Philips FWT3600/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips FWT3600/55 es un sistema Hi-Fi que te permite reproducir audio desde discos compactos, dispositivos USB, Bluetooth y otros dispositivos externos. También puedes sintonizar emisoras de radio. Para mejorar el sonido, cuenta con efectos de sonido como MAX Sound para un refuerzo de potencia instantáneo, Control de sonido digital (DSC), Refuerzo dinámico de graves (DBB), Incredible surround (IS) y Control ambiental virtual (VAC). También puedes grabar audio en un dispositivo USB.

El Philips FWT3600/55 es un sistema Hi-Fi que te permite reproducir audio desde discos compactos, dispositivos USB, Bluetooth y otros dispositivos externos. También puedes sintonizar emisoras de radio. Para mejorar el sonido, cuenta con efectos de sonido como MAX Sound para un refuerzo de potencia instantáneo, Control de sonido digital (DSC), Refuerzo dinámico de graves (DBB), Incredible surround (IS) y Control ambiental virtual (VAC). También puedes grabar audio en un dispositivo USB.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
FWT3600
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minisistema Hi-Fi 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Inicio 8
Conexión de los altavoces 8
Conexión de la antena FM 8
Conexión de la antena AM 8
Conexión de la alimentación 9
Preparación del control remoto 9
Instalación automática de emisoras de
radio 10
Ajuste del reloj 10
Encendido 10
4 Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 11
Reproducción de discos 11
Reproducción desde un dispositivo USB 11
Opciones de reproducción 12
5 Reproducción de audio a través
de Bluetooth 13
6 Cómo escuchar un dispositivo
externo 15
Escuchar en un reproductor de MP3 15
Escuchar en una PC 15
7 Reproducción de la radio 16
Sintonice una emisora de radio 16
Programación manual de emisoras de
radio 16
Programación automática de emisoras
de radio 16
Seleccione una presintonía. 16
Cambio del intervalo de sintonización
AM 16
8 Ajuste del nivel de volumen y
efectos de sonido 18
Ajuste del nivel de volumen 18
Silencio 18
Refuerzo de volumen 18
Selección de un efecto de sonido
predenido 18
Optimización de graves 18
Virtual surround 18
Personalizar sonido para la acústica de
la habitación 18
9 Grabación en USB 19
Grabación en un dispositivo USB. 19
Programación de una grabación de
radio a USB 19
Grabación de contenidos CDDA al
USB en cualquier momento durante
la reproducción 20
10 Otras funciones 21
Conguracióndeltemporizadordela
alarma 21
Conguracióndeltemporizador 21
Karaoke 21
11 Información del producto 22
Especicaciones 22
Información sobre reproducción de USB 23
Formatos de disco MP3 compatibles 23
Mantenimiento 23
12 Resolución de problemas 24
Contenido
2 ES
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especica
el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el
trípode o la mesa que indica el fabricante
o los que se venden con el equipo. Tenga
cuidado cuando transporte el equipo en
el carrito para evitar caídas y posibles
lesiones.
l Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice por un
período prolongado.
m Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados por personal de
servicio calicado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las pilas de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
3ES
• No utilice pilas de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
• Las baterías (paquete de baterías
o baterías instaladas) no deben
exponerse a calor excesivo como luz
del sol, fuego o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo
que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
q Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos
de desconexión, deben estar accesible y
fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni
a las llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del
aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Aviso
Lasalteracionesomodicacionesqueno
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
La realización de copias ilícitas de material
protegido contra copias no autorizadas, como
programas informáticos, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido, puede violar los
derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este dispositivo no debe utilizarse
paraesosnes.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparte
posterior de la unidad.
4 ES
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad, usted puede reproducir
audio desde discos compactos, dispositivos
USB, Bluetooth y otros dispositivos externos.
También puede sintonizar emisoras de radio.
Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece
estos efectos de sonido:
• MAX Sound para un refuerzo de potencia
instantáneo
• Control de sonido digital (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
• Incredible surround (IS)
• Control ambiental virtual (VAC)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Veriqueelcontenidodelacajaeidentique
las siguientes piezas:
• 1 unidad principal
• 2 sistemas de altavoces
• Control remoto x 1 (con 2 pilas AAA)
• 1 antena FM
• 1 antena tipo bucle AM
• 1 cable MP3 link
• Materiales impresos
5ES
Descripción de la unidad
principal
a Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
b SOURCE
• Selecciona una fuente.
c
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
d
• En el modo Disc/USB, detiene la
reproducción.
• En el modo Disc/USB, borra los
programas.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
r
q
p
o
g
n
m
l
USB
RIP-ALL
• Sale del proceso de grabación, el
ajuste del reloj y temporizador, o la
instalación automática de las emisoras
de radio.
e Control del volumen
• Gire en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el volumen y en el
sentido contrario para disminuirlo.
f
/
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta
a la pista anterior o siguiente.
• En el modo Disc/USB, busca en una
pista.
6 ES
• Sintoniza una emisora de radio.
g ALBUM/PRESET+/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
h DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
i USB REC
• Graba en un dispositivo USB.
j USB DIRECT
• Toma para el sistema USB de
almacenamiento archivos externo.
k AUDIO IN
• Toma de entrada de audio (3,5 mm)
para un dispositivo de audio externo.
l MIC
• Toma para un micrófono.
m MIC VOL
• Ajusta el volumen del micrófono.
n DSC
• Seleccionaunaconguracióndel
ecualizador de sonido preestablecido.
o
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
p
• Al reproducir audio desde un disco o
un dispositivo USB, activa y desactiva
la retroiluminación del gabinete frontal
de la unidad principal.
q
• Abre o cierra el compartimento de
discos.
r Indicador de Bluetooth
Descripción del control
remoto
a
• Enciende la unidad o pasa al modo de
espera.
b Teclas de selección de fuente
• Selecciona una fuente.
c MODE
• En el modo Disc/USB, selecciona la
repetición de la reproducción o la
reproducción aleatoria.
d CLOCK
• Conguraelreloj.
• Visualizar el reloj durante la
reproducción.
e USB RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
t
s
r
q
p
o
n
m
7ES
f /
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta
a la pista anterior o siguiente.
• Al ajustar el reloj, selecciona el formato
de hora y ajusta la hora y minutos.
• Al ajustar la alarma, ajuste el reloj con
alarma y la fuente de sonido.
g PROG
• Programa pistas.
• Programa las emisoras de radio.
h
• En el modo Disc/USB, detiene la
reproducción.
• En el modo Disc/USB, borra los
programas.
• Sale del proceso de grabación, el
ajuste del reloj y temporizador, o la
instalación automática de las emisoras
de radio.
i ALB/PRESET+/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
• Seleccione una presintonía.
j MUTE
• Desactiva el volumen.
k MAX
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
l DSC
• Seleccionaunaconguración
preestablecida del ecualizador de
sonido.
m VAC
• Seleccionaunaconguracióndel
ecualizador basada en el ambiente.
n DBB/IS
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
• Activa o desactiva la función Incredible
surround.
o VOL +/-
• Ajusta el volumen.
p LIGHT
• Al reproducir audio desde un disco o
un dispositivo USB, activa y desactiva
la retroiluminación del gabinete frontal
de la unidad principal.
q
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
r
/
• Ajusta la frecuencia de radio
• Al reproducir audio desde un disco o
un dispositivo USB, busca en una pista.
s USB DELETE
• Elimina archivos de audio almacenados
en un dispositivo de almacenamiento
USB.
t SLEEP/TIMER
• Programa el temporizador.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
• Enciende o apaga la alarma/
temporizador.
8 ES
3 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el
número de serie y de modelo de este equipo.
Estosnúmerosguranenlapartetraseradel
equipo. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie __________________
Conexión de los altavoces
Nota
Para lograr un sonido óptimo, use únicamente los
altavoces incluidos.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección sobre
especicacionesdeestemanual.
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y
los terminales coincidan.
Introduzca el cable completamente.
• Introduzca los cables del altavoz
derecho en "R" y los del altavoz
izquierdo en "L".
Conexión de la antena FM
Conecte la antena FM incluida en la toma FM
de la parte posterior de la unidad principal.
Conexión de la antena AM
1
Monte la antena tipo bucle AM.
9ES
2 Conecte la antena tipo bucle AM en la
toma AM de la parte posterior de la
unidad principal. Ajuste la posición de la
antena para lograr una recepción óptima.
Conexión de la alimentación
1
Si el voltaje de la fuente de alimentación
es 110 V-127 V, ajuste el selector de voltaje
(ubicado en el panel inferior de la unidad)
en 110 V-127 V.
220-240V
110-127V
220-240V
110-127V
2 Conecte el enchufe del cable de suministro
de CA al tomacorriente de la red eléctrica.
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación coincida con el
voltaje establecido en el selector de voltaje en la parte
inferior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
veriquehaberrealizadocorrectamenteelrestodelas
conexiones.
Preparación del control
remoto
Nota
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
Para cambiar la batería del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
10 ES
Nota
Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo,
retire las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes
tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
Instalación automática de
emisoras de radio
Cuando se conecta a la alimentación y no
hay emisoras de radio almacenadas, la unidad
comienza automáticamente a almacenar
emisoras de radio.
1 Conecte la unidad en la fuente de
alimentación.
» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS
PLAY] (instalación automática, pulse el
botón de reproducción).
2 Pulse para comenzar la instalación.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisorasderadioconsuciente
potencia de señal.
» Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente
la primera emisora de radio
presintonizada.
Sugerencia
Pulse para salir del proceso de instalación automática
sin guardar las emisoras de radio.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK para activar el modo de ajuste
del reloj.
» En la pantalla aparecerá [SET TIME]
y luego los mensajes [12H] o [24H]
comenzarán a parpadear.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
el formato de 12 horas o el de 24 horas.
3 Pulse CLOCKparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos del reloj y
comenzarán a parpadear los que
indican la hora.
4 Repitalospasos2y3paracongurarla
hora y los minutos.
Sugerencia
Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
CLOCK.
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Poner en espera
Pulse para pasar la unidad al modo de espera.
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
» En el panel de visualización aparecerá
elreloj(siestácongurado).
11ES
4 Reproducción
desde un disco
o dispositivo
USB
Reproducción de discos
1
Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse en la unidad principal para abrir la
bandeja de discos.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
4 Pulse en la unidad principal para cerrar la
bandeja de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
• Para seleccionar otra pista, pulse
/
.
• Para seleccionar un álbum, pulse ALB/
PRESET+/-.
• Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/ y luego
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
DIRECT de la unidad.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una
carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
5 Si el dispositivo USB no se reproduce,
pulse
.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse
.
USB
RIP-ALL
12 ES
• Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado
/ .
Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Eliminación de una pista
Usted puede eliminar una pista del dispositivo
USB durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, pulse USB
DELETE.
» Aparecerá el texto [DELETE TRACK
- PRESS AGAIN TO DELETE] (para
eliminar pista, pulse nuevamente).
2 Pulse USB DELETEparaconrmarla
eliminación.
Opciones de reproducción
Repetición y reproducción aleatoria
1 Al reproducir audio desde un CD o
dispositivo USB, pulse MODE varias veces
para seleccionar:
•
: la pista actual se reproduce
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducen
repetidamente.
•
: todas las pistas se reproducirán
de manera aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces hasta que el modo de
reproducción desaparezca.
Sugerencia
No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo Disc/USB, pulse para pausar
la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» En la pantalla aparecerán un número
para la pista y [PROG] (programa).
3 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un álbum.
4 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
5 Repita los pasos 2 a 4 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea
programar.
6 Pulse PROG varias veces para encontrar
una pista programada y luego pulse
para reproducirla.
» Durante la reproducción, aparecerá
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
dos
veces.
13ES
5 Reproducción
de audio a
través de
Bluetooth
La unidad utiliza tecnología Bluetooth
inalámbrica para transferir música desde el
dispositivo con Bluetooth hacia el sistema.
Nota
Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth que
ofrece el dispositivo.
El alcance de funcionamiento efectivo entre el sistema
con base y el dispositivo emparejado es de 10 metros
aproximadamente.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
1 Pulse Bluetooth para activar la función
Bluetooth de la unidad.
» El indicador Bluetooth parpadeará.
2 En el dispositivo con Bluetooth, vaya a
[Settings] (Conguración)>[Wireless and
networks] (Conexiones inalámbricas y de
red)>[Bluetooth settings](Conguración
de Bluetooth).
3 Toque [Bluetooth] (Bluetooth) para activar
la función Bluetooth en el dispositivo.
4 Toque [Search for devices] (Buscar
dispositivos).
» Aparecerá una solicitud de
emparejamiento de Bluetooth.
5 Toque [Accept] (Aceptar) para iniciar
el emparejamiento del dispositivo con la
unidad.
» Aparecerá [PHILIPS FWT3600]
(Philips FWT3600).
» Si la conexión se realiza correctamente,
en la parte superior de la pantalla
se muestra un icono de Bluetooth
diferente.
Search for
devices
Accept
14 ES
» Después de realizar la conexión
mediante Bluetooth, podrá reproducir
audio desde el dispositivo a través de
la unidad.
Sugerencia
Los distintos dispositivos pueden tener formas
diferentes de activar la función Bluetooth.
FWT3600
15ES
6 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
a través de los altavoces de esta unidad.
Escuchar en un reproductor
de MP3
1
Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
2 Conecte el cable MP3 link suministrado en:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad.
• la entrada de audífonos del
reproductor de MP3.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
Escuchar en una PC
Puede conectar una PC u otros dispositivos de
audio.
1 Pulse PC IN varias veces para seleccionar
la fuente [PC IN].
2 Conecte los cables de audio (blanco/rojo,
no incluidos) en:
• la toma PC IN (blanco/rojo) ubicada
en la parte posterior de la unidad.
• la entrada de audífonos de la PC o
en las tomas AUDIO OUT (salida de
audio) del dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
16 ES
7 Reproducción
de la radio
Sintonice una emisora de
radio
1
Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
2 Pulse / o mantenga pulsado /
durante más de 2 segundos.
» Aparecerá [SEARCH] (buscar).
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
estaciones.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/ varias
veces hasta obtener una recepción
óptima.
Programación manual de
emisoras de radio
Usted puede programar un máximo de 30
emisoras de radio FM y 10 AM.
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Aparecerán [PROG] (programa) y un
número para la emisora de radio.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
número a esta emisora de radio y luego
pulse PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos anteriores para programar
otras estaciones.
Sugerencia
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Programación automática de
emisoras de radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de dos segundos para
activar el modo de programación automática.
» Aparecerá [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
emisorasderadioconsuciente
potencia de señal.
» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
se transmite la primera emisora
almacenada.
Seleccione una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
Sugerencia
Coloque la antena tan lejos como sea posible del
televisor, el reproductor de video y otras fuentes de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Cambio del intervalo de
sintonización AM
En algunos países, el paso de frecuencia de
radio AM entre canales adyacentes es de 10
kHz (9 kHz en algunas áreas).
17ES
1 Seleccione la fuente del sintonizador.
2 Mantenga pulsado durante más de
5 segundos.
» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz
o 10 kHz.
» Todas las emisoras presintonizadas se
borran y se vuelven a programar en el
modo AM.
18 ES
8 Ajuste del nivel
de volumen
y efectos de
sonido
Nota
MAX sound y DSC (Control de sonido digital) no se
pueden activar al mismo tiempo.
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, gire la perilla de
volumen +/- en la unidad central o presione
VOL +/- desde el control remoto para
aumentar o reducir el nivel de volumen.
Silencio
Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Refuerzo de volumen
MAX proporciona un refuerzo instantáneo de
la potencia de sonido.
Pulse MAX para activar o desactivar el refuerzo
de potencia instantáneo.
Selección de un efecto de
sonido predenido
La función DSC (Control de sonido digital) le
permite escuchar efectos de sonido especiales.
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar uno de los siguientes
efectos:
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [JUNGLE] (jungla)
• [ROCK] (rock)
• [SAMBA] (samba)
Optimización de graves
LamejorconguracióndeDBB(Optimización
dinámica de graves) se genera automáticamente
para cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmentelaconguracióndeDBBque
mejor se ajuste al entorno.
• Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB desactivado
Virtual surround
Puede mejorar el audio con el efecto de sonido
Virtual surround.
Mantenga pulsado IS para activar o desactivar
Incredible Surround.
» Si Incredible Surround está activado,
aparecerá
.
Personalizar sonido para la
acústica de la habitación
Durante la reproducción, pulse VAC varias
veces para seleccionar un tipo de entorno:
• [HALL] (habitación)
• [CINEMA] (cine)
• [CONCERT] (concierto)
19ES
9 Grabación en
USB
Las pistas de CD de audio, los archivos MP3,
la radio y el audio de dispositivos externos se
graban en formato .mp3.
La primera vez que grabe en un dispositivo
USB, automáticamente se creará una carpeta
llamada "_PHILIPS" en el dispositivo USB.
Cada vez que grabe en un dispositivo USB,
los archivos grabados se almacenarán en
una subcarpeta de la carpeta "_PHILIPS". A
las subcarpetas se les asigna un nombre de
acuerdo a la fuente desde la que se graba
(AM, FM, MP3 LINK, etc.) y los archivos se
enumeran en el orden en que son grabados en
la subcarpeta.
Grabación en un dispositivo
USB.
1
Conecte el dispositivo USB a la toma USB
DIRECT de la unidad.
2 Prepare la fuente desde donde grabará.
• Disc: seleccione la fuente de disco y
cargue un disco. Puede seleccionar una
pista donde comenzará la grabación.
• Radio: sintonice una emisora de radio.
• AUDIO IN/PC IN: seleccione la fuente
MP3 LINK/PC IN y luego conecte
un dispositivo externo y comience a
reproducir audio.
• Karaoke: permite cantar durante el
karaoke.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
• Para discos, pulse USB RECORD
varias veces para seleccionar:
A [REC ONE] (grabar uno): se graba la
primera/actual pista.
B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las demás pistas.
» La reproducción del disco comienza
automáticamente desde el comienzo
de la pista/el disco que se seleccionó y
comienza la grabación.
• Para detener la grabación, pulse
.
Nota
SieldispositivoUSBnotienesucientememoriapara
almacenar los archivos de audio, aparece un mensaje
sobre una memoria llena.
Programación de una
grabación de radio a USB
Programe grabaciones de audio con
anticipación y podrá escuchar sus programas
favoritos en el momento que quiera.
Nota
Una grabación solo se activa en el modo de espera.
La duración máxima de una grabación es de 12 horas.
1 Asegúrese de ajustar el reloj en la hora
correcta.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
DIRECT de la unidad.
3 Sintoniza una emisora de radio.
4 Pulse para pasar al modo de espera.
5 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de 2 segundos.
» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
6 Pulse TUNER varias veces para seleccionar
FM o AM.
7 Pulse USB RECORD.
» Aparecerán los dígitos del
temporizador de inicio y empezarán a
parpadear.
20 ES
8 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
9 Pulse / para ajustar los minutos.
10 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos del
temporizadordenalizacióny
empezarán a parpadear.
11 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora.
12 Pulse / para ajustar los minutos.
13 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Aparecerá
.
» Lagrabacióniniciaynaliza
automáticamente en las horas
programadas.
» Cuandonalizalagrabación,launidad
pasa a modo de espera.
Para desactivar o reactivar el temporizador de
grabación.
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
» Si el temporizador está activado,
aparece
.
» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Grabación de contenidos
CDDA al USB en cualquier
momento durante la
reproducción
Al grabar de un disco compacto de audio digital
(CDDA), usted puede grabar cualquier clip de
audio que desee.
Nota
Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado a la unidad principal.
Para grabar el contenido CDDA en un
dispositivo de almacenamiento USB en
cualquier momento durante la reproducción:
1 Pulse USB RECORD durante la
reproducción de CDDA.
» La grabación comenzará.
2 Pulse para detener la grabación.
Sugerencia
SieldispositivoUSBnotienesucientememoriapara
almacenar los archivos de audio, aparecerá un mensaje
de memoria llena.
La grabación en cualquier momento no se encuentra
disponible para discos CD-MP3.
La grabación en cualquier momento no se encuentra
disponible para Grabación en alta velocidad.
21ES
10 Otras funciones
Conguración del
temporizador de la alarma
Este sistema musical puede utilizarse como
despertador. Puede seleccionar disco, radio o
USB como fuente de alarma.
Nota
Sihaconguradountemporizadordegrabacióny
un temporizador de alarma, solo se activa el último
temporizador.
1 Ajuste el reloj en la hora correcta.
2 Pulse para pasar al modo de espera.
3 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
más de 2 segundos.
» Aparece una instrucción para
seleccionar la fuente.
4 Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar
una fuente.
5 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
6 Pulse / para ajustar la hora.
7 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
8 Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los
minutos.
» Eltemporizadorquedarácongurado
y activado.
Para desactivar o reactivar el temporizador
de alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
» Si el temporizador está activado,
aparece
.
» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Sugerencia
No se pueden seleccionar los modos Bluetooth y
MP3 LINK/PC IN como fuente de sonido para el
temporizador de alarma.
Si se selecciona una fuente de disco o USB, pero no se
puede reproducir ningún archivo de audio, la radio se
activará automáticamente.
Conguración del
temporizador
Estaunidadpuedecongurarse
automáticamente en modo de espera tras un
periodopredenido.
1 Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un período establecido (en minutos).
» Cuando el temporizador está activado,
se muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
se muestre [OFF] (apagado).
» Si el temporizador de desconexión
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
Karaoke
Puede conectar un micrófono y cantar junto
con la fuente de música.
1 Gire MIC VOL al nivel mínimo.
2 Conecte un micrófono en el puerto de
micrófono de la unidad.
3 Pulse CD, TUNER, USB, o bien PC
IN/AUDIO IN para seleccionar la fuente y
comenzar la reproducción.
4 Cante a través del micrófono.
• Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
• Para ajustar el volumen del micrófono,
pulse MIC VOL.
22 ES
11 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida
total
650W RMS
Respuesta de
frecuencia
60 Hz - 16 kHz
Relación entre señal
y ruido
>65dBA
Entrada auxiliar 1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD, CD
mixto, CD-Extra
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R >70dBA
Sintonizador
Zona de
sintonización
87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz (9 kHz);
530 - 1700 kHz (10 kHz)
Intervalo de
sintonización
100 kHz (FM); 9 kHz/10 kHz
(AM)
Cantidad de
presintonías
30 FM, 10 AM
FM Cable de 75 ohmios
AM antena tipo bucle
Altavoces
Impedancia de los
altavoces
3 ohmios
Woofer 2 x 6,5"
Tweeter 2 x 1,75"
Dimensiones
(largo x alto x
profundidad)
232 x 372 x 307 mm
Peso 4,31 kg cada uno
Información general
Alimentación de
CA
110 - 127/220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo de
energía en
funcionamiento
110 W
Consumo de
energía en modo
de espera
<5 W
USB directo Versión 2.0
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
220 x 320 x 352 mm
Peso (sin altavoces) 3,5 kg
23ES
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0)
• ReproductoresashUSB(USB2.0)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del
sector: 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Cantidad máxima de álbumes o
carpetas: 99
• Cantidad máxima de pistas o títulos:
999
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 o
WMA. Estos álbumes no aparecen en
la pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin
pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660, Joliet
• Cantidad máxima de títulos: 999 (según la
longitud del nombre del archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32-
320 Kbps y velocidades de bits variables
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no sea
abrasivo. No utilice ninguna solución que
contenga alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos.
Limpieza de discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
24 ES
12 Resolución de
problemas
Precaución
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, consulte los siguientes puntos
antes de comunicarse con el servicio técnico.
Si el problema persiste, visite el sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
comunique con Philips, recuerde tener la unidad
cerca y tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay energía
Veriquequeelenchufedealimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
Para ahorrar energía, el sistema pasa
a modo de espera automáticamente
15minutosdespuésdequenalizala
reproducción y si no se utiliza ningún
control.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas
de los cables estén correctamente
introducidas en los conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los
altavoces y su ubicación
La unidad no responde
Desenchufe y vuelva a enchufar el
conector de alimentación de CA y, a
continuación, encienda nuevamente la
unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto (no use la unidad principal).
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las baterías con las polaridades
(signos +/–) en la posición que se indica.
Reemplace las baterías.
Apunte el control remoto directamente
al sensor de la parte frontal de la unidad
principal.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa para
obtener una mejor recepción.
25ES
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o temporizador.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
26
27
28
29
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT3600_55_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips FWT3600/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips FWT3600/55 es un sistema Hi-Fi que te permite reproducir audio desde discos compactos, dispositivos USB, Bluetooth y otros dispositivos externos. También puedes sintonizar emisoras de radio. Para mejorar el sonido, cuenta con efectos de sonido como MAX Sound para un refuerzo de potencia instantáneo, Control de sonido digital (DSC), Refuerzo dinámico de graves (DBB), Incredible surround (IS) y Control ambiental virtual (VAC). También puedes grabar audio en un dispositivo USB.