ProForm PFEVEL39716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEL39716.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
MANUAL DEL USUARIO
iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
2
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple,
Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los
logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia.
IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................14
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
La calcomanía de advertencia que se mues-
tra aquí está incluida con este producto.
Aplique la calcomanía de advertencia sobre
la advertencia en Inglés en el lugar que se
muestra. Este dibujo muestra la ubicación de
la calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no
se muestre la calcomanía en su tamaño real.
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor elíptico en todo momento.
10. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 115 kg.
11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
12. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
15. Mantenga recta la espalda al usar el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 320 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 320 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada
de este manual. Para que le podamos asistir de modo
más eficaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Porta Tableta
Bandeja de Accesorios
Altavoz
Baranda
Brazo
Pedal
Rodillo
Pista
Consola
Rueda
Pata de Nivelación
Largo: 175 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 52 kg
ANTES DE COMENZAR
5
Contratuerca
M8 (60)–6
Arandela
M8 (63)–6
Tornillo M4 x 16mm
(56)–4
Tornillo M10 x 100mm (76)–2
Perno M10 x 60mm (72)–1
Tornillo M10 x 38mm (75)–2
Perno M8 x 38mm
(59)–6
Tornillo M8 x 20mm
(61)–6
Juego de Pernos M6 (67)–2
Arandela M10
(64)–6
Arandela en Curva
M10 (62)–3
Arandela Dividida
M10 (80)–3
Contratuerca
Pequeña M10 (73)–1
Tornillo M10 x 20mm
(74)–7
Tornillo Taladro
M4 x 16mm
(57)–12
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
2
1
12
76
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pídale a otra persona sostenga la Armadura
para que no vuelque mientras completa este
paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (12) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 100mm
(76).
A continuación, retire los materiales de empaque
de debajo de la Armadura (1).
MONTAJE
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
Conecte la Pista (11) a la Armadura (1) con
cuatro Tornillos M10 x 20mm (74), dos Tornillos
M10 x 38mm (75) y seis Arandelas M10 (64)
como se muestra; apriete parcialmente todos
los Tornillos y, a continuación, apriételos
completamente.
A continuación, retire los materiales de empaque
de debajo de la Armadura (1).
4. Oriente el Montante Vertical (2) y la Bandeja
de Accesorios (50) como se muestra. Deslice
la Bandeja de Accesorios hacia arriba por el
Montante Vertical.
Pídale a otra persona sostenga el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical (2). Ate el extremo inferior de la atadura
de cables al Cable Principal (32). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Principal pase a través del
Montante Vertical.
Clave: Sujete el Cable Principal (32) al
Montante Vertical (2) con la atadura de cables
(A) para evitar que caiga dentro del Montante
Vertical.
3
1
74
74
74
11
64
64
75
4
1
2
A
A
32
50
8
6
5. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (32).
Deslice el Montante Vertical (2) por la Armadura
(1).
Conecte el Montante Vertical (2) con tres
Tornillos M10 x 20mm (74), tres Arandelas
Divididas M10 (80) y tres Arandelas en Curva
M10 (62) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Termine de conectar el Montante Vertical (2) con
un Perno M10 x 60mm (72) y una Contratuerca
Pequeña M10 (73); no apriete aún com-
pletamente el Perno. Asegúrese de que la
Contratuerca Pequeña esté en el orificio
hexagonal (B).
No encaje a presión aún la Bandeja de
Accesorios (50).
Grasa
Grasa
18
2
6. Inserte el Eje del Montante Vertical (18) en el
Montante Vertical (2) y céntrelo.
Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique un poco de la grasa
suministrada a ambos extremos del Eje del
Montante Vertical (18).
5
2
1
72
74
74
50
73
80
80
62
B
62
32
Evite pellizcar el
Cable Principal (32)
9
7. Identifique el Brazo Derecho (3) y la Pata
Derecha (5) y oriéntelos como se muestra.
Inserte el Brazo Derecho (3) en la Pata Derecha
(5). Conecte el Brazo Derecho con tres Pernos
M8 x 38mm (59) y tres Contratuercas M8 (60);
asegúrese de que las Contratuercas se
encuentren en los orificios hexagonales (C).
Apriete parcialmente todos los Pernos y, a
continuación, apriételos completamente.
Conecte el Brazo Izquierdo (4) a la Pata
Izquierda (6) de la misma manera.
61
61
18
63
63
8. Deslice el Brazo Derecho (3) sobre el lado dere-
cho del Eje del Montante Vertical (18).
Deslice el Brazo Izquierdo (4) sobre el lado
izquierdo del Eje del Montante Vertical (18).
Apriete un Tornillo M8 x 20mm (61) y una
Arandela M8 (63) en cada extremo del Eje del
Montante Vertical (18) a la vez.
8
4
3
7
59
59
60
C
60
3
6
5
4
10
57
85
57
86
5
3
9. Identifique un conjunto de Cubiertas de Pivote A
y B (85, 86) y oriéntelas como se muestra.
Presione las Cubiertas de Pivote A y B (85,
86) la una contra la otra para unirlas alrede-
dor del Brazo Derecho (3) y la Pata Derecha
(5). Conéctelas con cuatro Tornillos Taladro
M4 x 16mm (57); apriete parcialmente todos
los tornillos y, a continuación, apriételos
completamente.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
9
10. Identifique las Cubiertas Delantera y Trasera del
Montante Vertical (51, 54) y oriéntelas como se
muestra.
Presione las Cubiertas Delantera y Trasera del
Montante Vertical (51, 54) para unirlas alrede-
dor del Montante Vertical (2) y conéctelas con
cuatro Tornillos Taladro M4 x 16mm (57); apriete
parcialmente todos los tornillos y, a conti-
nuación, apriételos completamente.
57
57
51
54
2
10
11
11. Aplique grasa al Brazo de la Manivela derecho
(13).
Identifique el Brazo del Rodillo Derecho (7) y
oriéntelo como se muestra.
Conecte el Brazo del Rodillo Derecho (7) al
Brazo de la Manivela (13) derecho con un
Tornillo M8 x 20mm (61), una Cubierta del Eje
(44) y una Arandela M8 (63).
Conecte el Brazo del Rodillo Izquierdo (8) de
la misma manera.
11
61
Grasa
44
63
8
7
13
12. Aplique grasa al eje del Brazo de Brazo del
Rodillo Derecho (7).
A continuación, identifique el Brazo de Pedal
Derecho (9), oriéntelo como se muestra y deslí-
celo por el Brazo del Rodillo Derecho (7).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (9) con un
Tornillo M8 x 20mm (61), una Cubierta del Eje
(44) y una Arandela M8 (63).
Conecte el Brazo de Pedal Izquierdo (10) al
Brazo de Rodillo Izquierdo (8) de la misma
manera.
12
10
61
44
63
9
Grasa
7
8
12
13. Aplique grasa a un Juego de Pernos M6 (67).
Conecte el Brazo de Pedal Derecho (9) a la Pata
Derecha (5) con el Juego de Pernos M6 (67).
Conecte el Brazo de Pedal Izquierdo (10) a la
Pata Izquierda (6) de la misma manera.
13
6
5
10
67
67
9
Grasa
14. La Consola (30) requiere cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos y la cubierta de las pilas (D)
de la parte posterior de la Consola (30), inserte
pilas en el compartimento para pilas y, a con-
tinuación, coloque de nuevo la cubierta de las
pilas. Asegúrese de orientar las pilas como
se muestra en los diagramas del interior del
compartimento para pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la consola, utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma situada dentro del compartimento
para pilas de la consola y encamine el adap-
tador de corriente a través de la muesca de la
cubierta de la pila; conecte el otro extremo a un
tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
14
D
30
13
15. Retire y descarte la atadura de cables del Cable
Principal (32).
Mientras otra persona sostiene la Consola (30)
cerca del Montante Vertical (2), enchufe el Cable
Principal (32) y los Cables de Pulso (31) en las
tomas correspondientes de la parte posterior de
la Consola.
Los conectores del Cable Principal (32) y
los Cables de Pulso (31) deberían insertarse
fácilmente en las tomas y encajar en su
lugar. Si un conector no se inserta fácilmente en
una toma, voltéelo e inténtelo de nuevo. Si no
conecta los conectores adecuadamente, la
consola puede dañarse.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (2).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (30) al Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (56).
Vea el paso 5. Apriete el Tornillo M10 x 20mm
(74) y el Perno M10 x 60mm (72). Luego, encaje
en su lugar la Bandeja de Accesorios (50).
2
56
56
50
31
30
32
15
16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse componentes adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para
proteger el piso.
Evite pellizcar
los cables
14
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
(A) y coloque un pie contra una de las ruedas (B). Tire
del montante vertical y pídale a otra persona levante la
pista (C) hasta que el entrenador elíptico ruede sobre
las ruedas. Con cuidado, mueva el entrenador elíptico
a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivela-
ción (D) debajo de
la parte posterior
de la armadura
hasta eliminar el
movimiento.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta (E) se ha diseñado
para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (E), coloque
el borde inferior de
la tableta en la ban-
deja. Asegúrese de
que la tableta esté
firmemente sujeta
al porta tableta.
Realice las mismas
operaciones en
orden inverso para
retirar la tableta del porta tableta.
D
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A
B
C
E
15
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese a las baran-
das (F) o los brazos (G) y párese sobre el pedal (H)
que está en la posición más baja. Luego coloque el
otro pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta
que éstos empiecen a moverse de manera conti-
nua. Nota: Los pedales pueden girar en ambos
sentidos. Se recomienda que gire los pedales en
el sentido indicado por la flecha; sin embargo,
para variar, puede girar los pedales en sentido
contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales (H) se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
F
G
H
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 20 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entre-
namientos predefinidos. Cada entrenamiento cambia
automáticamente la resistencia de los pedales y le
pide que varíe su velocidad de pedaleo a medida que
lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o
de CD al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 17.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 18.
Para utilizar un entrenamiento predefinido, vea la
página 19. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 20. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 21. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 21.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 14 en
la página 12). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Audi
ELPE39716
PFEVEL39716
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si seleccionó un entrena-
miento, reseleccione la
función manual pulsando
el botón On/Reset (activar/
restablecer).
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones de aumento
y disminución Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecen o desapa-
recen barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla muestra su velocidad de
pedaleo en revoluciones por
minuto (RPM) y su poten-
cia generada en vatios. La
pantalla cambia cada pocos
segundos.
Esta pantalla muestra también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambia el nivel de resistencia.
Esta pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco (BPM)
al utilizar el monitor de ritmo
cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea el paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla muestra la distancia
(Dist.) que ha pedaleado
en millas o kilómetros y
el tiempo transcurrido. La
pantalla cambia cada pocos
segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla muestra su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambia cada pocos segundos.
Para seleccionar una función de información para
su visualización continua, pulse repetidamente el
botón Display (pantalla) hasta que la información
deseada se muestre en la pantalla.
Para volver a alternar la visualización de la
información que aparece en las pantallas, pulse
repetidamente el botón Display hasta que apa-
rezca la palabra SCAN (recorrer) en la pantalla
central.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución de
Volume (volumen).
18
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola está en pausa, las pantallas se
ponen en pausa. Para continuar su entrenamiento,
simplemente reanude el pedaleo.
Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset (activar/reiniciar).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 21.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 20.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 21.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los con-
tactos (A) metálicos
del monitor de ritmo
cardíaco del mango,
retire los plásticos.
Además, asegúrese
de que sus manos
estén limpias. Para
medir su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor de
ritmo cardíaco del mango con las palmas apoya-
das sobre los contactos. Evite mover las manos o
agarrar los contactos con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emite una serie de tonos y la consola se
pone en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apaga y las pantallas se
restablecen.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución el
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
A
19
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Seleccione un entrenamiento predefinido.
Para seleccionar un entrenamiento predefinido,
pulse el botón Watts Workouts (entrenamientos
de vatios) o el botón Calorie Workouts (entrena-
mientos de calorías) repetidamente hasta que el
entrenamiento deseado aparezca en la pantalla.
La duración del entrenamiento aparecerá en la
pantalla central.
3. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
emite una serie de tonos. El nivel de resistencia del
siguiente segmento aparecerá en la pantalla supe-
rior durante algunos segundos para advertirle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro muestra
dos barras parpadean-
tes que representan la
zona de velocidad obje-
tivo (B) del segmento; la
zona de velocidad obje-
tivo incluye un rango de
velocidades que difiere
en pocas RPM de la velocidad objetivo del seg-
mento. Las barras fijas representan su velocidad
de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo
del segmento actual aumentando o disminuyendo
su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emite una serie de tonos y el entrenamiento cam-
bia al modo de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo. El entrenamiento continúa hasta
que finalice el último segmento del entrenamiento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 18.
B
20
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para configurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
21
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior muestra
la unidad de medida seleccio-
nada. Se muestra la letra E para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una M para los kilómetros. Para cambiar la
unidad de medida, pulse repetidamente el botón Watts
Workouts (entrenamientos de vatios).
Nota: Después de cambiar las pilas, puede ser
necesario seleccionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse el botón Calorie Workouts
(entrenamientos de calorías)
para ver la distancia y el tiempo
totales. En la pantalla central
se muestra el tiempo total (en
horas) que se ha utilizado la
consola desde la compra del
entrenador elíptico. La pantalla inferior muestra la dis-
tancia total (en millas o kilómetros) que se pedaleó con
el entrenador elíptico.
Para salir de la función de ajustes, pulse dos veces el
botón On/Reset.
22
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un
rendimiento óptimo y para reducir el desgaste.
Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas
cada vez que se use el entrenador elíptico. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 14 en la página 12.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al utilizar el
monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5 en
la página 18.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco durante
el uso, vea CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO en la página 14.
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Si los Rodillos (16)
chirrían al moverse
en la Pista (11), apli-
que a una toallita de
papel una pequeña
cantidad de la grasa
PTFE suministrada.
A continuación,
aplique una capa
delgada de grasa
uniformemente a lo largo de la Pista por las que se
mueven los Rodillos. A continuación, elimine el exceso
de grasa.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el inte-
rruptor de lengüeta,
use primero un des-
tornillador estándar
y apalanque con
cuidado la Bandeja
de Accesorios
(50) hacia arriba
para separarla de
los Protectores
Derecho e Izquierdo
(48, 49).
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (33).
Gire la Polea (15) hasta que un Imán (65) se alinee
con el Interruptor de Lengüeta.
Afloje levemente el Tornillo M4 x 16mm (56) indicado.
Deslice el Interruptor de Lengüeta (33) para acer-
carlo o alejarlo levemente del Imán (65) y reapriete el
Tornillo. A continuación, balancee la Polea (15) hacia
delante y hacia atrás solo lo suficiente como para que
el Imán pase repetidamente frente al Interruptor de
Lengüeta.
Repita estas acciones hasta que la consola indique
una información correcta. Cuando el interruptor de
lengüeta esté ajustado correctamente, reconecte la
Bandeja de Accesorios.
50
48
49
56
65
33
15
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
Grasa
11
23
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está configurada al nivel máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la
correa de manejo,
use primero un des-
tornillador estándar
y apalanque con
cuidado la Bandeja
de Accesorios
(50) hacia arriba
para separarla de
los Protectores
Derecho e
Izquierdo (48, 49).
A continuación, retire el Juego de Pernos M6 (67)
de la Pata Derecha (5) y el Brazo de Pedal Derecho
(9). Después, aparte con suavidad el Brazo de Pedal
Derecho.
A continuación, retire el Tornillo M8 x 20mm (61), la
Cubierta del Eje (44) y la Arandela M8 (no mostrada)
del Brazo de Rodillo Derecho (7) y el Brazo de la
Manivela derecho (no mostrado). Aparte con sua-
vidad el Brazo de Rodillo Derecho. A continuación,
con ayuda de un destornillador estándar, apalanque
con suavidad las Cubiertas de la Manivela Interna
y Externa (52, 53) para separarlas del Brazo de la
Manivela derecho.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS A en la página 26.
Identifique los Protectores Derecho e Izquierdo (48,
49). Retire los Tornillos M4 x 16mm (56) y los Tornillos
Taladro M4 x 16mm (57) de los Protectores Derecho
e Izquierdo; asegúrese de anotar la ubicación de
todos los tornillos. A continuación, retire con suavi-
dad el Protector Derecho.
Luego, busque y afloje el Tornillo M6 x 20mm (25).
Apriete el Tornillo M10 x 55mm (20) hasta que la
Correa de Manejo (55) quede tensa. A continuación,
reapriete el Tornillo.
Después, reconecte las partes que retiró
anteriormente.
67
9
61
44
52, 53
7
5
25
20
55
50
48
49
24
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
25
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Brazo Derecho
4 1 Brazo Izquierdo
5 1 Pata Derecha
6 1 Pata Izquierda
7 1 Brazo del Rodillo Derecho
8 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
9 1 Brazo de Pedal Derecho
10 1 Brazo del Pedal Izquierdo
11 1 Pista
12 1 Estabilizador Delantero
13 2 Brazo de la Manivela
14 1 Manivela
15 1 Polea
16 2 Rodillo
17 4 Espaciador del Rodillo
18 1 Eje del Montante Vertical
19 4 Buje C
20 1 Tornillo M10 x 55mm
21 3 Espaciador de la Manivela
22 2 Sensor de Pulso
23 1 Mecanismo Eddy
24 1 Brazo Estable
25 1 Tornillo M6 x 20mm
26 1 Arandela M6
27 1 Tornillo con Collar M6 x 20mm
28 2 Tuerca M10
29 1 Motor de Resistencia
30 1 Consola
31 1 Cable de Pulso
32 1 Cable Principal
33 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
34 2 Cojinete
35 1 Abrazadera
36 4 Buje A
37 4 Buje B
38 4 Pata de Nivelación
39 2 Pata
40 2 Tapa de la Baranda
41 2 Mango de Espuma
42 2 Tapa de Cúpula
43 2 Tapa del Estabilizador Delantero
44 4 Cubierta del Eje
45 2 Tapa del Estabilizador Trasero
46 1 Pedal Derecho
47 1 Pedal Izquierdo
48 1 Protector Derecho
49 1 Protector Izquierdo
50 1 Bandeja de Accesorios
51 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
52 2 Cubierta Externa de la Manivela
53 2 Cubierta Interna de la Manivela
54 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
55 1 Correa de Manejo
56 15 Tornillo M4 x 16mm
57 20 Tornillo Taladro M4 x 16mm
58 1 Tornillo Brillante M4 x 12mm
59 6 Perno M8 x 38mm
60 10 Contratuerca M8
61 10 Tornillo M8 x 20mm
62 3 Arandela en Curva M10
63 6 Arandela M8
64 6 Arandela M10
65 2 Imán
66 2 Tornillo de 5/16" x 25mm
67 2 Juego de Pernos M6
68 2 Tornillo M4 x 19mm
69 4 Arandela Dividida M8
70 2 Juego de Pernos M5
71 1 Collar
72 1 Perno M10 x 60mm
73 1 Contratuerca Pequeña M10
74 7 Tornillo M10 x 20mm
75 2 Tornillo M10 x 38mm
76 2 Tornillo M10 x 100mm
77 2 Contratuerca M10
78 1 Tornillo M5 x 10mm
79 10 Tornillo #10 x 14mm
80 3 Arandela Dividida M10
81 2 Tapa de la Pista
82 2 Tapa del Brazo del Pedal
83 6 Buje D
84 8 Tornillo M4 x 12mm
85 2 Cubierta de Pivote A
86 2 Cubierta de Pivote B
87 2 Cubierta Izquierda del Rodillo
88 2 Cubierta Derecha del Rodillo
89 2 Rueda
90 2 Perno M10 x 45mm
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
* Paquete de Grasa PTFE
* Manual del Usuario
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEL39716.1 R0917A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
81
1
12
2
11
14
15
20
21
23
26
28
60
28
32
77
89
90
25
22
24
27
29
31
34
34
83
51
54
83
38
38
39
33
35
40
43
61
61
48
56
56
56
50
45
49
58
56
56
57
57
57
56
57
57
56
56
57
56
56
55
84
68
64
64
64
64
72
74
74
74
76
78
75
91
71
65
65
69
30
56
62
80
74
62
80
74
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEL39716.1 R0917A
27
4
6
8
10
5
3
7
9
16
18
44
17
17
60
60
36
36
19
19
41
57
85
46
42
82
47
57
57
59
59
61
63
61
67
67
70
70
79
86
86
57
85
87
87
83
37
37
83
44
61
63
63
21
88
84
84
88
13
52
53
66
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEL39716.1 R0917A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 396249 R0917A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL39716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario