ProForm PFEVEX74916 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo PFEVEX74916.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí
están incluidas con este producto. Aplique las calcoma-
nías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en
los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubi-
caciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser
que no se muestren las calcomanías en su tamaño real.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La bicicleta de ejercicios no está destinada
a personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la bicicleta de ejercicios por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
5. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler ni institucional.
6. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
7. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un mínimo de 0,6 m
de espacio libre alrededor de ella. Para pro-
teger el piso o la alfombra contra cualquier
daño, coloque un tapete debajo de la bici-
cleta de ejercicios.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la bicicleta
de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies.
11. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 130 kg.
12. Tenga cuidado al montarse en la bicicleta de
ejercicios y al bajar de ella.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
14. Mantenga siempre recta la espalda al usar la
bicicleta de ejercicios; no arquee la espalda.
15. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
cios PROFORM
®
325 CSX. El ciclismo es un ejercicio
eficaz para mejorar el estado de forma cardiovascular,
desarrollar la resistencia y tonificar el cuerpo. La bici-
cleta de ejercicios 325 CSX ofrece toda una variedad
de funciones diseñadas para hacer sus entrenamien-
tos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Baranda
Consola
Soporte para Tableta
Rueda
Asiento
Respaldo
Pedal
Pata de Nivelación
Bandeja de Accesorios
Ventilador
Monitor de Ritmo Cardíaco
Manubrio de Ajuste
Manubrio
Largo: 145 cm
Ancho: 64 cm
Peso: 46 kg
ANTES DE COMENZAR
5
Tornillo M10 x 80mm (21)–4
Tornillo
M8 x 20mm
(42)–1
Tornillo
M8 x 15mm
(24)–4
Tornillo M8 x 40mm
(28)–4
Tornillo M6 x 40mm
(27)–6
Tornillo
M6 x 16mm
(33)–2
Tornillo
M4 x 16mm
(49)–7
Arandela
Dividida M6
(34)–2
Tornillo M8 x 30mm
(41)–1
Arandela M6
(35)–2
Contratuerca M8
(25)–2
Perno M8 x 63mm
(26)–2
Tornillo para
Máquina M4 x 12mm
(18)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
una llave inglesa
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
2. Oriente el Estabilizador Trasero (3) como se
muestra.
Mientras otra persona eleva la parte trasera de la
Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (3)
a la Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (21).
2
1
3
21
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
4
3. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de la
manera indicada por el adhesivo.
Mientras otra persona eleva la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (2) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 80mm (21).
21
2
1
5
41
8
7
42
5. Oriente la Armadura del Respaldo (8) como se
muestra.
Conecte la Armadura del Respaldo (8) al Porta
Asiento (7) con un Tornillo M8 x 20mm (42) y un
Tornillo M8 x 30mm (41).
6
34
35
4. Oriente la Palanca de Ajuste (6) como se
muestra.
Conecte la Palanca de Ajuste (6) al Eje del
Freno (37) con dos Tornillos M6 x 16mm
(33), dos Arandelas Divididas M6 (34) y dos
Arandelas M6 (35).
33
3
37
8
7
7. Conecte la Armadura del Asiento (9) al Porta
Asiento (7) con cuatro Tornillos M8 x 40mm (28);
apriete parcialmente todos los Tornillos y, a
luego, apriételos completamente.
9
7
28
6
6. Oriente el Asiento (10) y la Armadura del Asiento
(9) como se muestra.
Conecte el Asiento (10) a la Armadura del
Asiento (9) con cuatro Tornillos M6 x 40mm (27);
apriete parcialmente todos los Tornillos y, a
luego, apriételos completamente.
10
27
27
9
28
9
9
9. Retire la Bandeja de Accesorios (5) de los
Protectores Delanteros Izquierdo y Derecho (57,
58). Ponga a un lado la Bandeja de Accesorios.
Clave: Puede ser necesario usar un destorni-
llador estándar para liberar las pestañas de
la Bandeja de Accesorios.
Haga que otra persona sostenga el Montante
Vertical (4) cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables (A) en el interior
del Montante Vertical (4). Ate el extremo inferior
de la atadura de cables al Cable Principal (77). A
continuación, tire del otro extremo de la ata-
dura de cables hacia arriba hasta que el Cable
Principal pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (77)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujé-
telo al Montante Vertical con la atadura de
cables (A).
A
A
4
1
5
77
57, 58
8
8. Oriente el Respaldo (11) como se muestra.
Conecte el Respaldo (11) a la Armadura del
Respaldo (8) con dos Tornillos M6 x 40mm (27).
