Renishaw OMI-2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Interfaz óptica de máquina OMI-2
Guía de instalación
H-5191-8508-03-A
Nº de referencia de Renishaw: H-5191-8508-03-A
Primera edición: 05.2015
Revisión: 05.2019
© 2015–2019 Renishaw plc. Reservados todos
los derechos.
Este documento no puede copiarse o
reproducirse ni en su totalidad ni parcialmente,
ni ser transferido a cualquier otro medio de
comunicación o idioma, bajo ningún concepto, sin
la autorización previa y por escrito de Renishaw.
La publicación sobre material en este documento
no implica la exención de los derechos de patente
de Renishaw plc.
i
Contenido
Antes de empezar ............................................................1.1
Antes de empezar ...........................................................1.1
Descargo de responsabilidades ..............................................1.1
Marcas comerciales .......................................................1.1
Garantía ................................................................1.1
Cambios del equipo .......................................................1.1
Máquinas CNC ...........................................................1.1
Cuidado de la interfaz .....................................................1.1
Patentes ................................................................1.2
Declaración de conformidad con la UE ...........................................1.3
Directiva WEEE .............................................................1.3
Reglamento REACH .........................................................1.3
Seguridad .................................................................1.4
Descripción de OMI-2 ........................................................2.1
Introducción ................................................................ 2.1
Fuente de alimentación ....................................................2.1
Onda de tensión de entrada ................................................. 2.1
Diagnóstico visual de OMI-2 ...................................................2.2
Etiqueta magnética .......................................................2.2
LED DE SEÑAL DE INICIO (amarillo) .........................................2.3
LED DE BATERÍA BAJA (rojo) ...............................................2.3
LED DE ESTADO DE LA SONDA (verde, rojo) ..................................2.3
LED ERROR (rojo, azul, amarillo, violeta) ......................................2.3
LED de CONDICIÓN DE SEÑAL (rojo, amarillo, verde) ...........................2.3
Entradas de OMI-2 ..........................................................2.4
Formas de onda de salida de OMI-2 ............................................. 2.5
Interruptores SW1 y SW2 .....................................................2.6
Encendido / apagado ......................................................2.7
Medidas de la unidad OMI-2 ...................................................2.8
Especificación de la unidad OMI-2 ..............................................2.9
Guía de instalación de OMI-2
ii
Contenido
Instalación del sistema .......................................................3.1
Soporte de montaje (opcional) .................................................3.1
Diagrama del cableado (muestra los grupos de salidas) .............................3.2
Instalación con las señales de la sonda de inspección y reglaje de herramientas ..........3.2
Salida sonora remota externa ..................................................3.2
Cable de OMI-2 .............................................................3.3
Sellado del cable .........................................................3.3
Ajuste de las conducciones flexibles ..........................................3.3
Valores del par de apriete de los tornillos Nm ...................................... 3.4
Mantenimiento ...............................................................4.1
Mantenimiento .............................................................. 4.1
Limpieza de la sonda ........................................................4.1
Retirada de la ventana de la unidad OMI-2 ........................................ 4.2
Colocación de la ventana de la OMI-2 ...........................................4.2
Localización de averías ......................................................5.1
Lista de piezas ...............................................................6.1
1.1
Cambios del equipo
Renishaw se reserva el derecho de realizar
modificaciones en las especificaciones sin previo
aviso.
Máquinas CNC
Las Máquinas-Herramienta de CNC siempre
deben ser manejadas por personas preparadas
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cuidado de la interfaz
Mantenga limpios los componentes del sistema y
manéjelos con cuidado. No coloque etiquetas en
la parte delantera de la unidad OMI-2 ni obstruya
la ventana de ninguna otra forma.
Antes de empezar
Antes de empezar
Descargo de responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SEA
CORRECTO Y PRECISO EN LA FECHA DE LA
PUBLICACIÓN, NO OBSTANTE, NO OFRECE
NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN
RELACIÓN CON EL CONTENIDO. RENISHAW
RECHAZA LAS RESPONSABILIDADES
LEGALES, COMO QUIERA QUE SURJAN, POR
LAS POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE
DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados
en el logotipo de RENISHAW son marcas
registradas de Renishaw plc en el Reino Unido y
en otros países. apply innovation y los nombres
y designaciones de otros productos y tecnologías
de Renishaw son marcas registradas de
Renishaw plc o de sus filiales.
Todas las marcas y nombres de producto usados
en este documento son nombres comerciales,
marcas comerciales, o marcas comerciales
registradas de sus respectivos dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por
garantía, han de ser devueltos al proveedor.
Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted
y Renishaw, si ha adquirido el equipo a través
de una empresa de Renishaw, se aplicarán las
disposiciones de garantía contenidas en las
CONDICIONES DE VENTA de Renishaw. Debe
consultar estas condiciones a fin de conocer
los detalles de la garantía, pero en resumen las
principales exclusiones de la garantía son si el
equipo ha sido:
descuidado, manejado o utilizado de manera
inapropiada; o
modificado o alterado en cualquier forma
excepto con el previo acuerdo por escrito de
Renishaw.
Si ha adquirido el equipamiento a través de
cualquier otro proveedor, deberá contactar con
el mismo para averiguar qué reparaciones están
cubiertas por la garantía.
Guía de instalación de OMI-2
1.2
Antes de
empezar
Patentes
Ninguna.
1.3
Antes de
empezar
C
Declaración de conformidad con
la UE
Renishaw plc declara bajo su exclusiva
responsabilidad que la unidad OMI-2 es conforme
con toda la legislación pertinente de la Unión.
Puede obtener una copia completa de la
declaración de conformidad de la UE en la
siguiente dirección:
www.renishaw.es/mtpdoc.
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos
Renishaw y/o en la documentación que los
acompaña indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos domésticos
normales. Es responsabilidad del usuario final
desechar este producto en un punto de recogida
designado para el equipamiento eléctrico y
electrónico (WEEE, del inglés, Waste Electrical
and Electronic Equipment) que permita su
reutilización o reciclado. Una disposición correcta
de este producto ayudará a ahorrar unos valiosos
recursos y a evitar los potenciales efectos nocivos
para el medioambiente. Para más información,
póngase en contacto con su servicio de recogida
de residuos o con su Representante local de
Renishaw.
Reglamento REACH
La información exigida en el artículo 33(1) del
Reglamento (CE) n.º 1907/2006 («REACH»)
sobre productos que contienen sustancias
altamente preocupantes (Substances of Very High
Concern - SVHC) puede consultarse en:
www.renishaw.es/REACH
Guía de instalación de OMI-2
1.4
Antes de
empezar
Seguridad
Información para el usuario
Se recomienda usar gafas de protección en
todas las aplicaciones que implican el uso de
Máquinas-Herramienta y máquinas de medición
de coordenadas.
La unidad OMI-2 tiene una ventana de cristal.
Si se rompe, manéjelo con cuidado para evitar
lesiones.
Información para el proveedor de la
máquina y el instalador
Es responsabilidad del proveedor de la máquina
garantizar que el usuario conozca los riesgos
implícitos en el funcionamiento, incluidos aquellos
mencionados en la documentación del producto
Renishaw, así como garantizar el suministro de
los enclavamientos de seguridad y protecciones
adecuados.
Bajo determinadas circunstancias, la señal de la
sonda puede indicar por error la condición de que
la sonda está asentada. No espere a las señales
de la sonda para detener el movimiento de la
máquina.
Información para el instalador del
equipo
Todos los equipos Renishaw están diseñados
para cumplir los requisitos necesarios de FCC
y la UE. Es responsabilidad del instalador del
equipo asegurarse de que se cumplen las normas
siguientes para garantizar el funcionamiento del
producto según esta regulación:
las interfaces DEBEN instalarse alejadas
de cualquier posible fuente de interferencia
eléctrica, por ejemplo, transformadores
eléctricos, servo accionamientos, etc.;
todas las conexiones 0V / tierra deben
conectarse al ‘punto estrella’ de la máquina (el
‘punto estrella’ es un único punto de retorno
para todos los cables apantallados y de tierra
de los equipos)
.
Este paso es muy importante,
ya que de no hacerse puede provocar
diferencias entre las tomas de tierra;
todas las pantallas deben conectarse como se
especifica en las instrucciones del usuario;
los cables no deben pasar junto a otros que
transporten alta tensión, por ejemplo, cables
de alimentación eléctrica de motores, etc. ni
cerca de líneas de datos de alta velocidad;
la longitud de los cables debe ser siempre la
mínima necesaria.
la alimentación de cc de este equipo debe
derivarse de una fuente aprobada según la
norma IEC/BS/EN 60950-1.
Funcionamiento del equipo
Si no se cumplen las indicaciones especificadas
por el fabricante para la utilización del equipo, la
protección del equipo puede resultar inutilizada.
Seguridad óptica
Este producto contiene diodos LED que emiten
luz visible e invisible.
Clasificación de Grupo de riesgo de OMI-2:
Exento (seguridad por diseño).
El producto ha sido evaluado y clasificado
mediante la siguiente norma:
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
Seguridad fotobiológica de
lámparas y sistemas de
lámparas.
Renishaw recomienda que no mantenga fijamente
la vista cerca o directamente sobre ningún
dispositivo LED, independientemente de su
clasificación de riesgo.
2.1
Descripción de OMI-2
Introducción
La unidad OMI-2 es una combinación de receptor
óptico y la interfaz de la máquina, es decir, ha
sido diseñada para su montaje en el entorno de
trabajo de la máquina.
La unidad OMI-2 funciona en un modo de
transmisión óptica modulada, compatible con
sondas de máquina que operan también en este
modo.
Fuente de alimentación
La unidad OMI-2 puede obtener alimentación de
12 VCC a 30 VCC del CNC de la máquina.
La máxima intensidad de alimentación es
de 100mA cuando la unidad OMI-2 está
transmitiendo y 40 mA cuando está recibiendo.
Los valores indicados corresponden a una
alimentación de 24 VCC y se presupone que
todas las salidas son de circuito abierto.
PRECAUCIÓN: Para que este equipo
pueda cumplir la especificación, la fuente de
alimentación de 0 V debe conectarse a la toma a
tierra de la máquina (punto de inicio).
Onda de tensión de entrada
La onda de tensión de entrada no debe hacer que
la tensión baje de 12 V o supere los 30 V.
Guía de instalación de OMI-2
2.2
Descripción de
OMI-2
Diagnóstico visual de OMI-2
La indicación visual del estado del sistema se
muestra mediante diodos emisores de luz (LED).
Los indicadores corresponden a:
SEÑAL DE INICIO;
BATERÍA BAJA;
ESTADO DE LA SONDA;
ERROR;
CONDICIÓN DE SEÑAL
Etiqueta magnética
En la etiqueta magnética se incluye un resumen
de la actividad de los LED de la unidad OMI-2.
Esta etiqueta puede colocarse en cualquier
superficie plana metálica de la máquina.
LED DE ERROR
LED DE ESTADO DE LA SONDA
LED DE BATERÍA BAJA
LED DE SEÑALLED DE INICIO
NOTA: Mantenga limpia la
ventana (consulte la Sección 4,
“Mantenimiento”).
2.3
Descripción de
OMI-2
LED DE SEÑAL DE INICIO (amarillo)
Encendido cuando una señal de INICIO se
transmite a la sonda.
Este LED parpadea intermitentemente cuando
se produce una señal de INICIO controlada por
la máquina, o parpadea con intervalos de un
segundo cuando el sistema está ajustado en el
modo de ‘Auto inicio’ y está esperando una señal
de transmisión de la sonda.
LED DE BATERÍA BAJA (rojo)
Este LED se enciende cuando la tensión de la
batería de la sonda activada está por debajo del
nivel indicado.
Sustituya la batería de la sonda lo antes posible
después de que este LED se ilumina.
LED DE ESTADO DE LA SONDA
(verde, rojo)
Este LED de dos colores se ilumina cuando la
OMI-2 recibe corriente.
Verde La sonda está asentada.
Rojo La sonda se ha disparado o ha
ocurrido un error.
El cambio de color de este LED coincide con el
cambio de estado de los dispositivos de salida del
estado de la sonda.
LED ERROR (rojo, azul, amarillo,
violeta)
Indica una condición de error en la transmisión
p.ej., obstrucción del haz óptico/sonda fuera del
alcance óptico/sonda apagada/batería agotada.
Rojo No hay comunicación:
No hay señal de la sonda.
Azul Detectadas sondas múltiple:
Se ha recibido una segunda señal
modulada.
Amarillo Interferencia:
La señal de la sonda es muy débil
o hay interferencias.
Violeta Buena comunicación:
Las interferencias o una señal débil
de la sonda hacen que se retrase
el disparo.
NOTA: Si el LED de ERROR se activa debido
a que la condición azul o amarilla causa una
pérdida de la señal de la sonda, o se produce
la condición violeta, la indicación se mantendrá
hasta que se active Inicio de máquina o
transcurra una hora.
LED de CONDICIÓN DE SEÑAL (rojo,
amarillo, verde)
Este LED de tres colores se ilumina cuando
la unidad OMI-2 recibe corriente e indica lo
siguiente:
Rojo No hay comunicación:
No hay señal de la sonda.
Amarillo Interferencia:
La señal de la sonda es muy débil
o hay interferencias.
Verde Buena comunicación:
La intensidad de la señal recibida
de la sonda es buena.
Guía de instalación de OMI-2
2.4
Descripción de
OMI-2
Entradas de OMI-2
Entradas de inicio de máquina:
El inicio de máquina se configura como señal de
nivel o de pulso.
Nivel De 10 V a 30 V (2,4 mA a 24 V)
Si la entrada está activa, se enciende
la sonda.
Pulsado De 12 V a 30 V (10 mA a 24 V)
La sonda alterna entre encendido
y apagado. La amplitud mínima de
pulso es de 10 ms.
Cables de inicio de máquina:
Blanco = positiva
Marrón = negativa
Salidas de OMI-2
Hay cinco salidas:
Estado de
sonda 1
(SSR)
Estado de la
sonda 2a
(conducción de 5 V
aislada)
Estado de la
sonda 2b
(accionada con tensión de
la fuente de alimentación)
Error (SSR)
Batería baja (SSR)
Todas las salidas pueden invertirse mediante los
interruptores SW1 y SW2, (consulte la sección
“Interruptores SW1 y SW2” en la página 2.6).
Estado de sonda 1, Error, Batería baja (SSR):
Resistencia
‘Encendido’
50 ohmios máx.
Tensión de carga 40 V máx.
Intensidad de
carga
100 mA máx.
Tiempos de interruptores
Abierto a cerrado 100 µs máx.
Cerrado a abierto 25 µs máx.
Estado de la sonda 2a (conducción de 5 V
aislada):
Intensidad de
carga
50 mA máx.
Tensiones de salida
Fuente =
=
4,5 V mínimo a 10 mA.
2,4 V mínimo a 50 mA.
Inversión =
=
0,4 V máximo a 10 mA.
1,3 V máximo a 50 mA.
Tiempos de interruptores
Bajo a alto = 20 µs máx.
Alto a bajo = 10 µs máx.
Estado de sonda 2b (con tensión de la
fuente de alimentación):
Intensidad de
carga
= 50 mA máx.
Tensiones de salida
Origen (tensión de alimentación – tensión de
salida)
=
=
2,6 V mínimo a 10 mA.
3,5 V mínimo a 50 mA.
Inversión =
=
2,0 V máximo a 10 mA.
2,9 V máximo a 50 mA.
Tiempos de interruptores
Bajo a alto = 10 µs máx.
Alto a bajo = 10 µs máx.
PRECAUCIONES:
Tensión de la fuente de alimentación
No deben superarse los 30 V entre:
el cable de 0 V y el cable de pantalla;
el cable de alimentación y pantalla de 12V a
30V;
los cables de alimentación y pantalla de 12V a
30 V y 0 V.
Se recomienda utilizar fusibles de corte en los
terminales de la cabina de mandos de la máquina
para proteger la OMI-2 y los cables.
Conexión de pantalla
Debe realizarse una correcta conexión a tierra de
la máquina (punto de inicio).
Salida
Verique que la salida de OMI-2 no supera los
valores de tensión especicados.
Sonda
2.5
Descripción de
OMI-2
Formas de onda de salida de OMI-2
NOTA: Todas las salidas pueden invertirse mediante los interruptores SW1 y SW2 (consulte la
sección “Interruptores SW1 y SW2” en la página 2.6).
Retardos de señal
OMI-2
SSR/salidas
conducidas
Estado de
sonda 1 (nivel)
Estado de
sonda 1 (pulsado)
Normalmente abierto
Normalmente abierto
Error
Normalmente cerrado
Descon-
ectado
Encendido
de la
sonda
Asentada
Sonda
disparada
Sonda
reasentada
Disparada Asentada
Error p. ej.,
señal
baja
Error
resuelto
Batería
baja
Apagado
de la
sonda
OMI-2
SSR/salidas
conducidas
Batería
baja
Estado de sonda
2a/2b (nivel)
Normalmente abierto
Normalmente bajo
Normalmente bajo
Descon-
ectado
Encendido
de la
sonda
Asentada
Sonda
disparada
Sonda
reasentada
Disparada Asentada
Error p. ej.,
señal
baja
Error
resuelto
Batería
baja
Apagado
de la
sonda
Estado de sonda
2a/2b (pulsado)
1. Retardo de transmisión Disparo de sonda para enviar cambio de estado= 1,3 ms máximo.
2. Retardo del inicio Tiempo desde que se origina la señal de inicio hasta la transmisión de
una señal válida = 410 ms máximo para sondas de galgas de esfuerzo.
NOTA: Las salidas de pulso tienen una duración de 40 ms ±1 ms.
Sonda
Guía de instalación de OMI-2
2.6
Descripción de
OMI-2
Interruptores SW1 y SW2
SW1 SW2
NOTA: Para obtener acceso a los
interruptores, retire la ventana
(consulte “Retirada de la ventana
de la OMI-2” en la Sección 4 –
“Mantenimiento”).
ON
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al tratar el error o la sonda SSR en modo N/O, ya que un fallo en el
cableado puede anular la condición de error y, por tanto, generar una condición de funcionamiento
sin seguridad contra fallos.
Configuración de salida del interruptor SW1
SONDA BAJA ERROR Rx
ESTADO 1 BATERÍA ALCANCE
SONDA MÁQUINA INICIO INICIO
ESTADO 2a/2B INICIO ALCANCE
Pulsado N/O N/O N/O 100% Pulsado N/H Nivel Automático 50%
Nivel N/C N/C N/C 50% Nivel N/L Pulsado Máquina 100%
Los ajustes de fábrica mostrados corresponden a:
A-5191-0049
A-5191-0050
Significado de las siglas:
N/O = Normalmente abierto
N/C = Normalmente cerrado
N/H = Normalmente alto
N/L = Normalmente bajo
Interruptor SW2 configuración de salida
2.7
Descripción de
OMI-2
Encendido / apagado
Modo de encendido y apagado
La unidad OMI-2 utiliza señales ópticas en el
modo de encendido y apagado o auto inicio.
El encendido y apagado óptico están disponibles
en toda la gama de sondas de husillo OMP y
sistemas de reglaje de herramientas ópticos
(OTS) de Renishaw. Las opciones apagado por
temporizador, o encendido y apagado mediante
giro o interruptor en el cono también son
compatibles con OMI-2.
Auto inicio
La selección Auto inicio hace que el sistema envíe
una señal de inicio óptico cada segundo, y debe
utilizarse únicamente cuando no se dispone de
una función M en el control de la máquina. En
este modo asegúrese que las señales de inicio
no se reciban en las sondas en el cambiador de
herramientas, en la mesa de la máquina (p.ej.,
OTS) o en otras máquinas. No se recomienda
Auto inicio con la unidad OTS.
Tiempos de encendido
En un funcionamiento normal, la duración del
encendido de una sonda modulada (como informa
la señal de error de OMI-2) es de 410 ms máximo
para sondas de galgas de esfuerzo.
Al apagar y encender la sonda, deje que
transcurra 1 segundo entre las entradas de inicio
de máquina.
Guía de instalación de OMI-2
2.8
Descripción de
OMI-2
Medidas de la unidad OMI-2
Medidas en mm
46,7
16
84
40
40
40
45
63
2.9
Descripción de
OMI-2
Especificación de la unidad OMI-2
Aplicación principal La unidad OMI-2 procesa las señales desde RENGAGE™ o
las sondas estándar y las convierte en salidas de máquina
para transmitirlas al control de la máquina CNC.
Tipo de transmisión Transmisión óptica por infrarrojos (modulada)
Sondas por sistema Una
Sondas compatibles OMP40-2, OMP40M, OLP40, OMP60, OMP60M, OMP400,
OMP600 y OTS
Alcance operativo Hasta 6 m
Peso OMI-2 con 8m de cable = 926g
OMI-2 con 15m de cable = 1457g
Tensión de suministro 12VCC a 30VCC (consulte “Diagrama del cableado” en la
Sección 3, “Instalación del sistema”)
Intensidad de suministro Transmisión: 100 mA máx.
Recepción: 40 mA máx.
NOTA: a 24 VCC, todas las salidas en circuito abierto.
Entrada de código M configurable De pulso o de nivel
Señal de salida Estado de sonda 1, batería baja, error
Salidas de relé de estado sólido (SSR) sin tensión,
congurables como normalmente abierta o normalmente
cerrada.
Estado de la sonda 2a
Salida de la sonda con conducción de 5 V aislada, invertible.
Estado de sonda 2b
Salida de tensión de fuente de alimentación, invertible.
Protección de entrada / salida Fuente de alimentación protegida por fusible reajustable.
Salidas protegidas por circuito de protección de sobrecarga
de tensión.
Cable
(al control de la
máquina)
Especificaciones Ø7,5 mm, cable apantallado de 13 hilos, cada uno de
18 × 0,1 mm
Longitud 8 m, 15 m
LED de diagnóstico Inicio, batería baja, estado de la sonda, error y condición de
señal.
Montaje Montaje directo o direccionable con el soporte de montaje
opcional (se entrega por separado).
Entorno Protección IP IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013)
Tasa IK
IK03 (BS EN IEC 62262: 2002) [para ventana de cristal]
Temperatura de
almacenamiento
De −25 °C a +70 °C
Temperatura de
funcionamiento
De +5 °C a +55 °C
Guía de instalación de OMI-2
2.10
Descripción de
OMI-2
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
3.1
Instalación del sistema
Soporte de montaje (opcional)
Medidas en mm
25 25
19
38
3 agujeros de Ø6,4
3 salientes para sujeción
100,5
2,0
302545
45
45°
90
3 pares de
agujeros de
Ø5,3 para
montar la unidad
OMI-2 en otra
orientación
2,0
NOTA: Instale la unidad OMI-2 con la
salida del cable por la parte inferior para
facilitar el paso del refrigerante.
+ve
−ve
Guía de instalación de OMI-2
3.2
Instalación del
sistema
Diagrama del cableado (muestra los grupos de salidas)
Controlador
Controlador
De 12 V a 30 V
0 V
Pantalla
Turquesa
Turquesa/negro
Violeta
Violeta/negro
Verde
Verde/negro
Blanco
Marrón
Amarillo
Gris
Naranja
Rojo
Negro
Verde/amarillo
OMI-2
Tierra de la máquina (punto de estrella)
Fuente de alimentación (de 12 V a 30 V)
Batería baja (SSR)
Estado de sonda 1 (SSR)
Entrada de inicio de máquina
Error (SSR)
PRECAUCIONES:
La fuente de alimentación de 0 V debe conectarse a la toma de tierra de la máquina (punto de
estrella). Si se utiliza una alimentación negativa, la salida negativa debe protegerse con un fusible.
La alimentación de cc de este equipo debe derivarse de una fuente aprobada conforme a la
norma IEC/BS/EN60950-1.
5 V
Señal
Retorno
Instalación con las señales de la
sonda de inspección y reglaje de
herramientas
En máquinas en las que se va a integrar la
OMI-2 con una entrada de sonda de reglaje de
herramientas, pero solo se dispone de una entrada
de sonda en el control, puede utilizarse un código
M para accionar un relé externo y seleccionar
correctamente la sonda que se va a supervisar.
Salida sonora remota externa
Puede utilizar cualquiera de las salidas de estado
de la sonda para generar un indicador sonoro
externo ajustado en pulso (consulte la sección
“Salidas de la OMI-2” en la página 2.4).
NOTA: Esto no es posible si las dos opciones
“skip” son supervisadas por el control.
CONTROL
ENTRADA DE
SONDA
CÓDIGO M
Estado de la sonda
desde la OMI-2
Estado de sonda desde
el sistema de reglaje de
herramientas
RELÉ
Estado de la sonda 2a (conducción de 5 V aislada)
Estado de sonda 2b (conducción a tensión de fuente de alimentación)
3.3
Instalación del
sistema
Cable de OMI-2
Terminación de los cables
Debe colocarse una puntera en cada hilo del
cable para conseguir una mejor conexión en la
caja de terminales.
Tipos de cable estándar
Los cables estándar de la interfaz OMI-2 tienen
una longitud de 8 y 15 metros.
Si necesita otras longitudes, consulte a Renishaw.
Especificación de los cables
Ø7,5 mm, cable apantallado de 13 hilos, cada uno
de 18 × 0,1 mm.
Sellado del cable
El recubrimiento del cable impide la entrada de
refrigerante y suciedad en la OMI-2. El cable de
la OMI-2 puede protegerse contra daños físicos
mediante la instalación de una conducción
flexible.
Se recomienda utilizar conducciones flexibles
Anamet™ Sealtite HFX (5/16 pulgadas) de
poliuretano.
Tiene a su disposición un juego de conducciones
(consulte la Sección 6, “Lista de piezas”).
PRECAUCIONES:
Si no se protege adecuadamente el cable,
pueden provocarse fallos en el sistema debido a
cables dañados o a la entrada de refrigerante en
la unidad OMI-2 a través de los hilos.
La protección inadecuada de los cables invalida
la garantía.
Al apretar o aojar la tuerca B en la conducción,
aplique la fuerza de apriete únicamente entre A y B.
Ajuste de las conducciones flexibles
Adaptador A
Pieza de
terminación
de la
conducción
Arandela
plástica
Tuerca B
Cable
Flexible
conducción
NOTA: El pasamuros de la conducción precisa
un agujero de paso para una rosca M16.
1. Coloque la tuerca B y la arandela plástica en
la conducción.
2. Enrosque la pieza de terminación de la
conducción en su extremo.
3. Ajuste la conducción en el adaptador A y
apriete la tuerca B.
Guía de instalación de OMI-2
3.4
Instalación del
sistema
Valores del par de apriete de los tornillos Nm
× 2
llaves fijas
de 8mm
a 5 Nm
SUJETAR
Llave allen
de 19 mm
Llave allen
de 4 mm
Llave allen de 22 mm
22 Nm MÁXIMO
llaves fijas
de 3mm
a 2 Nm
× 2
4.1
Mantenimiento
En esta sección se describen las rutinas de
mantenimiento que puede realizar.
El desmontaje y la reparación avanzada de los
equipos Renishaw son tareas especializadas que
deben realizarse únicamente en el Centro de
servicio autorizado de Renishaw.
Los equipos que necesiten servicio técnico por
garantía, han de ser devueltos al proveedor.
Limpieza de la sonda
Limpie la ventana de la sonda con un paño limpio
para eliminar los residuos del mecanizado. Repita
el procedimiento periódicamente para mantener
la mejor transmisión óptica.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN: La unidad OMI-2 tiene una
ventana de cristal; en caso de rotura, manéjela
con cuidado para evitar lesiones.
Guía de instalación de OMI-2
4.2
Mantenimiento
Retirada de la ventana de la
unidad OMI-2
No es necesario retirar la unidad OMI-2 de la
máquina para instalar piezas nuevas o para
ajustar el interruptor.
La ventana puede retirarse y colocarse como se
indica en esta página para cambiar los ajustes del
interruptor.
Para retirar la ventana de la OMI-2
A
B
1. Limpie la unidad OMI-2 para impedir que
entren partículas en la unidad.
2. Quite los cuatro tornillos de la tapa con una
llave allen de 2,5mm. Hay dos tornillos cortos
y dos largos. Dos de los agujeros de la tapa
son roscados A y los otros dos son lisos B.
3. La ventana ajusta firmemente en la carcasa
de la OMI-2 y se retira quitando los dos
tornillos largos de los agujeros roscados A.
PRECAUCIÓN: NO gire ni desenrosque
a mano la ventana.
A
A
Apriete los tornillos simultáneamente con
pequeños giros para sacar la ventana de
forma uniforme. Cuando la haya retirado
de la carcasa, quite la ventana y saque los
tornillos.
Colocación de la ventana de la
OMI-2
1. Antes de ajustar la ventana, compruebe si
hay algún tornillo dañado o alguna grieta que
pudiera interferir en el sellado.
2. La junta tórica de sellado de la carcasa A de
la unidad OMI-2 debe estar limpia.
D
E
5. Coloque la ventana completa con la junta
tórica en la carcasa de la OMI-2.
NOTA: La junta tórica debe estar ligeramente
lubricada con grasa.
6. Coloque los tornillos largos en los agujeros
E. Apriete los tornillos simultáneamente con
pequeños giros para colocar la ventana de
forma uniforme. Puede producirse cierta
resistencia debido al aire comprimido en el
interior de la carcasa.
A
B
C
3. La ventana C y la junta tórica B deben estar
limpias.
4. Coloque los dos tornillos cortos en los
agujeros D de la ventana y apriételos.
Tornillos M3 (D)
2 allen de 2,5 mm
0,3Nm a 0,5 Nm
Tornillos M3 (E)
2 allen de 2,5 mm
0,9Nm a 1,1 Nm
A
B
D
E
5.1
Localización de averías
Síntoma Causa Medida a tomar
La sonda no se
enciende en el modo
Inicio óptico ni se apaga
en el modo Apagado
óptico.
Fallo de instalación o del
programa CNC.
Corrija el cableado o el código M
del programa CNC.
La sonda está fuera del alcance
de recepción.
Cambie el programa CNC para
que coloque la sonda dentro
del alcance de recepción de la
OMI-2 y seleccione el alcance de
recepción adecuado.
El haz de transmisión está
obstruido.
Limpie la ventana de la OMI-2 y
elimine cualquier obstrucción.
Sonda o ajustes de transmisión
de sonda incompatibles.
Cambie la sonda o modique
sus ajustes al modo SONDA1
modulado.
Ajuste de Inicio de máquina
incorrecto.
Congure el ajuste de Inicio de
máquina SW2.
Baterías de la sonda agotadas. Cambie las baterías de la sonda.
Una interferencia óptica bloquea
la señal de inicio.
Compruebe los diagnósticos
visuales de la unidad OMI-2.
Para ver las instrucciones sobre
cómo comprobar los diagnósticos
visuales (consulte “Diagnóstico
visual de OMI-2” en la página 2.2).
Retire la interferencia o coloque la
unidad OMI-2 de forma que la luz
de la interferencia no reeje en la
ventana del receptor o la sonda.
Guía de instalación de OMI-2
5.2
Localización de
averías
Síntoma Causa Medida a tomar
La sonda se detiene en
medio del ciclo.
o bien
Se produce un error
inesperado durante el
ciclo de inspección.
o bien
Se produce un disparo
inesperado durante el
ciclo de inspección.
El haz de transmisión está
obstruido.
Elimine la obstrucción.
Interferencia óptica. Retire la interferencia o coloque la
unidad OMI-2 de forma que la luz
de la interferencia no reeje en la
ventana.
Fallo de cableado intermitente. Corrija el cableado.
La sonda se ha colocado fuera del
alcance de recepción.
Cambie el programa CNC para
que coloque la sonda dentro
del alcance de recepción de la
OMI-2 y seleccione el alcance de
recepción adecuado.
La sondase encuentra en el modo
Apagado por temporizador y
no se ha disparado en el plazo
previsto.
Aumente el valor de la duración
de Apagado por temporizador o
cambie la rutina de inspección de
la sonda.
La sonda no ha sido disparada en
más de 90 minutos.
Reinicie la sonda y asegúrese
de que no esté inactiva más de
90minutos.
La sonda se enciende,
pero el LED DE ERROR
de la OMI-2 no se
apaga.
Una luz de interferencia reeja
directamente en la ventana de la
OMI-2.
Compruebe los diagnósticos
visuales de la unidad OMI-2.
Para ver las instrucciones sobre
cómo comprobar los diagnósticos
visuales (consulte “Diagnóstico
visual de OMI-2” en la página 2.2).
Retire la interferencia o coloque la
unidad OMI-2 de forma que la luz
de la interferencia no refleje en la
ventana.
La sonda está fuera del alcance
de transmisión.
Compruebe el LED de condición
de señal.
Cambie el programa CNC para
que coloque la sonda dentro
del alcance de recepción de la
OMI-2 y seleccione el alcance de
recepción adecuado.
La sondase dispara al denir
la OMI-2 en el nivel Inicio de
máquina.
Reasiente la sonda.
Se recibe una señal de una sonda
en una Máquina-Herramienta
adyacente.
Cambie la sonda adyacente al
modo de bajo consumo o reduzca
el alcance de recepción de la
OMI-2 al 50%, si es posible.
Fallo de instalación o del
programa CNC.
Compruebe el cableado y el
programa CNC.
5.3
Localización de
averías
Síntoma Causa Medida a tomar
La sonda indica una
condición de batería
baja, pero el control no.
Fallo de instalación o del
programa CNC.
Corrija el cableado SSR de
batería baja y/o el programa CNC.
El control de la máquina
no responde a la sonda
que se ha disparado o
asentado.
La sonda no está encendida. Intente encender la sonda.
La sonda está fuera del alcance. Cambie el programa CNC para
que coloque la sonda dentro del
alcance de recepción.
Fallo de instalación o del
programa CNC.
Corrija el cableado de las salidas
de estado de la sonda y el
programa CNC.
Se recibe una señal de una
sonda en una Máquina-
Herramienta adyacente.
Cambie la sonda adyacente al
modo de bajo consumo o reduzca
el alcance de recepción de la
OMI-2 al 50%, si es posible.
La sonda se dispara,
pero la unidad OMI-2 no
responde.
La sonda OMP400 u OMP600
tiene seleccionado el retardo de
encendido de 3 segundos.
Configure la sonda OMP400 u
OMP600 con el retardo estándar
de encendido.
La sonda está fuera del alcance
de transmisión.
Compruebe los entornos de
rendimiento.
El haz de transmisión está
obstruido.
Compruebe que las ventanas de
la unidad OMI-2 están limpias y
retire las obstrucciones.
Sonda congurada para
transmisión Legacy.
Congure la sonda a modo de
transmisión modulada.
Los LED de batería
baja, estado de la sonda
y error empiezan a
parpadear en rojo.
Se ha producido una sobrecarga
de salida.
Desconecte el sistema de la
alimentación y elimine la causa
del problema. Al encender el
sistema se reajusta la OMI-2.
Si el sistema presenta otros
síntomas, compruebe la
instalación antes de consultar a
su ocina local de Renishaw.
Guía de instalación de OMI-2
5.4
Localización de
averías
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
6.1
Lista de piezas
Artículo Nº de
referencia
Descripción
Kit OMI-2 A-5191-0049 OMI-2 con 8 m de cable, etiqueta magnética, juego de
herramientas y guía de referencia rápida.
Kit OMI-2 A-5191-0050 OMI-2 con 15 m de cable, etiqueta magnética, juego de
herramientas y guía de referencia rápida.
Soporte de
montaje
A-2033-0830 Soporte de montaje.
Juego
conducciones
A-4113-0306 Juego de conducciones con tubo de poliuretano de 1 m y
pasamuros (precisa rosca M16).
Juego de
recambio de la
ventana
A-5191-0019 Compuesto por: un conjunto de ventana con junta tórica,
3 tornillos de acero inoxidable M3 de 14 mm de longitud,
3 tornillos de acero inoxidable M3 de 5 mm de longitud y
1 llave allen de 2,5 mm.
Juego de
herramientas
A-5191-0300 Compuesto por: 1 llave allen de 2,5 mm, 1 llave allen de 4 mm,
14 pines, 2 tornillos M5, 2 arandelas M5 y 2 tuercas M5.
Documentación. Puede descargarlos en nuestro sitio www.renishaw.es.
OMI-2 H-5191-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la
interfaz de máquina OMI-2.
OMP40-2 H-4071-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la
sonda de máquina óptica OMP40-2.
OLP40 H-5625-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la
sonda de torno óptica OLP40.
OMP400 A-5069-8500 Guía de referencia rápida: para agilizar el proceso de
configuración de la sonda óptica de máquina OMP400
(incluye un CD con la guía de instalación).
OMP60 A-4038-8501 Guía de referencia rápida: para agilizar el proceso de
configuración de la sonda óptica de máquina OMP60
(incluye un CD con la guía de instalación).
OMP600 H-5180-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la
sonda de máquina óptica OMP600.
OTS H-5401-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la
sonda óptica de reglaje de herramientas OTS.
NOTA: El número de serie de cada unidad OMI-2 se encuentra en la parte inferior del alojamiento.
*H-5191-8508-03*
Para consultar los contactos internacionales,
visite www.renishaw.es/contacto
© 2015–2019 Renishaw plc
Edición: 05.2019
Nº de referencia H-5191-8508-03-A
T +34 93 663 34 20
F +34 93 663 28 13
E spain@renishaw.com
www.renishaw.es
Renishaw Ibérica, S.A.U.
Gavà Park, C. de la Recerca, 7
08850 GAVÀ
Barcelona, España
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Renishaw OMI-2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación