB 15
Formatos de disco MP3 compatibles 15
Mantenimiento 15
11 Solución de problemas 16
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 5
2 CD Soundmachine 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del control remoto 9
3 Introducción 9
Preparación del control remoto 9
Selección de una fuente de
alimentación 10
Encendido 11
4 Reproducción 11
Reproducción de discos 11
Reproducción desde un
dispositivo USB 11
5 Opciones de reproducción 12
Repetición y reproducción aleatoria 12
Programación de pistas 12
6 Ajuste del sonido 12
Ajuste del volumen 12
Silenciamiento del sonido 12
Mejora de graves 12
Cómo escuchar a través de
los auriculares 12
7 Cómo escuchar la radio 12
Sintonización de una emisora de radio 12
Programación automática de
emisoras de radio 13
Programación manual de emisoras
de radio 13
Selección de una emisora de radio
presintonizada 13
4
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
n ATENCN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carn y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
q Este producto puede contener plomo
y mercurio. Es posible que el desecho
de estos materiales se encuentre
bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
r Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deben estar siempre a mano.
s No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito,
soporte, trípode o mesa
indicados por el fabricante
o que se incluya con el
aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
ES
5
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer
unriesgoparaeltrácoyesilegalen
muchas zonas.
Aviso
Este producto cumple los
requisitos de interferencias de
radio de la Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/
CE y 2006/95/CE.
Cualquiercambioomodicaciónquese
realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por WOOX
Innovations puede anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
La copia no
autorizada
de material
protegido
contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no
sedebeutilizarparatalesnes.
Reciclaje
El producto se ha diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad,
que se pueden reciclar y volver
a utilizar.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al
cable de alimentación, al enchufe o al adaptador
para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tenganciertadecienciaauditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Español
ES
6
Este aparato incluye esta etiqueta:
2 CD
Soundmachine
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarsetotalmentedelaasistenciaque
ofrece Philips, registre su producto en www.
Philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad puede disfrutar de discos de
audio, dispositivos USB, dispositivos externos o
emisoras de radio.
La unidad le ofrece refuerzo dinámico de graves
(DBB) para mejorar el sonido.
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Control remoto
• 1 adaptador de CA
• 1 cable de conexión MP3
• Guíadeconguraciónrápida
• Manual de usuario
Cuando vea este símbolo de
contenedor de ruedas tachado
en un producto, indica que éste
cumple la directiva europea
2002/96/EC:
Nunca tire el producto con
la basura normal del hogar. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva
de productos eléctricos y electrónicos. El
desecho correcto de un producto usado
ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
El producto contiene pilas contempladas por
la directiva europea 2006/66/EC, que no se
deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de
contenedor de ruedas tachado
con el símbolo de sustancia
química “Pb, indica que las
pilas cumplen los requisitos
establecidos en la directiva
acerca del plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. El desecho
correcto de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca de la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Windows Media y el logotipo
de Windows son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Pb
ES
7
i
• Para abrir el compartimento de
discos.
j DBB
• Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
k
• Toma para un dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
l USB REC
• Graba de un disco a un dispositivo
USB.
m PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
n VOLUME + / -
• Ajusta el volumen.
o MODE
• Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
p Pantalla
• Muestra el estado actual.
Descripción de la unidad
principal
a TUNING +/- /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en
un dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
b
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
c SOURCE
• Selecciona una fuente.
d
• Enciende o apaga la unidad.
e iR
• Sensor del control remoto.
f ALB/PRESET/
/
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
g
• Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
h Puerta del compartimento de discos
Español
ES
8
q Antena FM
• Mejora la recepción de FM.
r DC IN
• Toma para el adaptador de CA
suministrado.
s Puerta del compartimento de las pilas
t
• Toma para los auriculares.
u MP3 LINK
• Toma de entrada de audio (de
3,5 mm) para un dispositivo de audio
externo.
ES
9
f DEL
• Elimina archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB.
g REC
• Graba de un disco a un dispositivo
USB.
h
• Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
i MUTE
• Silencia el sonido.
3 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o
procedimientosdistintosdelosespecicados
en este manual puede causar una
peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar
la pila del control remoto.
Descripción del control
remoto
a SOURCE
• Selecciona una fuente.
b VOLUME + / -
• Ajusta el volumen.
c
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
d
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en
un dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
e ALBUM/PRESET
/
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Español
ES
10
1 Enchufe un extremo del adaptador
de CA a la toma DC IN de la unidad
principal.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador
de CA a la toma de pared.
Batería
1 Abra el compartimento de las pilas
situado en la parte inferior de la unidad.
2 Introduzca 6 pilas tipo R14/UM2/C (no
incluidas) con la polaridad correcta (+/-)
tal y como se indica y, a continuación,
cierre el compartimento de las pilas.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas:
mantenga el pasador en la dirección (A) y
extraiga la bandeja de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un
período largo de tiempo, quite la pila.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
Selección de una fuente de
alimentación
La unidad se puede utilizar con alimentación de
CA o pilas.
Alimentación de CA
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
inferior de la unidad.
Riesgo de descarga ectrica. No desenchufe
nunca el adaptador de CA, tire siempre del
enchufe desde la toma. No tire nunca del
cable.
Antes de conectar el adaptador de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente
las demás conexiones.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenla
parte inferior de la unidad principal.
ES
11
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB
contiene audio con un formato que se pueda
reproducir. (consulte ‘Información sobre
reproducción de USB’ en la página 57)
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad.
2 Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar la fuente USB.
3 Pulse ALB/PRESET/ / para seleccionar
una carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
• Para buscar dentro de un archivo
de audio, mantenga pulsado
/
, después suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
3 La unidad está lista para funcionar.
Nota
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
Encendido
1
Pulse .
» Se encenderá la retroiluminación del
panel de visualización.
Apagado
1 Pulse una vez más para apagar la
unidad.
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
4 Reproducción
Reproducción de discos
1
Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar el disco como fuente.
2 Deslice el botón para abrir el
compartimento de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa
hacia fuera y cierre el compartimento de
discos.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
• Para seleccionar otra pista, pulse
/ .
• Para seleccionar un álbum, pulse
ALB/PRESET
/ .
• Para buscar dentro de una
pista, mantenga pulsado
/
, después suéltelo para reanudar la
reproducción normal.
Español
ES
12
6 Ajuste del sonido
Ajuste del volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOLUME
+ / - para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse MUTE
en el control remoto para activar o
desactivar la función de silencio.
Mejora de graves
1
Durante la reproducción, pulse DBB para
activar o desactivar la mejora dinámica de
graves.
» Si se activa la mejora dinámica de
graves, aparece “DBB”.
Cómo escuchar a través de
los auriculares
1
Conecte los auriculares a la toma
situada en la parte posterior de la unidad.
7 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
1
Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar FM o MW.
2 Mantenga pulsado TUNING +/- /
durante más de 2 segundos.
» Aparece [SEARCH] (buscar).
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
5 Opciones de
reproducción
Repetición y reproducción
aleatoria
1
Pulse MODE repetidamente hasta
seleccionar:
•
: la pista actual se reproduce una y
otra vez.
•
: todas las pistas se reproducen
una y otra vez.
•
: todas las pistas se reproducen
de forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse MODE varias veces hasta que el
modo de reproducción desaparezca.
Consejo
Al reproducir pistas programadas no se puede
seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo de CD/USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROG para activar el
modo de programa.
» Aparece [PROG] (programa).
2 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET/
/ para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG
paraconrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las pistas del programa.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
en
la posición de parada.
ES
13
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un
televisor, vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
8 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
1 Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar la fuente de conexión MP3.
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
• la toma MP3 LINK (de 3,5 mm)
situada en la parte posterior de la
unidad.
• la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
9 Grabación USB
Nota
Este producto admite la grabación en
dispositivos de almacenamiento masivo (MSC)
(excluidos los dispositivos MTP).
Puede grabar archivos de audio de un disco en
un dispositivo USB. Las pistas de CD de audio y
los archivos MP3 se graban en formato .mp3, y
los archivos WMA se graban en formato .wma.
La primera vez que grabe en un USB, se creará
automáticamente una carpeta llamada “PHILIPS”
en dicho dispositivo. Cada vez que grabe en
un USB, los archivos grabados se guardarán en
una subcarpeta de la carpeta “PHILIPS”. Los
archivos y las subcarpetas se nombran de forma
numérica en el orden en que fueron creados.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse TUNING
+/-
/ repetidamente hasta
obtener una recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas (FM + MW).
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de
2 segundos para activar el modo de
programa automático.
» Aparece [AUTO] (automático).
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas (FM + MW).
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Aparece [PROG] (programa).
3 Pulse ALB/PRESET/ / para asignar
un número a esta emisora de radio y, a
continuación, pulse PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
1
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET/
/ para seleccionar un número
de presintonía.
Español
ES
14
Eliminación de archivos en el
dispositivo USB
1
Durante la reproducción USB, pulse
/ para seleccionar un archivo de audio.
2 Pulse DEL en el control remoto.
» Apareceunmensajedeconrmación.
3 Cuando aparezca el mensaje anterior,
vuelva a pulsar DEL para eliminarlo.
• Para cancelar, pulse
.
» Después de eliminar el archivo, la
reproducción desde el dispositivo USB
se detiene.
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Especicaciones
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del
disco
12 cm/8 cm
Discos
compatibles
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87.5-108 MHz;
MW: 531 -
1602 kHz
Intervalo de
sintonización
50 KHz (FM);
9 KHz (MW)
Número de presintonías 40 (FM + MW)
Grabación de CD a USB
Preparación para la grabación
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad.
2 Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar el disco como fuente.
3 Cargue un disco.
Grabación de una pista
1 Reproduzca un disco y seleccione una
pista.
2 Para una velocidad de grabación normal,
pulse USB REC. Para una velocidad de
grabación rápida, mantenga pulsado USB
REC durante más de 2 segundos.
» La reproducción del disco se inicia
automáticamente desde el principio
de la pista seleccionada y comienza la
grabación.
» Para detener la grabación, pulse
.
Grabación de todas las pistas
1 Detenga la reproducción del disco.
2 Para una velocidad de grabación normal,
pulse USB REC. Para una velocidad de
grabación rápida, mantenga pulsado USB
REC durante más de 2 segundos.
» La reproducción del disco se inicia
automáticamente desde el principio y
comienza la grabación.
» Para detener la grabación, pulse
.
Nota
Si selecciona una velocidad de grabación
rápida, el disco se reproducirá sin sonido.
Si el dispositivo USB no dispone de memoria
sucienteparaguardarlosarchivosdeaudio,
se mostrará [FULL].
Consejo
Durante la grabación de USB a una velocidad
normal, para evitar posibles pérdidas de sonido
cuando escuche un disco, ajuste el volumen en
un nivel bajo y apague la función DBB.
ES
15
• mero de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660 y Joliet
• mero máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• mero máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32-320
(kbps), velocidades de bits variables
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos
Limpieza de los discos.
• Cuando un disco se ensucie,
mpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia
afuera.
USB
Versión de USB V2.0/1.1
Reproducción Dispositivos MSC/MTP
Grabación Dispositivos MSC
Información general
Corriente de
salida
2 x 2,5 W RMS
Alimentación
de CA
Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 800 mA MAX
(0,7 A);
Salida: 9 V
1,6 A
(1,56 A); Nombre de la
marca: Philips; Modelo:
OH-1028A0901600U-VDE
(AS140-090-DF)
Consumo de
energía en
funcionamiento
10 W
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
451 x 214,4 x 132,3 mm
Peso 2,15 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en
esta unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 by tes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• mero de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
Español
ES
16
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe que ha insertado el disco
con la cara impresa hacia dentro.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM y
ajuste su posición.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
Pérdidas de sonido durante la reproducción
del disco durante la grabación de USB
Ajuste el volumen en un nivel más bajo y
apague la función DBB.
Ningún audio proveniente de un CD puede
grabarse en un dispositivo USB.
Este producto admite la grabación
únicamente en dispositivos MSC.
Seleccione un dispositivo MSC en el que
desee grabar.
• No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips www.philips.com/welcome. Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación o sonido
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad es
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Asegúrese de que las pilas esn
instaladas correctamente.
Ajuste el volumen.
El archivo no es de audio. Seleccione un
archivo de audio.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
ES
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AZ1880_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips AZ1880 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AZ1880/12 es un completo sistema de sonido que te permite reproducir CD, escuchar la radio, conectar dispositivos externos mediante AUX y reproducir música desde dispositivos USB. Cuenta con un sistema de mejora de graves dinámico (DBB) para una experiencia de sonido envolvente, además de la capacidad de programar pistas y emisoras de radio para facilitar su selección.