11
27
8
10
11. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (77).
Mientras otra persona sostiene la Baranda (14)
cerca del Montante Vertical (4), encamine el
Cable Principal (77) a través de la muesca (B)
del Montante Vertical, a través de la ranura (C)
de la Baranda y a través del orificio (D) del cen-
tro de la Baranda (vea el diagrama incluido).
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal
(77). Inserte la Baranda (14) en el Montante
Vertical (4). Conecte la Baranda con dos Pernos
M8 x 63mm (26) y dos Contratuercas M8 (25).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los orificios hexagonales (E).
14
4
11
10
E
25
26
77
10. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal
(77). Sostenga el Montante Vertical (4) contra
la Armadura (1). Conecte el Montante Vertical
con cuatro Tornillos M8 x 15mm (24); apriete
parcialmente todos los Tornillos y, a luego,
apriételos completamente.
A continuación, oriente la Bandeja de Accesorios
(5) y la Cubierta de la Consola (16) como se
muestra.
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal
(77). Deslice la Bandeja de Accesorios (5) y la
Cubierta de la Consola (16) por el Montante
Vertical (4). A continuación, presione la Bandeja
de Accesorios contra los Protectores Delanteros
Izquierdo y Derecho (57, 58).
5
16
77
4
1
24
Evite
pellizcar
el Cable
Principal
(77)
Evite pellizcar el
Cable Principal (77)
B
D
C
57, 58
11
12
77
15
14
49
49
50
Evite pellizcar
los cables
13
13. Deslice la Cubierta de la Consola (16) hacia
arriba contra la Baranda (14). Conecte la
Cubierta de la Consola con tres Tornillos
M4 x 16mm (49); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, a luego, apriételos
completamente.
14
49
16
12. Mientras otra persona sostiene la Consola (15)
cerca de la Baranda (14), conecte los cables de
la Consola al Cable Principal (77) y al Cable de
Pulso (50).
Luego, inserte el exceso de cable en la
Baranda (14).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte
la Consola (15) a la Baranda (14) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (49); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, a luego, apriételos
completamente.
12
15. Identifique el Pedal Derecho (13).
Con una llave inglesa, apriete firmemente el
Pedal Derecho (13) en el sentido de las agujas
del reloj en el Brazo de la Manivela Derecha (71).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra) en el sentido contrario a las agujas
del reloj al Brazo de la Manivela Izquierda
(no se muestra). IMPORTANTE: Debe girar el
Pedal Izquierdo en el sentido contrario a las
agujas del reloj para conectarlo.
Ajuste el tirante derecho (F) hasta la posición
deseada y presione los extremos del tirante
contra las lengüetas (G) del Pedal Derecho (13).
Ajuste el tirante del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
13
F
G
15
71
15
18
17
14. Conecte el Soporte para Tableta (17) a la
Consola (15) con cuatro Tornillos para Máquina
M4 x 12mm (18); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, a luego, apriételos
completamente.
14
13
80
16. Enchufe el Adaptador de Corriente (80) en la
toma de la armadura de la bicicleta de ejercicios.
Nota: Para enchufar el Adaptador de Corriente
(80) a una toma, vea CÓMO ENCHUFAR EL
ADAPTADOR DE CORRIENTE en la página 14.
16
17. Tras haber ensamblado la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse de que esté ensam-
blada correctamente y de que funcione adecuadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén
correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Pueden incluirse componentes adicio-
nales. Coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el piso.
14
CÓMO ENCHUFAR EL ADAPTADOR DE
CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de enchufar el adapta-
dor de corriente. De lo contrario, las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos pueden
resultar dañados.
Enchufe el adaptador
de corriente en la
toma situada en la
armadura de la bici-
cleta de ejercicios.
Inserte el adaptador
de enchufe adecuado
en el adaptador de
corriente en caso
necesario. Luego,
enchufe el adaptador
de corriente a una
toma eléctrica adecuadamente instalada que cumpla
con todas las normas y ordenanzas locales.
CÓMO MOVER LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Para mover la bici-
cleta de ejercicios,
sujete el manubrio
del estabilizador
trasero y levántelo
hasta que la bicicleta
de ejercicios pueda
moverse sobre sus
ruedas delanteras.
Con cuidado, mueva
la bicicleta de ejer-
cicios a la ubicación
deseada y luego bájela.
CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO
El asiento puede
ajustarse hacia
delante o hacia atrás
hasta la posición
que le resulte más
cómoda. Para ajustar
el asiento, presione
el manubrio de ajuste
hacia abajo, deslice
el asiento hasta la
posición deseada y,
a luego, tire hacia
arriba del manubrio de ajuste para bloquear el asiento
en su lugar.
CÓMO AJUSTAR LOS TIRANTES DE LOS
PEDALES
Para ajustar los tiran-
tes de los pedales,
retire primero los
extremos de los tiran-
tes de las lengüetas
de los pedales.
Ajuste los tirantes
hasta la posición
deseada y, a luego,
presione los extre-
mos de los tirantes
contra las lengüetas.
Manubrio
Lengüeta
Tirante
Manubrio
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
15
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivelación
del estabilizador tra-
sero hasta que deje
de mecerse.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
IMPORTANTE: El soporte para tableta se ha dise-
ñado para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el soporte para tableta.
Para insertar una
tableta en el soporte
para tableta, coloque
el borde inferior de la
tableta en la ban-
deja. Luego, tire del
clip sobre el borde
superior de la tableta.
Asegúrese de que
la tableta esté firme-
mente sujeta al soporte para tableta. Realice las
mismas operaciones en orden inverso para retirar la
tableta del soporte para tableta.
Gire el soporte para tableta hasta el ángulo deseado.
Patas de
Nivelación
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón.
También puede crear manualmente entrenamientos
personalizados alternado intervalos de alta y de baja
intensidad.
Mientras hace ejercicios, la consola proveerá informa-
ción continua de los ejercicios. Usted puede incluso
medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo
cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco
compatible. Vea la página 21 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y contro-
lar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entrena-
mientos a bordo. Cada entrenamiento a bordo cambia
automáticamente la resistencia de los pedales y le
avisa cuando debe mantener una potencia generada
objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
Usted también puede escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 17.
Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la
página 20.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 21.
Para conectar su dispositivo inteligente a la con-
sola, vea la página 21. Para conectar su monitor de
ritmo cardíaco a la consola, vea la página 22. Para
utilizar la función de ajustes, vea la página 22.
Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar
sobre la pantalla.
Titanium
EBPF53915
EBPE74916
PFEX53915
PFEVEX74916
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Comience a pedalear o pulse cualquier botón de la
consola para encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la función manual se selec-
cionará automáticamente.
Si ha seleccionado un entrenamiento, reselec-
cione la función manual pulsando el botón Manual
Control (control manual).
3. Indique su peso.
Pulse los botones de
aumento y disminución
Wt (peso) para introdu-
cir su peso.
Nota: La consola utilizará su peso para calcular
una aproximación de la potencia generada y las
calorías quemadas. Si no introduce su peso, la
consola utilizará un valor predeterminado para
calcular la potencia generada y las calorías
quemadas.
4. Cambie la resistencia de los pedales según
desee.
Pulse el botón Begin (inicio) o comience a pedalear
para iniciar la función manual.
A medida que pedalea,
puede cambiar la resis-
tencia de los pedales.
Para cambiar el nivel
de resistencia, pulse
uno de los botones
Quick Resistance (resistencia rápida) numerados
o pulse los botones de aumento y disminución
Silent Magnetic Resistance (resistencia magnética
silenciosa).
Nota: Tras pulsar un botón, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
5. Realice entrenamientos por intervalos si lo
desea.
Mientras hace ejercicios, puede alternar entre
intervalos de ejercicios de baja intensidad (recupe-
ración) e intervalos de ejercicios de alta intensidad
(trabajo) si así lo desea.
Para crear un intervalo de recuperación, ajuste
primero la resistencia de los pedales al nivel
deseado. Luego, pulse y mantenga pulsado el
botón Recovery (recuperación) hasta que suenen
dos tonos, para guardar el ajuste de intervalo.
Para crear un intervalo de trabajo, ajuste primero la
resistencia de los pedales al nivel deseado. Luego,
pulse y mantenga pulsado el botón Work (trabajo)
hasta que suenen dos tonos, para guardar el
ajuste de intervalo.
Mientras hace ejercicios, pulse los botones
Recovery y Work en función de sus deseos para
alternar entre los ajustes de intervalo guardados.
Después de pulsar un botón, la resistencia de
los pedales se ajusta automáticamente al nivel
guardado.
Para cambiar los ajustes de intervalo en cualquier
momento durante el entrenamiento, simplemente
repita este paso.
6. Siga sus progresos con el anillo de potencia y
ajuste un objetivo de potencia generada, si lo
desea.
El anillo de
potencia ofrece
una representa-
ción visual de su
potencia gene-
rada, en vatios por
kilogramo de peso
corporal. Al incre-
mentar o reducir su
potencia generada,
el anillo de poten-
cia presenta una
barra sólida o no.
Barra sólida
18
Para ajustar un objetivo de potencia generada,
pulse los botones de aumento y disminución Watts/
Kg (vatios/kg) hasta que la pantalla muestre el
objetivo de potencia generada deseado.
Nota: Después de definir un objetivo de poten-
cia generada, el nivel de resistencia se ajustará
automáticamente a un nivel predefinido. Puede
modificar manualmente en cualquier momento el
nivel predefinido.
Si establece un objetivo de potencia generada
durante la función manual, el anillo de potencia
muestra un indicador parpadeante para indicar
su objetivo de potencia generada. Mientras hace
ejercicios, ajuste su velocidad de pedaleo o la
resistencia de los pedales para mantener su poten-
cia generada cerca de su objetivo de potencia
generada.
Para cambiar el objetivo de potencia generada
en cualquier momento durante el entrenamiento,
simplemente repita las acciones anteriores.
IMPORTANTE: El objetivo de potencia generada
solo tiene como fin proporcionar motivación.
Asegúrese de pedalear a una velocidad y un
nivel de resistencia que le resulten cómodos a
usted.
Durante un entrenamiento a bordo, el anillo de
potencia mostrará el objetivo de potencia generada
preestablecido para cada segmento del entrena-
miento (vea el paso 4 en la página 20).
7. Siga su progreso en la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
CALS (calorías): El número aproximado de calo-
rías quemadas.
MI o KI (distancia): La distancia pedaleada, en
millas o kilómetros.
Pace (ritmo): Su velocidad de pedaleo en minutos
por milla o minutos por kilómetro.
Pulse (símbolo de corazón): Su ritmo cardíaco
al utilizar el monitor de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo cardíaco compatible (vea el
paso 8).
Resistance (resistencia): El nivel de resistencia
de los pedales. Nota: Esta información de entrena-
miento aparece durante varios segundos cada vez
que cambia el nivel de resistencia.
MPH o KM/H (velocidad, en mph o km/h): Su
velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por
hora.
Time (tiempo): Al seleccionar la función manual,
el tiempo transcurrido. Cuando se selecciona un
entrenamiento a bordo, el tiempo restante del
entrenamiento.
Watts (vatios): Su potencia generada, en vatios.
Pulse repetidamente el botón Display (pantalla)
para ver en la pantalla la información de entrena-
miento deseada.
Scan mode
(función de
secuencia): La
consola también
presenta una
función de secuen-
cia que muestra
información de
entrenamiento
en un ciclo que
se repite. Para
seleccionar la fun-
ción de secuencia, pulse repetidamente el botón
Display hasta que aparezca la palabra SCAN en la
pantalla.
Objetivo de
potencia
generada
Potencia
generada
actual
19
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución Vol
(volumen).
Para poner en pausa la consola, simplemente deje
de pedalear. Cuando la consola está en pausa, la
hora destellará intermitentemente en la pantalla.
Para continuar su entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo.
Nota: La consola puede mostrar el peso, la velo-
cidad de pedaleo y la distancia en unidades de
medida estándar o métricas. Para cambiar la
unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES
en la página 22.
8. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor
de ritmo cardíaco del mango o el monitor opcional
de ritmo cardíaco para el pecho (vea la página 21
para obtener información acerca del monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho). Nota:
La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los
contactos metá-
licos del monitor
de ritmo cardíaco
del mango, retire
los plásticos. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el monitor de
ritmo cardíaco del
mango con las palmas apoyadas sobre los contac-
tos. Evite mover las manos o agarrar los contactos
con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para lograr una lectura
de su ritmo cardíaco lo más precisa posible,
sujete los contactos durante al menos 15
segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas de
la forma descrita. Tenga cuidado para no mover
demasiado las manos ni agarrar los contactos con
demasiada fuerza. Para un rendimiento óptimo,
limpie los contactos con un paño suave; jamás uti-
lice alcohol, materiales abrasivos ni productos
químicos para limpiar los contactos.
9. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones de
aumento y disminución Fan
(ventilador) para seleccionar
una velocidad de ventilador o
para apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante
unos treinta segundos, el ventilador se apaga
automáticamente.
10. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emite una serie de tonos y la consola se
pone en pausa, al igual que la pantalla.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apaga y la pantalla se
restablece.
Contactos
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Encienda la consola.
Comience a pedalear o pulse cualquier botón de la
consola para encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Indique su peso.
Pulse los botones de
aumento y disminución
Wt (peso) para introdu-
cir su peso.
Nota: La consola utilizará su peso para calcular
una aproximación de la potencia generada y las
calorías quemadas. Si no introduce su peso, la
consola utilizará un valor predeterminado para
calcular la potencia generada y las calorías
quemadas.
3. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un
entrenamiento a bordo,
pulse repetidamente
el botón Tempo Apps
(aplicaciones de velo-
cidad) o el botón Intrvl
Apps (aplicaciones de intervalos) hasta que se
muestre en la pantalla el nombre del entrena-
miento deseado. Unos segundos después de
pulsar un botón, la pantalla muestra la duración del
entrenamiento.
4. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Se programa un nivel de resisten-
cia y un objetivo de potencia generada para cada
segmento. Nota: Varios segmentos consecutivos
pueden tener programado el mismo nivel de resis-
tencia y/u objetivo de potencia generada.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
emite una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para advertirle. Luego,
el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
El anillo de potencia muestra un indicador par-
padeante que representa el objetivo de potencia
generada del segmento. La barra sólida representa
su potencia generada actual. Nota: En el anillo
de potencia, la potencia generada se muestra en
vatios por kilogramo de peso corporal.
Mientras hace ejercicios, mantenga su poten-
cia generada cerca de su objetivo de potencia
generada, aumentando o reduciendo para ello su
velocidad de pedaleo.
IMPORTANTE: El objetivo de potencia generada
solo tiene como fin proporcionar motivación.
Asegúrese de pedalear a una velocidad y un
nivel de resistencia que le resulten cómodos a
usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Para poner en pausa la consola, simplemente deje
de pedalear. Cuando la consola está en pausa, la
hora destellará intermitentemente en la pantalla.
Para continuar su entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo.
Objetivo de
potencia
generada
Potencia
generada
actual
21
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 7 en la página 18.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 8 en la página 19.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 9 en la página 19.
8. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Vea el paso 10 en la página 19.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
personal de audio. Ajuste el volu-
men utilizando los botones de
aumento y disminución Vol (volu-
men) de la consola o el control de
volumen de su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android™, abra
la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque
la app iFit y, luego, instale la app en su disposi-
tivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH está activada en su dispositivo
inteligente.
Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para
configurar una cuenta de iFit y personalizar sus
ajustes.
22
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola para confirmar la
conexión; el LED de la consola cambia al color
azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth Smart de la consola durante 5 segun-
dos; el LED de la consola permanece encendido
mientras se mantiene pulsado el botón y se apaga
al liberar el botón.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo-
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco,
etc.) se desconectan.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola. Una vez establecida
una conexión, el LED de la consola parpadea con el
color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Smart de la consola durante 5 segundos; el LED de la
consola permanece encendido mientras se mantiene
pulsado el botón y se apaga al liberar el botón.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón Manual Control (control
manual) hasta que la información de la función de
ajustes aparezca en la pantalla.
La pantalla alterna entre mostrar el número de versión
de la consola y la unidad de medida.
La consola puede mostrar
el peso, la velocidad de
pedaleo y la distancia en
unidades de medida están-
dar o métricas. Se muestra
la letra “E” para indicar que
se seleccionaron las millas inglesas como unidad o
una “M” para los kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse repetidamente el botón Intrvl Apps
(aplicaciones de intervalos).
Pulse repetidamente el botón Tempo Apps (aplicacio-
nes de velocidad) hasta que se muestre en la pantalla
la información de uso de la consola.
La pantalla alterna entre
mostrar el tiempo total
(en horas) que se usó la
consola desde la compra
de la bicicleta de ejerci-
cios y la distancia total (en
millas o kilómetros) que se pedaleó con la bicicleta de
ejercicios.
Para salir de la función de ajustes, pulse de nuevo el
botón Tempo Apps.
23
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al utilizar el
monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 8 en
la página 19.
Si necesita cambiar el adaptador de corriente,
llame al número de teléfono que aparece en la
portada de este manual. IMPORTANTE: Para evitar
daños en la consola, utilice únicamente un adapta-
dor de corriente homologado y suministrado por el
fabricante.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el inte-
rruptor de lengüeta,
desenchufe en primer
lugar el adaptador
de corriente. A con-
tinuación, utilice un
destornillador estándar
y libere las lengüe-
tas de la Bandeja de
Accesorios (5). Luego,
eleve la Bandeja de
Accesorios para separarla de la armadura.
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (78).
Afloje levemente el Tornillo de Cabeza con Arandela
M4 x 12mm (65).
A continuación, gire la Polea (75) hasta que un Imán
(67) se alinee con el Interruptor de Lengüeta (78).
Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el
Imán o en dirección opuesta a éste. Luego, reapriete el
Tornillo de Cabeza con Arandela M4 x 12mm (65).
Enchufe el adaptador de corriente y haga girar la
Polea (75) durante algunos segundos. Repita estas
acciones hasta que la consola indique una información
correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, reconecte la bandeja de accesorios y
enchufe el adaptador de corriente.
5
65
78
67
75
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
25
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Estabilizador Trasero
4 1 Montante Vertical
5 1 Bandeja de Accesorios
6 1 Palanca de Ajuste
7 1 Porta Asiento
8 1 Armadura del Respaldo
9 1 Armadura del Asiento
10 1 Asiento
11 1 Respaldo
12 1 Pedal Izquierdo/Tirante
13 1 Pedal Derecho/Tirante
14 1 Baranda
15 1 Consola
16 1 Cubierta de la Consola
17 1 Soporte para Tableta
18 4 Tornillo para Máquina M4 x 12mm
19 2 Rueda
20 2 Tornillo con Collar M10 x 41mm
21 4 Tornillo M10 x 80mm
22 2 Tapa del Estabilizador
23 2 Pata de Nivelación
24 4 Tornillo M8 x 15mm
25 14 Contratuerca M8
26 2 Perno M8 x 63mm
27 6 Tornillo M6 x 40mm
28 8 Tornillo M8 x 40mm
29 2 Mango
30 2 Tapa de la Baranda del Asiento
31 2 Tapa de la Armadura del Asiento
32 2 Tapa de la Armadura del Respaldo
33 12 Tornillo M6 x 16mm
34 14 Arandela Dividida M6
35 14 Arandela M6
36 1 Placa del Freno
37 1 Eje del Freno
38 2 Espaciador del Freno
39 1 Freno
40 1 Manubrio de la Palanca
41 1 Tornillo M8 x 30mm
42 7 Tornillo M8 x 20mm
43 2 Tornillo M6 x 13mm
44 2 Rodillo Superior
45 2 Rodillo Inferior
46 4 Eje del Rodillo
47 1 Riel del Carro
48 2 Parachoques del Riel del Carro
49 23 Tornillo M4 x 16mm
50 1 Cable de Pulso
51 2 Tapa de la Baranda
52 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
53 1 Cable de Corriente/Toma
54 2 Sensor de Pulso
55 2 Disco
56 8 Tornillo M4 x 12mm
57 1 Protector Delantero Izquierdo
58 1 Protector Delantero Derecho
59 1 Protector Trasero Izquierdo
60 1 Protector Trasero Derecho
61 1 Correa de Manejo
62 1 Mecanismo Eddy
63 1 Brazo Estable
64 1 Tornillo del Brazo Estable
65 5 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4 x 12mm
66 1 Motor de Resistencia
67 2 Imán
68 2 Tapa del Brazo de la Manivela
69 2 Tornillo del Brazo de la Manivela
70 1 Brazo de la Manivela Izquierda
71 1 Brazo de la Manivela Derecha
72 2 Anillo de Retención
73 2 Cojinete de la Armadura
74 1 Manivela
75 1 Polea
76 4 Arandela M8
77 1 Cable Principal
78 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
79 6 Tornillo M4 x 25mm
80 1 Adaptador de Corriente
81 1 Abrazadera
* Herramienta del Montaje
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX74916.0 R0416A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
26
48
48
49
30
51
14
26
25
16
49
49
54
29
10
31
4
24
25
28
18
50
17
49
33
33
34
34
35
35
37
36
38
39
6
40
32
8
47
7
27
33
34
35
46
41
42
27
28
28
29
38
45
44
35
25
35
34
34
33
32
11
43
28
9
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEX74016.0 R0416A
27
25
49
49
55
58
69
69
70
71
13
68
68
56
56
76
76
60
53
79
49
79
79
49
49
79
79
49
1
3
77
64
22
22
23
23
21
79
42
67
67
75
65
73
72
72
25
74
25
73
20
19
19
2
5
21
62
57
12
55
81
49
52
78
25
56
63
25
66
65
61
42
42
49
49
49
49
49
59
80
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEX74916.0 R0416A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 381728 R0416A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEX74916 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario