iRiver imp-1100 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
1
Derechos de autor / Certificación / Marcas
comerciales / Responsabilidad limitada
Bienvenido
http://www.iriver.com
Obtenga información sobre su producto, busque actualizaciones y
encuentre respuestas a sus preguntas en nuestro sitio Web.
Gracias por adquirir un producto iRiver.
El iMP-1000 incorpora una larga lista de funciones avanzadas.
Es importante que lea el manual para asegurarse de que le saca el
mayor partido a su reproductor.
Derechos de autor
iriver Limited tiene los derechos de la patente, marca comercial,
propiedad literaria e intelectual relacionados con este manual. No se
permite la reproducción de parte alguna de este manual sin la
autorización de iriver Limited. El uso ilegal de alguna parte de este
manual puede ser penalizado.
El software, audio y video con propiedad intelectual están protegidos por
las leyes de derechos de autor y leyes internacionales. El usuario es
el responsable de la reproducción o distribución de contenidos creados
con este producto.
Cualquier compañía, institución, producto alternativo, persona o eventos
utilizados en este documento son ficticios y sirven únicamente de
ejemplo. No se pretende relación alguna con ninguna compañía,
institución, producto alternativo o persona. Los usuarios son
responsables del cumplimiento de todos los derechos de autor e
intelectuales del contenido de este documento.
1
Certificación
CE, FCC
2
Marcas comerciales
Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP
y Windows Media Player son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corp.
3
Responsabilidad limitada
Ni el fabricante, importador, ni los distribuidores son responsables de los
daños accidentales, incluidos los daños corporales o cualquier otro
daño, consecuencia del uso incorrecto e inapropiado.
La información en este manual está preparada con las especificaciones
del producto actuales. El fabricante, iriver Limited, está añadiendo
nuevas funciones al producto y puede aplicar nuevas tecnologías de
forma continuada.
Todos los estándares pueden cambiar sin previo aviso.
4
1
2
© 1999~2004 iriver Limited. Reservados todos los derechos.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 1
32
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Para su seguridad, lea la siguiente información antes de utilizar el reproductor.
Electricidad Producto
No sobrecargue un único
circuito eléctrico.
Podría provocar
sobrecalentamiento o fuego.
No doble o pliegue el cable de
alimentación y no sitúe objetos
pesados encima del mismo.
Los cables dañados podrían
provocar incendios.
No manipule el enchufe y el
adaptador con las manos
mojadas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Enchufe con firmeza el
adaptador en el enchufe de la
pared.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas eléctricas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Utilice solamente el adaptador de
CA provisto.
No se recomienda el uso de
adaptadores no autorizados.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Evite el contacto con agua y
demás líquidos y séquelo
inmediatamente con un paño
suave si llegara a entrar en
contacto.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No utilice agua ni productos
químicos para secar el reproductor.
Limpie la superficie con un paño
suave.
El uso incorrecto podría dañar
el reproductor.
No lo limpie con productos
químicos o detergente. Daña la
superficie y levanta la pintura.
No apriete demasiado fuerte los
botones ni intente desmontar el
dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Manténgalo alejado de la luz
solar directa y del frío o calor
extremos.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No deje caer ni dé golpes al
reproductor.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Desenchufe el adaptador
cuando se esté utilizando.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
No ponga objetos que no sean
CDs dentro del dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No sitúe objetos pesados sobre el
dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Manténgalo alejado de
condiciones ambientales
severas como zonas húmedas,
polvorientas y con humo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Apague el reproductor
inmediatamente y desenchufe el
adaptador de CA si hay agua u
otros líquidos.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
Apague el reproductor
inmediatamente y desenchufe el
adaptador de CA si el
reproductor o el adaptador
emanan olor o humo.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 2
54
Batería (para el uso de batería externa)
Otros
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No utilice auriculares al
conducir, ir en bicicleta o
manejar cualquier vehículo
motorizado.
Es peligroso y, en algunas
zonas, ilegal.
Baje el volumen mientras esté
caminando sobre todo en los
pasos de cebra.
No utilice los auriculares con el
volumen alto.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo
y prolongado a mucho volumen.
Baje el volumen o deje de
utilizar el reproductor si nota un
pitido en los oídos.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo
y prolongado a mucho volumen.
No lo utilice con el volumen alto
continuamente.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo
y prolongado a mucho volumen.
Los auriculares provistos
incluyen almohadillas blandas
para su comodidad.
Puede utilizarlos con o sin las
almohadillas según sus
preferencias.
Mantenga el reproductor alejado
de imanes potentes.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No lo desmonte ni modifique.
No utilice una pila nueva con la
pila descargada dentro del
reproductor.
Sustituya siempre ambas pilas
al mismo tiempo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Utilice solamente pilas iguales
dentro del dispositivo. Por
ejemplo, alcalinas con NiMH. Si
mezcla distintos tipos de pilas
podrían dañar el reproductor.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Mantenga los cables de los
auriculares bajo control.
Estos pueden engancharse en
distintos objetos y provocar
daños o lesiones.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 4
ºº∫Œ±‚¥…
±‚≈∏
Bienvenido
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilidad limitada
1
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento 2
4-1 Modo de navegación 28
4-2 EQ 29
4-3 Reproducción 30
4-4 Repetición de intervalos/Reserva 31
4-5 Programación 32
4-6 Función -10/+10 34
4-7 Función de MARCADOR 35
4-8 Otras funciones 37
4-9 Menú 38
4-10 Funcionamiento del menú 39
4-11 Ajuste del menú 42
4-12 Actualización del firmware 69
5-1 Preguntas y respuestas 70
5-2 Resolución de problemas 76
5-3 Precauciones 79
5-4 Especificaciones del producto 82
1-1 Funciones del iMP-1100 8
1-2 Componentes 9
2-1 Situación de los controles 10
2-2 Pantalla LCD 13
2-3 Cómo conectar el producto 16
3-1 Funcionamiento detallado 18
Antes del uso
Índice
Funciones específicas
Información adicional
1
4
5
2
3
Cómo utilizar los controles
Primeros pasos
76
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 6
1-2 Componentes
9
Los accesorios pueden variar sin previo aviso.
iMP-1100 Mando a distancia Manual/Formulario de
garantía (Guía de inicio
rápido)
Auriculares y almohadillas Adaptador de CA Funda portátil
CD de clips de películas
Mando a distancia LCD
Pack de batería externo Cable AV
8
1-1 Funciones del iMP-1100
Antes del uso Antes del uso
Accesorio opcional
Reproduce archivos de películas en el CD! También reproduce CDs
MP3 junto con CDs de audio normales.
El iMP 1000 reproducirá en la pantalla LCD integrada archivos de películas AVI y ASF
codificados en formato DivX y grabados en discos CDR y CDRW. Se pueden visualizar
discos con imágenes JPG y BMP. También reproduce archivos de audio MP3, WMA y
ASF grabados en un disco junto con CDs de audio normales.
Menús a todo color e interfaz de usuario en la pantalla LCD de 2"
El iMP 1000, como reproductor MP3 de primera, ha adoptado la pantalla TFT LCD de
color utilizada en los teléfonos móviles, presenta iconos de varios colores y el menú a
color permite un manejo más sencillo. Además, puede disfrutar cuando y donde quiera de
una película gracias a la pantalla LCD de color del reproductor.
Disfrute en casa de una película con una pantalla grande - Salida de
vídeo
Conéctelo al televisor o al monitor con el cable AV provisto y vea los archivos AVI o ASF
codificados en formato DivX en su casa. También puede visualizar archivos JPG y BMP a
pantalla completa.
Mayor duración de la batería
La reproducción de vídeo disponible es de 6 horas con la batería integrada Li-ion y de
hasta 16 horas con el pack de batería externo provisto. La reproducción musical máxima
(MP3 y WMA) dura 25 horas con la batería Li-ion y 68 horas con el pack de batería
provisto.
Anti-choque para evitar saltos
La función iriver Shock Free permite la reproducción continua en condiciones poco
favorables.
6 ecualizadores integrados
Normal, Rock, Jazz, Classic, Ultra Bass y Metal.
EQ personalizado
Elija sus propios ajustes de ecualizador con User EQ
Firmware actualizable
La actualización continua del firmware permite al usuario añadir nuevas funciones o realizar
mejoras.
Batería recargable Li-ion integrada.
Recargue fácilmente la batería interna con el adaptador de CA provisto.
Potente ayuda lingüística - admite 40 idiomas
Admite 40 idiomas incluidos el chino tradicional y el simplificado.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 8
Cómo utilizar los controlesCómo utilizar los controles
1110
2-1 Situación de los controles2-1 Situación de los controles
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.
Las funciones son similares.
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.
Las funciones son similares.
Vista del producto - superior/lateral Vista del producto - inferior
Pantalla LCD
Botón NAVI/MENU
Botón Previous/Next
Botón de control
del volumen
Botón Power
ON/PLAY/PAUSE
Botón Power
OFF/STOP
Botón A-B/EQ
Botón MODE
Botón Open
Clavija de salida de línea/AV
Mando a distancia/
Clavija de los auriculares
Toma de entrada de CC de 5,0 V
/ Toma de batería externa
BOTÓN HOLD
Interruptor AV OUT/OFF/LCD Display
BOTÓN RESET
Botón RESET : Si el reproductor deja de funcionar, por ejemplo no se
enciende, o se cuelga, utilice un clip para el papel para
pulsar el botón Reset.
Esto normalmente debería restablecer el funcionamiento
correcto del reproductor.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:33 PM Page 10
13
2-2 Pantalla LCD
12
2-1 Situación de los controles
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.
Las funciones son similares.
Modo Música (Mando a distancia)
Mando a distancia
Botón de control de volumen
Botón Hold
Botón NEXT
Clip
Botón PREVIOUS
Botón POWER ON, OFF/PLAY/PAUSE
Cómo utilizar los controlesCómo utilizar los controles
Número de pista
iriver Shock Free
Modode reproducción
Indicador de
la pila
EQ
Tiempo de
reproducción
Formato de archivo Tasa de bits
Frecuencia de muestreo
Bloqueo
Volumen
Nombre de la carpeta
Artista
Música de la canción
Siguiente archivo para
reproducir
Barra de progreso
Medidor de nivel
2. El icono de pantalla mostrará el tipo de archivo en reproducción.
1. Descripción de la pantalla para HOLD
El mando a distancia está en la posición HOLD
3. IRM (iriver Rights Management)
iriver Rights Management es un formato de música digital.
Para obtener más detalles sobre este formato, visite nuestro sitio Web.
4. Qué es iriver Shock Free?
iriver ha desarrollado un algoritmo único para evitar los saltos durante la
reproducción.
MP3
WMA
CD
MIX
IRM
JPG
BMP
AVI
ASF
M3U
Tanto el reproductor como el mando a distancia están en la posición HOLD
La unidad principal está en la posición HOLD
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 12
15
2-3 Cómo conectar el producto
1414
2-2 Pantalla LCD
Modo Imagen
Cómo utilizar los controles
Cómo utilizar los controles
Barra de
desplazamiento
Escala de la
fotografía
: Rotación
: Simetría vertical/horizontal
Modo de
diapositiva
Modo Vídeo
Pantalla
Tiempo de reproducción total
Indicador de
estado de
reproducción
Tiempo de reproducción actual
Encendido
Cómo cargar con el adaptador de CA
1. Por razones de seguridad utilice el adaptador de CA provisto con el producto.
2. Conecte el adaptador de CA a la clavija de CC de 5.0V del reproductor y a la toma
de corriente. (
el adaptador de CA de este producto es para 100~240V, 50~60Hz
).
3. El reproductor se cargará automáticamente cuando el adaptador CA esté
conectado al mismo.
Si la fuente de energía está conectada al encender el producto, se moverá el icono de
la batería ( ). Después de terminar la carga, el icono se quedará quieto ( ).
Tiempo de carga: Tres horas y media (después de descargarse completamente)
1
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 14
17
2-3 Cómo conectar el producto
16
2-3 Cómo conectar el producto
Cómo utilizar los controlesCómo utilizar los controles
Conecte el mando a distancia / auricularesConecte el mando a distancia / auriculares
Pack de batería externo
1. Conecte el pack de batería externo tal y como se indica a continuación.
2
Conecte la televisión
1.
Ponga el interruptor Display situado en la parte posterior del producto en la posición AV OUT.
2. Connect AV cable to the TV as shown below.
(Amarillo - Imagen, Blanco - Audio/Izq., Rojo - Audio/Dech.)
1. Conecte el cable del mando a distancia al producto tal y como se muestra a
continuación.
2. Conecte el mando a distancia con la toma de los auriculares.
Mando a
distancia
Toma de los auriculares
Se puede recargar con un pack de batería suplementario.
El reproductor se puede recargar incluso apagado.
Para aumentar la duración de las pilas (recargables) :
- Ponga el interruptor de la Pantalla en la posición OFF cuando la pantalla
principal TFT LCD o la salida TV no se esté utilizando.
- Configure el tiempo de muestra de la pantalla TFT LCD principal en un
tiempo más corto.
- Ajuste el brillo de la luz de fondo de la pantalla TFT LCD en un valor
más bajo.
- Desconecte la función de ecualización.
- Si está utilizando el mando a distancia (que se vende a parte),
configure la duración de la luz de fondo de la pantalla LCD del mando a
distancia en un tiempo más corto.
Cuando el volumen está en 0, no sale sonido a través de la salida AV.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 16
Cómo reproducir audio
18
3-1 Funcionamiento detallado
Cómo reproducir audio
Pulse el botón para
encender el reproductor.
Después de encenderlo, el
archivo de vídeo se
reproduce automáticamente.
Durante la reproducción
musical, pulse el botón
para detenerla y vuelva a
pulsarlo para reanudarla.
4
Pulse el botón ,
para controlar el volumen.
5
Introduzca un disco con
la etiqueta hacia arriba y
cierre la tapa.
1
Conecte el mando a
distancia y los
auriculares.
2
Desactive el botón Hold
del reproductor y del
mando a distancia.
3
Primeros pasos
1
Cómo reproducir audio
19
3-1 Funcionamiento detallado
siguiente
anterior
Primeros pasos
Cómo navegar para encontrar y reproducir otra canción
2
Pulse el botón o
para seleccionar otra pista.
:
Reproducir pista anterior
:
Reproducir pista siguiente
6
Pulse el botón o ,
suéltelo inmediatamente,
luego mantenga pulsado
el mismo botón de nuevo
para saltar las carpetas de
una en una.
: Reproducir la carpeta
anterior.
: Reproducir la carpeta
siguiente
8
1
Pulse el botón para
reproducir la canción
seleccionada.
2
Mantenga pulsado
o para moverse
dentro de una pista.
:Retroceso rápido en una
canción
: Avance rápido en una
canción
7
La pulsación larga
se realiza pulsando el botón
indicado una vez, soltándolo e,
inmediatamente, pulsándolo de
nuevo y manteniéndolo así.
Pulse el botón NAVI / MENU
durante la reproducción
para visualizar la lista de
canciones en el disco.
Utilice el botón NAVI / MENU
para desplazarse por las carpetas
y archivos del disco.
: Seleccionar el título anterior
: Seleccionar el título siguiente
NAVI / MENU
: Moverse a la
carpeta inferior
: Moverse a carpeta superior
Clic
Clic largo
Clic
+
largo
Clic
Clic
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 18
21
3-1 Funcionamiento detallado
Primeros pasos
Cómo visualizar imágenes
Información sobre la visualización de imágenes
1
2
3
2
El botón +/- cambiará de página durante la visualización de la
información detallada.
20
3-1 Funcionamiento detallado
Primeros pasos
Cómo visualizar imágenes
Reproducción de archivo de imagen
Introduzca un disco con
la etiqueta hacia arriba y
cierre la tapa.
1
Pulse el botón para
encender el reproductor.
La primera imagen del
disco se visualizará
automáticamente en la
pantalla LCD.
2
3
1
Pantalla de televisión
Modo de diapositiva
4
5
anterior/siguiente
Pulse el botón
o
para ver otra imagen.
:
Ver la imagen previa
: Ver la imagen siguiente
Si la función "Picture
Slideshow" esta activada
en el menú, la siguiente
imagen del disco se
visualizará en unos
segundos.
(Consulte la página 57)
Pulse el botón NAVI / MENU
para visualizar la lista de
archivos en el disco.
: Selecciona la imagen anterior
: Selecciona la imagen siguiente
NAVI/MENU :Moverse a la
carpeta inferior
: Moverse a carpeta superior
Mantenga pulsado el
botón A-B/EQ.
Se visualizará una pequeña
lista de información sobre la
imagen.
Mantenga pulsado el
botón A-B/EQ de nuevo
para visualizar una lista
más detallada de
información sobre la
imagen.
Mantenga pulsado el
botón A-B/EQ de nuevo
para volver a la imagen.
Clic largo
Clic largo
Clic largo
Clic
Clic
Puede tardar más en cargar la imagen si la resolución de imagen es más alto y
el tamaño del archivo es mayor.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 20
23
3-1 Funcionamiento detallado
Primeros pasos
Cómo visualizar imágenes
Cómo invertir la pantalla
5
Inversión vertical
Inversión horizontal
1
22
3-1 Funcionamiento detallado
Primeros pasos
Cómo visualizar imágenes
ZOOM
3
1
2
Rotación de la pantalla
4
Rotación de 90º en el sentido
contrario de las agujas del reloj.
Rotación de 90º en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse el botón + o - para
rotar la imagen en la
pantalla LCD.
1
Pulse el botón A-B/EQ
para acercar la imagen
visualizada.
Aumentar :
200% - 400%- 800%
Utilice el botón NAVI /
MENU para desplazar la
imagen y ver secciones
no visibles en la pantalla
LCD.
Puede rotar la imagen.
: Rotación de90° en el
sentido de las agujas
del reloj.
: Rotación de90° en el
sentido contrario de
las agujas del reloj.
Mantenga pulsado el
botón + o - para invertir
una imagen.
Puede invertir una imagen
horizontalmente /
verticalmente.
: Inversión vertical
: Inversión horizontal
Clic
Clic
Clic largo
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 22
25
Primeros pasos
Cómo reproducir un archivo de video
Cómo reproducir un archivo de video
1
Introduzca un disco con
la etiqueta hacia arriba y
cierre la tapa.
1
2
4
Pulse el botón
,
para controlar el
volumen.
3
24
Primeros pasos
Cómo visualizar imágenes
Vista en miniatura
6
Mantenga pulsado el
botón para visualizar
miniaturas de las
imágenes del disco.
1
2
3
El siguiente icono aparecerá si no se puede visualizar la imagen
JPG o BMP. El archivo podría estar dañado, mal formateado
o ser demasiado grande para visualizarse.
No admite archivos JPG progresivos.
Qué es un archivo JPG progresivo?
JPG progresivo es una imagen JPG que se visualiza enfocándose de forma
gradual.
3-1 Funcionamiento detallado3-1 Funcionamiento detallado
Mantenga pulsado el
botón + o -, o para
mover el cursor y
desplazarlo por todas las
imágenes del disco.
,
:
Mover el cursor arriba / abajo
,
:
Mover el cursor a la imagen
anterior / siguiente.
Pulse el botón para
salir de la vista en
miniatura y visualizar la
imagen seleccionada.
Pulse el botón para
encender el reproductor.
Una vez encendido, la
reproducción del vídeo
comenzará de forma
automática.
Durante la reproducción de
vídeo, pulse el botón
para detenerla y vuelva a
pulsarlo para reanudarla.
:
reproducir la imagen
anterior
:
reproducir la imagen
siguiente
Pulse el botón o
para seleccionar otro
archivo.
Clic
Clic largo
Clic
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 24
26 27
Primeros pasos
Cómo reproducir un archivo de video
Cómo visualizar la información sobre el vídeo
1
2
Mantenga pulsado el
botón A-B / EQ de nuevo
para volver al vídeo.
3
2
Utilice los botones Volume +/- para avanzar o retroceder una página en
la pantalla de información detallada de la pantalla TFT LCD.
3-1 Funcionamiento detallado
Primeros pasos
3-1 Funcionamiento detallado
Se visualizará una pequeña
lista de información sobre el
vídeo.
Mantenga pulsado el
botón A-B / EQ.
Mantenga pulsado el botón
A-B / EQ de nuevo para
visualizar una lista más
detallada de información
sobre el vídeo.
Clic largo
Clic largo
Clic largo
Cómo reproducir un archivo de video
5
6
: retroceso rápido
: avance rápido
Mantenga pulsado
o .
: reproducir la carpeta
anterior.
: reproducir la carpeta
siguiente
Pulse el botón o ,
suéltelo rápidamente,
luego mantenga pulsado
el mismo botón para
saltar carpetas de una en
una.
Clic largo+
Clic largo
Cómo reproducir un archivo de video
1
El avance rápido y el retroceso no funcionan si la tabla de índice del
archivo AVI/ASF que se está reproduciendo falta o está dañada.
Debido a las características de los archivos de vídeo, puede haber un
intervalo entre el tiempo de avance/retroceso a alta velocidad y el tiempo
de comienzo de la reproducción después del movimiento y el sonido puede
no estar sincronizado durante unos instantes.
Durante la reproducción de vídeo, cuando se reproduce después de parar,
el reproductor reanuda desde el punto en el que se paró el archivo anterior.
En este punto, puede haber un intervalo entre el tiempo de comienzo del
reproductor y el tiempo en el que se detuvo el reproductor y el sonido
puede no estar sincronizado durante unos instantes.
Durante la reproducción de vídeo con la pantalla TFT LCD de este
reproductor, una parte de la pantalla puede estar cortada dependiendo de
la resolución de la película.
Durante la reproducción de vídeo, cuando cambia al interruptor Display, la
pantalla pude aparecer distorsionada brevemente en la televisión o la
pantalla TFT LCD.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 26
28
4-1 Modo de navegación
Funciones específicas
Modo de navegación
Pulse el botón NAVI /
MENU.
Se visualizará una lista de
archivos del disco.
1
Si hay una carpeta
seleccionada, pulse el
botón para acceder.
3
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado.
5
Pulse el botón
moverse a una capeta
superior.
4
Pulse o para
desplazarse por la lista.
2
La lista de títulos
EQ
29
4-2 EQ
1
Mantenga pulsado el botón
A-B /EQ para mostrar el
modo de ecualización
actual.
Pulse el botón A-B / EQ para
desplazarse por las demás
opciones de ecualización
disponibles.
EQ
Funciones específicas
Con el menú EQ SELECT, usuario puede fijar solamente la función de
ecualización deseada. Consulte la página 68 para establecer el EQ
personalizado.
Los ajustes de ecualización no se aplican a los archivos AVI, JPG o BMP.
Clic largo
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 28
30
Funciones específicas
Cómo establecer el modo
Pulse el botón MODE
durante la reproducción.
El icono cambia cuando se
pulsa el botón MODE.
1
Reproduce aleatoriamente todas las pistas del reproductor y se para.
Reproduce una pista de forma repetida. Pulse o para seleccionar
una nueva pista aleatoria para reproducirla repetidamente.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta seleccionada y se para.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta seleccionada de
forma repetida.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas almacenadas del reproductor
de forma repetida.
REPEAT
SHUFFLE
INTRO : Reproduce 10 segundos de cada pista
secuencialmente.
INTRO HIGHLIGHT : Reproduce 10 segundos después del primer minuto de
cada pista. Esta función se puede establecer en MENU.
INTRO
Reproduce una pista seleccionada de forma repetida.
Reproduce todas las pistas de la carpeta seleccionada y se para.
Reproduce todas las pistas de la carpeta seleccionada de forma repetida.
Reproduce todas las pistas guardadas en el reproductor de forma repetida.
ICONO
DE
MODO
Reproduce repetidamente el intervalo seleccionado durante la reproducción.
31
Funciones específicas
4-3 Reproducción
4-
4 Repetición de intervalos / Reserva
Clic
Repetición de intervalos
Función de reserva
1
Pulse el botón A-B / EQ
durante la reproducción
para seleccionar el punto
inicial (A).
2
Pulse de nuevo el botón A-B
/ EQ para seleccionar el
punto final (B).
Se repetirá el intervalo (de A a B).
Pulse el botón A-B / EQ para
cancelar la repetición de
intervalos.
Durante la reproducción
de una canción, pulse el
botón NAVI / EQ y marque
otra pista.
1
Pulse el botón A-B/EQ
para reservar la canción
seleccionada.
2
ARRIBA/ABAJO
La función de reserva le permite almacenar una canción para su
reproducción cuando haya terminado la canción actual.
La repetición de intervalos está disponible solamente para archivos de
audio.
Clic
Clic
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 30
33
4-5 Modo Program
Funciones específicas
2. Reproducción de la lista de programación
3. Cancelación del modo Program
1
Pulse el botón
después de ajustar un
programa.
Se reproducirán las pistas en
el orden establecido en
Program.
1
Pulse el botón dos
veces durante la
reproducción de una lista
de programación para
cancelarla.
En el modo Program, utilice los botones + / - o el botón
/
para
buscar pistas saltándose las pistas programadas.
Modo Program
32
4-5 Modo Program
Pantalla durante la reproducción
Números
de pista
en el CD
Números de
pista de la
lista de
programación
Mientras el reproductor
esté parado (sin reproducir
ninguna canción) pulse el
botón A-B/EQ para activar
el modo Program.
Si hay una lista de
reproducción (*.m3u) de
Winamp en el disco, el
reproductor la admite.
(Consulte la página 37)
Pulse NAVI/MENU para
visualizar la lista de pistas
en el disco.
1
2
Pulse el botón
o
para seleccionar una
pista deseada y luego
pulse el botón EQ.
Pantalla en el modo de parada
Funciones específicas
El modo Program, pulse el botón NAVI / MENU para entrar en el modo
de navegación. A continuación, seleccione la carpeta con el botón
,
y pulse el botón PROG para guardar las pistas en la carpeta.
(La carpeta en la carpeta no se guarda)
Para borrar las pistas guardadas con el modo Program, pulse el botón
MODE. La lista de reproducción se modifica automáticamente.
Clic
Doble clic
El modo Program le permite programar una lista de canciones para su reproducción.
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 32
2. Cómo añadir un MARCADOR
1. Función de MARCADOR
1
Mantenga pulsado el botón -10 para acceder al modo
BOOKMARK.
2
Durante la reproducción de una pista de audio, pulse el
botón PROG/EQ para añadir un marcador a la posición
actual.
Función -10/+10
1
Pulse el botón -10/+10
durante la reproducción.
Reproduce las 10 pistas
anteriores/siguientes.
Anterior +10 Siguiente –10
4-7 Función de MARCADOR
Funciones específicas
4-6 Función -10/+10
Funciones específicas
Clic largo
Clic
35
Aplicable solamente al mando a distancia opcional.
Marque un archivo de audio para poder volver de forma rápida a ese punto de la pista.
Los MARCADORES solamente se pueden establecer cuando el modo STUDY está
activado. (Consulte la página 63)
Los MARCADORES se añaden, borran o seleccionan manteniendo pulsado el botón -10
del mando a distancia para activar el modo BOOKMARK.
Se pueden guardar hasta 20 MARCADORES en un disco.
34
Aplicable solamente al mando a distancia opcional.
iRiver Shock Free
1
Pulse el botón -10.
Puede seleccionar / cancelar
el modo iriver Shoch Free.
iRiver Shock Free
Pulse el botón +10, si lo mantiene pulsado un instante activará / cancelará el modo
iriver Shoch Fee.
Si el modo iriver Shock Free está activado, el reproductor puede absorber más
impactos.
Clic largo
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 34
Cómo utilizar la lista de reproducción de Winamp
4-8 Otras funciones
Funciones específicas
37
1
Confeccione una lista de reproducción (*.M3U) con Winamp.
2
Guarde las pistas y la LISTA DE REPRODUCCIÓN de Winamp en un disco.
3
Ponga el disco en el reproductor y reprodúzcalo.
4
Pulse el botón A-B / EQ mientras el reproductor esté parado.
Se visualizará una lista de archivos M3U del disco.
5
Utilice el botón o para seleccionar un archivo M3U y luego pulse para reproducir la
lista de reproducción. Se pueden guardar hasta 20 listas de reproducción en un disco.
1. Haga clic en "LIST OPTS" y luego haga clic
en "SAVE LIST".
2. Nombre el archivo
(Ej. iriver.m3u) y haga clic
en el botón "SAVE" . Se
creará una nueva lista.
Imagen de la ejecución de Winamp
4. Cómo seleccionar un MARCADOR
3. Cómo borrar un MARCADOR
36
4-7 Función de MARCADOR
1
Mantenga pulsado el botón -10 para acceder al modo
BOOKMARK.
2
Pulse el botón MODE.
El MARCADOR se borra de la posición actual.
El MARCADOR se borra del final consecutivamente cuando se
pulsa el botón MODE.
1
Mantenga pulsado el botón -10 para acceder al modo
BOOKMARK.
2
Pulse el botón o .
: Seleccionar el MARCADOR anterior
: Seleccionar el MARCADOR siguiente
Funciones específicas
Clic largo
Clic
Clic largo
iMP-1100spa-44p 9/13/04 6:34 PM Page 36
2. Cómo cambiar de un menú a otro
39
1
Mantenga pulsado el
botón NAVI/MENU para
mostrar el sistema de
menús principal.
2
Pulse el botón o .
: Mover al menú
anterior
: Mover al
Menú siguiente
1. Menú
38
Las funciones pueden variar con las revisiones del producto y del
firmware.
4-10 Funcionamiento del menú
Funciones específicas
Funciones específicas
4-9 Menú
Clic largo
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 38
5. Cómo salir de un submenú
41
1
Pulse el botón para
regresar al menú.
2
Pulse el botón de
nuevo para salir del
sistema de menús.
3. Cómo acceder a un submenú.
4. Cambiar ajustes
40
1
Pulse el botón NAVI /
MENU o el botón
para visualizar el
submenú deseado.
1
Seleccione la función
deseada y pulse el botón
NAVI / MENU o para
visualizar y cambiar los
ajustes de la función.
2
+ , - y
o
se utilizan
para cambiar los ajustes
en cada función.
4-10 Funcionamiento del menú
Funciones específicas
4-10 Funcionamiento del menú
Funciones específicas
Clic
Clic
Clic
Clic
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 40
43
4-11 Ajuste de menú
3. Shock Free
Si el modo iRiver Shock Fee está activado, el
reproductor puede absorber más impactos. Sin
embargo, la reproducción de los discos mal
grabados será de peor calidad.
4. CD Anti-Shock
Esta función impide los saltos cuando se
reproduce un CD de audio estándar.
Con el fin de conseguir la mejor calidad del
sonido, se recomienda el uso de la opción 80
Seg; para conseguir una protección máxima
frente a los saltos, se recomienda la opción
320 Seg.
Si la opción seleccionada es 320 Seg la
calidad del sonido musical se degrada debido a
una mayor compresión de la música en
comparación con la opción 80 Seg.
Un CD de MP3 (128 Kbps, 44.1 KHz) siempre
funciona con la opción 850 Seg.
Funciones específicas
GENERAL
42
4-11 Ajuste de menú
1. RESUME
Puede seleccionar la manera de reanudar la
última pista reproducida.
Track # : Reproduce el principio de la
última pista reproducida.
Track Time : Reanuda en la posición
exacta de la canción.
GENERAL
2. LANGUAGE
Funciones específicas
Admite 40 idiomas
El título de la canción y la información de la
etiqueta ID3 para el CD depende de la versión
del sistema operativo utilizada para crearlas.
(Por ejemplo, si se crea un CD en una versión
coreana de Windows, el idioma configurado
para que el título se visualice correctamente
deberá ser el coreano.)
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 42
45
1
Pulse el botón
repetidamente para
cambiar entre ON, OFF y
CHANGE.
2
Apáguelo y enciéndalo de
nuevo.
Se mostrará la ventana de
la contraseña.
Utilice el botón
,
para desplazarse por los
números y selecciónelos
con el botón .
La contraseña tiene 4
dígitos y la
predeterminada después
de la actualización del
firmware es "0000"
Si se introduce una
contraseña errónea, la
ventana de la
contraseña aparecerá de
nuevo.
Si se introduce una
contraseña correcta, la
ventana de la
contraseña
desaparecerá y el
reproductor se
encenderá normalmente.
GENERAL
1. Cómo activar la opción PASSWORD
6. PASSWORD
Se puede añadir una contraseña para evitar el
uso no autorizado del reproductor.
OFF : La función de contraseña no está
activada.
ON : La función de contraseña está
activada.
CHANGE : Para cambiar la contraseña,
44
5. Sort Mode
GENERAL
Utilizando la estructura de directorio de la
derecha, el modo clasificar seleccionará las
carpetas en el orden siguiente.
BREADTH FIRST :
DEPTH FIRST :
PHYSICAL ADDR. :
Las canciones se reproducen en el orden
en el que fueron grabadas en el CD.
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 44
47
GENERAL
Si la contraseña que se debe cambiar y la que se debe confirmar son la
misma, se cambia automáticamente y en la pantalla LCD se muestra
la pantalla de reproducción.
Si selecciona ON en el menú de la contraseña, debe introducir la nueva
contraseña para encender el reproductor.
Si la contraseña que confirma es diferente de la cambiada, la pantalla
de la contraseña vuelve a la pantalla de confirmación.
Pulse el botón de parada para salir del cambio de la contraseña y se
mantendrá la anterior.
La contraseña comienza por 0000 cuando se actualiza el firmware.
3
Utilice el botón para
seleccionar el número
marcado.
4
Introduzca una nueva
contraseña de 4 dígitos.
Aparece una nueva
ventana de contraseña.
Seleccione los números
con el botón
, e introdúzcalos
apretando el botón
.
Vuelva a introducir la
contraseña nueva.
Aparecerá la ventana de
confirmación de nueva
contraseña.
46
2. Cómo cambiar la contraseña 2. Cómo cambiar la contraseña
Pulse el botón para
seleccionar "CHANGE".
1
Mantenga pulsado el
botón de NAVI / MENU
para mostrar la ventana
de la contraseña.
2
GENERAL
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
Clic largo
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 46
4948
7. Multi Session
OFF : El reproductor no leerá discos multisesión.
ON : El reproductor leerá discos multisesión.
Si no está utilizando CDs de audio creados en
formato multisesión, ponga esta opción en OFF
para acortar el tiempo de
acceso al CD.
8. Load Default
Se inicializa a la configuración de origen.
El funcionamiento de los botones es el siguiente
(selecciona menú predeterminado) (va
a YES) (
selecciona YES:INITIALIZATION
)
GENERAL GENERAL
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
9. Código de registro (Número de certificado DRM)
Muestra el número de certificado DRM
necesario para utilizar un dispositivo VOD
(Vídeo bajo demanda) DRM.
Si desea ver más información sobre el
servicio VOD DRM, póngase en contacto
con un proveedor de servicios VOD.
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 48
50
DISPLAY
51
DISPLAY
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
1. LCD Bright (Main)
2. LCD Contrast (
TFT LCD Contrast
)
Ajuste el contraste de la pantalla TFT LCD
principal.
Utilice los botones o para ajustar el
valor.
Ajuste el brillo de la pantalla TFT LCD principal.
Utilice los botones o para ajustar el
valor.
Al ajustar la pantalla TFT LCD del
reproductor, la pantalla TFT LCD puede
parpadear.
3. LCD Contrast (
Remote LCD Contrast
)
Ajuste el brillo de la pantalla LCD del mando a
distancia (que se vende a parte).
Utilice los botones o para ajustar el
valor.
Esta configuración es aplicable solamente al
mando a distancia LCD opcional.
4. Visualization
Visualiza y muestra el sonido que se reproduce
en la pantalla LCD del mando a distancia
opcional.
LEVEL METER
PROGRESSIVE
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 50
5352
5. Play Time Info
Normal : Muestra el tiempo transcurrido en la
visualización de la pista actual.
Remain : Muestra el tiempo restante en la
visualización de la pista actual.
6. Battery Indicator
Ajusta el nivel del indicador de la pila para
compensar los diferentes tipos de pilas.
Los números más bajos harán que el
indicador de nivel de la pila suba; los números
más altos harán que el indicador baje.
DISPLAY DISPLAY
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4. Tag Information
ON : Muestra la pista con información de la
etiqueta ID3 o con sus letras, en caso de
haberlas.
OFF : Muestra la pista con el nombre del
archivo.
Cuando active la información de la etiqueta
durante la reproducción, la visualización
comenzará con la próxima pista por reproducir.
CAPTION OFF :
Desconecta la función de subtítulos.
Puede seleccionar ON/OFF mediante el botón
y la preferencia de visualización de la
información de la etiqueta mediante
el botón o .
7. TV Standard(Salida TV)
Al utilizar la salida AV a su televisor,
seleccione el modo de visualización adecuado
a su televisor.
NTSC : US, Canadá, Corea, Japón, etc.
PAL : EU, Australia, etc.
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 52
55
1. Sleep Power Off
Se apaga automáticamente una vez transcurrido
un período fijo (el intervalo de tiempo se puede
establecer entre 0 y 99 minutos).
Utilice los botones o para ajustar el
tiempo.
Si utiliza el botón podrá activar o desactivar
el sonido de aviso acústico.
Cuando la alimentación eléctrica está
desactivada, el valor de la desactivación de la
alimentación suspendida vuelve a cero.
2. Stop Power Off
Apaga automáticamente la unidad si está en
modo de parada.
El tiempo puede ser de 1 a 60 minutos.
Utilice los botones y para seleccionar el
tiempo deseado.
TIMER
54
8. Interlace Mode
Cuando el interruptor AV OUT / OFF / LCD de
la parte trasera del reproductor está en AV
OUT, seleccione Non-interlace / Interlace para
la pantalla generada con AV OUT.
El modo de entrelazado se utiliza para reducir
el parpadeo general.
Seleccione Non-Interlace se la pantalla tiembla
o vibra.
DISPLAY
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 54
5756
3. Pantalla LCD principal apagada
La pantalla LCD se apagará después del tiempo
asignado para conservar la pila (solamente
durante la reproducción de pistas de audio).
Always On / 5 sec / 10 sec / 20 sec / 30 sec / 40
sec / 50 sec / 60 sec.
4. Picture Slideshow
Establece el tiempo de transmisión de
imágenes automático
(Off/5sec/10sec/30sec/1min) durante la
reproducción de imágenes.
TIMER TIMER
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4.
LCD Backlight Off (Remote)
Ajusta la duración del tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla LDC del
mando a distancia opcional.
Puede ajustar el tiempo utilizando ( ) o ( ).
Cuando el tiempo está en 0, la luz está siempre
apagada. Cuando está configurado entre 1~19, la luz
está encendida el tiempo designado (segundos) y
configurado con el botón. Cuando está en "20", la luz
de fondo está encendida el tiempo designado
(segundos) cada vez que el reproductor pasa a la
siguiente pista (Track On). Cuando está en "21", la luz
de fondo está siempre encendida (Always On).
Cuando pone enciende el interruptor ADAPTER
ALWAYS ON utilizando ( ), la luz de fondo
permanece encendida cuando el reproductor
está conectado al adaptador.
Esta configuración es aplicable solamente al
mando a distancia LCD opcional.
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 56
58
1. FF/RW Scan
Después de seleccionar ON en la función
FF/RW SCAN, pulse el botón o para
que la velocidad de búsqueda sea superior a
1,5 seg. Haga una pulsación corta y saltará a
la pista anterior/siguiente. Si la función FF/RW
SCAN está en OFF, pasará rápidamente los
números de pista.
Como ocurre con los archivos MP3, en
especial con los archivos VBR (Variable Bit
Rate, velocidad de bit variable), la exploración
rápida puede que no sea tan cómoda como
con los CD de audio convencionales.
2. FF/RW Skip (FAST SKIP)
FAST SKIP permite avanzar o retroceder 10
canciones o 1 carpeta manteniendo pulsados
los botones o .
Off : Desactiva la función de salto
rápido.
10 : El salto rápido se desplaza 10
pistas,hacia delante o hacia atrás.
Directory : Salta a la carpeta anterior o
siguiente.
CONTROL
59
3. FF/RW Scan Speed
Para realizar este ajuste se pueden utilizar los
botones y
.
La velocidad de exploración rápida puede variar
entre 1x/2x/4x/6x.
4. Scroll Speed
Puede ajustar la velocidad y dirección de
desplazamiento de los caracteres (Título o
Nombre del Intérprete de la canción) que se
muestran en la pantalla LCD.
1X, 2X, 4X : Cambia la velocidad de
desplazamiento de izquierda
a derecha.
Vertical : El desplazamiento va de arriba a
abajo
Horizontal : El desplazamiento va de
izquierda a derecha.
CONTROL
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 58
6160
5. Botón -/+10
Fija el movimiento del botón -/+ 10 del mando
a distancia.
-/+10 :
Va décimo archivo anterior o siguiente del
archivo que se está reproduciendo en ese
momento.
-/+ DIRECTORY :
Desplaza la carpeta del archivo que se está
reproduciendo en ese momento a una carpeta
anterior o posterior.
6. Auto Pause
Cuando Auto Pause está en ON, la
reproducción se detiene automáticamente
después de cada pista y debe pulsar el botón
Play después de cargar cada disco para
reanudar la reproducción.
CONTROL CONTROL
Esta configuración es aplicable solamente al
mando a distancia LCD opcional.
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
7. Power Save Mode
Cuando la pantalla TFT LCD principal se está
utilizando, el Modo Power Save está activado
para alargar la duración de la batería.
En el Modo Power Save, a pesar de que el
tiempo de reproducción aumentará, pueden
aparecer líneas intermitentes durante la
reproducción de algunos archivos de vídeo.
La pantalla TFT LCD parpadeará cuando
el Modo Power Save está activado
mientras se utiliza la pantalla TFT LCD.
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 60
63
3. Modo Intro
Reproduce unos 10 segundos de cada pista al
principio o en el medio (1 min desde el
principio).
Reproduce 10 segundos del principio cuando
ON está seleccionado y reproduce 10
segundos a 1 minuto del principio de la
pista cuando está seleccionado Highlight ON.
4. Study
Los siguientes ajustes se pueden aplicar al
botón - / + 20 .
OFF : Salta 10 pistas hacia delante.
5 SEC : Si hace un clic corto sobre el botón
+10 saltará 5 segundos hacia delante
o hacia atrás en la pista actual.
10 SEC : Si hace un clic corto sobre el botón
+10 saltará 10 segundos hacia
delante o hacia atrás en la pista
actual.
Fije la configuración de Study de 5 a 10
segundos para utilizar la función Bookmark.
(Si desea obtener detalles, consulte la página
35)
MODE
1. Modo Repeat
Pulse el botón MODE para elegir entre los
distintos modos de repetición disponibles
durante la reproducción. Esto no activa
ningún modo pero hace que estén disponibles
para ser seleccionados durante la reproducción.
Se puede desplazar entre las categorías por
medio del botón
o ,
La selección se
realiza con el botón .
Sólo se aplicará el modo de reproducción
seleccionado cuando pulse el botón MODE.
(Para obtener más información sobre los modos
de repetición consulte la página 30.)
2. Modo Shuffle
Pulse el botón MODE para elegir entre los
distintos modos aleatorios disponibles durante
la reproducción. Esto no activa ningún modo
pero hace que estén disponibles para ser
seleccionados durante la reproducción.
Se puede desplazar entre las categorías por
medio del botón
o ,
La selección se
realiza con el botón .
Sólo se aplicará el modo de reproducción
seleccionado cuando pulse el botón MODE.
(Para obtener más información sobre los
modos aleatorios consulte la página 30.)
MODE
62
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 62
65
7. Caption Alignment
Ajuste la justificación de los subtítulos del vídeo
(Left/Center/Right).
MODE
6. Modo Caption
Elija la posición de los subtítulos del vídeo
(Bottom/Top) u OFF para desactivarlo.
64
5. Name
Puede escribir su nombre o un texto personalizado.
(máximo 12 caracteres en inglés)
Se mostrará texto durante la carga inicial del disco o
cuando el reproductor se detenga.
Utilícelo para
seleccionar
caracteres.
Guardar
carácter/salir
Utilícelo con
otra selección
de caracteres
Movimiento
del cursor
Utilícelo para
borrar
caracteres
Utilícelo para
introducir
caracteres.
MODE
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 64
67
3. Sound Balance
Si se mueve la barra Sound Balance hacia L
(izquierda, 0), el sonido sale por el auricular
izquierdo.
Al mover la barra a R (Derecha, 40), el sonido
sale por el auricular derecho.
El valor predeterminado es 20; en el que el
nivel de sonido de ambos auriculares es el
mismo.
SOUND
66
1. Beep Sound Volume
Seleccione el nivel del volumen de la señal
acústica. Fije el valor en "0" para apagar
completamente la señal.
2. Sound Fade in
Al activarlo, el volumen se incrementa
gradualmente en modo de reproducción para
impedir una subida repentina.
SOUND
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
4. TAG Auto EQ
Puede cambiar automáticamente la ecualización
al leer el género en la información de la etiqueta.
ON : Puede cambiar automáticamente la
ecualización al leer el género en la
información de la etiqueta ID3.
OFF: El usuario ajusta la ecualización.
El género ajusta la ecualización del modo
siguiente:
Rock : Rock clásico, Rock, Rock alternativo, Rock
instrumental, Rock sureño, Rock & Roll, Hard
Rock, Folk Rock, Rock gótico, Rock progresivo,
Rock psicodélico, Rock sinfónico, Rock lento,
Punk Rock
Jazz : Jazz, Jazz+Funk, Acid Jazz
Classic : Música clásica, Ópera, Música de cámara,
Sonata, Sinfonía
Meta : Metal, Death Metal, Heavy Metal
Ubass : Bass, Booty Bass
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 66
69
Qué es el FIRMWARE?
Es el sistema operativo que funciona en el iMP -1100.
iriver le proporciona las últimas y mejores funciones mediante la actualización del firmware
Cómo actualizarlo?
1
Descargue la última actualización del firmware desde www.iriver.com.
2
Ejecute el archivo tras extraerlo.
3
Grabe el archivo iMP-1100.hex en un CD (asegúrese de que no hay
más archivos en el CD).
4
Conecte el adaptador al iMP-1100.
(Nota: Actualice el firmware después de conectar el adaptador)
5
Introduzca el CD en el iMP-1100 y reproduzca el CD.
6
Compruebe si la pantalla LCD muestra Firmware Upgrade
7
La actualización se efectúa cuando el aparato se apaga
automáticamente.
8
Reproduzca el disco de música y confirme la información sobre la
versión del firmware que se muestra durante la carga.
Visite www.iriver.com para actualizar el firmware.
68
5. User EQ
El usuario puede controlar 5 bandas, desde
60Hz, 250Hz, 1KHz, 4KHz y 12KHz con
intervalos de 1dB entre -10dB y +10dB y
conseguir distintos efectos de sonido.
SOUND
4-12 Actualización del firmware
Funciones específicas
4-11 Ajuste de menú
Funciones específicas
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 68
71
Grabación
Cómo puedo copiar archivos MP3 o WMA en un CD?
Debe grabar archivos MP3 o WMA en un disco CD-R o CD-RW para
que se pueda reproducir en el iMP-1100.
En general, hay dos clases de CDs vírgenes.
CD-R (CD grabable): se puede grabar pero no borrar.
CD-RW (CD regrabable): se puede grabar de nuevo tras borrar el
contenido.
Hay varias formas de grabar un CD. Un CD se graba en sesiones.
Sesión única :
cierra la sesión después de grabar una vez.
Multisesión :
no cierra la sesión después de grabar Posteriormente se podrán
grabar más datos en el disco.
Este reproductor iriver puede reproducir también discos CD RW
grabados en paquetes.
Qué necesito para grabar archivos MP3 o WMA?
Necesita un grabador de CD, software de grabación y un CD virgen.
Si desea más información, consulte SUPPORT en la página de inicio de
iriver.
70
Producto
Cuánto dura la función antichoque?
Con los archivos MP3 (128Kbps, 44.1KHz), la función antichoque dura
hasta 850 segundos.
Con el CD de audio, puede configurarlo en 80 o 320 segundos.
Se escucha un ruido mecánico en el reproductor.
Al cargar un CD o buscar música, la selección del CD hace ruido al
moverse a gran velocidad. No se trata de una anomalía.
En cambio, si oye ruido del mecanismo a través de los auriculares o
ruido excesivo del reproductor, póngase en contacto con el servicio
de asistencia de iriver.
Los CD grabados con el ordenador reducen la vida de las lentes?
No hay ninguna conexión entre el uso de un disco grabado con un
ordenador personal y la duración de las lentes.
Por qué el reproductor no reconoce un CD grabado a alta velocidad?
En general, se recomienda grabar el CD 1 o 2 niveles por debajo de
la velocidad máxima si experimenta problemas de reproducción.
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 70
73
ReproducciónGrabación
Cómo puedo escuchar el último fragmento de la pista que escuché?
El iMP -1100 proporciona una función de reanudación. Vaya a Function,
General y entre en el menú RESUME.
Puede configurar el tiempo o el número de la pista.
El iMP -1100 puede recordar los 10 últimos CD reproducidos.
Cuántas listas puede reproducir el iMP -1100?
El iMP -1100 puede reproducir hasta 20 listas (*.m3u)
Cuántas canciones puede reproducir el iMP -1100?
El iMP -1100 puede reconocer 999 canciones (incluyendo 20 listas de
reproducción) y 255 carpetas con sus correspondientes subcarpetas.
Reproduce el iMP -1100 archivos con formato .ra y .wav?
Los formatos reproducibles por el iMP-1000 son MP3, WMA, AVI, ASF,
JPG y BMP.
Los formatos RA y WAV no se pueden escuchar en este reproductor.
Se está estudiando la admisión de formatos como .ra y .wav en el futuro.
No veo el título y sólo aparece Audio Track.
El iMP -1100 puede mostrar la información que contenga la canción.
Con los archivos MP3, la información de la etiqueta puede que no sea
correcta y con un CD normal de audio sólo aparece Audio Track.
Si desea ver el título de la canción, debe grabar el CD con la función
CD-TEXT. Consulte el software de grabación de CD.
72
Cómo puedo crear un CD a partir de una cinta o un disco?
Si desea convertir la información de una cinta en CD necesita muchos
elementos:
Un reproductor para reproducir la cinta o el disco, un cable estéreo para
acoplar el reproductor a su ordenador y software de grabación para
capturar y editar el audio. Conecte el cable estéreo de la fuente a la
línea de entrada de la tarjeta de sonido del ordenador; utilice el software
de otros fabricantes para grabar y editar el audio de la cinta o del disco.
Cuando haya grabado la música en su ordenador, utilice un programa
para copiar la música en formato de audio o MP3 en un CD.
He grabado un CD de MP3 pero sólo aparecen menos de 20 canciones.
Probablemente el CD, creado como un CD de audio, sólo podrá
contener 15-20 canciones. Si desea grabar un CD lleno de
MP3 configure el software de grabación de CD para registrar datos.
El reproductor no puede leer canciones y aparece el mensaje “No disc”.
La legibilidad de un CD depende de varios factores:
1. El soporte CD
2. La velocidad de grabación
3. La superficie del CD
Cuando cree un CD, la velocidad de grabación importa tanto como la
superficie del CD. Cuando cree un CD a alta velocidad, es posible
que la grabación de los datos no sea fiable. En ese caso se
recomienda grabar un CD a una velocidad inferior o utilizar un soporte
de calidad.
Puedo añadir canciones a un CD ya grabado?
El uso de grabación multisesión o de un paquete permite añadir
canciones al CD.
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 72
75
Puedo cambiar el orden de reproducción?
El iMP-1100 admite listas de archivos m3u. Asimismo, la función
Program permite seleccionar las canciones favoritas.
No puedo oír un archivo ASF que grabé en un disco.
Para el formato de archivo ASF, existen archivos de vídeo y de audio.
iRiver admite ambos formatos pero, sin embargo, es posible que en los
archivos de vídeo solamente se escuche sonido o que no comience la
reproducción, dependiendo del formato del archivo de vídeo.
Tendrá el sonido mejor calidad si convierto el formato MP3 en WAV?
MP3 es un formato de audio comprimido. La calidad de sonido se pierde si
se convierte el formato a MP3. El cambio de MP3 a WAV no restaura los
datos perdidos en la compresión y no mejorará la calidad.
Qué tipo de soporte admite el iMP-1000?
CD de audio normal (8 cm, 12 cm), CD-R y CD de datos CD-RW con MP3, ASF,
DivX, JPG, BMP y WMA. La serie iMP-1100 también admite CDs mezclados (pista
de datos + pista de audio), CD extra (pista de audio + pista de datos), multisesión y
CD grabado por paquetes.
Qué es VBR?
VBR significa "tasa de bits variable". Algunos codificadores de MP3
admiten VBR. Cuando se activa, el compresor utiliza una tasa de bits
que se ajusta al fragmento real.
Si es una parte compleja, al tener mucha variación en el sonido se
utilizará una tasa de bits alta. Si hay menos variación en el sonido
utilizará una tasa de bits inferior. Normalmente la tasa de bits inferior no
será tan alta como un MP3 con la misma calidad con CBR (tasa de bits
constante). No obstante, hay una deficiencia debido a la cual es difícil
mantener la pista de la posición real que puede no ser favorable al
estudiar el idioma.
74
El sonido se corta cuando el reproductor salta.
Si el reproductor se ve sacudido de forma violenta puede darse un
salto. En circunstancias normales, el salto no se produce.
Traslade y manipule el reproductor normalmente.
(Ej. sin agitarlo demasiado).
Se tarda mucho en cargar un CD.
El uso de un CD multisesión o grabado en paquetes puede afectar al
tiempo de carga con respecto a un CD de una única sesión, porque los
datos están dispersos por el CD.
Para reducir el tiempo de carga se recomienda que grabe en una única
sesión. Puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia si tarda
más de 1 minuto en cargar un CD de una única sesión o un CD normal
de audio.
Siempre se detiene después de reproducir una canción.
Compruebe que la función "Auto Pause" esté desactivada.
Compruebe también que el reproductor no esté en el modo “SFL 1”.
Oigo un sonido de “hipo” cuando se reproduce la canción.
Compruebe el estado del archivo. Lo que probablemente ocurra es
que el archivo esté dañado, especialmente si escucha el mismo
sonido en el mismo momento. En este caso se recomienda grabar de
nuevo el archivo o descargar uno diferente.
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
5-1 Preguntas y respuestas
Información adicional
Reproducción Reproducción
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 74
77
Si continuara algún problema después de haber comprobado estos síntomas,
póngase en contacto con el departamento más cercano de atención al cliente de iriver.
Si continuara algún problema después de haber comprobado estos síntomas,
póngase en contacto con el departamento más cercano de atención al cliente de iriver.
No se visualiza
nada en la pantalla
LCD.
Está el interruptor AV OUT/OFF/LCD de la parte trasera del producto
en la posición off? Si el interruptor AV OUT/OFF/LCD está en la
posición LCD o AV OUT, la imagen aparecerá solamente a través de
la pantalla LCD o de la televisión respectivamente.
Si está en la posición off, no habrá imagen.
La imagen de la
televisión es
inestable, parpadea
o, por el contrario,
no se ve.
Qué tipo de televisión está utilizando?
Si está seleccionado el ajuste TV Standard en Menu ->Display ->TV
Standard, debería elegir el ajuste adecuado en para su televisor
(PAL o NTSC). Si no está seguro de qué opción debe seleccionar
consulte la documentación de su TV.
Los archivos de vídeo
son más pequeños
que su pantalla.
La imagen depende de los ajustes utilizados para crear el archivo
AVI.Consulte la documentación de su software de creación de
archivos AVI para ver los ajustes.
Los archivos de
vídeo no se ven
correctamente.
Los archivos AVI tardan más en cargarse que los archivos de audio porque son
mayores.
El reproductor solamente mostrará ciertos tipos de archivos AVI creados con
unos ajustes específicos. Si desea ver más información sobre los tipos de
archivos AVI admitidos, consulte la sección Especificaciones del manual o visite
nuestro sitio Web.
Es muy común que el sonido no coincida con el vídeo (la sincronización no es
correcta). Se debe a un error en la creación del archivo AVI.Consulte la
documentación de su software para la creación de archivos AVI para ver
métodos de creación alternativos o utilice otro software para crear archivos AVI.
Para el sonido de películas solamente se admiten los formatos MP3 y WMA.
Los formatos AC3 o DTS puede que no funcionen.
Los archivos AVI creados en resoluciones mayores que las indicadas en la sección
Especificaciones puede que no se reproduzcan correctamente.
Problema Solución
5-2 Resolución de problemas!
Información adicional
5-2 Resolución de problemas!
Información adicional
Problema Solución
El reproductor
no se enciende.
Compruebe si el interruptor HOLD del mando a distancia se encuentra
encendido (en ese caso, apáguelo).
Compruebe si la tapa del reproductor está abierta
Compruebe si las pilas recargables no están cargadas o si están
agotadas.
Compruebe que las pilas están colocadas correctamente en el pack de
batería externo.
Se detiene la
carga o aparece
“No DISC” en la
pantalla LCD
Compruebe que el CD no esté sucio ni defectuoso (límpielo o
cámbielo por uno nuevo).
Compruebe que el CD se haya introducido correctamente.
Asegúrese de que la lente esté limpia (límpiela con un paño suave).
Compruebe que no haya condensación (deje el reproductor en
reposo durante varias horas, hasta que se haya evaporado la
humedad).
Compruebe que haya un CD en el reproductor.
Los problemas pueden deberse al proceso de grabación del CD en
el PC.
Vuelva a grabar el disco a una velocidad inferior.
Utilice el formato completo al crear el paquete en un disco grabado.
76
El adaptador de
CA no funciona.
Compruebe que el adaptador esté diseñado para trabajar en el país
donde se va a utilizar.
Compruebe si el conector está conectado a la toma correcta del
reproductor.
El mando a
distancia no
funciona.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté encendido. (si es así,
apáguelo).
Conecte la clavija de los auriculares o del mando a distancia con
firmeza.
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 76
79
Manipulación del disco
Manipulación del disco
Evite tocar la superficie (lado brillante) cuando haya datos
almacenados.
Limpieza del disco -1
Evite limpiar la superficie del disco. Si fuera necesario,
límpiela con un paño suave siguiendo las instrucciones
indicadas.
Limpieza del disco -2
Evite el uso de productos químicos para limpiar la
superficie.
5-3 Precauciones
Información adicional
5-2 Resolución de problemas!
Información adicional
78
Si continuara algún problema después de haber comprobado estos síntomas,
póngase en contacto con el departamento más cercano de atención al cliente de iriver.
Problema Solución
Los archivos de
audio no se
reproducen
correctamente.
O no se escucha
sonido o se
escucha con
defectos.
Compruebe si el VOLUMEN está a 0.
Conecte firmemente la clavija de los auriculares.
Compruebe que la clavija no esté sucia (límpiela con un paño suave
y seco).
Si el archivo MP3 o WMA está dañado puede que suene mal o no
se reproduzca. Intente reproducir otro archivo de música.
Demasiadas sacudidas pueden repercutir en la reproducción de los
discos de MP3, WMA y de audio.
Se visualizan
caracteres
extraños durante
la reproducción
de archivos AVI.
Compruebe si los ajustes de idiomas del menú son correctos.
Las pilas no se
cargan.
Está el adaptador bien enchufado?
Las pilas recargables totalmente cargadas no admitirán una carga
extra.
Los archivos de
imágenes no se
visualizan
La imagen que no cumpla las especificaciones del producto no se
podrá visualizar. Compruebe las especificaciones.
La pantalla LCD
se apaga durante
la reproducción.
Para conservar la energía de la pila, la pantalla LCD se apagará
durante la reproducción de los archivos de audio. El tiempo que la
pantalla permanece encendida se puede configurar en el menú.
No sitúe materiales como el papel en la cara reproducible.
Tenga cuidado de no rayar o garabatear la parte posterior de
cara reproducible (la parte con texto).
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 78
8180
Precaución
Durante la reproducción, los CD sucios o rayados puede provocar
distorsiones o saltos.
1
Si no se puede reproducir el archivo por estar dañado, se saltará la parte
danada. Si no se puede reproducir de forma continuada, saltará a la
siguiente canción.
2
Solamente se pueden reproducir CDs de música normales y archivos
con las extensiones MP3, WMA, ASF, BMP y JPG.
3
Los archivos de cada carpeta se ordenarán en orden alfabético y se les
asignará un número según ese orden.
Puede encontrar la canción deseada fácilmente gracias a la función de
navegación.
4
El número de archivos reconocibles es de 999 (incluyendo 20
de la lista de reproducción) y de 255 carpetas.
5
En los discos CD-TEXT solamente se tendrán en cuenta los
títulos en la tabla de contenidos.
6
El indicador del nivel de batería puede variar dependiendo del
tipo de batería (interna/externa).
7
Durante la reproducción de audio, se mostrará o el nombre del archivo
o la información ID3.
8
Cuando se monta la batería externa, el tiempo de reproducción de vídeo
máximo (video-DIVX640X480@24fps audio-MP3 128Kps, 44.1KHz) es de
16 horas y el tiempo de reproducción máximo de Audio-MP3 (128Kps,
44.1KHz) es de 68 horas. (estándar: volumen, pantalla LCD TFT principal}
9
El audio de imágenes en movimiento solamente admite archivos
MP3 y WMA. No admite AC3, DTS, AAC y demás formatos.
10
Notas
Información adicional
5-3 Precauciones
Información adicional
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 80
82
Especificaciones generales
5-4 Especificaciones
Información adicional
5-4 Especificaciones
Información adicional
83
MPEG 1/2/2.5 Layer3,WMA,ASF(Audio)
8Kbps~320Kbps
ID3 V1,ID3 V2 2.0,ID3 V2 3.0
AVI (DivX3.11,4.0,5.x,XviD), ASF(DivX3.11,4.0,5.x,XviD)
MPEG 1/2/2.5 Layer 3,WMA
Support maximum 2Mbps
8Kbps~320Kbps
Support maximum 30fps
Support SMI Format
Baseline (Non-progressive) JPG,
BMP (Mono,4,8,24 Bit)
JPG :3100 X 2100
BMP :800 X 600
Audio
File Type
Bit Rate
Tag
File Type
Resolution
Video type
Audio type
Video Bit Rate
Audio Bit Rate
Video
Resolution
Video Frame Rate
Caption
Motion
picture
Image
Especificaciones de archivos
Item SpecificationsCategoría
Admisión de
archivos
DivX 5.x : maximum 720 x 480 @ 30fps
DivX 4.0 : maximum 640 x 480 @ 30fps
DivX 3.11 :
maximum 352 x 240 @ 30fps, 800Kbps
1. En los archivos de audio o vídeo dañados, la pantalla o el sonido pueden
mostrar un mal funcionamiento que impida la reproducción.
2. Si la resolución del vídeo es mayor que la especificada para el producto,
podría impedir la reproducción en pantalla o de audio.
3. Aparte de los archivos MP3 o WMA, el formato de audio de vídeo
(AC3, DTS, AAC, etc.) podría reproducirse sin sonido o no reproducirse.
4. Los formatos de vídeo que no sean DivX podrían reproducir solamente
el sonido o no reproducirse.
5. Los archivos AVI que no cumplan las especificaciones del producto se
pueden convertir a un formato adecuado a las especificaciones con Virtual
Dub o un software similar.
6. Para el formato de vídeo XviD, algunos puede que no se reproduzcan
dependiendo del programa de codificación.
7. Solamente admite archivos de imagen Bassline (no progresivos), JPG y BMP.
8. Los archivos de imagen no se visualizarán si son mayores que la especificación
o si están dañados.
Nota
20 Hz~20 kHz
21mW(Izda) + 21mW(Dcha)(16
) Volumen máximo
12mW(Izda) + 12mW(Dcha)(32
) Volumen máximo
0,95V rms (47K
) Volumen máximo
90 dB (CD-DA), 90 dB (CD de MP3)
± 3dB (salida de línea)
Estéreo (Izda. + Dcha.)
LCD transmisiva de 220x176
NTSC / PAL
CD-DA, CD-Text (8 cm/12 cm)
CD-ROM Modo 1, Modo 2, Formulario 1
CD mejorado, CD mezclado
Grabación de paquetes, ISO9660, Juliet
Romeo, Multisesión
CC 5,0V , 2A
Li-Ion 1900mAh
4 pilas, 1,5V AA
Aprox. 134 (An.) x 145,8 (Prof.) x 23,4 (Alt.) mm
Aprox. 277,5 g (incluida la batería integrada)
0 °C ~ 40 °C
Frecuencia/Rango
Salida de auriculares
Nivel de salida de la línea
Relación señal / ruido
Características de la frecuencia
N.º de canales
Tipo de CD
Legibilidad de CD-R/RW
Adaptador de CA
Batería integrada
Pack de batería externo
Imagen en movimiento
6 horas y 30 minutos (15 horas con
batería externa) (Estándar: vídeo
DivX640X480@24fps, audio-MP3)
25 horas (68 horas con batería externa)
( MP3 128Kbps, 44.1KHz)
Audio
Dimensión
Peso
Temperatura de funcionamiento
LCD
2.0” TFT LCD
Tipo de salida
Compuesta
Elemento EspecificacionesCategoría
Audio
Vídeo
Soporte de
CD
Fuente de
alimentación
Tiempo de
reproducción
General
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 82
85
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Información adicional
84
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS
Información adicional
Comisión federal de comunicaciones (FCC)
El dispositivo fabricado ha cumplido con los límites para los dispositivos
informáticos de la Clase B de acuerdo con las especificaciones de las
reglas FCC Parte 15.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes;
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
2, este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
la que pueda originar un funcionamiento incorrecto.
3. Si el dispositivo necesita reparación, debe dejarlo en manos
del fabricante, con el fin de conservar válido el registro FCC del
dispositivo.
Este equipo, como cualquier otro equipo electrónico, genera y utiliza
energía por radiofrecuencia. Si no está instalado y no se utiliza de acuerdo
con las instrucciones de este manual, este equipo puede provocar
interferencias en la recepción de radio y televisión.
Si piensa que este equipo provoca interferencias en la recepción de radio y
televisión, apáguelo y enciéndalo. Si los problemas de interferencia
desaparecen cuando el equipo se apaga es posible que éste sea la causa.
Puede corregir el problema si sigue estos procedimientos:
- Ajuste la posición de la antena de la radio o del televisor.
- Aleje el dispositivo de la radio o del televisor
Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico
experto en televisión y en radio. Puede que encuentre útil este manual:
"How to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems" (N.º de
referencia 004-000-00345-4), preparado por FCC y disponible a través de la
oficina U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Consulte
los números de registro y los ID FCC de los dispositivos.
Para los clientes de Europa
La marca CE en el reproductor de CD es válida sólo para
los productos comercializados en la Unión Europea.
Con el fin de evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
noexponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad.
Confíe sólo en personal cualificado para su reparación.
Es posible que algunos países regulen el reciclaje de las pilas
utilizadas para proporcionar energía a este producto. Consúltelo
con sus autoridades locales.
La escucha prolongada al máximo volumen puede dañar su oído.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
El uso de controles y ajustes, o la
ejecución de procedimientos diferentes
de los especificados aquí, puede
provocar la exposición a radiaciones
peligrosas.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN INVISIBLE
DEL LÁSER AL ABRIR Y RETIRAR LOS
CIERRES; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL RAYO.
ADVERTENCIA
iMP-1100spa-45p 9/14/04 3:44 PM Page 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

iRiver imp-1100 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario