iRiver PMP-100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
Reproductor multimedia portátil
Modelo de la serie PMP-100
Gracias por adquirir este producto.
Lea atentamente este manual antes de utilizarlo.
http://www.iriver.com
Modelo de la serie PMP-100
http://www.iriver.com
2
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilida
iRiver Limited tiene los derechos de la patente, marca comercial,
propiedad literaria e intelectual relacionados con este manual. No se
permite la reproducción de parte alguna de este manual sin la
autorización de iRiver Limited. El uso ilegal de alguna parte de este
manual puede ser penalizado.
El software, audio y video con propiedad intelectual están protegidos por
las leyes de derechos de autor y leyes internacionales. El usuario es el
responsable de la reproducción o distribución de contenidos creados con
este producto.
Las compañías, instituciones, productos, personas y eventos utilizados
en los ejemplos no son reales. No pretendemos utilizar este manual para
relacionarnos con ninguna compañía, institución, producto, persona y
evento por lo que no se deberían sacar conclusiones del mismo. Los
usuarios son responsables de consultar las leyes de derechos de autor y
propiedad intelectual.
1999~2004 iriver Limited. Reservados todos los derechos.
Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP y
Windows Media Player son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corp.
Ni el fabricante, importador, ni los distribuidores son responsables de los
daños accidentales, incluidos los daños corporales o cualquier otro daño,
consecuencia del uso incorrecto e inapropiado.
La información en este manual está preparada con las especificaciones
del reproductor actuales. El fabricante, iRiver Limited, está añadiendo
nuevas funciones al producto y puede aplicar nuevas tecnologías de
forma continuada.
Todos los estándares pueden cambiar sin previo aviso.
1
Bienvenido
Obtenga información sobre su reproductor, busque actualizaciones y
encuentre respuestas a sus preguntas en nuestro sitio Web.
La dirección del sitio web de iRiver es www.iriver.com.
El sitio facilita información sobre el producto y servicio al cliente.
Utilice la función de actualización del firmware (software del
sistema) de nuestros productos del sitio web para mejorar
continuamente el funcionamiento de los mismos.
Gracias por adquirir un producto iRiver.
El PMP-100 incorpora una larga lista de funciones avanzadas.
Es importante que lea el manual para asegurarse de que le saca el
mayor partido a su reproductor.
Gracias por adquirir un producto iRiver.
11
11
http://www.iriver.com
22
22
Derechos de autor
11
11
Certificación
22
22
Marcas comerciales
33
33
Responsabilidad limitada
44
44
CE, FCC, MIC
4
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Producto
3
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Electricidad
Para su seguridad, lea la siguiente información antes de utilizar el reproductor.
No sobrecargue un único
circuito eléctrico.
Podría provocar
sobrecalentamiento o fuego.
No doble o pliegue el cable
de alimentación y no sitúe
objetos pesados encima
del mismo.
Los cables dañados podrían
provocar incendios.
No manipule el enchufe y el
adaptador con las manos
mojadas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Enchufe con firmeza el
adaptador en el enchufe de
la pared.
El uso incorrecto podría
provocar un incendio.
Desenchufe el adaptador
de CA durante tormentas
eléctricas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Utilice solamente el
adaptador de CA provisto.
No se recomienda el uso
de adaptadores no
autorizados.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
Desenchufe el adaptador
cuando no se esté
utilizando.
El uso incorrecto podría
provocar un incendio.
Apague el reproductor
inmediatamente y
desenchufe el adaptador de
CA si hay agua u otros
líquidos.
El uso incorrecto podría
provocar un incendio.
Apague el reproductor
inmediatamente y
desenchufe el adaptador de
CA si el reproductor o el
adaptador emanan olor o
humo.
El uso incorrecto podría
provocar un
incendio.
Evite el contacto con agua
y demás líquidos y séquelo
inmediatamente con un
paño suave si llegara a
entrar en contacto.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
No utilice agua ni productos
químicos para secar el
reproductor. Limpie la
superficie con un paño
suave.
El uso incorrecto podría dañar
el reproductor.
No lo limpie con productos
químicos o detergente.
Daña la superficie y levanta
la pintura.
No apriete demasiado
fuerte los botones ni
intente desmontar el
dispositivo.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
Manténgalo alejado de la
luz solar directa y del frío o
calor extremos.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
No deje caer ni dé golpes al
reproductor.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
No ponga objetos que no
sean CDs dentro del
dispositivo
El uso incorrecto podría dañar
el reproductor.
No sitúe objetos pesados
sobre el dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar
el reproductor.
Manténgalo alejado de
condiciones ambientales
severas como zonas
húmedas, polvorientas y
con humo.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
Otros
6
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No utilice auriculares al
conducir, ir en bicicleta o
manejar cualquier vehículo
motorizado.
Es peligroso y, en algunas
zonas, ilegal.
Baje el volumen mientras
esté caminando sobre todo
en los pasos de cebra.
No utilice los auriculares
con el volumen alto.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso
continuo y prolongado a
mucho volumen.
Baje el volumen o deje de
utilizar el reproductor si nota
un pitido en los oídos.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso
continuo y prolongado a mucho
volumen.
No lo utilice con el volumen
alto continuamente.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso
continuo y prolongado a
mucho volumen.
Los auriculares provistos
incluyen almohadillas
blandas para su
comodidad. Puede
utilizarlos con o sin las
almohadillas según sus
preferencias.
Mantenga los cables de los
auriculares bajo control. Estos
pueden engancharse en
distintos objetos y provocar
daños o lesiones.
Producto
5
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No lo desmonte ni
modifique.
Mantenga el reproductor
alejado de imanes
potentes.
El uso incorrecto podría
dañar el reproductor.
No conecte
simultáneamente la clavija
del auricular, toma
entrada/salida de línea, y la
toma USB a un dispositivo
(ej. un PC). Se podría apagar
el producto.
Los siguientes iconos se muestran para indicar el estado de HOLD.
:
La función HOLD está configurada en el reproductor y el mando a distancia
(Opción).
: La función HOLD está configurada en el reproductor.
: La función HOLD está configurada en el mando a distancia (Opción).
En estado de parada o de espera de la grabación, el reproductor se
apaga automáticamente según la configuración de “STOP POWER
OFF” en el menú Setup.
Si el reproductor se desconecta de repente o se apaga durante la
transmisión de archivos, se podrían perder datos y aparecería una pantalla
de error en el reproductor.
En ese caso, conecte el reproductor a su PC y ejecute Windows Scan Disk.
Nota
Nota
8
7
2-1. Situación de los controles 12
2-2. Pantalla LCD 15
2-3. Conexión e instalación 19
Primeros pasos
22
22
Bienvenido 1
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales /
Responsabilidad limitada 2
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento 3
1-1. Características 9
1-2. Componentes 11
Antes del uso
11
11
3-1. Funciones básicas 34
3-2. Cómo reproducir archivos de vídeo 37
3-3. Cómo reproducir archivos fotográficos 42
3-4. Cómo reproducir archivos de música 47
3-5 Utilización de las listas de reproducción 53
3-6 Cómo escuchar una emisora FM 62
3-7 Grabación 66
3-8 Cómo utilizar el buscador 71
Funcionamiento básico
33
33
4-1 Navegación 74
4-2. Cómo utilizar la función Host 75
4-3. Cómo utilizar Db Scan 77
4-4. Modo de reproducción 80
4-5. Uso de la lista de WinAmp 82
4-6. Cómo personalizar los ajustes de función 83
4-7. Firmware actualizable 99
Funciones específicas
44
44
5-1. Precauciones 102
5-1. Preguntas y respuestas 105
5-2. Solución de problemas 106
5-3. Especificaciones 109
5-4. Información sobre normativas 111
Información adicional
55
55
Pantalla LCD TFT de 260.000 colores y 3,5 pulgadas
44
44
Las películas y los vídeos reviven en la pantalla LCD TFT de color de
3,5 pulgadas.
Los menús a todo color facilitan la navegación.
Admite 38 idiomas incluidos el chino tradicional y el simplificado.
Pantallas de ayuda integradas para guiarle en cada función.
Entretenimiento + cine en casa portátil
33
33
Guarde y reproduzca películas, vídeos, música, fotografías y mucho más.
Todo en la pantalla a color integrada.
Sintonizador FM y grabación FM
Sintonizador FM integrado con memoria preestablecida y búsqueda
automática.
Grabe de cualquier emisora FM utilizando la función de grabación FM.
Grabación de audio avanzada
Grabe notas de voz y realice grabaciones de equipos de audio externos
(reproductores de CD, de cinta, etc.) con la función de grabación de
entrada de línea.
Salida TV
Llévese sus vídeos y véalos en pantalla grande. Utilice el enchufe de
salida TV para conectar cualquier televisión o pantalla de vídeo para ver
vídeos, películas y archivos de imágenes.
Pila recargable Li-ion desmontable.
Altavoz integrado
Escuche música o películas sin necesidad de auriculares gracias al
altavoz integrado.
10
1-1. Características
Antes del uso
9
1-1. Características
Antes del uso
Cómo compartir datos sin un PC - USB cliente
11
11
Cómo compartir datos sin un PC - USB cliente
El Host USB permite la transferencia de datos desde ciertos dispositivos
portátiles sin la necesidad de un PC.
La función Browser permite al reproductor PMP-100 conectarse con
otros dispositivos USB como cámaras digitales y discos duros externos.
Algunos dispositivos, incluso admitiendo UMS, podrían no ser compatibles con la
serie PMP-100. Visite nuestro sitio Web para ver más detalles sobre dispositivos
compatibles. Los dispositivos futuros podrían admitirse a través de actualizaciones
del firmware al PMP-100 pero ni iRiver ni el fabricante de su dispositivo garantizan
la compatibilidad.
Disco duro portátil con USB 2.0 y host USB.
22
22
Disco duro externo
Funciona como un disco duro USB 2.0 externo para el almacenamiento y
transmisión de archivos a casi cualquier PC.
Lista de reproducción de fácil uso - fácil navegación
Las películas, canciones, listas de reproducción y fotografías se localizan
fácilmente. El PMP admite hasta 999 carpetas para la máxima organización.
Cable USB 1.1 (para el cliente) – Corto
Cable USB 2.0 (para el dispositivo)
– Largo
Cable USB 2.0 (para el dispositivo)
– Largo
Cable USB 1.1 (para el cliente) – Corto
12
1-2. Componentes
Antes del uso
Los accesorios pueden variar sin previo aviso.
Serie PMP-100
Mando a distancia
(Option)
Auriculares y almohadillas
Adaptador AC
CD de instalación
Cable del dispositivo USB
Formulario de garantía del
manual (Guía de inicio
rápido)
Cable de entrada de audio
Cable AV
Cable Host USB
Pila recargable (1EA) Funda portátil
11
1-1. Características
Antes del uso
Reproductor Multi-Codec/Firmware actualizable
66
66
Funcionamiento de vanguardia constante - Actualización del firmware
Las últimas funciones y mejoras disponibles a través de las actualizaciones
del firmware.
Reproductor multimedia completo
El PMP-100 reproducirá películas (MPEG4, archivos AVI y ASF codificados
en formato XviD), archivos fotográficos (JPG, BMP) y archivos de música
(MP3, WMA, ASF, WAV) en la pantalla LCD integrada.
Opciones de sonido potentes
55
55
5 ecualizadores preestablecidos y 1 personalizado
Seleccione uno de los 5 EQ preestablecidos (Normal, Rock, Jazz,
Classical, Ultra Bass) o configure el suyo con el EQ personalizado.
14
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Reproductor: Vista Trasera/Inferior
Bloqueo de la pila
Pila recargable desmontable
Cinta
Soporte
Puerto USB (USB2.0 DEVICE)
Tapa del puerto USB
Puerto USB (USB1.1 HOST)
Clavija de entrada de línea/ salida AV
Interruptor TV/HOLD/LCD
Reset
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
1
3
3
2
2
4
4
8
8
9
9
10
10
8
8
T V LCD apagada/salida de vídeo habilitada
HOLD Función de botón deshabilitada
LCD LCD encendida/salida de vídeo deshabilitada
5
5
6
6
7
7
10
10
13
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Reproductor: Vista superior/frontal
6
6
7
7
5
5
8
8
9
9
1
1
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.
Las funciones son similares.
Mando a distancia (Option) /
clavija de los auriculares
Cinta
Toma de entrada de CC de 5,0 V
Pila recargable
Botón (
) HELP
Botón (
) REC
Botón ( ) POWER ON/OFF
SELECT buttons
, , ,
Altavoz
Indicador HDD
Indicador de carga
Pantalla LCD
Micrófono
Botón (
II
) PLAY/PAUSE/STOP
Botón ( ) NAVI
Botón A(A-B)
Botón (EQ/MODE)
10
10
17
17
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
16
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Modo de selección de función
Video : Reproducción de archivos de vídeo.
Photo : Visualización de archivos fotográficos.
Music : Reproducción de archivos de música.
Radio : Audición de la radio FM.
Record: Grabación del Mic (Int) o de un equipo conectado
Setup: Personalización de los ajustes de función.
Browser : Búsqueda de carpetas/archivos
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
15
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Mando a distancia (Option)
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
8
8
7
7
6
6
9
9
Toma de los auriculares
ANTERIOR/Retroceso (
I
)
ENCENDIDO/APAGADO,
Botón (
II
) Play/Pause/Stop
NEXT/Avance (
I
)
Toma del mando a distancia
Clip
Volumen -/Abajo
Volumen +/Arriba
Botón de bloqueo del mando a
distancia
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
18
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Reproducción musical
Nombre del archivo
Artista
Nombre del archivo (Título)
Indicador de bloqueo
(Dispositivo/mando a
distancia-opción/ambos)
Nivel del volumen
Indicador de la pila
Reloj
modo/estado
Barra de progreso
Tiempo de reproducción
(Transcurrido l Restante)
Medidor de nivel
Modo EQ
Tasa de bits
Tasa de muestreo
Formato de archivo
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
1
1
4
4
8
8
2
2
3
3
5
5
6
6
7
7
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
13
13
14
14
15
15
Reproducción de vídeo
Vista de fotografía
17
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Indicador de la pila
Tiempo transcurrido
Barra de progreso
Reloj
Nivel del volumen
Tiempo de reproducción total
Ampliación de fotografía
Simetría
Ángulo de rotación
Información de archivo
Nombre del archivo
Reproducción
modo/estado
20
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
sobre el indicador de la pila
Si la pila está completamente descargada,
aparece el icono de pila rojo en la pantalla LCD.
Si la pila está completamente descargada...
11
11
Low Baterry aparecerá cuando el reproductor
esté encendido y la pila esté baja.
El reproductor se apagará solo.
Vuelva a cargar el reproductor antes de
utilizarlo.
Cargado
completamente
-
Utilizado
-
Descargado
completamente
Si el reproductor se apaga porque la pila esté agotada, encienda el
reproductor después de conectar el adaptador de CA y cárguelo durante
más de 20 segundos.
Si la pila está desmontada mientras funciona el reproductor con el
adaptador de CA, el reproductor se apaga para proteger el sistema.
Nota
Nota
Modo de radio FM
Modo de grabación
19
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Stereo/Mono
Canal
Rango de frecuencias
Número preestablecido total
Región
Preset on/off
Espacio libre
Tasa de bits
Estado de grabación
Nombre del archivo
de grabación
Tasa de muestreo
Formato de archivo
de grabación
Tiempo de grabación
transcurrido
Fuente
22
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Carga
Carga mediante el cable USB
22
22
Pulse el bloqueo del USB para
abrir la tapa protectora.
1
Conecte el cable USB al puerto
del dispositivo USB del
reproductor.
2
La luz se apagará cuando se
haya completado la carga.
4
Conecte el cable USB al puerto
USB del PC.
Una luz del indicador de carga se
iluminará mientras el reproductor
se esté cargando.
3
Tiempo de carga: 4 horas aprox. (completamente descargado)
Tiempo de reproducción: 4 horas aprox. (Vídeo)
Nota
Nota
21
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Carga mediante un adaptador de CA.
11
11
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación de CA suministrado con el
reproductor.
El voltaje de funcionamiento de CA de este reproductor es 100~240 V, 50/60 Hz.
Conecte el adaptador de CA al
conector 5,0V DC IN del
reproductor.
1
2
Mantenga pulsado el botón
POWER durante la carga para
iniciar el reproductor en el
modo de selección de
funciones.
4
La luz se apagará cuando se
haya completado la carga.
3
Conecte el enchufe del adaptador
de CA a la toma de corriente. (el
adaptador de CA de este
reproductor es para 120~240V,
50/60Hz).
Si se conecta una fuente de
alimentación cuando el reproductor
está apagado, la luz indicadora de
carga se iluminará mientras el
reproductor se esté cargando.
Carga
Pulsación larga
Pulsación larga
Cómo conectar el mando a distancia (Option) /auriculares
24
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
1. Conecte el mando a distancia (Option) en el enchufe situado en la parte
superior del reproductor.
2. Conecte el auricular a la toma del auricular del mando a distancia (Option).
Conexión a un equipo de sonido
Line-In : Conecte los dispositivos de entrada externos para la grabación
de sonido de entrada de línea.
1. Conecte el enchufe de salida de línea o de auriculares del dispositivo
externo al enchufe de entrada de línea del reproductor con el cable de
entrada de línea.
2. Utilice la función de grabación para grabar con la configuración deseada.
Vea la página 66 para ver las instrucciones de grabación de sonido.
23
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Sobre la pila recargable
Cómo desmontar la pila recargable
11
11
Deslice la pila dentro del reproductor hasta que encaje en su sitio.
Pulse el bloqueo para liberar la pila y deslícela fuera del reproductor.
Cómo montar la pila recargable
22
22
Cargue y almacene la pila a temperatura ambiente.
Puede que no se cargue correctamente en ambientes calientes o fríos.
No intente desmontar la pila.
No exponga la pila a las llamas.
Esto podría provocar la explosión de la pila causando graves heridas.
No ponga en contacto los conectores de la pila con objetos metálicos o podría
producirse un cortocircuito.
Nota
Nota
1
1
2
2
Pulsación
Conexión a un una televisión
1. Seleccione TV en el interruptor "TV/HOLD/LCD".
2. Conecte el cable AV al reproductor tal y como se muestra en el
siguiente diagrama.
3. Conecte el cable RCA al televisor tal y como se muestra en el siguiente
diagrama. (Amarillo - Vídeo, Blanco - Audio canal I, Rojo - Audio Canal D)
26
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Instalación de PMP Manager
11
11
Inserte el CD de instalación en la unidad
de CD-ROM.
La instalación comenzará
automáticamente.
1
Haga clic en "Next" para continuar la
instalación.
2
Si el producto está conectado,
desconéctelo del PC y pulse "OK"
El mensaje se muestra incluso si el
producto no está conectado al PC.
3
Windows ME, Windows 2000 y Windows XP reconocen automáticamente el
PMP-100 como una unidad USB y puede utilizar el reproductor sin instalar
el PMP Manager. Abra Mi PC y busque la unidad "PMP".
Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar el PMP Manager para que
el equipo reconozca el reproductor.
Todos los usuarios deben instalar el PMP Manager para poder utilizar la
función Database.
Seleccione la carpeta de instalación.
Haga clic en “OK”.
4
25
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
28
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Conexión a un PC
22
22
Conecte el cable USB (incluido) al puerto USB de su PC.
1
Encienda el reproductor, abra la
cubierta protectora del puerto USB y
conecte el cable USB.
En la pantalla LCD del reproductor
aparecerá el mensaje “CONNECTED”.
2
Después de instalar el iRiver Music
Manager del CD y de conectar el
reproductor a su PC, aparecerá
la pantalla "Nuevo hardware
encontrado".
3
Tipo "A"
Tipo "B"
Puerto USB del PC
Puerto USB del reproductor
(USB2.0/Device)
Cable USB
Tipo "A"
Tipo "B"
Seleccione “Instalar el software
automáticamente (Recomendado)” y
haga clic en “Siguiente”.
4
Complete la instalación del controlador después de instalar el software PMP Manager.
27
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Haga clic en “Next” después de
confirmar la carpeta de instalación.
La instalación se está realizando.
5
Haga clic en “Finish” cuando la
instalación se haya completado.
6
30
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Instalación manual del controlador del dispositivo
(solamente Windows 98 SE)
33
33
Si el PC no reconoce el reproductor,
se abre una ventana del "Asistente
para agregar hardware".
Haga clic en botón "Next".
1
Haga clic en "Buscar el mejor
controlador del dispositivo
(recomendado)" y haga clic en el
botón "Next".
2
Haga clic en la opción en la que se
especifica una ubicación y haga clic
en el botón "Buscar".
3
Seleccione la carpeta de instalación
que incluye el archivo iriverH.inf (C:
Program Files iriver PMP100
drivers) y haga clic en el botón "OK".
4
29
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Si aparece un mensaje de advertencia
de “Instalación de hardware”, haga
clic en “Continuar”. (Windows XP)
El controlador de software iRiver no dañará
su ordenador.
5
Windows XP y Windows 2000 mostrarán
el icono "Dispositivos de hardware".
Windows puede pedirle que instale un
controlador para el PMP. Siga la guía de
instalación de controladores que se
describe en la página siguiente.
6
Una vez instalado, abra el Explorador
de Windows y compruebe que
aparece una unidad adicional
llamada "PMP-100".
7
Nota
Nota
32
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Para copiar/eliminar archivos/carpetas
44
44
El reproductor aparecerá como una
unidad nueva en el Explorador de
Windows.
1
Para copiar archivos/carpetas
Seleccione y arrastre archivos del PC
al reproductor.
2
Para eliminar archivos/carpetas
Para eliminar archivos o carpetas del
reproductor, selecciónelos y pulse la
tecla "Suprimir" del teclado. Haga clic
en "Yes" para confirmar.
Al eliminar archivos, algunos equipos los
trasladan a la papelera de reciclaje del
escritorio. Asegúrese de borrar la papelera
de reciclaje de su PC para asegurarse de
dejar espacio libre disponible en el PMP
para la transmisión de nuevos archivos.
3
No se olvide de conectar el adaptador de CA cuando el reproductor
vaya a permanecer conectado al PC durante un período largo de tiempo.
Las pilas bajas puede provocar que el reproductor no funcione
correctamente.
Nota
Nota
Nota
Nota
Funcionamiento del software
31
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Cuando se halla localizado la carpeta,
haga clic en el botón "Siguiente".
5
Haga clic en botón "Siguiente".
6
Haga clic en el botón "Finalizar" para
finalizar la instalación.
7
Cómo encender/apagar el reproductor
Cómo encender el reproductor
11
11
34
3-1. Funciones básicas
Funciones básicas
Cómo conectar el mando a
distancia (Opción) o auriculares.
1
Mantenga pulsado el botón
POWER para poner en marcha
el reproductor.
3
Los siguientes iconos se muestran para indicar el estado de HOLD.
:
La función HOLD está configurada en el reproductor y el mando a distancia
(Opción).
: La función HOLD está configurada en el reproductor.
: La función HOLD está configurada en el mando a distancia (Opción).
En estado de parada o de espera de la grabación, el reproductor se
apaga automáticamente según la configuración de “STOP POWER
OFF” en el menú Setup.
Nota
Nota
2
Ponga el interruptor HOLD en la
posición LCD
33
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Cómo desconectar el reproductor del PC de forma segura
55
55
Haga clic en el icono "Quitar hardware
con seguridad" en la bandeja del PC.
1
Clic “Parar iRiver PMP-100-Driver(X)” o “Extracción segura de
TOSHIBA MK1 3GAL USB Disk Drive(X:)”. (X es la letra de la unidad
asignada al PMP)
Haga clic en el siguiente
mensaje emergente.
2
Haga clic en el botón Aceptar de la ventana de extracción segura
del hardware
3
Desconecte el cable USB que une el
reproductor y el PC cliente.
Aparece el siguiente mensaje en la
pantalla LCD.
4
El icono de la bandeja podría estar oculto en algunas configuraciones de
Windows XP.
Haga clic en "Mostrar iconos ocultos" para verlo.
La extracción segura del hardware podría no estar disponible durante la
utilización de algunas aplicaciones como el Explorador de Windows o el
Windows Media Player. Cierre todas las aplicaciones que utilicen el reproductor
antes del proceso de extracción segura.
En algunas configuraciones del sistema operativo Windows XP, la extracción
segura del hardware no es posible temporalmente debido a comunicaciones
internas del sistema.
Nota
Nota
DISCONNECTING
DISCONNECTING
Pulsación larga
Pulsación larga
36
3-1. Funciones básicas
Funciones básicas
Control del sonido
Para apagar el reproductor,
mantenga pulsado el botón
POWER.
Cómo apagar el reproductor
44
44
35
3-1. Funciones básicas
Funciones básicas
Cómo encender/apagar el reproductor
Selección de la función
22
22
1
Pulse el botón SELECT para
ejecutar la función seleccionada.
2
Cuando el reproductor está
encendido, se muestra el menú
de funciones.
Pulse el botón o para
seleccionar la función deseada.
Video Cómo reproducir
archivos de vídeo
Photo Visualización de
archivos fotográficos
Music Cómo reproducir
archivos de música
Radio Audición de emisoras
FM
Record Grabación de
voz/sonido
Setup Configuración de las
funciones
Browser Búsqueda de
carpetas/archivos
Cómo ajustar el volumen
33
33
Durante la reproducción de
archivos musicales o de vídeo,
pulse el botón para
aumentar o disminuir el nivel
del volumen.
<Browser>
Pulsación larga
Pulsación larga
Reproducción de un archivo(s) de vídeo
38
3-2. Reproducción de archivo(s) de vídeo
Funciones básicas
Siga utilizando los botones
y SELECT para
marcar archivos adicionales en
la carpeta actual.
Si se desplaza a otra carpeta
borrará la selección de elementos
actual.
Si hace clic en SELECT en un
elemento ya seleccionado, lo
borrará de la lista actual.
4
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "Select All" y pulse
SELECT para marcar todos los
elementos de la carpeta actual.
5
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
pulse el botón SELECT después
de seleccionar “Play” en el
menú emergente.
Comienza la reproducción de los
archivos marcados.
6
3-2. Reproducción de archivo(s) de vídeo
Funciones básicas
Reproducción de un archivo(s) de vídeo
Reproducción de un archivo(s) de vídeo
11
11
Mantenga pulsado el botón
POWER para poner en marcha
el reproductor.
Se muestra la pantalla de
selección de funciones.
1
Utilice el botón para elegir
Video y pulse SELECT.
Pulse el botón B para seleccionar
"Browser" o "Playlist" para buscar
archivos. En las listas aparecerán
solamente los archivos de vídeo.
Browser: Busca archivos en el
reproductor.
Playlist: Muestra o crea una lista de
archivos para reproducir."
Se muestran únicamente los
archivos reproducibles con el
programa seleccionado.
2
Utilice los botones
para ubicar un archivo de vídeo
y pulse SELECT para marcar el
archivo para su reproducción.
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta. Pulse el botón para ir a la
carpeta superior.
Si se selecciona una carpeta, se
añadirán todos los archivos de la
carpeta y de cualquier subcarpeta.
3
<Browser>
<Playlist>
37
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Reproducción de archivo(s) de vídeo
40
3-2. Reproducción de archivo(s) de vídeo
Funciones básicas
Cambio del modo de reproducción
55
55
Mantenga pulsado el botón B
(EQ/MODE) para ver
información sobre un archivo
de vídeo.
Mantenga pulsado el botón B
(EQ/MODE) de nuevo para salir
de la información sobre un archivo
de vídeo.
Visualización de información sobre un archivo de vídeo
66
66
Durante la reproducción de un
archivo de vídeo, pulse el botón
B(EQ/MODE) para cambiar el
modo de reproducción.
El modo de reproducción cambia
cuando se pulsa. (1
All
Normal) Consulte la página 91
para ver más detalles sobre los
modos de reproducción.
3-2. Reproducción de archivo(s) de vídeo
Funciones básicas
Reproducción de archivo(s) de vídeo
Selección de un archivo de vídeo durante la reproducción
22
22
Pulse el botón( ) NAVI.
Utilice los botones
para seleccionar un archivo de
vídeo y pulse el botón PLAY(
) para reproducir el archivo
seleccionado.
(Consulte la página 37 para ver
más detalles.)
Mantenga pulsado el botón
para avance o retroceso
rápido.
Libere el botón para reproducir
normalmente.
Pulse el botón "?/Help" para ver
una explicación de la función de
cada botón durante el modo de
reproducción de vídeo.
Vuelva pulsar el botón "?/Help"
para salir de Help.
Avance rápido y retroceso
33
33
Ayuda sobre los botones
44
44
39
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-3. Visualización de un archivo(s)
fotográfico(s)
Funciones básicas
Visualización de un archivo(s) fotográfico(s)
Visualización de archivos fotográficos
11
11
En el menú de funciones,
seleccione Photo y pulse
SELECT para acceder al modo
de visualización de fotografías.
Pulse el botón B para seleccionar
"Browser" o "Playlist" para buscar
archivos. En las listas aparecerán
solamente los archivos de imagen.
Browser: Busca archivos en el
reproductor.
Playlist: Muestra o crea una lista de
archivos para reproducir."
1
Utilice los botones
para ubicar un archivo de
imagen y pulse SELECT para
marcar el archivo para su
reproducción.
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta. Pulse el botón para ir a
la carpeta superior.
Si se selecciona una carpeta, se
añadirán todos los archivos de la
carpeta y de cualquier subcarpeta.
2
42
3-2. Reproducción de archivo(s) de vídeo
Funciones básicas
Reproducción de archivo(s) de vídeo
Cómo hacer una pausa en la reproducción
77
77
Pulse para hacer una pausa
durante la reproducción de vídeo.
Pulse de nuevo para
continuar con la reproducción.
Mantenga pulsado para
detener la reproducción.
Cuando se detiene se muestra la
pantalla de la lista de
reproducción actual.
1
Mantenga pulsado el botón
de nuevo para salir del modo de
reproducción de vídeo.
Se mostrará el menú de
funciones.
2
Cómo salir de la reproducción de un archivo de vídeo
88
88
41
<Playlist>
<Browser>
<Playlist>
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Funciones básicas
Visualización de un archivo(s) fotográfico(s)
Pulse el botón A para agrandar
la imagen 2/ 4/ 8/ 1 veces.
1
Pulse el botón para
mover el punto de zoom en el
modo Zoom.
2
Zoom
33
33
Pulse el botón durante la
visualización de imágenes para
saltar a un archivo siguiente o
anterior en la lista de
reproducción.
Si se está visualizando el último
elemento de la lista, pulse
para
detener la reproducción y se
mostrará la pantalla Playlist.
Cómo saltar a un archivo Siguiente/Anterior
22
22
44
3-3. Visualización de un archivo(s)
fotográfico(s)
Funciones básicas
Visualización de un archivo(s) fotográfico(s)
Siga utilizando los botones
y SELECT para
marcar archivos adicionales en
la carpeta actual. Si se desplaza
a otra carpeta borrará la
selección de elementos actual.
3
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "Select All" y pulse
SELECT para marcar todos los
elementos de la carpeta actual.
4
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
pulse el botón SELECT después
de seleccionar “Play” en el
menú emergente.
El primer archivo marcado se
mostrará en la pantalla LCD.
5
43
3-3. Visualización de un archivo(s)
fotográfico(s)
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Visualización de un archivo(s) fotográfico(s)
46
Funciones básicas
Mantenga pulsado el botón
para dejar de ver imágenes.
Cuando se detiene se muestra la
pantalla de la lista de
reproducción actual.
1
Mantenga pulsado el botón
de nuevo para salir del modo de
reproducción de vídeo.
Se mostrará el menú de funciones.
2
Cómo salir de la visualización de archivos fotográficos
77
77
Visualización de un archivo(s) fotográfico(s)
Funciones básicas
Cómo rotar la imagen
44
44
45
Visualización de la información de un archivo fotográfico
55
55
Pulse el botón B (EQ/MODE) para
ver la información de la imagen.
En algunos archivos, será necesario
pulsar B de nuevo para ver los
detalles del archivo.
Pulse el botón B (EQ/MODE) de
nuevo para dejar de ver la
información de la imagen.
Pulse el botón A para rotar la
imagen 90 grados.
No puede utilizar el zoom en la
imagen en el modo de rotación.
Ayuda sobre los botones
66
66
Pulse el botón ? (Help) para ver
una explicación de la función de
cada botón.
Pulse el botón ? (Help) de nuevo
para salir de Help.
3-3. Visualización de un archivo(s)
fotográfico(s)
3-3. Visualización de un archivo(s)
fotográfico(s)
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Reproducción de archivo(s) de música
48
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Siga utilizando los botones
y SELECT para
marcar archivos adicionales en
la carpeta actual.
Si se desplaza a otra carpeta
borrará la selección de elementos
actual.
4
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "Select All" y pulse
SELECT para marcar todos los
elementos de la carpeta actual.
5
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
pulse el botón SELECT después
de seleccionar “Play” en el
menú emergente.
Comienza la reproducción de los
archivos marcados.
6
47
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Reproducción de archivo(s) de música
Reproducción básica
11
11
En el menú de funciones,
seleccione Music y pulse
SELECT para acceder al modo
de reproducción de música.
1
Pulse el botón B para
seleccionar "Browser" o
"Playlist" para buscar archivos.
En las listas aparecerán solamente
los archivos de música.
Browser: Busca archivos en el
reproductor.
Playlist: Muestra o crea una lista de
archivos para reproducir.
2
Utilice los botones
para ubicar un archivo de vídeo
y pulse SELECT para marcar el
archivo para su reproducción.
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta.
Pulse el botón para ir a la carpeta
superior.
Si se selecciona una carpeta, se
añadirán todos los archivos de la
carpeta y de cualquier subcarpeta.
3
<Browser>
<Playlist>
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
50
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Reproducción de archivo(s) de música
Para hacer una pausa en la reproducción
77
77
Pulse para hacer una pausa
durante la reproducción de
música. Pulse de nuevo
para continuar con la
reproducción.
Mantenga pulsado para
detener la reproducción.
Cuando se detiene se muestra la
pantalla de la lista de
reproducción actual.
1
Mantenga pulsado el botón
de nuevo para salir del modo de
reproducción de música.
Se mostrará el menú de funciones.
2
Playlist
Selección de función:
Cómo salir de la reproducción de un archivo de música
88
88
Durante la reproducción de un
archivo de música, pulse el
botón B (EQ/MODE) para
cambiar el EQ de sonido.
Cambio de EQ de sonido
66
66
49
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Reproducción de archivo(s) de música
Cómo saltar a un archivo Siguiente/Anterior
22
22
Mantenga pulsado el botón o
para avance o retroceso rápido.
Libere el botón para reproducir
normalmente.
Búsqueda rápida
33
33
Cambio del modo de reproducción
44
44
Pulse el botón “? (Help)" para
ver una explicación de la
función de cada botón durante
el modo de reproducción de
música.
Ayuda sobre los botones
55
55
Pulse para saltar al archivo
siguiente en la lista de
reproducción actual. O pulse
para saltar al archivo anterior en la
lista de reproducción.
Si se está reproduciendo el último
elemento de la lista, pulse
para detener
la reproducción y se mostrará la pantalla
Playlist.
Durante la reproducción de un
archivo de música, mantenga
pulsado el botón B (EQ/MODE)
para cambiar el modo de
reproducción.
El modo de reproducción cambia cuando
se pulsa. (1
All Normal) Consulte la
página 91 para ver más detalles sobre los
modos de reproducción.
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Reproducción con DB Scan
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "All" y pulse SELECT para
marcar todos los elementos de
la vista actual.
4
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
pulse el botón SELECT después
de seleccionar “Play” en el
menú emergente.
Comienza la reproducción de los
archivos marcados.
5
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "Load List" y pulse
SELECT para salir del modo DB
Scan y regresar a la lista de
archivos.
6
52
3-4. Reproducción de archivo(s) de música
Funciones básicas
Reproducción con DB Scan
Reproducción con DB Scan
11
11
1
Seleccione DB Scan del menú
emergente y pulse SELECT.
2
3
Nota
Nota
Los archivos que se muestran en rojo han sido borrados del reproductor.
Conecte el reproductor a su PC y actualice el archivo DB (consulte la página
77 para ver más detalles).
Si DB Scan no muestra ningún archivo, vuelva a conectar el reproductor a su PC
y actualice el archivo DB. Consulte la página 77 para ver más detalles.
51
DB Scan le permite buscar sus archivos de música por título de canción, intérprete y
género. Consulte la página 77 si desea más información sobre la activación de DB
Scan.
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir un menú
emergente.
Elija "Select All" y pulse
SELECT para marcar todos los
elementos de la carpeta actual.
Pulse el botón SELECT después
de seleccionar un archivo de
música por medio del botón
.
Pulse el botón para acceder a la
carpeta.
Pulse el botón
para ir a la carpeta
superior.
Al seleccionar una carpeta selecciona
también todos los archivos y
subcarpetas de la misma.
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Pulse el botón B para
seleccionar la pantalla "Playlist".
Confirme la lista de reproducción.
5
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
pulse el botón SELECT después
de seleccionar “Play” en el
menú emergente.
Se reproducen los archivos
seleccionados en orden
secuencial.
6
54
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Reproducción con listas de reproducción
11
11
Pulse el botón B para abrir
Browser en el modo de parada.
Puede seleccionar Browser o
Playlist de forma alterna pulsando
el botón B.
Se muestran únicamente los
archivos reproducibles con el
programa seleccionado.
1
Pulse el botón SELECT después
de seleccionar una lista de
reproducción que desee
reproducir por medio del botón
.
2
<Browser>
<Playlist>
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
3
53
Pulse el botón SELECT después
de seleccionar "Open List" por
medio del botón .
Se muestran los archivos en la
lista de reproducción.
4
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Pulse el botón B para
seleccionar la pantalla "Playlist".
Confirme las listas de reproducción
añadidas.
6
Elija "New List" y pulse SELECT
para crear una lista de
reproducción nueva con los
archivos marcados.
5
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
4
56
Utilización de las listas de reproducción
55
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Creación de una lista de reproducción nueva
11
11
Pulse el botón B para visualizar
Browser.
1
Siga utilizando los botones
y SELECT para marcar
archivos adicionales en la
carpeta actual.
Si se desplaza a otra carpeta
borrará la selección de elementos
actual.
Si hace clic en SELECT en un
elemento ya seleccionado, lo
borrará de la lista actual.
3
Utilice los botones para
ubicar un archivo y pulse
SELECT para marcar el archivo.
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta. Pulse el botón para ir a la
carpeta superior.
Si se selecciona una carpeta, se
añadirán todos los archivos de la
carpeta y de cualquier subcarpeta.
2
Pulsación larga
Pulsación larga
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Pulse el botón B de nuevo para
cambiar a Browser y comenzar
la búsqueda de archivos a
añadir a la lista.
6
Pulse el botón SELECT
después de seleccionar el
archivo que desee añadir por
medio del botón .
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta. Pulse el botón
para ir a
la carpeta superior.
Si se selecciona una carpeta, se
añadirán todos los archivos de la
carpeta y de cualquier subcarpeta.
7
Siga utilizando los botones
y SELECT para
marcar archivos adicionales en
la carpeta actual.
Si se desplaza a otra carpeta
borrará la selección de elementos
actual.
8
58
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Cómo añadir listas de reproducción
22
22
Pulse el botón B para
seleccionar Browser en el modo
de parada.
1
Localice una lista de
reproducción y pulse el botón
SELECT.
2
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
3
Seleccione "Load List" y pulse
el botón SELECT.
4
Pulse el botón B de nuevo para
visualizar la lista de
reproducción y confirmar que se
ha cargado la lista deseada.
5
57
Pulsación larga
Pulsación larga
Utilización de las listas de reproducción
60
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Cómo eliminar archivos de las listas de reproducción
33
33
Utilice el buscador para
localizar el archivo de la lista de
reproducción que desee borrar
y pulse SELECT.
1
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
2
Seleccione "Load List" y pulse
el botón SELECT.
3
Pulse el botón B de nuevo para
visualizar la lista de
reproducción y confirmar que se
ha cargado la lista deseada.
4
Seleccione el archivo que desee
borrar por medio del botón en
la lista de reproducción.
5
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
9
Seleccione "Add List" y pulse el
botón SELECT.
Los archivos marcados se
añadirán a la lista de
reproducción.
10
Pulse el botón B para
seleccionar la pantalla
"Playlist".
Confirme las listas de
reproducción añadidas.
11
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
12
Seleccione "Save List" y pulse
el botón SELECT para guardar
la lista de reproducción
modificada.
13
59
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-6. Cómo escuchar una emisora FM
Funciones básicas
Cómo escuchar la radio FM
Cómo escuchar la radio FM
11
11
En el menú de funciones,
seleccione Radio y pulse
SELECT para acceder al modo
de Radio FM.
1
Pulse el botón para
seleccionar una emisora.
2
Cómo cambiar entre Stereo/Mono
22
22
Pulse el botón A para cambiar
entre Stereo/Mono.
Mono facilita la recepción en
zonas de transmisión débil.
62
El cable del auricular se utiliza como
antena FM. La recepción será muy
pobre si los auriculares no están
conectados al reproductor.
3-5. Utilización de las listas de reproducción
Funciones básicas
Utilización de las listas de reproducción
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
6
"Del List" y pulse SELECT.
Se eliminará el elemento en la lista.
7
Mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
8
Seleccione "Save List" y pulse
el botón SELECT para guardar
la lista de reproducción
modificada.
9
61
Nota
Nota
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-6. Cómo escuchar una emisora FM
Funciones básicas
Cómo escuchar la radio FM
Función Memory
(Guardar canales manualmente)
44
44
Si se muestra "Preset", primero
pulse el botón NAVI para salir
del modo Preset.
1
Pulse el botón con un clic
corto o largo y seleccione la
emisora deseada.
2
Pulse el botón B/ (EQ/Mode).
En la pantalla aparecerán
MEMORY y el número del canal.
3
Pulse el botón para
seleccionar el número de canal
que desee asignar a la frecuencia.
4
64
MEMORY
CH-3
MEMORY
CH-5
3-6. Cómo escuchar una emisora FM
Funciones básicas
Cómo escuchar la radio FM
Función Auto memory
(Para guardar canales automáticamente)
33
33
Si se muestra Preset, primero
pulse el botón NAVI para salir
del modo Preset.
1
Mantenga pulsado el botón B/
(EQ/Mode).
El reproductor guardará
automáticamente en CH01-CH20 las
primeras 20 emisoras que encuentre.
2
En áreas de transmisión débiles, la recepción de sintonización FM se
verá afectada.
Cuando el reproductor no tiene ningún canal preestablecido,
parpadeará la palabra EMPTY.
Nota
Nota
63
Pulsación larga
Pulsación larga
Grabación
66
3-7. Grabación
Funciones básicas
Grabación de Voz/Fuente de una fuente de sonido externa
11
11
1
Utilice los botones y para
seleccionar "Source", luego
y para seleccionar la fuente
de grabación deseada.
INT.MIC : Para grabar a través del
micrófono interno
LINE-IN : Para grabar de una
fuente de audio externa
3
Utilice y para seleccionar
cada ajuste y o para elegir
el valor deseado para cada
ajuste.
4
Pulse el botón A para acceder al
menú de configuración de
grabación.
2
En el menú de funciones,
seleccione Record y pulse
SELECT para acceder al modo
de grabación.
No es posible controlar el volumen de grabación.
Nota
Nota
3-6. Cómo escuchar una emisora FM
Funciones básicas
Cómo escuchar la radio FM
Pulse el botón B (EQ/Mode) para
guardar la frecuencia en el
número de canal seleccionado.
5
Cómo borrar MEMORY (Borrar emisoras guardadas)
55
55
Pulse el botón para cancelar
el almacenamiento de la
frecuencia y volver al
funcionamiento FM normal.
6
Seleccione el canal que desee
borrar pulsando el botón en
el modo preset.
2
Mantenga pulsado el botón A (A-
B Interval) para borrar la emisora
seleccionada.
Cuando finalice el borrado
aparecerá la emisora siguiente.
3
65
Si no se muestra Preset, primero
pulse el botón NAVI para
acceder al modo Preset.
1
Pulsación larga
Pulsación larga
Grabación
3-7. Grabación
Funciones básicas
Para detener la grabación
33
33
Pulse el botón para
reproducir un archivo grabado
en el modo de parada de
grabación.
Para reproducir un archivo grabado
44
44
Mantenga pulsado el botón
para salir del modo de
grabación en el modo de parada
de grabación.
La pantalla pasará al menú de
funciones.
68
Grabación
3-7. Grabación
Funciones básicas
Pulse el botón
(REC) para hacer
una pausa durante la grabación.
Pulse el botón
(REC) de nuevo
para reanudar la grabación del
mismo archivo.
Para hacer una pausa durante la grabación
22
22
Pulse el botón
(REC) para
comenzar la grabación.
Pulse Play en el equipo externo (si
fuera necesario) para comenzar la
grabación.
6
Mantenga pulsado el botón NAVI
para ir al modo de espera de
grabación.
5
67
l
Nota
Nota
El archivo grabado se guarda como mmddxxx.MP3 en la carpeta
RECORD.
(Mes) (Día) (Número)
La grabación se detendrá si
- la cantitad de datos grabados sobrepasa la capacidad.
- le tamaño del archivo grabado (MP3) sobrepasa 400MB.
- el tiempo de grabación sobrepasa las 10 horas.
- las pilas están bajas.
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-7. Cómo utilizar el buscador
Funciones básicas
Búsqueda de un Archivo/Carpeta (Browser)
Siga utilizando los botones
y SELECT para
marcar archivos adicionales en
la carpeta actual.
Si se desplaza a otra carpeta
borrará la selección de elementos
actual.
Si hace clic en SELECT en un
elemento ya seleccionado, lo borrará
de la lista actual.
3
Mantenga pulsado el botón
SELECT para abrir el menú
emergente.
Elija "Select All" y pulse
SELECT para marcar todos los
elementos de la carpeta actual.
4
Pulse el botón para
reproducir el archivo
seleccionado directamente o
mantenga pulsado el botón
SELECT después de
seleccionar “Play” en el menú
emergente.
Comienza la reproducción de los
archivos marcados.
5
70
3-7. Cómo utilizar el buscador
Funciones básicas
Búsqueda de un Archivo/Carpeta (Browser)
Reproducción de un archivo/carpeta directamente
11
11
En el menú de funciones,
seleccione Browser y pulse
SELECT para acceder al modo de
búsqueda.
Puede alternar entre las dos
pantallas de búsqueda con el
botón B.
Aparecerán todos los archivos
reproducibles, Vídeo, Música, etc.
con su icono correspondiente.
Los archivos con el icono “?” no se
pueden reproducir.
1
Utilice los botones
para ubicar un archivo y pulse
SELECT para marcar el archivo
para su reproducción.
Pulse el botón
para acceder a la
carpeta. Pulse el botón para ir a
la carpeta superior.
2
<Browser 1>
<Browser 2>
69
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
3-8. Cómo utilizar el buscador
Funciones básicas
Búsqueda de un Archivo/Carpeta (Browser)
Una vez marcados todos los
elementos deseados de una
carpeta, mantenga pulsado del
botón SELECT para ver el menú
emergente.
5
Elija "Move" o "Copy" y pulse
SELECT. Los elementos
marcados se moverán o
copiarán a la carpeta deseada
elegida en el paso 2.
6
Elija "Yes" para confirmar la
acción.
7
Pulse el botón B para volver a
Browser 1 y confirmar que los
archivos están en la nueva
ubicación.
8
72
3-8. Cómo utilizar el buscador
Funciones básicas
Búsqueda de un Archivo/Carpeta (Browser)
Cómo copiar / mover archivos
22
22
En el menú de funciones, elija
Browser.
1
Utilice los botones para
marcar la carpeta de "destino"
deseada en la pantalla Browser 1.
2
Pulse B para cambiar a la
pantalla Browser 2.
3
Utilice los botones
para ubicar un archivo y pulse
SELECT para marcar el archivo
para copiarlo o moverlo.
Si selecciona una carpeta, se
copiarán o moverán todos los
archivos en la carpeta y sus
subcarpetas.
Si hace clic en SELECT en un
elemento ya seleccionado, lo borrará
de la lista actual.
Siga utilizando los botones
y SELECT para marcar
archivos adicionales en la carpeta
actual.
Si se desplaza a otra carpeta borrará
la selección de elementos actual.
4
71
Pulsación larga
Pulsación larga
Cómo reproducir utilizando la navegación
74
4-1. Utilización de la navegación
Funciones específicas
Reproducción de un archivo/carpeta directamente
11
11
Puede reproducir un archivo de
música, fotografía o vídeo
utilizando el buscador de
archivos o crear, añadir a, borrar
de o modificar una lista de
reproducción.
3
Pulse el botón NAVI durante la
reproducción.
Se mostrará la lista de reproducción
actual en la pantalla LCD.
1
Puede seleccionar "Browser" y
"Playlist" de forma alterna
pulsando el botón B.
2
El modo de navegación es útil para borrar o añadir y guardar listas de
reproducción en el reproductor y buscar archivos de música durante la
reproducción.
Estas funciones se han descrito previamente en este manual.
Consulte las secciones anteriores para ver más detalles sobre
cada uno de los elementos enumerados.
4
Select All : Selecciona todas las carpetas/archivos
Add List : Añade una lista de reproducción.
Play : Reproduce un archivo/carpeta seleccionado
New List : Crea una lista de reproducción nueva
Load List : Abre una lista de reproducción seleccionada.
DB Scan : Busca la información de música en el reproductor.
Info : Muestra la información en el archivo seleccionado.
3-8. Cómo utilizar el buscador
Funciones básicas
Búsqueda de un Archivo/Carpeta (Browser)
Cómo borrar Archivos/Carpetas
33
33
Utilice los botones
para localizar el archivo y
mantenga pulsado el botón
SELECT para visualizar el menú
emergente.
1
Elija "Delete" y pulse SELECT
para borrar el archivo.
2
Seleccione "Yes" para
confirmar la acción y pulse
SELECT.
3
Para cancelar la acción actual,
seleccione "No" y pulse
SELECT.
4
73
Pulsación larga
Pulsación larga
76
4-2. Cómo utilizar la función Host
Funciones específicas
Cómo utilizar la función Host
Para copiar/mover archivos/carpetas
22
22
Cómo desconectar el reproductor de un dispositivo externo
33
33
Desconecte el cable Host entre el reproductor y el dispositivo
externo.
Puede copiar o borrar archivos/carpetas entre el reproductor y el
dispositivo externo. Utilice las instrucciones del buscador descritas en
la página 69 para mover o borrar archivos de o a un dispositivo
externo.
75
4-2. Cómo utilizar la función Host
Funciones específicas
Cómo utilizar la función Host
Conexión a un dispositivo externo
11
11
Conecte a un dispositivo externo con el cable Host (provisto).
Se mostrará el icono USB Host.
1
Utilice la función Host para intercambiar datos desde dispositivos admitidos por
medio de una conexión USB. Con Host puede realizar conexiones con
dispositivos externos como cámaras digitales, etc.
Ejecute la función Browser del menú de funciones.
El dispositivo externo se muestra con el nombre de ventana "Device"
en la función Browser.
2
El tiempo de respuesta puede variar dependiendo del tamaño de la
memoria y el tipo de dispositivo externo.
Nota
Nota
El PMP no detectará todos los dispositivos con esta conexión.
Muchas cámaras/reproductores MP3/lectores de tarjetas de memoria/etc. no
funcionarán con el PMP. Visite nuestro sitio web para ver más detalles sobre la
función HOST y qué dispositivos son compatibles.
Nota
Nota
La carpeta raíz del dispositivo externo se muestra como "Device" en
la pantalla de la ventana Device.
DB Scan
4-3. Cómo utilizar Db Scan
Funciones específicas
Cómo añadir DB
33
33
Cómo conectar el reproductor
al PC. (Consulte "Conexión al
PC" en la página 28)
1
Abra el Explorador de
Windows y seleccione la
unidad del reproductor.
2
Seleccione los archivos MP3 o
carpetas que contengan
archivos MP3 para transferir
recién transferidos. Haga clic
con el botón derecho del
ratón en esos archivos y haga
clic en "Add Music(s)
to DB".
3
Haga clic en OK después de
que se haya completado la
actualización.
4
Después de desconectar el reproductor del PC
cliente, puede utilizar las etiquetas ID3 para
buscar la música que ha añadido.
(Consulte la sección "Cómo desconectar el
reproductor del PC de forma segura", página 33)
5
Se añadirá al DB la información
de las etiquetas ID3 de los
archivos seleccionados.
78
DISCONNECTING
DISCONNECTING
DB Scan
4-3. Cómo utilizar Db Scan
Funciones específicas
DB es una base de datos de las canciones MP3 en su reproductor. Archiva toda la información
sobre el Título, Intérprete y Género que se encuentra en las etiquetas ID de los archivos MP3. Es
importante que siga los siguientes pasos después de transferir archivos MP3 a sus reproductor. También
puede utilizarlo para rehacer el archivo DB en caso de daño o pérdida accidental.
Actualización de un archivo DB
22
22
Cómo conectar el reproductor
al PC. (Consulte "Conexión al
PC" en la página 30)
1
2
Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
reproductor.
Seleccione "DB File update"
para activar la actualización
del archivo DB.
3
4
NO DB indica que el archivo MP3
no tiene información ID3.
Fail, indica que el nombre de
archivo tiene más de 52
caracteres. Acorte los nombres de
archivo para corregir este tema.
Después de desconectar el reproductor del PC
cliente, puede utilizar la función de navegación
para buscar canciones por medio de la
información de las etiquetas ID3.
(Consulte la sección "Cómo desconectar el
reproductor del PC de forma segura", página 33)
5
77
DISCONNECTING
DISCONNECTING
Cada vez que borre una canción debe actualizar el archivo DB para mantener las listas de Títulos de
canciones, Intérprete y Género actualizadas. Cuando añada archivos MP3 nuevos también debe
actualizar el archivo DB o añadir las canciones al DB siguiendo las instrucciones de la página siguiente.
Abra el Explorador de
Windows y seleccione la
unidad del reproductor.
Haga clic en OK después de
que se haya completado la
actualización.
Configuración del modo de reproducción
4-4. Modo de reproducción
Funciones específicas
Pulse el botón B (EQ/MODE)
para configurar el modo de
reproducción.
Consulte la página 91 para ver
más información sobre los modos
de reproducción
Puede configurar la reproducción Repeat, Shuffle o Intro en Mode durante la
reproducción musical o de imágenes in movimiento.
Reproduce una lista de reproducción de forma repetida.
Reproduce todas las listas de reproducción del reproductor de forma repetida.
Repeat
11
11
Reproduce aleatoriamente todas las listas de reproducción del
reproductor y se para.
Shuffle
22
22
Intro
33
33
Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista secuencialmente.
80
DB Scan
Nota para Db Scan
44
44
79
4-3. Cómo utilizar Db Scan
Funciones específicas
Para utilizar la función de navegación de etiquetas ID3, los nombres de
las carpetas o archivos deben tener 52 caracteres o menos.
En la función de navegación de etiquetas ID3 Intente utilizar grupos de
caracteres estándar como el inglés. Si desea utilizar caracteres
especiales, utilice solamente los siguientes:
, ,, , , , , , , , , , ,, , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , ,., , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
,
Pulsación larga
Pulsación larga
La reproducción de video no tiene Intro disponible.
Cómo utilizar la LISTA DE REPRODUCCIÓN DE WINAMP
82
Confeccione una lista de
reproducción (*.M3U) con WINAMP.
1
4-5. Uso de la lista de WinAmp
Funciones específicas
Inicie WINAMP y añada canciones
para componer una lista.
Haga clic en “LIST OPTS” situado en
el botón derecho y haga clic en “SAVE
LIST”.
Imagen de la ejecución de Winamp
Confección de una lista de reproducción
11
11
Guarde en el reproductor la lista .M3U y los archivos añadidos a ella.
El reproductor también puede reproducir listas de reproducción creadas en el PC.
Consulte "Utilización de las listas de reproducción" para ver más detalles.
3
Nombre el archivo (p.e.:
iriver.m3u) y haga clic en
“SAVE” para guardar la lista.
2
Configuración del modo de reproducción
4-4. Modo de reproducción
Funciones específicas
Pulse el botón A durante la
reproducción para seleccionar
el punto inicial (A).
1
Reproduce un intervalo seleccionado repetidamente durante la reproducción
musical.
Pulse de nuevo el botón A para
seleccionar el punto final (B).
2
Pulse el botón A para cancelar
la repetición de intervalos.
3
A-B Repeat
44
44
81
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
Funciones
específicas
2. Funcionamiento del menú Setup
1
<Selección de función>
Elija el elemento de menú
deseado y pulse SELECT para
acceder a ese submenú.
2
<Menú principal>
Utilice y para seleccionar
una función y o para
establecer el valor de esa
función.
3
<Configuración del submenú>
Mantenga pulsado el botón NAVI
para acceder al menú Setup
( En el menú de funciones, elija
Setup y pulse SELECT.)
84
1. Configuración del menú Setup
83
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
Funciones
específicas
Puede crear su propia configuración.
El control de funciones puede cambiar en función de la versión del firmware.
USB Device
Firmware Upgrade
System
Hour
Minute
Day
Month
Year
Setup
Clock
EQ
Balance
Sound
Repeat
Shuffle
Intro
Visualization
Mode
Playback
Video Out
LCD Brightness
Video X Position
Video Y Position
Display
Language
FM region
Resume
Load default
General
Caption
H align
V align
Delay
Video Caption
Source
Sample rate
Bitrate
Line In Volume
Record
60Hz(db)
250Hz(db)
1KHz(db)
4KHz(db)
12KHz(db)
User EQ
Power
Sleep Timer
Power Off (Min)
Sleep Timer Power Off
Auto Power Off
Power Off (Min)
LCD Off (Min)
Auto Power Off
Pulsación larga
Pulsación larga
Funciones
específicas
1. General
Language : (Admite 38 idiomas)
11
11
Seleccione el idioma de visualización del nombre
del archivo y de la información de la etiqueta ID3.
El título del archivo y la información de la etiqueta
ID3 para el reproductor dependen de la versión
del sistema operativo utilizada para crearlas.
Puede ajustar la frecuencia FM y la banda según
su zona.
Después de seleccionar un nueva región de
sintonización, todas las emisoras preestablecidas
se borrarán de la memoria.
Región FM
22
22
Por ejemplo, si se crea un archivo MP3 en una versión
inglesa de Windows, el idioma configurado para que el título se visualice
correctamente deberá ser el inglés. Cuando se cambia un idioma, el idioma
cambiado se visualiza después de encender y apagar.
86
3. Salida de la configuración del submenú
4. Cómo salir del menú Setup
Funciones
específicas
Mantenga pulsado el botón
NAVI, SELECT o PLAY para salir
del submenú y regresar a la
pantalla del menú Setup.
Mantenga pulsado el botón
para salir del menú Setup en el
menú de configuración inicial.
<Selección de función>
<Menú principal>
85
Si está ON, el reproductor reanuda la
reproducción en el lugar del archivo de vídeo en el
que se quedó después de pararlo o de apagarlo.
Resume
33
33
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
Funciones
específicas
2. Display
Ajusta el contraste de la pantalla LCD del
reproductor.
El contraste de la pantalla LCD va desde 20/ 40/
60/ 80/ 100.
Ajusta la posición Y (posición vertical) de la
película reproducida del reproductor en la
televisión. (-20 ~ 0 ~ 20)
Ajusta la posición X (posición horizontal) de la
película reproducida del reproductor en la
televisión. (-20 ~ 0 ~ 20)
LCD Brightness
22
22
Video X Position
33
33
Video Y Position
44
44
88
1. General
Load Default
44
44
2. Display
Video Output
11
11
Funciones
específicas
Se inicializa a la configuración de origen.
Pulse el botón SELECT después de seleccionar
Load Default para configurar Load Default.
Pulse el botón SELECT después de seleccionar
Yes con el botón
para volver a la
configuración original de fábrica.
Pulse el botón SELECT después de seleccionar
No para cancelar Load Default.
Seleccione el sistema de salida de señal de vídeo
que corresponda a la televisión en el reproductor.
NTSC : Corea/ EE.UU., etc.
PAL : Europa/ China, etc.
87
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
El PMP-100 no puede realizar esta
acción durante la reproducción.
Nota
Nota
90
Funciones
específicas
3. Power
El reproductor se apaga automáticamente
para no gastar pila cuando no registra ninguna
acción durante el tiempo establecido en el
modo de parada.
ON: Activa el apagado automático.
OFF: Desactiva el apagado automático.
Apaga automáticamente la unidad al
transcurrir un tiempo fijo.
Los pasos son de 3 / 10/ 20/ 30/ 60/ 120
minutos.
Power Off (Min)
44
44
Auto Power Off
33
33
Ajusta el número de minutos que permanecerá
encendida la luz de fondo.
Los pasos son de 3 / 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120
segundos.
LCD Backlight Off (Sec)
55
55
89
Funciones
específicas
3. Power
Puede activar o desactivar la función de
apagado automático.
ON : activa el apagado automático
OFF : desactiva el apagado automático
Apaga automáticamente la unidad si está en
modo de parada.
Los pasos son de 3 / 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120
minutos.
Sleep Timer
11
11
Power Off (Min)
22
22
Este ajuste es ignorado durante la
reproducción de vídeos.
Nota
Nota
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4. Mode
Visualization
44
44
Funciones
específicas
Visualiza la señal de audio o letras por medio el
LDB manager en el modo de reproducción.
Lyric : Muestra las letras por medio del LDB
manager.
Level Meter : Muestra el nivel de la señal de
sonido.
92
Caption
55
55
On : Muestra los subtítulos.
Off : No muestra los subtítulos.
El reproductor admite subtítulos SMI para los
archivos de vídeo. Consulte la documentación
del software de codificación de su vídeo para
ver más información sobre los subtítulos SMI.
H align
66
66
Configura la justificación de los subtítulos
durante la reproducción de una película.
(Top/Bottom).
Funciones
específicas
4. Mode
Selecciona los modos de repetición disponibles
durante la reproducción de un archivo de música
o vídeo. (1/ ALL/ None)
Reproduce unos 10 segundos del principio de
cada canción.
Activa o desactiva el modo aleatorio durante la
reproducción de un archivo de música o vídeo.
Puede reproducir el modo seleccionado
simultáneamente seleccionando Repeat Mode /
Shuffle Mode respectivamente.
(Consulte la página 80 para ver más
información sobre cada modo)
Intro
33
33
Shuffle
22
22
Repeat
11
11
91
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
Funciones
específicas
5. Sound
EQ
11
11
Puede seleccionar varios modos EQ.
El ecualizador se selecciona del siguiente modo:
Normal
Rock Jazz Classic Ultra Bass
User EQ
Se puede ajustar el sonido de acuerdo a sus
preferencias personales. Hay cinco bandas de
frecuencia, de –12 dB a +12 dB a intervalos de 1 dB.
Pulse el botón
para seleccionar la frecuencia
de banda y el botón para ajustar el nivel.
Si se mueve la barra Sound Balance hacia L
(izquierda, 20), el sonido sale por el auricular
izquierdo. Al mover la barra a R (Derecha, -20), el
sonido sale por el auricular derecho. El valor
predeterminado es 0; en el que el nivel de sonido
de ambos auriculares es el mismo.
Balance
22
22
User EQ
33
33
94
Funciones
específicas
4. Playback Mode
V align
77
77
Configura la justificación de los subtítulos
durante la reproducción de una película.
(Left/Center/Right)
Caption Delay
88
88
Configura la aparición de los subtítulos antes
o después de la imagen.
(-50 ~ 0 ~ 50)
93
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
Funciones
específicas
7. System
USB Device
11
11
Muestra el dispositivo conectado al PMP-100 a
través de la conexión USB Host.
Nota
Nota
Actualización del firmware
22
22
Actualiza el sistema operativo del PMP-100.
Consulte "4-7 Actualización del firmware" para
ver más detalles.
¿Qué es el FIRMWARE?
Es el sistema operativo que funciona en el PMP-100.
iRiver le proporciona las últimas y mejores funciones mediante la
actualización del firmware. Visite www.iriver.com para actualizar el firmware.
96
Funciones
específicas
6. Reloj
Hour/Minute
Muestra el reloj actual.
Day/Month/Year
Muestra el calendario actual.
Set
Configura la hora y el día.
Pulse el botón SELECT después de
seleccionar Set.
Reloj
11
11
95
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
El PMP-100 no puede realizar esta acción durante la reproducción.
Nota
Nota
Funciones
específicas
8. Grabación
Se puede ajustar el nivel de grabación al grabar
desde un equipo externo.
(El ajuste de nivel va desde 0 hasta 20.)
Line In Volume
44
44
98
Funciones
específicas
8. Grabación
Source
11
11
Selecciona la fuente de grabación.
Puede seleccionar la fuente de grabación
(micrófono interno, Line In).
Puede ajustar la calidad de grabación por medio
de Sample Rate (Ratio de muestreo).
Puede seleccionar 32KHz o 128KHz.
Cuanto más alto sea, mejor será el sonido
grabado y cuanto más bajo sea, peor será el
sonido. Las grabaciones de alta calidad crean
archivos más grandes y ocupan más espacio en
el reproductor.
Sample Rate
22
22
Puede ajustar la calidad de grabación por medio
de Bitrate (Ratio de compresión)
Puede seleccionar el Bitrate de 96 Kbps o 128
Kbps.
Cuanto más alto sea, mejor será el sonido
grabado y cuanto más bajo sea, peor será el
sonido. Las grabaciones de alta calidad crean
archivos más grandes y ocupan más espacio en
el reproductor.
Bit Rate
33
33
97
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-6. Cómo personalizar los
ajustes de función
4-7 Actualización del firmware
Funciones específicas
Actualización del firmware
Activación de la actualización del firmware
22
22
Elija Setup en el menú de
funciones y pulse SELECT.
1
Elija el elemento del submenú
del sistema y pulse SELECT.
2
Elija Firmware Upgrade y pulse
SELECT.
Descomprima automáticamente el
archivo de actualización del
firmware (PMP-100.tar)
3
10099
4-7 Actualización del firmware
Funciones específicas
Actualización del firmware
Preparación de la actualización del firmware
11
11
Descargue el último archivo de actualización
del firmware (PMP-100-Vxxx.zip) de
www.iriver.com.
1
Descomprima el archivo del firmware
descargado y haga doble clic en el archivo
EXE.
De este modo se generará el archivo de
firmware. (PMP-100.tar)
2
Después de conectar el reproductor al USB,
copie el archivo "PMP-100.tar" en la carpeta
"Root" del reproductor.
Utilice siempre el adaptador de CA para la
actualización del firmware. De no hacerlo,
podría dañar seriamente el reproductor si
se acabara la pila.
3
Desconecte el reproductor del PC de forma
segura.
4
Nota
Nota
Pulsación larga
Pulsación larga
102
5-1. Precauciones
Información
adicional
Cómo resolver problemas de inicio
Precauciones a tomar con la unidad de disco duro
11
11
Al encenderse, el reproductor comprueba
varias configuraciones internas.
Si una de estas configuraciones no
funciona correctamente, aparecer el
mensaje Boot Failure.
Consulte las páginas siguientes para ver
los pasos a seguir para resolver un fallo de
inicio.
El reproductor PMP utiliza una unidad de disco duro interno para almacenar los
datos. No debería ser necesario formatear o reparar la unidad. iRiver recomienda
leer detenidamente la sección de resolución de problemas de este manual y
consultar la documentación online actualizada antes de intentar formatear el
dispositivo. Formatee la unidad solamente bajo recomendación de iRiver.
Si por algún motivo intenta formatear la unidad del PMP, tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
El PMP-140 no se puede formatear utilizando Windows XP o Windows 2000.
Estos sistemas operativos no pueden formatear unidades de más de 32 GB
utilizando el sistema de archivos FAT32. Esto es una limitación de estos sistemas
operativos y no un fallo del dispositivo propiamente dicho.
El reproductor PMP-140 se puede formatear con Windows 98 SE o Windows
Me. Elija siempre el sistema de archivos FAT32 al formatear el reproductor.
El reproductor PMP-120 se puede formatear con Windows XP, 2000, Me y
98 SE. Elija siempre el sistema de archivos FAT32 al formatear el reproductor.
Si tiene que formatear, asegúrese de utilizar siempre el sistema de archivos
FAT32. Nunca se debe formatear el reproductor utilizando el sistema de archivos
NTFS. Esto dañaría irremediablemente el reproductor.
El reproductor se puede formatear en equipos que no utilicen Windows
(como un Mac). De intentarlo dañaría irremediablemente el reproductor.
Sobre el fallo de inicio
22
22
4-7 Actualización del firmware
Funciones específicas
Actualización del firmware
Seleccione "Yes" para
confirmar la acción y pulse
SELECT.
La instalación del firmware se está
realizando.
4
Apague el reproductor cuando
se haya realizado la
actualización.
5
Después de encender el
reproductor, confirme que la
actualización del firmware
funciona.
6
101
104
¡NOTA!
5-1. Precauciones
Información
adicional
Nota
Nota
Si no se puede reproducir el archivo por estar dañado, se saltará la parte
dañada.
Si no se puede reproducir de forma continuada, saltará al siguiente archivo.
Las carpetas y los archivos se clasifican en orden alfabético.
Solamente se pueden reproducir archivos con las extensiones MP3, WMA,
WAV, ASF, AVI, BMP y JPG.
El reproductor puede reconocer los archivos/carpetas en el reproductor sin
límite pero 999 archivos o subcarpetas por carpeta.
El indicador del nivel de pila puede variar dependiendo del tipo de pila
(interna/externa) y del modo de funcionamiento.
El tiempo de reproducción máximo de archivos de vídeo (video-
DivX640X480@30fps audio-MP3 128kps, 44.1KHz) es de 4 horas y para
los archivos de sonido (MP3, 128kps, 44.1KHz) es de 10 horas.
El sonido de imágenes en movimiento solamente admite archivos MP3 y WMA.
No admite AC3, DTS, AAC y demás formatos.
Los golpes pueden causar dañar sectores en el disco duro dentro del
reproductor.
Puede recuperarlos utilizando Windows Scandisk.
Toda la información almacenada en la unidad podría borrarse por golpes
fuertes, truenos o fallos eléctricos, etc.
El fabricante no garantiza y no se considerará responsable de los daños o
pérdidas de datos, incluyendo los datos almacenados en la unidad, como
resultado de golpes fuertes, trueno o fallos eléctricos. Usted será responsable
de almacenar de forma segura los datos almacenados en esta unidad.
Si la tasa de bits es inferior a 700Kbps, la imagen y/o el sonido se podría
distorsionar.
Es altamente recomendable la utilización de las funciones de
Comprobación de errores y Desfragmentación periódicamente para un uso
más prolongado.
Cómo resolver problemas de inicio
103
5-1. Precauciones
Información
adicional
Cómo resolver problemas de inicio
22
22
Si todavía se muestra el mensaje "Boot Failure", conecte el
reproductor al cable USB e intente formatear del disco duro
interno siguiendo las pautas descritas en la página anterior en la
sección "Precauciones a tomar con la unidad de disco duro".
A continuación, repita los pasos 2 y 3.
4
Si persiste el mensaje, póngase en contacto con el servicio de
soporte técnico de iRiver más cercano.
5
Después de llevar a cabo los pasos 2 y 3, desconecte el
reproductor del cable USB y enciéndalo.
3
Encienda el reproductor y tome nota de la versión del firmware
que se muestra durante el inicio. La versión del firmware
corresponderá a un "Archivo de sistema" guardado en la unidad
dentro del reproductor. Si el archivo de sistema se daña o
pierde, el reproductor se iniciará hasta que se reponga el
archivo. Descargue la versión del archivo de sistema que
coincida con su versión del firmware del sitio web de iRiver.
2
Conecte el reproductor a un PC de Windows y utilice
"Comprobación de errores" para intentar recuperar el
reproductor. Vaya a Ayuda en el menú de Inicio de Windows
para ver más detallas sobre la comprobación de errores en el
disco duro.
1
106
5-3. Solución de problemas
Información
adicional
Solución
Compruebe si el interruptor TV/HOLD/LCD está en HOLD.
(Cámbielo a la posición LCD.)
Compruebe si las pilas recargables no están
cargadas.
Compruebe si el conector está conectado a la toma
correcta del reproductor.
Compruebe si el interruptor HOLD en el mando a
distancia (Option) está en ON. (si es así, apáguelo).
Conecte la clavija de los auriculares o del mando a
distancia con firmeza.
Compruebe si la pila está descargada.
Si la pila está descargada, el reloj vuelve a 00:00
después de aprox. 1 mes.
Configure la hora actual (Consulte la página 95)
Problema
El reproductor
no se enciende.
El adaptador de
CA no funciona.
El mando a
distancia
(Option) no
funciona.
El reloj ha
cambiado a
00:00.
En el caso de que el problema continúe después de haber comprobado estos
síntomas, póngase en contacto con el servicio postventa de iRiver.
105
Reproducción
5-2. Preguntas y respuestas
Información
adicional
¿Qué es VBR?
VBR significa "tasa de bits variable". Algunos codificadores de MP3
admiten VBR. Cuando se activa, el compresor utiliza una tasa de bits
que se ajusta al fragmento real. Si es una parte compleja, al tener
mucha variación en el sonido se utilizará una tasa de bits alta. Si hay
menos variación en el sonido utilizará una tasa de bits inferior.
Normalmente la tasa de bits inferior no será tan alta como un MP3 con
la misma calidad con CBR (tasa de bits constante). No obstante, hay
una deficiencia debido a la cual es difícil mantener la pista de la
posición real que puede no ser favorable al estudiar el idioma.
Q
Q
A
A
¿Puedo cambiar el orden de reproducción?
El PMP-100 admite listas de archivos m3u. Asimismo, la función
Playlist permite seleccionar las canciones favoritas.
Q
Q
A
A
Oigo un sonido de “hipo” cuando se reproduce la canción.
Los archivos MP3 o WMA dañados pueden producir un ruido estático y
hacer que desaparezca el sonido. Escuche los archivos en el PC para
verificar que no estén dañados.
Q
Q
A
A
108
5-3. ¡Solución de problemas!
Información
adicional
Solución
El archivo de imagen puede que no cumpla las
especificaciones del PMP. Consulte la sección de
especificaciones de este manual para ver más detalles.
Durante la reproducción de un archivo de sonido, la
pantalla se apaga automáticamente para ahorrar pila
cuando pasa el tiempo configurado. Puede ajustar el
tiempo de la luz de fondo en el menú Setup.
Compruebe si el VOLUMEN está a 0.
Conecte firmemente la clavija de los auriculares.
Compruebe que la clavija no esté sucia (límpiela con un
paño suave y seco).
Si el archivo MP3, WMA, ASF o AVI está dañado puede
que suene mal o no se reproduzca.
Intente reproducir otro archivo de música.
Demasiadas sacudidas o vibraciones constantes
pueden afectar la reproducción. Utilice el dispositivo en
condiciones más o menos estables.
Verifique Menu General Language y confirme que
se haya seleccionado el idioma correcto.
Compruebe si el enchufe del adaptador se ha
conectado correctamente.
Las pilas totalmente cargadas no admitirán una carga
extra.
Problema
Los archivos de
imágenes no se
ven.
La pantalla se
apaga una y otra
vez.
Los archivos de
audio no se
reproducen
correctamente.
O no se escucha
sonido o se
escucha con
defectos.
Aparecen
caracteres
extraños en la
pantalla LCD
Las pilas no se
cargan.
107
5-3. ¡Solución de problemas!
Información
adicional
En el caso de que el problema continúe después de haber comprobado estos
síntomas, póngase en contacto con el servicio postventa de iRiver.
Solución
Ajuste la posición del reproductor y del mando a
distancia (Option).
El equipo electrónico puede provocar interferencias en
la recepción de FM. Apague los aparatos electrónicos
cercanos o aleje el reproductor de la fuente de
interferencias.
Los auriculares y el mando a distancia (Option) son la
antena y la recepción será pobre a menos que uno de
los dos esté conectado al dispositivo.
Compruebe si el interruptor TV/HOLD/LCD está en TV.
Cuando está en TV, no se ve ninguna imagen en la
pantalla LCD.
Qué tipo de televisión está utilizando?
Los errores de pantalla en la televisión se deben
normalmente a una configuración incorrecta.
Desconecte el reproductor de su televisión y cambie el
ajuste NTSC/PAL en el menú Setup. Consulte la página
87 para ver más detalles.
La imagen depende de los ajustes utilizados para crear
el archivo AVI. Consulte la documentación de su
software de creación de archivos AVI para ver los
ajustes.
Cuando se reproduce un archivo de vídeo, el tiempo de
carga es mayor que el de los formatos MP3 o WMA
porque el tamaño del archivo que se tiene que leer es
mayor que el de los archivos MP3 o WMA.
El archivo de vídeo puede que no cumpla las
especificaciones del PMP.
Consulte su fuente de vídeo y la sección de
especificaciones de este manual para ver más detalles.
Los archivos AVI creados en resoluciones mayores
que las indicadas en la sección Especificaciones
puede que no se reproduzcan correctamente.
Problema
Recepción de
FM de baja
calidad
No se visualiza
nada en la
pantalla LCD.
La imagen de la
televisión es
inestable,
parpadea o, por
el contrario, no
se ve.
Los archivos de
vídeo son más
pequeños que
su pantalla.
Los archivos de
vídeo no se ven
correctamente.
110
Especificaciones de archivos
5-4. Especificaciones
Información
adicional
Nota
Nota
1. En los archivos de audio o vídeo dañados, la pantalla o el sonido pueden
mostrar un mal funcionamiento que impida la reproducción..
2. Si la resolución del vídeo es mayor que la especificada para el producto,
podría impedir la reproducción en pantalla o de audio.
3. Los vídeos codificados con sonido que no esté en formato MP3 o WMA
podrían verse sin sonido.
4. Los archivos de vídeo que no cumplan las especificaciones del reproductor
podrían reproducirse solamente como pistas de audio o no reproducirse en
absoluto.
5. Puede que sea necesario convertir algunos archivos AVI utilizando el
software de un tercero si no cumplen con las especificaciones del producto.
6. Solamente admite archivos de imagen Bassline (no progresivos), JPG y BMP.
7. Los archivos de imagen no se visualizarán si son mayores que la
especificación o si están dañados.
Tipo de archivo
Bit Rate
Etiqueta
Tipo de archivo
Tipo de video
Tipo de audio
Tasa de bits de vídeo
Tasa de bits de audio
Resolución de vídeo
Tasa de fotogramas del vídeo
Caption
Tipo de archivo
Resolución
Video
Imagen
MPEG1/2/2.5 Layer3, WMA, WAV, ASF (Audio)
8 Kbps~320 Kbps
ID3 V1, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0
AVI , ASF, MPEG
Compatible con XviD, Video MPEG-4 SP, MPEG1
(Consulte el Manual del Software iRiver Media Converter
para ver las especificaciones de archivo detalladas.)
MPEG 1/2/2.5 Layer 3
Máximo 1.5 Mbps
8 Kbps~192 Kbps
Máximo 640 x 480
Admite un máximo de 30fps
Admite el formato SMI
Baseline (no progresivo) JPG,
BMP (Mono, 4, 8, 24 Bit)
JPG : 3100 x 2100
BMP : 800 x 600
Audio
Categoría Especificaciones
109
Especificaciones generales
5-4. Especificaciones
Información
adicional
1GB equivale a 1.000.000.000 bit, no todo el espacio en disco está disponible
para el almacenamiento.
Especificaciones
20 Hz~20 kHz
20mW(I) +20mW(D) a (16 ) Max. Volumen
90dB (MP3)
3dB
Estéreo (Izda. + Dcha.)
LCD Transflectiva de 320 X 240
NTSC / PAL
87.5MHz~108MHz
60dB
Antena de cable de auriculares
Salida de auriculares / LCD: 60 / Volumen : 20
4 horas (640X480 @24fps, Audio: 128kbps/44.1KHz)
5 horas (320X240 @24fps, Audio: 128kbps/44.1KHz)
(El tiempo de reproducción puede acortarse de 1 a 2 hora(s) si
los altavoces integrados se estánutilizando al volumen max.)
Salida de auriculares / LCD: Off / Norma EQ / Volumen : 20
10 horas (MP3 128kbps/44.1kHz)
CC 5,0V , 2A
Li-Ion 2400mAh
Aprox. 139 (An.) x 84 (Prof.) x 31,7 (Alt.) mm
PMP-120 : Approx. 280 g
PMP-140 : Approx. 299 g
0
~ 40
Windows 98 SE, ME, 2000, XP
USB2.0 (Device) / USB1.1 (Host)
Sistema de archivos FAT32
Elemento
Rango de frecuencias
Salida de auriculares
Relación señal/ruido
Características de la frecuencia
N.º de canales
Pantalla LCD 3.5” TFT
Tipo de salida compuesta
Rango de frecuencias
Relación señal/ruido
Antena
Video
Audio
Adaptador de CA
Batería integrada
Dimensión
Peso
(Batería integrada incluida)
Temperatura de funcionamiento
IBM-PC
Interfaz
Sistema de archivos
Categoría
Audio
Video
Sintonizador
FM
Tiempo de
reproducción
Fuente de
alimentación
General
Sistema
operativo
Modelo
Capacidad/Tamaño
PMP-120
20GB/1.8
PMP-140
40GB/1.8
NOTA
Comisión federal de comunicaciones (FCC)
111
5-5. Información sobre normativas
Información
adicional
El dispositivo fabricado ha cumplido con los límites para los dispositivos informáticos
de la Clase B de acuerdo con las especificaciones de las reglas FCC Parte 15.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes;
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que incluye
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
3. Si el dispositivo necesita reparación, debe dejarlo en manos del fabricante,
con el fin de conservar válido el registro FCC del dispositivo.
Este equipo, como cualquier otro equipo electrónico, genera y utiliza energía por
radiofrecuencia. Si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones de este manual, este equipo puede provocar interferencias en la
recepción de radio y televisión.
Si piensa que este equipo provoca interferencias en la recepción de radio y
televisión, apáguelo y enciéndalo. Si los problemas de interferencia
desaparecen cuando el equipo se apaga es posible que éste sea la causa.
Puede corregir el problema si sigue estos procedimientos:
- Ajuste la posición de la antena de la radio o del televisor.
- Aleje el dispositivo de la radio o del televisor
Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico
experto en televisión y en radio.
Puede que encuentre útil este manual: "How to Identify and Resolve Radio and
TV Interference Problems" (N.º de referencia 004-000-00345-4), preparado por
FCC y disponible a través de la oficina U.S Government Printing Office,
Washington, DC 20402. Consulte los números de registro y los ID FCC de los
dispositivos.
Para los clientes de Europa
La marca CE en el reproductor de CD es válida sólo
para los productos comercializados en la Unión
Europea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

iRiver PMP-100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario