iRiver H140 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Modelo H140
http://www.iRiver.com
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO
PORTÁTIL Y REPRODUCTOR MULTICÓDEC
Modelo H140
Gracias por su adquisición.
Lea este manual cuidadosamente
antes de utilizar su nuevo reproductor.
http://www.iRiver.com
1
CERTIFICACIÓN DE LA FCC
ESTEDISPOSITIVOCUMPLELAPARTE15DELASNORMASDELAFCC.
EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES
SIGUIENTES:
(1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS
PERJUDICIALES; Y
(2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA
QUE RECIBA, QUE INCLUYE INTERFERENCIAS QUE PUEDAN
CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.
Nota : Este equipo se ha comprobado y cumple los mites establecidos para
un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de la normativa
de la FCC. Estos límites se han disado para ofrecer
una protección razonable contra las interferencias indeseables en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala según las instrucciones, puede causar interferencias en
las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no existe garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causara interferencias en la recepción de radio o de
televisión, lo cual se puede comprobar apagando y volviendo a
encender el receptor, el usuario debe intentar corregir la interferencia
tomando una o s de las medidas siguientes:
- Volver a orientar o cambiar de sitio la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o con un cnico experto en radio y TV.
NOTA : EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE LAS
INTERFERENCIAS DE RADIO O TV CAUSADAS POR
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO.
DICHAS MODIFICACIONES PUEDEN DEJAR SIN EFECTO LA
AUTORIZACIÓN DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO.
Dispositivo de almacenamiento portátil (40Gbyte)
El H140 se puede utilizar como dispositivo de almacenamiento portátil para
transferir archivos a cualquier PC.
Admite USB 2.0
El H140 admite USB 2.0 con una velocidad de transmisión xima de 480
Mbit/Sec.
Reproductor multicódec
Admite los formatos MP3, Ogg Vorbis, WMA, ASF y WAV como reproductor
multicódec.
El H140 admite formatos WAV de 11/22/44/48KHz, 16bit, Mono/Estéreo.
Actualización de firmware
Ofrece las funciones más recientes gracias a las actualizaciones de firmware.
Pantalla LCD gráfica multilenguaje
La serie H140 incorpora una pantalla LCD gráfica que admite varios idiomas:
inglés, francés, español, alen, italiano y otras fuentes alfaticas; coreano,
japonés ( Katakana, Hirakgana y Kanji ) y chino (tradicional y simplificado),
entre otros. En total admite más de 38 idiomas.
Sintonizador FM
La exploración automática y la función de memoria de frecuencias le permite
disfrutar con s tranquilidad de la radio en FM.
Admite 6 modelos de ecualización
Normal, Rock, Jazz, Clásica, Realce de graves, Ecualización del usuario
Este reproductor admite sonido envolvente 3D desarrollado por SRS Lab.
Navegación simple
El sencillo sistema de navegación con configuración de árbol facilita la
búsqueda y almacenamiento de canciones.
El H140 puede reconocer hasta 2000 carpetas y 9999 archivos.
Menú de interfaz de usuario gráfica
Admite la grabación de voz y grabación (de entrada de línea/de entrada
óptica) de una fuente de audio externa.
Durante la grabación de voz, el nivel de grabación se controla
automáticamente en el modo de grabación de voz.
Entradadelínea/entradptica
iRiver Limited no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones en
este documento ni se compromete a actualizar la información aquí incluida.
iRiver es una marca registrada de iRiver Limited en la República de Corea
y/o des países y es utilizada bajo licencia.
El resto de las marcas y nombres de productos son marcas comerciales de
sus respectivas compañías y organizaciones.
Los des nombres de productos pueden ser marcas comerciales de las
empresas con las que se asocian.
1999~2004 iRiver Limited, Todos los derechosreservados.
Microsoft Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y
en otros países.
La información, el material gráfico, el texto, el vídeo, el audio,
las imágenes, el software y demás propiedad intelectual están
protegidos por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, representación
pública, exhibición pública, modificación o creación de
trabajos derivados de esta propiedad intelectual sin
autorización previa del propietario. iRiver no aconseja a sus
clientes el uso ilegal de propiedad intelectual usando este
producto.
CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS
2 3
AVISO
No puede formatear un disco duro de más de 32GB como
sistema de ficheros FAT32 utilizando el dispositivo de gestión
de discos (Disc Management Utilility) o el comando de formato
(Format Commander) admitidos por Windows 2000 y XP.No es
admitido por el sistema operativo de Windows y el reproductor
funciona correctamente.
Pero puede utilizar un disco duro de más de 32GB formateado
en FAT32.
Puede formatear un disco duro de más de 32GB en los sistemas
operativos Windows 98 SE y ME.
Puede formatear un disco duro de más de 32GB utilizando un
programa de gestión de discos duros en Windows 2000 y XP.
(Parada)/Alimentación
apagada
A-B(Repetición de
intervalo)/MODO
Alimentación encendida/
/FM HDD
(Reproducción/Pausa)
Botón de grabación
Micrófono
Pantalla LCD
Indicador de carga
Indicador de funcionamiento
de disco duro
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL
BLOQUEO
Botones de
desplazamiento para el
control de multifunciones
CONTENIDO
4 5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14~15
16~19
19
20
21~23
24
25
26~29
30~32
33~35
36
37
38~46
47~48
49
50
51
52
53
54
55
1. Situación de los controles
Vista frontal, Vista lateral......................................................
Vista superior/inferior, pantalla LCD.....................................
Mando a distancia.................................................................
2. Primeros pasos
Uso del adaptador de CA......................................................
Instalación del software........................................................
Cómo conectar el H140 al PC cliente...................................
Instalación del controlador del dispositivo H140...................
Cómo utilizarlo como dispositivo de almacenamiento
portátil...................................................................................
Cómo desconectar el H140 del PC cliente...........................
Audición de música...............................................................
Funcionamiento básico.........................................................
3. Características útiles
Modo de navegación / Menú / Modo.....................................
Modo de reproducción..........................................................
Navegación...........................................................................
Actualización de DB..............................................................
mo adir DB...................................................................
Utilización de archivos de texto............................................
Accionamiento de la sintonización FM..................................
Grabación.............................................................................
Modo de reproducción..........................................................
Ecualizador/SRS...................................................................
Menú.....................................................................................
Uso de la lista de WinAmp....................................................
Actualización de firmware/P
ágina de inicio............................
4. Información adicional
Referencia.............................................................................
Precauciones........................................................................
Solución de problemas.........................................................
Accesorios............................................................................
Especificaciones del producto..............................................
Información sobre normativas...............................................
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
MANDO A
DISTANCIA/
AURICULARES
SALIDA DE LÍNEA
(Óptica / Analógica)
DC IN 5.0 V
Puerto de
conexión USB
ENTRADA DE LÍNEA
(Óptica / Analógica)
VISTA SUPERIOR/INFERIOR
PANTALLA LCD
MANDO A DISTANCIA
REINICIO
Ecualizador/SRS
NÚMERO
DE PISTA
TASA DE BITS
INFORMACIÓN DE
REPRODUCCIÓN
MODO DE
REPRODUCCIÓN
INDICADOR DE LA
PILA
MEDIDOR DE NIVEL
NOMBRE DE
CARPETA
TASA DE MUESTREO
FORMATO DE ARCHIVO
NOMBRE DEL
ARTISTA
BLOQUEO
TIEMPO DE
REPRODUCCIÓN
TÍTULO
BARRA DE
PROGRESIÓN
MEDIDOR DE NIVEL
(Parada)/
Alimentación apagada
Alimentación
encendida/
/
FM
HDD
(Reproducción/Pausa)
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
6 7
PANTALLA LCD (MANDO A DISTANCIA)
Ecualizador/SRS
ORDEN DE LAS
CANCIONES
TASA DE BITS
INFORMACIÓN
DE
REPRODUCCIÓN
MODO DE REPRODUCCIÓN
INDICADOR DE LA PILA
NOMBRE DE CARPETA
TASA DE MUESTREO
FORMATO DE ARCHIVO
BLOQUEO
TIEMPO DE
REPRODUCCIÓN
TÍTULO
BARRADE
PROGRESIÓN
CARGA DEL
ARCHIVO DE TEXTO
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
Unidad principal y mando a distancia bloqueados.
Unidad principal bloqueada.
Mando a distancia bloqueado.
El reproductor se carga automáticamente cuando el adaptador CA esté
conectado al mismo.
Una vez cargado completamente, la luz indicadora se apaga.
Carga : 3 horas aprox. (completamente descargado)
Descarga (tiempo de reproducción) : 16 horas aprox.
(completamente cargado)
El tiempo de reproducción se mide en reproducción MP3 de 128Kbps y con
el reproductor completamente cargado.
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado con el reproductor.
El voltaje de funcionamiento de CA de este reproductor es 100~240 V,
50~60 Hz.
Conecte el adaptador a la clavija de CC de 5.0V del reproductor y a la toma
de CA.
USO DEL ADAPTADOR DE CA
MÉTODO DE CARGA
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Si ha conectado el reproductor al
equipo, desconéctelo. Haga clic en
"OK" para instalar el programa de
instalación.
Introduzca el CD de instalación en el
PC. Localice y ejecute el archivo
"H140Manager 1.70.exe".
Aparecerá la pantalla de instalación.
Introduzca la información de usuario
yhagaclicen"Next"(Siguiente).
Seleccione la carpeta de instalación
yhagaclicen"Next"(Siguiente).
Seleccione el tipo de instalación
(Típica, Reducida o Personalizada)
y haga clic en "Next"(Siguiente).
La instalación está en curso.
Haga clic en Finalizar”.
La instalación se ha completado.
Windows ME, Windows 2000 y Windows XP reconocen automáticamente el H140
como una unidad USB y puede ver el reproductor sin instalar el H Manager. Los
usuarios de Windows 98 SE deben instalar el H Manager para que el equipo
reconozca el reproductor. Todos los usuarios deben instalar el H Manager para
poder utilizar la función Database (base de datos).
USO DEL ADAPTADOR DE CA
8 9
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
PARA CONECTAR EL H140 AL PC CLIENTE
TipoA
TipoB
Puerto USB del PC
Puerto USB del
reproductor
Cable USB
TipoA
Tipo B
PARA INSTALAR EL CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO H140
Haga clic en para encender el reproductor.
Conecte el cable USB al reproductor y al PC cliente.
Windows XP y Windows 2000 mostran el icono
"Dispositivos de hardware".
Una vez instalado, abra el Explorador de
Windows y compruebe que aparece una
unidad adicional llamada "H140".
Marque la opción "Especificar una
ubicación" y haga clic en Examinar.
Localice la siguiente ruta en su equipo.
C:
Program Files iRiver H140
drivers, haga clic en "Aceptar".
Una vez haya localizado la ruta, haga
clic en "Aceptar".
Haga clic en "Siguiente".
Haga clic en Finalizar”
La instalación del controlador del dispositivo ha
finalizado.
Elija "Buscar el mejor controlador
para su dispositivo (Se recomienda)".
Haga clic en Siguiente.
Conecte el reproductor a su PC.
Windows mostra el "Asistente
para agregar nuevo hardware".
Haga clic en Siguiente.
CÓMO CONECTAR EL H140 AL PC CLIENTE
10 11
Complete la instalación delcontrolador despuésde instalarelsoftware H Manager.
Al PC
Al H140
Windows puede pedirle que instale un controlador para el H140.Sigala
guía de instalación de controladores que se describe en la gina
siguiente.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO H140
(Nota: Solamente para Windows 98SE y Windows Me)
NOTA
PARA UTILIZARLO COMO DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO PORTÁTIL
PARA DESCONECTAR EL
REPRODUCTOR DEL PC CLIENTE
Si el reproductor no está conectado al PC cliente, conéctelo.
(Consulte la gina 10)
El reproductor aparece como
una unidad nueva en el
Explorador de Windows.
El H140 funciona como un disco duro s en el Explorador de Windows.
Se pueden copiar archivos, suprimirlos, etc.
No se olvide de conectar el adaptador de CA cuando el H140 vaya a
permanecer conectado al PC durante un peodo largo de tiempo.
Las pilas bajas puede provocar que el H140 no funcione correctamente.
Seleccione y arrastre archivos del
PC al reproductor H140.
Para eliminar archivos o carpetas del H140, selecciónelos y pulse la
tecla "Suprimir" del teclado. Haga clic en "Yes" (Sí) para confirmar.
Haga clic en el icono "Quitar hardware con
seguridad"en la bandeja del sistema.
Haga clic en "Aceptar"después de confirmar el mensaje "Quitar hardware
con seguridad".
Desconecte el cable USB que une el H140 yelPCcliente.
Clic Parar iRiver H140-Driver(X)o Extracción segura de TOSHIBA MK1
3GALUSBDiskDrive(X:).(XeslaletradelaunidadasignadaalH140)
12 13
Precaución
No desconecte el reproductor mientras se esté utilizando la unidad.
Complete cualquier proceso de copia de archivos o creación de bases
de datos antes de intentar desconectar el H140 de su PC.
CÓMO DESCONECTAR EL H140 DEL PC CLIENTE
UTILIZACIÓN COMO DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO PORTÁTIL
NOTA
Para avanzar rápidamente
Para retroceder rápidamente
Para reproducir la pista anterior
Para reproducir la carpeta siguiente
Para reproducir la carpeta anterior
Encendido
Para reproducir / pausa
Para parar
Para reproducir la pista siguiente
Para apagar el reproductor
Reproducción de archivo
recepción FM
Pulse el botón PLAY/STOP
(Encendido/Apagado) para poner en
marcha el reproductor.
Vuelva a pulsarlo para iniciar la
reproducción.
Para seleccionar música
: Para seleccionar la pista anterior
: Para seleccionar la pista siguiente
Ponga el interruptor HOLD
(Bloqueo) EN LA POSICIÓN "OFF"
(Apagado).
Para ajustar el volumen
:
Para aumentar el volumen
:
Para reducir el volumen
- Si el interruptor "Hold" (Bloqueo) está en
ON (Encendido), los botones del
reproductor no funcionan.
- Cuando el reproductor está parado, se
apaga automáticamente según la
configuración de "STOP POWER OFF"
(Apagado por parada) (consulte la
gina 43).
Conecte los auriculares y el mando a
distancia tal y como se muestra a
continuación.
NOTA
Visualización del formato de los archivos
MP3
WMA
OGG
WAV
14
15
ASF
AUDICIÓN DE MÚSICA
AUDICIÓN DE MÚSICA
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
NAVEGACIÓN
Para grabar
Para activar la navegación
1. Para aumentar el volumen.
2. Para seleccionar la pista anterior o una
emisora FM.
3. Para aumentar el volumen.
4. Para seleccionar la pista siguiente o una
emisora FM.
5. Para seleccionar la función de
Navegación/Menú.
6. Micrófono interno
7. Para cambiar el modo de espera de
grabación o comenzar la grabación.
8. Para iniciar o pausar la reproducción para
cambiar FM
HDD
9. Para parar la reproducción o grabación o
apagar.
10. BLOQUEO : Activar o desactivar la
función de bloqueo. Los botones no
funcionan cuando la función de bloqueo
está activada.
Para activar el menú
Para ajustar el volumen
Pulse + en el mando de volumen
para aumentar el volumen; pulse
para disminuirlo.
(Consulte la página 30)
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) y busque la pista deseada
pulsando el botón VOL + o VOL .
o , botón NAVI/MENU.
Selección del modo
FM durante la
audición de FM
Estéreo
Mono
[Modo de espera de
grabación]
Reproducción de
archivo
recepción
FM
[Para seleccionar
qué fuente grabar]
[Para iniciar la
grabación]
[Para parar la
grabación / Modo de
espera de grabación]
[Para seleccionarel
tipo de bitrate]
[Para seleccionarel
tipo de archivo]
16 17
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
NAVEGACIÓN
MENÚ
MODO
El mando a distancia ejecuta todas las funciones con cinco botones.
Funcionamiento de los menús
PLAY / PAUSE
(Reproducción/Pausa)
STOP (Parar)
Encender la Reproducción y
Pausa del reproductor
Parar la reproducción
Pulse brevemente la palanca de desplazamiento de Navi/Menu (Navegación/Menú) y
busque la pista deseada pulsando
o .Parareproducirlapista,pulse
brevemente Navi/Menu (Navegación/Menú).
Para desplazarse a una carpeta superior, haga clic en el botón STOP (Parada) o haga
un clic largo en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). Si no existe ninguna carpeta
superior, al pulsar el botón Stop (Parada) saldrá del modo NAVIGATION (Navegación).
Cambio de modo
Si pulsa durante mucho tiempo NAVI/MENU
(Navegación/Menú) accede al menú.
Desplazamiento entre menús: Pulse y .
Selección de función: pulse el botón Navi/Menu
(Navegación/Menú).
Salir: Pulse el botón stop (parada).
Mientras se reproduce un archivo de audio, mantenga
pulsado el botón A-B/MODE (A-B/Modo) para activar los
modos de reproducción (Repeat (Repetición), Shuffle
(Aleatorio), etc.).
18 19
Para escuchar la pista siguiente,
empuje el conmutador de
desplazamiento a la derecha.
Apagar
Funcionamiento de la navegación
Cambio de HDD FM
Desplace la palanca de desplazamiento
a la derecha para subir el volumen o a
la izquierda para bajarlo.
Control del volumen
Para escuchar la
carpeta anterior
Para escuchar la
carpeta siguiente
Para cambiar EC/SRS
Modo de espera de grabación
Para escuchar la pista anterior,
empuje el conmutador de
desplazamiento a la izquierda.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO / NAVEGACIÓN / MENÚ / MODO DE REPRODUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Unidad principal y mando a distancia bloqueados.
Unidad principal bloqueada.
Mando a distancia bloqueado.
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia o para
seleccionar una pista o una carpeta para su reproducción.
1. NAVEGACIÓN CON EL ÁRBOL DE ARCHIVOS
Pulse una vez el botón A-B para
seleccionar el punto inicial <A>.
Se repetirá el intervalo A-B.
Reproduce el intervalo seleccionado de forma repetida durante la
reproducción.
REPETICIÓN DE INTERVALOS
Pulse de nuevo una vez el botón
A-B para seleccionar el punto
final <B>.
Si el archivo de base datos está dañado o eliminado o la opción DB SCAN
(Exploración de base de datos) está en "OFF" (Apagado), la función de
navegación utilizará el método normal de "Árbol de archivos" para la búsqueda.
(Consulte la página 24, para cuestiones relacionadas con el archivo DB).
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para reproducir la pista
seleccionada o para visualizar el contenido de una carpeta.
Una vez seleccionada la carpeta, elija la canción que desea escuchar y
pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú).
Mueva el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia
para ir a la
carpeta superior o al me anterior.
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar la lista de
pistas de audio. Se mostra la pista actual.
El modo de navegación es útil para una búsqueda rápida de ficheros por
nombreyconlainformacióndelasetiquetasID3.
20 21
NAVEGACIÓN
MODO DE REPRODUCCIÓN
Presione el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú).
Se muestra en la pantalla LCD el gráfico de selección de función.
Para buscar por
el nombre del
intérprete
Para buscar por
el nombre del
álbum
Para buscar por
el tulo de la
canción
Para buscar
por en me
de nero
Para buscar por
archivosy
carpetas
Pulse NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar los detalles del todo
de búsqueda seleccionado.
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia o para seleccionar
la condición de búsqueda.
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar los detalles de
la condición de búsqueda seleccionada.
Si la condición de búsqueda seleccionada no tiene detalles, la reproducción
de las pistas encontradas comenzará inmediatamente.
Repita los pasos 4 ~ 5 para buscar otras pistas.
Pulse I
para volver al paso anterior.
Cuando selecciona la opción "Select All" (Seleccionar todo), se reproducen
todas las pistas que coinciden con la condición de búsqueda y aparece el
mbolo " " (Modo de repetición de lista).
Para cancelar el modo de repetición de lista, pulse Stop (Parar) para
detener la reproducción y vuelva a pulsarlo para cancelar el modo.
Par poder utilizar la navegación por Intérprete/Álbum/Género/ y Título, el
DB SCAN (Explorador de base de datos) debe estar en YES (Sí) en el menú
firmware, (consulte la página 41)
2. NAVEGACIÓN UTILIZANDO LA INFORMACIÓN DE MÚSICA
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia o para
seleccionar la función de búsqueda.
22
23
Precaución : La navegación DB no funciona si el nombre del directorio
o del archivo tiene más de 52 caracteres.
NAVEGACIÓN
NAVEGACIÓN
Abra el Explorador de Windows y
seleccione la unidad H140.
Cómo conectar el reproductor al PC
cliente (Consulte la sección "Cómo
conectar el H140 al PC cliente",
gina 10)
Haga clic con el botón derecho del
ratónenelH140.
Seleccione "DB File update"
(Actualización del archivo DB) para
activar la actualización del archivo
DB.
PARA ACTUALIZAR EL DB
Si va a añadir canciones al H140 y no va a borrar ningún archivo, puede
ganar tiempo añadiendo los archivos al DB en vez de actualizar el archivo
DB completo.
Después de activar el explorador en
el PC, seleccione el controlador
H140.
Cómo c onect ar el r epr oduct or al
PC c l i ent e. ( Consulte la sección
"Cómo conectar el H140 al PC
cliente", página 10)
Seleccione "Add Music(s) to DB"
(Añadir música al DB) para activar
esta función.
Se añadirá al DB la información de
las etiquetas ID3 de los archivos
seleccionados. Si no hubiera un
archivo DB, se crea uno nuevo
(iRivNavi.iDB).
PARA AÑADIR EL DB
Después de desconectar el
reproductor del PC cliente, puede
utilizar las etiquetas ID3 para
buscar la música que ha añadido.
(Consulte la sección "Cómo
desconectar el H140 del PC
cliente", página 13)
Haga clic en OK”(Aceptar).
Después de desconectar el
reproductor del PC cliente, puede
utilizar la función de navegación para
buscar canciones por medio de la
información de las etiquetas ID3.
(Consulte la
sección "Cómo
desconectar el
H140 del PC
cliente", gina 13)
Haga clic con el botón derecho del
ratón después de seleccionar los
archivos o carpetas MP3 que
desee añadir al DB.
DB es una base de datos que almacena las canciones del reproductor H140.
Archiva toda la información sobre los intérpretes, género y título que se
encuentra en las etiquetas ID de los archivos MP3. Realice los siguientes
pasos antes de cargar el reproductor H140 por primera vez. También puede
utilizarlo para rehacer el archivo DB en caso de daño o pérdida accidental.
Cada vez que borre una canción debe actualizar el archivo DB para
mantener las listas de intérpretes, álbum, género y título actualizadas. Cuando
añada canciones nuevas también debe actualizar el archivo DB o añadir las
canciones al DB siguiendo las instrucciones de la página siguiente.
24 25
La actualización tardará entre tres y
cinco minutos según el número de
canciones cargadas en el H140.
CÓMO AÑADIR EL DB
ACTUALIZACIÓN DE DB
26
UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO
UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO
27
Cree una nueva carpeta en la
carpeta ROOT del Explorador de
Windows.
PulselapalancaNAVI/MENU
(Navegación/Menú) hacia
,
o , para seleccionar el
archivo de textode la carpeta
TEXT.
PARA CREAR UN ARCHIVO DE TEXTO
Haga clic en el botón NAVI/MENU
(Navegación/Menú).
Aparecerá el archivo de texto en la
pantalla LCD.
Haga clic en el botón REC (Grabar)
para mostrar la información de la
canción actual en la pantalla. Haga
clic en el botón REC (Grabar) para
volver al archivo de texto.
Haga clic en el botón STOP
(Parar) para salir del archivo de
texto y regresar a la pantalla de
visualización de la canción.
PARA LEER UN ARCHIVO DE TEXTO
Haga cl i c en el bot ón
NAVI/MENU ( Navegaci ón/Menú)
para i r al modo NAVI ( Navegaci
ón). Tambi én puede seleccionar el
quinto icono, "To search by files &
folders" (Para buscar por archivos
y carpetas") en el menú Navigation
(Navegación) utilizando la
información de música.
Puede leer los archivos de texto en su H140 creando una carpeta "TEXT"
(Texto) y copiando los archivos .TXT en la carpeta.
- La pantalla puede mostrar 19 caracteres de largo y 8 líneas.
- El texto no se puede visualizar en el mando a distancia.
- Los archivos de texto no se pueden borrar directamente del reproductor. Se debe
conectar al PC para borrar los archivos en el Explorador de Windows.
- El reproductor puede almacenar 200 archivos de texto y puede leer hasta 240 kb
por archivo.
Copie los archivos ***.txt del PC al
reproductor.
mbrela TEXT.
NOTA
28
UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO
UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO
29
PARA BUSCAR LOS ARCHIVOS DE TEXTO
Pulse el botón , para desplazarse a la nea siguiente durante la
lectura del texto.
El número que aparece es el tamaño en kilobites y la ubicación
en kilobites en el archivo de texto.
1. Por regla general, para buscar los archivos de texto
2. Para ir a una posición específica (útil para archivos grandes)
H140
Pulse el botón , paradesplazarsealapáginasiguientedurante
la lectura del texto.
H140
Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para desplazarse
hasta la posición deseada del texto.
Pulse el botón , para seleccionar el gito deseado.
Pulse el botón , para seleccionar el número deseado.
Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). El texto se
desplaza a la posición deseada.
H140
H140
NOTA
Pulse o y
seleccione la emisora en
la que desea guardarla.
Seleccione CH02
Operación de
guardar finalizada
Otra vez
saldrá de
la función de
memorizar sin
guardar.
Seleccione la emisora pulsando el botón
o
hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Nota : La función de memorización automática puede que no funcione
correctamente en zonas de transmisión bil.
Mantenga pulsado el botón
A-B/MODE (A-B/Modo).
Pulse el botón NAVI/MENU
(Navegación/Menú) para salir del
modo Preset (Preestablecido).
Selecciona emisoras automáticamente y las guarda en orden secuencial.
Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa) mientras
se reproduce un archivo de audio.
Se muestra en la pantalla LCD el gráfico de función FM.
Pulse el botón
o
para
seleccionar la frecuencia FM.
Pulse el botón STEREO/PLAY/PAUSE (Estéreo/
Reproducción/Pausa) para seleccionar Estéreo/Mono.
91.90
Para cambiar la frecuencia, pulse el botón
o hacia la izquierda o hacia la derecha.
Función de exploración automática: Para seleccionar una emisora que desee
almacenar, pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para salir del modo
Preset (Preestablecido) y buscar una emisora por medio de los botones
o
.
o
o
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM
SELECCIÓN DE FRECUENCIA
FUNCIÓN DE MEMORIA AUTOMÁTICA
(Guardar emisoras de forma automática)
FUNCIÓN DE MEMORIA
(Guardar emisoras de forma manual)
Modo PREESTABLECIDO: Para seleccionar un emisora almacenada en la
memoria, pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para acceder al
modo Preestablecido. Seleccione la emisora almacenada por medio del botón
o .
30 31
Se pueden memorizar hasta 20 emisoras.
Se almacenan automáticamente hasta 20 estaciones en los canales 1~20.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM
Salir del
modo Preset
Seleccione la emisora que desea borrar en modo Preset (Preestablecido).
Mantenga pulsado el botón de memoria.
- Cuando finalice el borrado aparece la emisora siguiente.
Pulse el botón MEMORY (Memoria) de nuevo si también desea borrar la
emisora siguiente.
La recepción del sintonizador de FM vaa en función de la zona.
En modo Preset (Preestablecido), las funciones de exploración
automática y memoria automática no están disponibles.
Si el reproductor no tiene ninguna emisora presintonizada, aparece
EMPTY (vao) en el modo de presintonía.
FUNCIÓN DE BORRADO DE MEMORIA
(Borrar emisoras guardadas)
Conecte el cable estéreo a la clavija de
entrada de línea del H140 y a la clavija de
salida de nea o de los auriculares del
dispositivo de audio externo.
CÓMO CONECTAR EL REPRODUCTOR A
UNA FUENTE DE AUDIO EXTERNA
Pulse el botón REC (Grabar) para activar el modo de espera de grabación.
Pulse el botón A-B/MODE (A-B/Modo) o mueva el botón REC (Grabar)
hacia SOURCE/TYPE (Fuente/Tipo) para seleccionar la fuente que desee
grabar.
- Para la grabación de voz con un micrófono interno : INT.MIC
- Para la grabación de voz con un micrófono externo : EXT.MIC
- Para grabar de un dispositivo de audio externo con salida óptica : OPTICAL.
- Para grabar de un dispositivo de audio externo con clavija de salida de nea
estándar o de auriculares : LINE-IN
Si el dispositivo de audio externo
tiene una salida óptica, conecte el
cable óptico a la clavija de salida óptica
del dispositivo externo y a la clavija de
entrada óptica del H140.
Cuando grave utilizando el micrófono externo,
conecte el micrófono externo a la clavija de entrada de nea.
32 33
GRABACIÓN
Pulse el botón MENU/NAVI (Menú/Navegación) hacia o , o pulse
el botón REC (Grabar) del mando a distancia hacia SOURCE/TYPE
(Fuente/Tipo) para seleccionar el tipo de archivo que desee guardar.
GRABACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM
Pulse el botón MENU/NAVI (Menú/Navegación) hacia o , o pulse el botón
REC (Grabar) del mando a distancia hacia BITRATE para seleccionar el tipo
de bitrate de la calidad de grabación. Solamente para archivos MP3.
Pulse el botón REC para comenzar la grabación.
Al grabar de un dispositivo de audio externo, asegúrese de comenzar la
reproducción en el dispositivo cuando comience la grabación en el H140.
Pulse el botón REC (Grabar) para pausar la grabación. Vuelva a pulsar el
botón REC (Grabar) para comenzar la grabación de nuevo.
El nivel del volumen no puede controlarse desde el H140 mientras
graba de un dispositivo externo.
Mientras graba, pulse
(STOP/PWR OFF) (Parar/alimentación desactivada)
para detener la grabación y cambiar al modo de espera de grabación. Pulse el
botón REC (Grabar) de nuevo para comenzar la grabación de un nuevo archivo.
34 35
Mantenga pulsado el botón en el modo de espera de grabación para ir al
modo anterior.
Pulse el botón REC (Grabar) durante la grabación
para pausarla. Pulse el botón REC (Grabar) de nuevo
para continuar con la grabación.
PARA DETENER LA GRABACIÓN
PARA REPRODUCIR UN ARCHIVO GRABADO
Pulse el botón para reproducir el archivo grabado
en el modo de espera de grabación.
PARA PAUSAR LA GRABACIÓN
Al guardar como archivo WAV, el bitrate normalmente es de 1411kbps.
(44.1 KHz, 16Bit, Estéreo)
Al guardar la señal óptica con 48KHz como archivo WAV, el bitrate es de
1536kbps. (48 KHz, 16Bit, Estéreo)
NOTA
Los archivos grabados se almacenan en carpetas con los nombres de la fuente
de la que fueron grabados.
- Entrada de nea/Entrada óptica: ROOT RECORD AUDIO AUDIOXXX.MP3(WAV)
- Mic INT/EXT: ROOT
RECORD AUDIO AUDIOXXX.MP3(WAV)
La grabación se detiene automáticamente si:
-LamemoriadelH140 está llena.
- Cuando el tamaño del archivo de MP3 grabado supera los 195MB
- Cuando eltamo del archivoWAV grabado supera los795MB
- La grabación dura s de 5 horas.
-Lapilaestábajas.
- Cuando la frecuencia de muestreo cambia durante la grabación óptica.
Precaución
La grabación óptica puede tener una frecuencia de 44,1KHz o 48KHz. Es importante
que la frecuencia de muestreo de grabación coincida con la frecuencia de muestreo
de reproducción del dispositivo óptico.
Tenga en cuenta que cuando el reproductor está en Record Standby Mode (Modo
de espera de grabación), se apaga automáticamente según la configuración de
"STOP POWER OFF" (Apagado por parada) (consulte la gina 43).
GRABACIÓN
GRABACIÓN
Cuando el botón A-B/
MODE (A-B/MODO)
está pulsado, el modo
de reproducción cambia
y aparece un icono que
indica el modo.
REPEAT (REPETIR)
Reproduce una pista de forma repetida. Pulse o para reproducir la
pista anterior o siguiente.
Reproduce todas las pistas de la carpeta y se para.
Reproduce todas las pistas de la carpeta de forma repetida.
Reproduce todas las pistas del reproductor de forma repetida.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas del reproductor y se para.
Reproduce una pista de forma repetida. Pulse
o para cambiar a
una pista aleatoriamente.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta y se para. Pulse
o para cambiar a una carpeta aleatoriamente.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta de forma repetida.
Reproduce aleatoriamente todas las pistas del reproductor de forma
repetida.
INTRO (Introducción): Reproduce los primeros 10 segundos de cada
pista secuencialmente.
INTRO HIGHLIGHT (Introducción resaltada): Reproduce 10 segundos
después del primer minuto de cada pista en orden secuencial. Esta función
se puede establecer en la función MENU (Menú).
SHUFFLE (Aleatorio)
INTRO (Introducción)
El H140 tiene varios modos de reproducción.
Consulte los controles de función (página 44) para crear una configuración
definida por el usuario.
36 37
EQ / SRS (Ecualizador/SRS)
EQ (Ecualizador)
SRS
1) Selección del SRS
-SRS( ) : SRS activado.
- TruBass : TruBass activado.
- WOW (Preset) (Preestablecido): WOW (Preset)
funciona como una configuración preestablecida de
la función SRS + TruBass + Focus.
- WOW (Preset) (Usuario): WOW (User) funciona
como una configuración preestablecida de SRS+TruBass+Focus establecida
en el menúpor el usuario.
2) Ajustes SRS (los predeterminados son 5, 7, Alto, 60Hz)
-SRS( ) : El rango de SRS puede ajustarse entre 1 y 10
- TruBass : El rango de TruBass puede ajustarse entre 1 y 10.
- Focus : Se puede seleccionar calidad del sonido. (Alta o Baja)
- Boost : Puede establecer los graves dependiendo del uso de los auriculares
o del realce de graves.
(40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400Hz)
SRS ( ) es una marca registrada de SRS Labs. Inc.
QuéesSRS( )?.....
SRS-WOW es un sistema envolvente 3D desarrollado por SRS Lab y formado
por SRS, TruBass, Focus y WOW.
- EQ (SRS Off) (SRS
apagado): El SRS está
desactivadoy el ecualizador
establecido por el usuario
está funcionando.
(Normal, Rock, Jazz,
Classic, UBass, User EQ)
Puede cambiar el ecualizador para que coincida con su estilo de musical.
- Normal / Rock / Jazz / Classic (Csica) / Ultra Bass (Realce de graves) / User
EQ (Ecualización del usuario)
- SRS / TruBass / WOW (Preset) (Preestablecido) / WOW (User) (Usuario)
Cuando pulsa el botón REC (Grabar), el ecualizador cambia en el siguiente orden:
(Normal Rock Jazz Classic UBass User EQ SRS TruBass
WOW (Preset) WOW (User))
Puede establecer la función del ecualizador mediante Function Menu (Me
función). Consulte las ginas 44-45.
EQ / SRS (Ecualizador/SRS)
MODO DE REPRODUCCIÓN
38 39
El control de funciones puede cambiar en función de la versión del
firmware. Los usuarios pueden crear su propia configuración.
MENÚ PRINCIPAL
SUBMENÚ
Pulse y mantenga pulsado el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para
mostrar el sistema de menús.
Se compone de 7 menús principales con sus correspondientes submenús.
Beep Volume
(Volumen de pitido)
Resume (Reanudar)
Fade In (Inicio gradual)
Language (Idioma)
Tuner Region
(Región de sintonizador)
Load Default
(Carga de valores predeterminados)
Firmware Upgrade
(Actualización de firmware)
DB Scan (Exploraciónde DB)
Al seleccionar un submenú, se puede seleccionar la opción que se debe
mostrar.
Back Light (Battery) -
(Luz de fondo - Pila)
Back Light (Adapter) -
(Luz de fondo - Adaptador)
LCD Contrast (Main) -
Contraste LCD (Principal)
LCD Contrast (Remote) -
Contraste LCD (Mando a distancia)
Tag Information
(Información de etiqueta)
Time (Hora)
Sleep Timer
(Apagado automático)
Stop PowerOff
(Apagado por parada)
Scan Speed (Velocidad
de exploración)
Scroll Type
(Tipo de desplazamiento)
Optical Out
(Salida óptica)
Fast Skip (Salto pido)
Repeat (Repeticn)
Shuffle (Aleatorio)
Intro (Introducción)
Sound Balance
(Balance de sonido)
EQ (Ecualizador)
Bass Boost
(Realce de graves)
Treble Boost
(Realce de agudos)
SRS (
)
SRS Settings
(Ajustesde SRS)
General
Control
Modo Sonido
Temporizador
Pantalla
RecordType
(Tipo de grabación)
Bitrate
AGC (Control
automático de ganancia)
Voice Monitor
(Monitor de voz)
EXT.MIC Volume
(Volumen de MIC.EXT)
Grabación
CONFIGURACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ
Desplazamiento entre menús
Utilice , para seleccionar un
submenú. Pulse el botón NAVI/MENU
(Navegación/Menú) para visualizar el
contenido de este submenú.
Del menú principal al submenú
Pulse y mantenga pulsado el botón de
NAVI/MENU (Navegación/Menú) para
mostrar los menús principales. Pulse
volumen
, para desplazarse entre
menús y pulse el botón NAVI/MENU
(Navegación/Menú) para seleccionar el
submenú.
Cambiodeajustesdeusuario
Utilice , or ( , ) para cambiar
los ajustes. Pulse NAVI/MENU
(Navegación/Menú) para guardar el ajuste.
Salida del submenú
Pulse para visualizar el menú de
ajuste inicial.
Pulse en el me de ajuste inicial
para salir del Modo Function Control
(Control de funciones).
Ventana para el ajuste
del Subme
Salir del menú principal
MENÚ
MENÚ
40 41
BEEP VOLUME (Volumen del pitido)
Ajuste el nivel del volumen del pitido a 0 / 1 / 2 / 3.
RESUME (Reanudar)
Si está ON (Encendido), el reproductor reanuda la
reproducción en el lugar en el que se que
después de pararlo o de apagarlo.
FADE IN (Inicio gradual)
Al activarlo, el volumen se incrementa gradualmente
en modo de reproducción para impedir una subida
repentina.
LANGUAGE (Idioma). Admite 38 idiomas
El tulo de la canción y la información de la etiqueta
ID3 depende de la versión del sistema operativo
utilizada para crearlas .(Por ejemplo, si se crea un
archivo MP3 en una versión coreana de Windows, el
idioma configurado para que el tulo se visualice
correctamente deberá ser el coreano.)
GENERAL
LOAD DEFAULT VALUE
(Cargar valores predeterminados)
Se inicializa a la configuración de origen.
FIRMWARE UPGRADE
(Actualización de firmware)
Puede actualizar el firmware del reproductor. (Para más
información, consulte la gina 49)
BACK LIGHT (Battery) - (Luz de fondo - Pila)
Puede ajustar el tiempo de encendido de la luz de
fondo mientras el reproductor funciona con pilas.
(El tiempo puede ser de 1 a 60 segundos.)
BACK LIGHT (Adapter) -
(Luz de fondo - Adaptador)
Puede ajustar el tiempo de encendido de la luz de fondo
mientras el reproductor funciona con el adaptador de CA.
(El tiempo puede ser de 1 a 59 segundos.) Si selecciona
60 segundos, la luz de fondo permanece siempre
encendida.
DISPLAY (Pantalla)
DB Scan (Exploración de DB)
Activa la navegación para efectuar búsquedas
activando o desactivando las etiquetas ID3.
Yes (Sí) : El reproductor tarda unos segundos al
encenderse en explorar elarchivoDB. Estopermite
que se efectúe la búsqueda de intérprete, álbum, nero y tulo.
Nota : Para que se active la búsqueda por intérprete, álbum, nero y tulo,
tiene que existir un archivoDB en el H140. Para s información, consulte la
gina 24.
No : El H140 se encende s pidamente pero solamente esta disponible
la navegación de archivo y carpeta.
MENÚ
MENÚ
42 43
TAG INFORMATION (Información de la etiqueta)
ON (Activado) : Muestra la pista con la información de
la etiqueta ID3 y puede modificar la configuración de la
información de la etiqueta.
OFF (Desactivado) : Muestra la pista con el nombre
del archivo.
El cambio se efectua durante la reproducción de la pista siguiente.
TIME (Tiempo)
Normal : muestra el tiempo transcurrido.
Remain (Restante) : muestra el tiempo restante.
Nota : En el caso de archivos VBR MP3, el tiempo
restante puede que no aparezca correctamente.
LCD CONTRAST (Remote) -
Contraste LCD (Mando a distancia)
Ajusta el contraste de la pantalla LCD del mando a
distancia.
SCROLL TYPE (Tipo de desplazamiento)
Ajustar la velocidad de desplazamiento en
1x/2x/4x/Vertical/Horizontal.
Vertical : El desplazamiento es hacia arriba y hacia abajo
Horizontal : El desplazamiento va de izquierda a derecha.
SCAN SPEED (Velocidad de exploración)
La velocidad de exploración pida puede variar entre
OFF (Apagado)/1x/2x/4x.
STOP POWER OFF (Apagado por parada)
Apaga automáticamente la unidad si está en modo de
parada. (El tiempo puede ser de 1 a 60 minutos.)
SLEEP POWER OFF (Apagado tras período fijo)
Se apaga automáticamente una vez transcurrido un
peodo fijo (el intervalo de tiempo se puede establecer
entre 1 y 99 minutos).
Cuando la alimentacióneléctrica está desactivada,
el valor del apagado tras período fijo vuelve a cero.
TIMER (Set Auto Power Off) -
Temporizador (Apagado automático)
CONTROL
OPTICAL OUT (Salida óptica)
ON (Activada) : La salida óptica estará activada
apartirdelasiguientepista.
Precaución : No mire directamente a la clavija
de salida óptica. La señal de ser podría dañar la vista.
FAST SKIP (Salto rápido)
OFF (Desactivado) : Desactiva la función de salto rápido.
10 : Reproduce la cima canción anterior o la
cima canción siguiente.
Directory (Directorio) : Salta al directorio anterior
o siguiente.
Para realizar este ajuste se pueden utilizar los botones y .
FAST SKIP
Control
MENÚ
MENÚ
LCD CONTRAST (Main) -
Contraste LCD (Principal)
Ajusta el contraste de la pantalla LCD del reproductor.
44 45
INTRO MODE (Modo Introducción)
INTRO MODE (Modo Introducción) reproduce los
primeros 10 segundos de cada pista.
INTRO HIGHLIGHT (Introducción resaltada)
Reproduce 10 segundos después del primer minuto de
cada pista en orden secuencial.
REPEATMODE/SHUFFLEMODE
(Repetir / Aleatorio)
Puedeseleccionarunarchivooundirectoriopara
escucharlo repetidamente.
Puede reproducir el modo seleccionado
simultáneamente seleccionando REPEAT MODE /
SHUFFLE MODE (Repetir / Aleatorio)
respectivamente. (Consulte la gina 36 para ver s
información sobre cada modo)
MODE (MODO DE REPRODUCCIÓN)
SOUND BALANCE (Balance del sonido)
Ajuste el balance hacia la derecha o la izquierda o
manténgalo en el centro, según su gusto. Si se mueve
la barra Sound Balance hacia L (izquierda, 20), el
sonido sale por el auricular izquierdo. Al mover la barra
a R (Derecha, 20), el sonido sale por el auricular
derecho. El valor predeterminado es 0; en el que el
nivel de sonido de ambos auriculares es el mismo.
EQ (Ecualizador)
Puede seleccionar 6 ecualizadores.
El ecualizador se selecciona del siguiente modo :
Normal, Rock, Jazz, Classic (Clásica), Ultra Bass
(Realce de graves), User EQ (Ecualización del
usuario)
BASS BOOST (Realce de graves)
El nivel de Bass Boost (Realce de graves) va de 0 a
24dB a intervalos de 2dB.
El valor establecido en el BASS BOOST (Realce de
graves) se aplica a USER EQ (Ecualización del
usuario).
TREBLE BOOST (Realce de agudos)
El nivel de Treble Boost (Realce de agudos) va de 0
a6dBaintervalosde2dB.
El valor establecido en el TREBLE BOOST (Realce
de agudos) se aplica a USER EQ (Ecualización del
usuario).
SOUND (Sonido)
SRS
Puede disfrutar del ecualizador o de sonido
envolvente de 4 modos.
EQ (SRS OFF-Apagado)
SRS TruBass
WOW (Preset-Preestablecido) WOW (User-
Usuario)
SRS Settings (Ajustes de SRS)
Puede disfrutar de varios sonidos envolventes
ajustando los niveles de sonido.
SRS : 1~10
TruBass : 1~10
Focus : Alto, Bajo
Boost : 40Hz/ 60Hz/ 100Hz/ 150Hz/
200Hz/ 250Hz/ 300Hz/ 400Hz
60Hz
NOTA
Para ajustar el USER EQ (Ecualización de usuario), ajuste el BASS BOOST
(Realce de graves) y el TREBLE BOOST (Realce de agudos).
Al ajustar el BASS BOOST (Realce de graves) o el TREBLE BOOST (Realce
de agudos), el ecualizador se ajusta automáticamente a USER EQ
(Ecualización de usuario).
MENÚ
MENÚ
46
RECORD TYPE (Tipo de grabación)
Ajuste el formato que quiera grabar.
Puede seleccionarlo de MP3 o de WAV.
También puede seleccionarlo utilizando el botón
o en el modo de espera de grabación.
BIT RATE (Tasa de bits)
Puede ajustar la calidad de grabación por medio de
BIT RATE (Tasa de bits)
Cuanto más alta sea, mejor será el sonido grabado y
cuanto s baja sea, peor se el sonido.
Las grabaciones de alta calidad crean archivos más
grandes y ocupan s espacio en el reproductor.
La tasa de bits va de 40Kbps a 320Kbps.
También puede seleccionarlo utilizando el botón
o en el modo de
espera de grabación.
BIT RATE solamente se aplica cuando se graba en MP3.
AGC (Control automático de ganancia)
ON (Activada) : Durante la grabación de voz, el nivel
es controlado automáticamente para evitar
distorsiones en la grabación. Ades, mejoran las
grabaciones a larga distancia.
La función AGC (Control automático de ganancia)
funciona desde el modo de grabación de voz.
REC MODE (Modo de grabación)
VOICE MONITOR (Monitor de voz)
Le permite escuchar los sonidos grabados a tras de
losauricularesyentiemporeal.
EXT. MIC VOLUME (VOLUMEN DE MIC. EXT)
Puede controlar el nivel de sonido grabado
utilizando el micrófono externo.
16
Confeccione una lista de reproducción ( .M3U) con WINAMP.
Nota : el software WINAMP no se incluye con el reproductor.
Imagen de la ejecución de Winamp
2. Haga clic en LIST OPTS”(Opc. de
lista) situado en el botón derecho y
haga clic en SAVE LIST(Guardar
lista).
1. Inicie WINAMP y añada canciones
para componer una lista.
Haga clic en el botónSAVE LIST (Guardar lista).
3. Nombre el archivo (p.e.:
iriver.m3u) y haga clic en
SAVE(Guardar) para guardar
la lista.
CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE
REPRODUCCIÓN DE WINAMP
Guarde en el reproductor la lista .M3U y los archivos adidos a ella.
Pulse el botón A-B/MODE (A-B/Modo) en el modo
de parada y la pantalla LCD mostra los archivos
de la lista de reproducción M3U del reproductor.
Puedeencontrarlalistadereproducciónquedesee
por medio del botón
y del botón o .
CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN DE WINAMP
47
MENÚ
49
Cómo actualizarlo?
1. Descargue la última actualización del firmware desde www.iriver.com.
2. Descargue el archivo y guárdelo en la carpeta ROOT del H140.
3. Conecte el adaptador de CA al H140. (Precaución : Actualice el firmware del
H140 con el adaptador de CA conectado.)
4. Seleccione Firmware Upgrade (Actualización de firmware) del menú.
5. Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) después de
seleccionar "Yes" (Sí) en la ventana de alerta.
6. Compruebe si la pantalla LCD muestra “Firmware
Upgrading...(Actualizando firmware...)
7. No apague o desconecte el reproductor del
Adaptador de CA hasta que se haya completado la
actualización del firmware. La actualización se
efectúa cuando el aparato se apaga
automáticamente.
Después de encender el reproductor, confirme que la actualización del
firmware funciona.
Actualice el firmware en www.iriver.com.
QuéeselFIRMWARE?
Es el sistema operativo que funciona en el H140.
iRiver le proporciona las últimas y mejores funciones mediante la actualización
del firmware.
Visite www.iriver.com para actualizar el firmware.
Después de seleccionar
la siguiente canción que
se reproducida,
Se pueden reconocer un total de 200 listas de reproducción.
FUNCIÓN DE RESERVA
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) durante la
reproducción para seleccionar la canción siguiente y pulse después
el botón A-B/MODE (A-B/Modo) para situar en la cola esa canción.
Pulse los botones NAVI/MENU
(Navegación/Menú) durante la
reproducción,
Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) o el botón
para reproducir las pistas en el orden de la lista.
El icono PL indica PLAY LIST
(Lista de reproducción).
48
CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN WINAMP
NOTA
FIRMWARE UPGRADE (Actualización de firmware)/PÁGINA DE INICIO
URL: http://www.iRiver.com
Proporciona información sobre nuestra empresa, nuestros productos y
direcciones de correo electrónico para obtener ayuda.
Descargue las últimas actualizaciones de software y firmware.
Registre su producto iRiver en nea para que nuestro Servicio de atención al
cliente pueda suministrarle ayuda de la manera s eficaz posible.
El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso.
PÁGINA DE INICIO
Nota : Solamente puede haber una c anción en cola.
50 51
Seguridad en la conducción
No utilice auriculares al conducir, ir en bicicleta o manejar cualquier veculo
motorizado. Podría crear un riesgo de tráfico y en ciertos lugares es ilegal.
También puede representar un peligro escuchar los auriculares a gran
volumen mientras camina, especialmente en pasos de peatones.
Debe tener un cuidado extremo o dejar de utilizar los auriculares en
situaciones de peligro potencial.
Prevención de daños auditivos
Evite utilizar los auriculares a un volumen muy alto. Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen. Si nota un
pitido en los dos, reduzca el volumen o interrumpa el uso.
Consideración hacia los demás
Mantenga el volumen en un nivel moderado. De esta forma podrá escuchar
los sonidos del exterior y ser educado con las personas que le rodean.
Evite caídas y golpes al reproductor.
El reproductor está diseñado para funcionar en movimiento, pero las caídas
y los impactos excesivos pueden dañarlo.
Evite que el reproductor se moje.
Si el reproductor se moja pueden dañarse las piezas i nt er nas. En c aso de
que el reproductor se moje, seque el exterior con un paño suave lo s
pidamente posible.
No deje el reproductor cerca de focos de calor o en un lugar sometido a la
luz solar directa, polvo o arena, humedad, lluvia o golpes menicos, ni en
un desnivel o en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Mantenga el reproductor alejado de materiales con carga magnética
fuerte. Pueden dañar el disco duro.
Si desconecta el H140 de forma repentina durante la transmisión de datos,
puede provocar la rdida de datos y aparece el error "Total of 0000
Folder(s)"(Total de 000carpeta(s)) en la pantalla. En ese caso, conecte el
H140 a su PC y ejecute Windows Scan Disk.
SEGURIDAD
ACERCA DE LOS AURICULARES
Algunas clavijas de auriculares puede que no encajen en el mando a
distancia. Utilice la extensión de auriculares adjunta si sus auriculares
no encajan adecuadamente.
PRECAUCIÓN
Los tipos de archivos admitidos tienen la extensión MP3, OGG, WMA,
ASF y WAV.
Las carpetas y los archivos se clasifican en orden alfatico.
El H140 puede reconocer hasta 2000 carpetas y 9999 archivos.
La información de la pista que aparece es el nombre del archivo o la
información de la etiqueta ID3.
Los golpes pueden causar dañar sectores en el disco duro de los
modelos H140. Puede recuperarlos utilizando Windows Scandisk.
Losgolpesexternos,losfalloseléctricosylosimpactosderayos
pueden provocar la rdida de datos.
El usuario es responsable de la rdida de datos no guardados y de
las copias de seguridad de los datos.
PRECAUCIONES
REFERENCIAS
52 53
La unidad no se pone en
marcha
El reproductor no emite
ningún sonido o la
reproducción suena
distorsionada
Aparecen caracteres
extraños en la pantalla LCD
La recepción FM es débil
No se ha podido cargar un
archivo en el reproductor
El H140 no se carga
correctamente
Compruebesilapilaestádescargada.
Compruebe el funcionamiento después
de conectar el adaptador de CA.
Compruebe si el volumen está a “0”.
Conecte firmemente la clavija de los
auriculares o del mando a distancia.
Compruebequelaclavijanoestésucia
(mpiela con un paño suave y seco).
Unarchivodeaudiodañadopodríatener
unruidodefondoonosonar.
Confirme en Menu -General- Language
que el idioma seleccionado es el correcto
(consulte la gina 40).
Ajuste la posición del reproductor y de
los auriculares.
Apague los dispositivos ectricos
situados cerca del reproductor.
El cable de los auriculares actúa de
antena, por lo que éstos deben estar
conectados para una óptima recepción.
Compruebelaconexiónentreel
ordenador y el reproductor para
asegurarse de que el cable está bien
conectado.
Compruebeelestadodelapila.
Compruebe el funcionamiento después
de conectar el adaptador de CA.
Compruebe si el enchufe del adaptador
se ha conectado correctamente.
Cuandolaspilasestácompletamente
cargadas, parece que el reproductor no
acepta el modo de carga.
En caso de que algún problema persista después de haber comprobado estos
ntomas, consulte a un distribuidor de iRiver o póngase en contacto con la
asistencia cnica de iRiver.com.
Mando a distancia
Manual del usuario/
Tarjetadegarantía
Adaptador de CA
CD de instalación
Cabledeconexiónde
entrada y salida de línea
Cable de extensión de
auriculares
Cable USB
Funda portátil
Los accesorios pueden cambiar sin previo aviso y pueden diferir de la
imagen que se muestra.
Micrófono externo
Auriculares y cubiertas
de esponja
ACCESORIOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54 55
20 Hz~20 kHz
20mW(L) +20mW(R) a 16
Volumen ximo
90dB(L), 90dB(R) (MP3)
2dB
ESTÉREO (Izq. + Der.)
87.5MHz~108MHz
20mW(L) +20mW(R) a 16
Max. Volumen
50dB
Antena de cable de auriculares
MPEG 1/2/2.5 Layer 3, Ogg Vorbis,
WMA , ASF, WAV
32Kbps ~ 320Kbps
(Ogg : 32Kbps~ 500Kbps, 44.1KHz)
ID3VI,ID3V22.0,ID3V23.0
CC 5V , 2A
Aprox. 60 (An.) x 22 (Prof.) x 105 (Alt.) mm
Aprox. 172 g
0
~40
16 horas aprox.
Frecuencia/Rango
Salida de auriculares
Relación señal/ruido
Caractesticas de la
frecuencia
N.º de canales
Rango de frecuencias FM
Salida de auriculares
Relación señal/ruido
Antena
Tipo de archivos
Tasa de bits
Etiqueta
Adaptador de CA
Dimensión
Peso
Temperatura de
funcionamiento
MP3/WMA/ASF
Especificaciones
Categoría
Elemento
Audio
Audio
(SINTONIZAD
OR FM)
Admisión de
archivos
Fuente de
alimentación
General
Tiempo de
reproducción
máximo
El dispositivo fabricado ha cumplido con los mites para los dispositivos
informáticos de la Clase B de acuerdo con las especificaciones de las reglas
FCC Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes.
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que
incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
3. Si el dispositivo necesita reparación, debe dejarlo en manos del
fabricante, con el fin de conservar lido el registro FCC del dispositivo.
Este equipo, como cualquier otro equipo electrónico, genera y utiliza energía
por radiofrecuencia. Si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones de este manual, este equipo puede provocar interferencias en
la recepción de radio y televisión.
Si piensa que este equipo provoca interferencias en la recepción de radio y
televisión, aguelo y enciéndalo. Si los problemas de interferencia
desaparecen cuando el equipo se apaga es posible que éste sea la causa.
Puede corregir el problema si sigue estos procedimientos:
-Ajustelaposicióndelaantenadelaradioodeltelevisor.
- Aleje el dispositivo de la radio o del televisor
Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico
experto en televisión y en radio. Puede que encuentre útil este manual: "How
to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems" (N.º de
referencia 004-000-00345-4), preparado por FCC y disponible a través de la
oficina U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Consulte los
números de registro y los ID FCC de los dispositivos.
Comisión federal de comunicaciones (FCC)
Para los clientes de Europa
Capacidad
N.º Modelo
40GB
H140
La marca CE en el reproductor es lida sólo para los
productos comercializados en la Unión Europea.
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS
ESPECIFICACIONES
56 57
NOTAS
NOTAS

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO PORTÁTIL Y REPRODUCTOR MULTICÓDEC Modelo H140 Modelo H140 Gracias por su adquisición. Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo reproductor. http://www.iRiver.com http://www.iRiver.com Nota : Este equipo se ha comprobado y cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra las interferencias indeseables en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala según las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede comprobar apagando y volviendo a encender el receptor, el usuario debe intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: - Volver a orientar o cambiar de sitio la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en radio y TV. CERTIFICACIÓN DE LA FCC ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES; Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA QUE RECIBA, QUE INCLUYE INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO. NOTA : EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE LAS INTERFERENCIAS DE RADIO O TV CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PUEDEN DEJAR SIN EFECTO LA AUTORIZACIÓN DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO. 1 Admite USB 2.0 El H140 admite USB 2.0 con una velocidad de transmisión máxima de 480 Mbit/Sec. Reproductor multicódec Admite los formatos MP3, Ogg Vorbis, WMA, ASF y WAV como reproductor multicódec. El H140 admite formatos WAV de 11/22/44/48KHz, 16bit, Mono/Estéreo. Actualización de firmware Ofrece las funciones más recientes gracias a las actualizaciones de firmware. Pantalla LCD gráfica multilenguaje La serie H140 incorpora una pantalla LCD gráfica que admite varios idiomas: inglés, francés, español, alemán, italiano y otras fuentes alfabéticas; coreano, japonés ( Katakana, Hirakgana y Kanji ) y chino (tradicional y simplificado), entre otros. En total admite más de 38 idiomas. Sintonizador FM La exploración automática y la función de memoria de frecuencias le permite disfrutar con más tranquilidad de la radio en FM. Admite 6 modelos de ecualización Normal, Rock, Jazz, Clásica, Realce de graves, Ecualización del usuario Este reproductor admite sonido envolvente 3D desarrollado por SRS Lab. Navegación simple El sencillo sistema de navegación con configuración de árbol facilita la búsqueda y almacenamiento de canciones. El H140 puede reconocer hasta 2000 carpetas y 9999 archivos. Menú de interfaz de usuario gráfica Admite la grabación de voz y grabación (de entrada de línea/de entrada óptica) de una fuente de audio externa. Durante la grabación de voz, el nivel de grabación se controla automáticamente en el modo de grabación de voz. Entrada de línea / entrada óptica 2 No puede formatear un disco duro de más de 32GB como sistema de ficheros FAT32 utilizando el dispositivo de gestión de discos (Disc Management Utilility) o el comando de formato (Format Commander) admitidos por Windows 2000 y XP.No es admitido por el sistema operativo de Windows y el reproductor funciona correctamente. Pero puede utilizar un disco duro de más de 32GB formateado en FAT32. Puede formatear un disco duro de más de 32GB en los sistemas operativos Windows 98 SE y ME. Puede formatear un disco duro de más de 32GB utilizando un programa de gestión de discos duros en Windows 2000 y XP. AVISO CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS Dispositivo de almacenamiento portátil (40Gbyte) El H140 se puede utilizar como dispositivo de almacenamiento portátil para transferir archivos a cualquier PC. La información, el material gráfico, el texto, el vídeo, el audio, las imágenes, el software y demás propiedad intelectual están protegidos por las leyes internacionales de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción, distribución, representación pública, exhibición pública, modificación o creación de trabajos derivados de esta propiedad intelectual sin autorización previa del propietario. iRiver no aconseja a sus clientes el uso ilegal de propiedad intelectual usando este producto. iRiver Limited no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones en este documento ni se compromete a actualizar la información aquí incluida. iRiver es una marca registrada de iRiver Limited en la República de Corea y/o demás países y es utilizada bajo licencia. El resto de las marcas y nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías y organizaciones. Los demás nombres de productos pueden ser marcas comerciales de las empresas con las que se asocian. 1999~2004 iRiver Limited, Todos los derechos reservados. Microsoft Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. 3 2. Primeros pasos Uso del adaptador de CA...................................................... Instalación del software........................................................ Cómo conectar el H140 al PC cliente................................... Instalación del controlador del dispositivo H140................... Cómo utilizarlo como dispositivo de almacenamiento portátil................................................................................... Cómo desconectar el H140 del PC cliente........................... Audición de música............................................................... Funcionamiento básico......................................................... 4 8 9 10 11 VISTA FRONTAL Pantalla LCD Indicador de carga Botones de desplazamiento para el control de multifunciones 12 13 14~15 16~19 3. Características útiles Modo de navegación / Menú / Modo..................................... Modo de reproducción.......................................................... Navegación........................................................................... Actualización de DB.............................................................. Cómo añadir DB................................................................... Utilización de archivos de texto............................................ Accionamiento de la sintonización FM.................................. Grabación............................................................................. Modo de reproducción.......................................................... Ecualizador/SRS................................................................... Menú..................................................................................... Uso de la lista de WinAmp.................................................... Actualización de firmware/Página de inicio............................ 19 20 21~23 24 25 26~29 30~32 33~35 36 37 38~46 47~48 49 4. Información adicional Referencia............................................................................. Precauciones........................................................................ Solución de problemas......................................................... Accesorios............................................................................ Especificaciones del producto.............................................. Información sobre normativas............................................... 50 51 52 53 54 55 Indicador de funcionamiento de disco duro SITUACIÓN DE LOS CONTROLES CONTENIDO 1. Situación de los controles Vista frontal, Vista lateral...................................................... 5 Vista superior/inferior, pantalla LCD..................................... 6 Mando a distancia................................................................. 7 VISTA LATERAL Micrófono Alimentación encendida/ / FM HDD (Reproducción/Pausa) (Parada)/Alimentación apagada Botón de grabación A-B(Repetición de intervalo)/MODO BLOQUEO 5 ENTRADA DE LÍNEA (Óptica / Analógica) REINICIO (Parada)/ Alimentación apagada Alimentación encendida/ / FM HDD (Reproducción/Pausa) MANDO A SALIDA DE LÍNEA DISTANCIA/ (Óptica / Analógica) AURICULARES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES MANDO A DISTANCIA VISTA SUPERIOR/INFERIOR Puerto de conexión USB DC IN 5.0 V PANTALLA LCD PANTALLA LCD (MANDO A DISTANCIA) CARGA DEL ARCHIVO DE TEXTO NÚMERO DE PISTA BLOQUEO NOMBRE DE CARPETA INDICADOR DE LA PILA NOMBRE DEL ARTISTA TÍTULO MEDIDOR DE NIVEL ORDEN DE LAS CANCIONES TIEMPO DE REPRODUCCIÓN BARRA DE PROGRESIÓN TIEMPO DE REPRODUCCIÓN FORMATO DE ARCHIVO TASA DE MUESTREO Ecualizador/SRS TASA DE BITS Unidad principal bloqueada. Mando a distancia bloqueado. MODO DE REPRODUCCIÓN BLOQUEO INDICADOR DE LA PILA NOMBRE DE CARPETA MEDIDOR DE NIVEL INFORMACIÓN DE REPRODUCCIÓN 6 Unidad principal y mando a distancia bloqueados. MODO DE REPRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE REPRODUCCIÓN TASA DE BITS TASA DE MUESTREO FORMATO DE ARCHIVO TÍTULO BARRA DE PROGRESIÓN Ecualizador/SRS 7 Utilice solamente el adaptador de CA suministrado con el reproductor. El voltaje de funcionamiento de CA de este reproductor es 100~240 V, 50~60 Hz. Conecte el adaptador a la clavija de CC de 5.0V del reproductor y a la toma de CA. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Windows ME, Windows 2000 y Windows XP reconocen automáticamente el H140 como una unidad USB y puede ver el reproductor sin instalar el H Manager. Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar el H Manager para que el equipo reconozca el reproductor. Todos los usuarios deben instalar el H Manager para poder utilizar la función Database (base de datos). Introduzca el CD de instalación en el PC. Localice y ejecute el archivo "H140Manager 1.70.exe". Aparecerá la pantalla de instalación. Si ha conectado el reproductor al equipo, desconéctelo. Haga clic en "OK" para instalar el programa de instalación. Introduzca la información de usuario y haga clic en "Next" (Siguiente). Seleccione la carpeta de instalación y haga clic en "Next" (Siguiente). Seleccione el tipo de instalación (Típica, Reducida o Personalizada) y haga clic en "Next" (Siguiente). La instalación está en curso. Haga clic en “Finalizar”. La instalación se ha completado. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE USO DEL ADAPTADOR DE CA USO DEL ADAPTADOR DE CA MÉTODO DE CARGA El reproductor se cargará automáticamente cuando el adaptador CA esté conectado al mismo. Una vez cargado completamente, la luz indicadora se apaga. Carga : 3 horas aprox. (completamente descargado) Descarga (tiempo de reproducción) : 16 horas aprox. (completamente cargado) El tiempo de reproducción se mide en reproducción MP3 de 128Kbps y con el reproductor completamente cargado. 8 9 PARA INSTALAR EL CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO H140 PARA CONECTAR EL H140 AL PC CLIENTE Haga clic en Complete la instalación del controlador después de instalar el software H Manager. para encender el reproductor. Conecte el reproductor a su PC. Windows mostrará el "Asistente para agregar nuevo hardware". Haga clic en Siguiente. Conecte el cable USB al reproductor y al PC cliente. Elija "Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda)". Haga clic en Siguiente. Al PC Tipo “A” Tipo “A” Tipo “B” Puerto USB del PC Cable USB Puerto USB del reproductor Al H140 Tipo “B” Marque la opción "Especificar una ubicación" y haga clic en Examinar. Localice la siguiente ruta en su equipo. C: Program Files iRiver H140 drivers, haga clic en "Aceptar". Windows XP y Windows 2000 mostrarán el icono "Dispositivos de hardware". NOTA Windows puede pedirle que instale un controlador para el H140. Siga la guía de instalación de controladores que se describe en la página siguiente. Una vez haya localizado la ruta, haga clic en "Aceptar". Haga clic en "Siguiente". INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO H140 CÓMO CONECTAR EL H140 AL PC CLIENTE (Nota: Solamente para Windows 98SE y Windows Me) Una vez instalado, abra el Explorador de Windows y compruebe que aparece una unidad adicional llamada "H140". Haga clic en “Finalizar” La instalación del controlador del dispositivo ha finalizado. 10 11 Si el reproductor no está conectado al PC cliente, conéctelo. (Consulte la página 10) El reproductor aparecerá como una unidad nueva en el Explorador de Windows. Haga clic en el icono "Quitar hardware con seguridad" en la bandeja del sistema. Seleccione y arrastre archivos del PC al reproductor H140. Clic “Parar iRiver H140-Driver(X)”o “Extracción segura de TOSHIBA MK1 3GAL USB Disk Drive(X:)”. (X es la letra de la unidad asignada al H140) Para eliminar archivos o carpetas del H140, selecciónelos y pulse la tecla "Suprimir" del teclado. Haga clic en "Yes" (Sí) para confirmar. Haga clic en "Aceptar" después de confirmar el mensaje "Quitar hardware con seguridad". El H140 funciona como un disco duro más en el Explorador de Windows. Se pueden copiar archivos, suprimirlos, etc. Desconecte el cable USB que une el H140 y el PC cliente. NOTA No se olvide de conectar el adaptador de CA cuando el H140 vaya a permanecer conectado al PC durante un período largo de tiempo. Las pilas bajas puede provocar que el H140 no funcione correctamente. 12 PARA DESCONECTAR EL REPRODUCTOR DEL PC CLIENTE CÓMO DESCONECTAR EL H140 DEL PC CLIENTE UTILIZACIÓN COMO DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO PORTÁTIL PARA UTILIZARLO COMO DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO PORTÁTIL Precaución No desconecte el reproductor mientras se esté utilizando la unidad. Complete cualquier proceso de copia de archivos o creación de bases de datos antes de intentar desconectar el H140 de su PC. 13 Ponga el interruptor HOLD (Bloqueo) EN LA POSICIÓN "OFF" (Apagado). Encendido Para avanzar rápidamente Para reproducir / pausa Para retroceder rápidamente AUDICIÓN DE MÚSICA AUDICIÓN DE MÚSICA Conecte los auriculares y el mando a distancia tal y como se muestra a continuación. Para parar Pulse el botón PLAY/STOP (Encendido/Apagado) para poner en marcha el reproductor. Vuelva a pulsarlo para iniciar la reproducción. Para seleccionar música : Para seleccionar la pista anterior : Para seleccionar la pista siguiente Para reproducir la pista anterior Para reproducir la pista siguiente Para reproducir la carpeta siguiente Para apagar el reproductor Reproducción de archivo recepción FM Para ajustar el volumen : Para aumentar el volumen : Para reducir el volumen NOTA - Si el interruptor "Hold" (Bloqueo) está en ON (Encendido), los botones del reproductor no funcionarán. - Cuando el reproductor está parado, se apaga automáticamente según la configuración de "STOP POWER OFF" (Apagado por parada) (consulte la página 43). Para reproducir la carpeta anterior Visualización del formato de los archivos MP3 WMA OGG WAV ASF 14 15 Para ajustar el volumen Pulse + en el mando de volumen para aumentar el volumen; pulse – para disminuirlo. Reproducción de archivo recepción FM Selección del modo FM durante la audición de FM Estéreo Mono FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO (Consulte la página 30) Para grabar Para activar la navegación Para activar el menú 16 1. Para aumentar el volumen. 2. Para seleccionar la pista anterior o una emisora FM. 3. Para aumentar el volumen. 4. Para seleccionar la pista siguiente o una emisora FM. 5. Para seleccionar la función de Navegación/Menú. 6. Micrófono interno 7. Para cambiar el modo de espera de grabación o comenzar la grabación. 8. Para iniciar o pausar la reproducción para cambiar FM HDD 9. Para parar la reproducción o grabación o apagar. 10. BLOQUEO : Activar o desactivar la función de bloqueo. Los botones no funcionan cuando la función de bloqueo está activada. [Modo de espera de grabación] [Para seleccionar qué fuente grabar] [Para seleccionar el tipo de bitrate] [Para iniciar la grabación] [Para seleccionar el tipo de archivo] [Para parar la grabación / Modo de espera de grabación] NAVEGACIÓN Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) y busque la pista deseada pulsando el botón VOL + o VOL –. o , botón NAVI/MENU. 17 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Control del volumen Cambio de modo STOP (Parar) Cambio de HDD FM Desplace la palanca de desplazamiento a la derecha para subir el volumen o a la izquierda para bajarlo. PLAY / PAUSE (Reproducción/Pausa) Para cambiar EC/SRS Modo de espera de grabación Unidad principal y mando a distancia bloqueados. Unidad principal bloqueada. Mando a distancia bloqueado. FUNCIONAMIENTO BÁSICO NAVEGACIÓN Para escuchar la pista siguiente, empuje el conmutador de desplazamiento a la derecha. Parar la reproducción Apagar Para escuchar la pista anterior, empuje el conmutador de desplazamiento a la izquierda. Para escuchar la carpeta anterior 18 MENÚ Si pulsa durante mucho tiempo NAVI/MENU (Navegación/Menú) accederá al menú. Desplazamiento entre menús: Pulse y . Selección de función: pulse el botón Navi/Menu (Navegación/Menú). Salir: Pulse el botón stop (parada). Encender la Reproducción y Pausa del reproductor Funcionamiento de la navegación Pulse brevemente la palanca de desplazamiento de Navi/Menu (Navegación/Menú) y busque la pista deseada pulsando o . Para reproducir la pista, pulse brevemente Navi/Menu (Navegación/Menú). Para desplazarse a una carpeta superior, haga clic en el botón STOP (Parada) o haga un clic largo en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). Si no existe ninguna carpeta superior, al pulsar el botón Stop (Parada) saldrá del modo NAVIGATION (Navegación). Para escuchar la carpeta siguiente Funcionamiento de los menús MODO FUNCIONAMIENTO BÁSICO / NAVEGACIÓN / MENÚ / MODO DE REPRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO El mando a distancia ejecuta todas las funciones con cinco botones. Mientras se reproduce un archivo de audio, mantenga pulsado el botón A-B/MODE (A-B/Modo) para activar los modos de reproducción (Repeat (Repetición), Shuffle (Aleatorio), etc.). 19 Reproduce el intervalo seleccionado de forma repetida durante la reproducción. Pulse una vez el botón A-B para seleccionar el punto inicial <A>. El modo de navegación es útil para una búsqueda rápida de ficheros por nombre y con la información de las etiquetas ID3. Si el archivo de base datos está dañado o eliminado o la opción DB SCAN (Exploración de base de datos) está en "OFF" (Apagado), la función de navegación utilizará el método normal de "Árbol de archivos" para la búsqueda. (Consulte la página 24, para cuestiones relacionadas con el archivo DB). NAVEGACIÓN MODO DE REPRODUCCIÓN REPETICIÓN DE INTERVALOS 1. NAVEGACIÓN CON EL ÁRBOL DE ARCHIVOS Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar la lista de pistas de audio. Se mostrará la pista actual. Pulse de nuevo una vez el botón A-B para seleccionar el punto final <B>. Se repetirá el intervalo A-B. Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia o seleccionar una pista o una carpeta para su reproducción. para Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para reproducir la pista seleccionada o para visualizar el contenido de una carpeta. Una vez seleccionada la carpeta, elija la canción que desea escuchar y pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). Mueva el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia para ir a la carpeta superior o al menú anterior. 20 21 Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar los detalles de la condición de búsqueda seleccionada. Par poder utilizar la navegación por Intérprete/Álbum/Género/ y Título, el DB SCAN (Explorador de base de datos) debe estar en YES (Sí) en el menú firmware, (consulte la página 41) NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN 2. NAVEGACIÓN UTILIZANDO LA INFORMACIÓN DE MÚSICA Presione el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). Se muestra en la pantalla LCD el gráfico de selección de función. Si la condición de búsqueda seleccionada no tiene detalles, la reproducción de las pistas encontradas comenzará inmediatamente. Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia seleccionar la función de búsqueda. Para buscar por el nombre del intérprete Para buscar por Para buscar el nombre del por en menú de género álbum o para Para buscar por el título de la canción Para buscar por archivos y carpetas Cuando selecciona la opción "Select All" (Seleccionar todo), se reproducen todas las pistas que coinciden con la condición de búsqueda y aparece el símbolo " " (Modo de repetición de lista). Para cancelar el modo de repetición de lista, pulse Stop (Parar) para detener la reproducción y vuelva a pulsarlo para cancelar el modo. Repita los pasos 4 ~ 5 para buscar otras pistas. Pulse I Pulse NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar los detalles del método de búsqueda seleccionado. Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia la condición de búsqueda. 22 o para volver al paso anterior. Precaución : La navegación DB no funciona si el nombre del directorio o del archivo tiene más de 52 caracteres. para seleccionar 23 PARA AÑADIR EL DB DB es una base de datos que almacena las canciones del reproductor H140. Archiva toda la información sobre los intérpretes, género y título que se encuentra en las etiquetas ID de los archivos MP3. Realice los siguientes pasos antes de cargar el reproductor H140 por primera vez. También puede utilizarlo para rehacer el archivo DB en caso de daño o pérdida accidental. Cada vez que borre una canción debe actualizar el archivo DB para mantener las listas de intérpretes, álbum, género y título actualizadas. Cuando añada canciones nuevas también debe actualizar el archivo DB o añadir las canciones al DB siguiendo las instrucciones de la página siguiente. Si va a añadir canciones al H140 y no va a borrar ningún archivo, puede ganar tiempo añadiendo los archivos al DB en vez de actualizar el archivo DB completo. Cómo conectar el reproductor al PC cliente (Consulte la sección "Cómo conectar el H140 al PC cliente", página 10) Haga clic con el botón derecho del ratón en el H140. 24 Después de activar el explorador en el PC, seleccione el controlador H140. Haga clic con el botón derecho del ratón después de seleccionar los archivos o carpetas MP3 que desee añadir al DB. Seleccione "Add Music(s) to DB" (Añadir música al DB) para activar esta función. Abra el Explorador de Windows y seleccione la unidad H140. Seleccione "DB File update" (Actualización del archivo DB) para activar la actualización del archivo DB. La actualización tardará entre tres y cinco minutos según el número de canciones cargadas en el H140. Haga clic en “OK”(Aceptar). Cómo c onect ar el r epr oduct or al PC c l i ent e. ( Consulte la sección "Cómo conectar el H140 al PC cliente", página 10) CÓMO AÑADIR EL DB ACTUALIZACIÓN DE DB PARA ACTUALIZAR EL DB Después de desconectar el reproductor del PC cliente, puede utilizar la función de navegación para buscar canciones por medio de la información de las etiquetas ID3. (Consulte la sección "Cómo desconectar el H140 del PC cliente", página 13) Se añadirá al DB la información de las etiquetas ID3 de los archivos seleccionados. Si no hubiera un archivo DB, se creará uno nuevo (iRivNavi.iDB). Después de desconectar el reproductor del PC cliente, puede utilizar las etiquetas ID3 para buscar la música que ha añadido. (Consulte la sección "Cómo desconectar el H140 del PC cliente", página 13) 25 Puede leer los archivos de texto en su H140 creando una carpeta "TEXT" (Texto) y copiando los archivos .TXT en la carpeta. Cree una nueva carpeta en la carpeta ROOT del Explorador de Windows. Nómbrela TEXT. Copie los archivos ***.txt del PC al reproductor. NOTA - La pantalla puede mostrar 19 caracteres de largo y 8 líneas. - El texto no se puede visualizar en el mando a distancia. - Los archivos de texto no se pueden borrar directamente del reproductor. Se debe conectar al PC para borrar los archivos en el Explorador de Windows. - El reproductor puede almacenar 200 archivos de texto y puede leer hasta 240 kb por archivo. 26 PARA LEER UN ARCHIVO DE TEXTO Haga cl i c en el bot ón NAVI/MENU ( Navegaci ón/Menú) para i r al modo NAVI ( Navegaci ón). Tambi én puede seleccionar el quinto icono, "To search by files & folders" (Para buscar por archivos y carpetas") en el menú Navigation (Navegación) utilizando la información de música. Pulse la palanca NAVI/MENU (Navegación/Menú) hacia , o , para seleccionar el archivo de texto de la carpeta TEXT. Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). Aparecerá el archivo de texto en la pantalla LCD. Haga clic en el botón REC (Grabar) para mostrar la información de la canción actual en la pantalla. Haga clic en el botón REC (Grabar) para volver al archivo de texto. Haga clic en el botón STOP (Parar) para salir del archivo de texto y regresar a la pantalla de visualización de la canción. UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO PARA CREAR UN ARCHIVO DE TEXTO 27 1. Por regla general, para buscar los archivos de texto Pulse el botón , lectura del texto. 2. Para ir a una posición específica (útil para archivos grandes) Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para desplazarse hasta la posición deseada del texto. para desplazarse a la línea siguiente durante la Pulse el botón , para seleccionar el dígito deseado. H140 H140 Pulse el botón Pulse el botón , la lectura del texto. , UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO UTILIZACIÓN DE ARCHIVOS DE TEXTO PARA BUSCAR LOS ARCHIVOS DE TEXTO para seleccionar el número deseado. para desplazarse a la página siguiente durante Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú). El texto se desplazará a la posición deseada. H140 H140 NOTA 28 El número que aparece es el tamaño en kilobites y la ubicación en kilobites en el archivo de texto. 29 Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa) mientras se reproduce un archivo de audio. Seleccione la emisora pulsando el botón la derecha. o hacia la izquierda o hacia Se muestra en la pantalla LCD el gráfico de función FM. Pulse el botón o para seleccionar la frecuencia FM. 91.90 Pulse o y seleccione la emisora en la que desea guardarla. Otra vez Seleccione CH02 Operación de guardar finalizada Pulse el botón STEREO/PLAY/PAUSE (Estéreo/ Reproducción/Pausa) para seleccionar Estéreo/Mono. Se pueden memorizar hasta 20 emisoras. SELECCIÓN DE FRECUENCIA Para cambiar la frecuencia, pulse el botón o hacia la izquierda o hacia la derecha. o Función de exploración automática: Para seleccionar una emisora que desee almacenar, pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para salir del modo Preset (Preestablecido) y buscar una emisora por medio de los botones o . Salir del modo Preset saldrá de la función de memorizar sin guardar. FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM FUNCIÓN DE MEMORIA (Guardar emisoras de forma manual) FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM FUNCIÓN DE MEMORIA AUTOMÁTICA (Guardar emisoras de forma automática) Selecciona emisoras automáticamente y las guarda en orden secuencial. Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para salir del modo Preset (Preestablecido). o Modo PREESTABLECIDO: Para seleccionar un emisora almacenada en la memoria, pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para acceder al modo Preestablecido. Seleccione la emisora almacenada por medio del botón o . Mantenga pulsado el botón A-B/MODE (A-B/Modo). Se almacenarán automáticamente hasta 20 estaciones en los canales 1~20. Nota : La función de memorización automática puede que no funcione correctamente en zonas de transmisión débil. 30 31 GRABACIÓN Pulse el botón REC (Grabar) para activar el modo de espera de grabación. Seleccione la emisora que desea borrar en modo Preset (Preestablecido). GRABACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE FM FUNCIÓN DE BORRADO DE MEMORIA (Borrar emisoras guardadas) Mantenga pulsado el botón de memoria. - Cuando finalice el borrado aparecerá la emisora siguiente. Pulse el botón MEMORY (Memoria) de nuevo si también desea borrar la emisora siguiente. La recepción del sintonizador de FM varía en función de la zona. En modo Preset (Preestablecido), las funciones de exploración automática y memoria automática no están disponibles. Si el reproductor no tiene ninguna emisora presintonizada, aparecerá EMPTY (vacío) en el modo de presintonía. Pulse el botón A-B/MODE (A-B/Modo) o mueva el botón REC (Grabar) hacia SOURCE/TYPE (Fuente/Tipo) para seleccionar la fuente que desee grabar. - Para la grabación de voz con un micrófono interno : INT.MIC - Para la grabación de voz con un micrófono externo : EXT.MIC - Para grabar de un dispositivo de audio externo con salida óptica : OPTICAL. - Para grabar de un dispositivo de audio externo con clavija de salida de línea estándar o de auriculares : LINE-IN CÓMO CONECTAR EL REPRODUCTOR A UNA FUENTE DE AUDIO EXTERNA Conecte el cable estéreo a la clavija de entrada de línea del H140 y a la clavija de salida de línea o de los auriculares del dispositivo de audio externo. Pulse el botón MENU/NAVI (Menú/Navegación) hacia o , o pulse el botón REC (Grabar) del mando a distancia hacia SOURCE/TYPE (Fuente/Tipo) para seleccionar el tipo de archivo que desee guardar. Si el dispositivo de audio externo tiene una salida óptica, conecte el cable óptico a la clavija de salida óptica del dispositivo externo y a la clavija de entrada óptica del H140. Cuando grave utilizando el micrófono externo, conecte el micrófono externo a la clavija de entrada de línea. 32 33 PARA PAUSAR LA GRABACIÓN Pulse el botón REC (Grabar) durante la grabación para pausarla. Pulse el botón REC (Grabar) de nuevo para continuar con la grabación. GRABACIÓN GRABACIÓN Pulse el botón MENU/NAVI (Menú/Navegación) hacia o , o pulse el botón REC (Grabar) del mando a distancia hacia BITRATE para seleccionar el tipo de bitrate de la calidad de grabación. Solamente para archivos MP3. PARA DETENER LA GRABACIÓN Mantenga pulsado el botón modo anterior. en el modo de espera de grabación para ir al Al guardar como archivo WAV, el bitrate normalmente es de 1411kbps. (44.1 KHz, 16Bit, Estéreo) Al guardar la señal óptica con 48KHz como archivo WAV, el bitrate es de 1536kbps. (48 KHz, 16Bit, Estéreo) Pulse el botón REC para comenzar la grabación. Al grabar de un dispositivo de audio externo, asegúrese de comenzar la reproducción en el dispositivo cuando comience la grabación en el H140. Los archivos grabados se almacenan en carpetas con los nombres de la fuente de la que fueron grabados. - Entrada de línea/Entrada óptica: ROOT RECORD AUDIO AUDIOXXX.MP3(WAV) - Mic INT/EXT: ROOT RECORD AUDIO AUDIOXXX.MP3(WAV) La grabación se detiene automáticamente si: NOTA El nivel del volumen no puede controlarse desde el H140 mientras graba de un dispositivo externo. - La memoria del H140 está llena. - Cuando el tamaño del archivo de MP3 grabado supera los 195MB - Cuando el tamaño del archivo WAV grabado supera los 795MB - La grabación dura más de 5 horas. - La pila está bajas. - Cuando la frecuencia de muestreo cambia durante la grabación óptica. Precaución Mientras graba, pulse (STOP/PWR OFF) (Parar/alimentación desactivada) para detener la grabación y cambiar al modo de espera de grabación. Pulse el botón REC (Grabar) de nuevo para comenzar la grabación de un nuevo archivo. La grabación óptica puede tener una frecuencia de 44,1KHz o 48KHz. Es importante que la frecuencia de muestreo de grabación coincida con la frecuencia de muestreo de reproducción del dispositivo óptico. Tenga en cuenta que cuando el reproductor está en Record Standby Mode (Modo de espera de grabación), se apaga automáticamente según la configuración de "STOP POWER OFF" (Apagado por parada) (consulte la página 43). PARA REPRODUCIR UN ARCHIVO GRABADO Pulse el botón REC (Grabar) para pausar la grabación. Vuelva a pulsar el botón REC (Grabar) para comenzar la grabación de nuevo. 34 Pulse el botón para reproducir el archivo grabado en el modo de espera de grabación. 35 Cuando el botón A-B/ MODE (A-B/MODO) está pulsado, el modo de reproducción cambia y aparece un icono que indica el modo. EQ / SRS (Ecualizador/SRS) Puede cambiar el ecualizador para que coincida con su estilo de musical. - Normal / Rock / Jazz / Classic (Clásica) / Ultra Bass (Realce de graves) / User EQ (Ecualización del usuario) - SRS / TruBass / WOW (Preset) (Preestablecido) / WOW (User) (Usuario) Cuando pulsa el botón REC (Grabar), el ecualizador cambia en el siguiente orden: (Normal Rock Jazz Classic UBass User EQ SRS TruBass WOW (Preset) WOW (User)) Puede establecer la función del ecualizador mediante Function Menu (Menú función). Consulte las páginas 44-45. - EQ (SRS Off) (SRS apagado): El SRS está desactivado y el ecualizador establecido por el usuario está funcionando. (Normal, Rock, Jazz, Classic, UBass, User EQ) REPEAT (REPETIR) Reproduce una pista de forma repetida. Pulse pista anterior o siguiente. o para reproducir la Reproduce todas las pistas de la carpeta y se para. EQ (Ecualizador) EQ / SRS (Ecualizador/SRS) MODO DE REPRODUCCIÓN El H140 tiene varios modos de reproducción. Consulte los controles de función (página 44) para crear una configuración definida por el usuario. Reproduce todas las pistas de la carpeta de forma repetida. Reproduce todas las pistas del reproductor de forma repetida. SHUFFLE (Aleatorio) Reproduce aleatoriamente todas las pistas del reproductor y se para. Reproduce una pista de forma repetida. Pulse una pista aleatoriamente. o para cambiar a Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta y se para. Pulse o para cambiar a una carpeta aleatoriamente. Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta de forma repetida. Reproduce aleatoriamente todas las pistas del reproductor de forma repetida. INTRO (Introducción) INTRO (Introducción): Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista secuencialmente. INTRO HIGHLIGHT (Introducción resaltada): Reproduce 10 segundos después del primer minuto de cada pista en orden secuencial. Esta función se puede establecer en la función MENU (Menú). 36 SRS 1) Selección del SRS - SRS ( ) : SRS activado. - TruBass : TruBass activado. - WOW (Preset) (Preestablecido): WOW (Preset) funciona como una configuración preestablecida de la función SRS + TruBass + Focus. - WOW (Preset) (Usuario): WOW (User) funciona como una configuración preestablecida de SRS+TruBass+Focus establecida en el menú por el usuario. 2) Ajustes SRS (los predeterminados son 5, 7, Alto, 60Hz) - SRS ( ) : El rango de SRS puede ajustarse entre 1 y 10 - TruBass : El rango de TruBass puede ajustarse entre 1 y 10. - Focus : Se puede seleccionar calidad del sonido. (Alta o Baja) - Boost : Puede establecer los graves dependiendo del uso de los auriculares o del realce de graves. (40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400Hz) SRS ( ) es una marca registrada de SRS Labs. Inc. Qué es SRS ( )?..... SRS-WOW es un sistema envolvente 3D desarrollado por SRS Lab y formado por SRS, TruBass, Focus y WOW. 37 El control de funciones puede cambiar en función de la versión del firmware. Los usuarios pueden crear su propia configuración. Pantalla General Beep Volume (Volumen de pitido) Resume (Reanudar) Fade In (Inicio gradual) Language (Idioma) Tuner Region (Región de sintonizador) Load Default (Carga de valores predeterminados) Firmware Upgrade (Actualización de firmware) DB Scan (Exploración de DB) Control Modo Scan Speed (Velocidad de exploración) Scroll Type (Tipo de desplazamiento) Optical Out (Salida óptica) Fast Skip (Salto rápido) Temporizador Back Light (Battery) (Luz de fondo - Pila) Back Light (Adapter) (Luz de fondo - Adaptador) LCD Contrast (Main) Contraste LCD (Principal) LCD Contrast (Remote) Contraste LCD (Mando a distancia) Tag Information (Información de etiqueta) Time (Hora) Sonido Repeat (Repetición) Shuffle (Aleatorio) Intro (Introducción) Sleep Timer (Apagado automático) Stop Power Off (Apagado por parada) MENÚ MENÚ Desplazamiento entre menús CONFIGURACIÓN Pulse y mantenga pulsado el botón de NAVI/MENU (Navegación/Menú) para mostrar los menús principales. Pulse volumen , para desplazarse entre menús y pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para seleccionar el submenú. Del menú principal al submenú Utilice , para seleccionar un submenú. Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para visualizar el contenido de este submenú. Grabación Sound Balance (Balance de sonido) EQ (Ecualizador) Record Type (Tipo de grabación) Bitrate Bass Boost (Realce de graves) Treble Boost (Realce de agudos) SRS ( ) AGC (Control automático de ganancia) Voice Monitor (Monitor de voz) EXT.MIC Volume (Volumen de MIC.EXT) Cambio de ajustes de usuario Utilice , or ( , ) para cambiar los ajustes. Pulse NAVI/MENU (Navegación/Menú) para guardar el ajuste. SRS Settings (Ajustes de SRS) FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Salida del submenú Pulse y mantenga pulsado el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) para mostrar el sistema de menús. Se compone de 7 menús principales con sus correspondientes submenús. MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ Pulse para visualizar el menú de ajuste inicial. Ventana para el ajuste del Submenú Salir del menú principal Al seleccionar un submenú, se puede seleccionar la opción que se debe mostrar. 38 Pulse en el menú de ajuste inicial para salir del Modo Function Control (Control de funciones). 39 BEEP VOLUME (Volumen del pitido) FIRMWARE UPGRADE (Actualización de firmware) MENÚ MENÚ GENERAL Puede actualizar el firmware del reproductor. (Para más información, consulte la página 49) Ajuste el nivel del volumen del pitido a 0 / 1 / 2 / 3. DB Scan (Exploración de DB) Activa la navegación para efectuar búsquedas activando o desactivando las etiquetas ID3. RESUME (Reanudar) Si está ON (Encendido), el reproductor reanuda la reproducción en el lugar en el que se quedó después de pararlo o de apagarlo. Yes (Sí) : El reproductor tardará unos segundos al encenderse en explorar el archivo DB. Esto permite que se efectúe la búsqueda de intérprete, álbum, género y título. Nota : Para que se active la búsqueda por intérprete, álbum, género y título, tiene que existir un archivo DB en el H140. Para más información, consulte la página 24. No : El H140 se encenderá más rápidamente pero solamente estará disponible la navegación de archivo y carpeta. FADE IN (Inicio gradual) Al activarlo, el volumen se incrementa gradualmente en modo de reproducción para impedir una subida repentina. DISPLAY (Pantalla) BACK LIGHT (Battery) - (Luz de fondo - Pila) Puede ajustar el tiempo de encendido de la luz de fondo mientras el reproductor funciona con pilas. LANGUAGE (Idioma). Admite 38 idiomas El título de la canción y la información de la etiqueta ID3 depende de la versión del sistema operativo utilizada para crearlas .(Por ejemplo, si se crea un archivo MP3 en una versión coreana de Windows, el idioma configurado para que el título se visualice correctamente deberá ser el coreano.) LOAD DEFAULT VALUE (Cargar valores predeterminados) Se inicializa a la configuración de origen. 40 (El tiempo puede ser de 1 a 60 segundos.) BACK LIGHT (Adapter) (Luz de fondo - Adaptador) Puede ajustar el tiempo de encendido de la luz de fondo mientras el reproductor funciona con el adaptador de CA. (El tiempo puede ser de 1 a 59 segundos.) Si selecciona 60 segundos, la luz de fondo permanecerá siempre encendida. 41 Ajusta el contraste de la pantalla LCD del reproductor. MENÚ MENÚ LCD CONTRAST (Main) Contraste LCD (Principal) TIMER (Set Auto Power Off) Temporizador (Apagado automático) SLEEP POWER OFF (Apagado tras período fijo) Se apaga automáticamente una vez transcurrido un período fijo (el intervalo de tiempo se puede establecer entre 1 y 99 minutos). LCD CONTRAST (Remote) Contraste LCD (Mando a distancia) Ajusta el contraste de la pantalla LCD del mando a distancia. TAG INFORMATION (Información de la etiqueta) ON (Activado) : Muestra la pista con la información de la etiqueta ID3 y puede modificar la configuración de la información de la etiqueta. OFF (Desactivado) : Muestra la pista con el nombre del archivo. El cambio se efectuará durante la reproducción de la pista siguiente. TIME (Tiempo) Normal : muestra el tiempo transcurrido. Remain (Restante) : muestra el tiempo restante. Nota : En el caso de archivos VBR MP3, el tiempo restante puede que no aparezca correctamente. Cuando la alimentación eléctrica está desactivada, el valor del apagado tras período fijo vuelve a cero. STOP POWER OFF (Apagado por parada) Apaga automáticamente la unidad si está en modo de parada. (El tiempo puede ser de 1 a 60 minutos.) CONTROL SCAN SPEED (Velocidad de exploración) La velocidad de exploración rápida puede variar entre OFF (Apagado)/1x/2x/4x. SCROLL TYPE (Tipo de desplazamiento) Ajustar la velocidad de desplazamiento en 1x/2x/4x/Vertical/Horizontal. Vertical : El desplazamiento es hacia arriba y hacia abajo Horizontal : El desplazamiento va de izquierda a derecha. OPTICAL OUT (Salida óptica) ON (Activada) : La salida óptica estará activada a partir de la siguiente pista. Precaución : No mire directamente a la clavija de salida óptica. La señal de láser podría dañar la vista. FAST SKIP (Salto rápido) Control OFF (Desactivado) : Desactiva la función de salto rápido. 10 : Reproduce la décima canción anterior o la décima canción siguiente. Directory (Directorio) : Salta al directorio anterior o siguiente. Para realizar este ajuste se pueden utilizar los botones 42 y FAST SKIP . 43 REPEAT MODE / SHUFFLE MODE (Repetir / Aleatorio) Puede seleccionar un archivo o un directorio para escucharlo repetidamente. Puede reproducir el modo seleccionado simultáneamente seleccionando REPEAT MODE / SHUFFLE MODE (Repetir / Aleatorio) respectivamente. (Consulte la página 36 para ver más información sobre cada modo) MENÚ MENÚ MODE (MODO DE REPRODUCCIÓN) BASS BOOST (Realce de graves) El nivel de Bass Boost (Realce de graves) va de 0 a 24dB a intervalos de 2dB. El valor establecido en el BASS BOOST (Realce de graves) se aplica a USER EQ (Ecualización del usuario). TREBLE BOOST (Realce de agudos) El nivel de Treble Boost (Realce de agudos) va de 0 a 6dB a intervalos de 2dB. El valor establecido en el TREBLE BOOST (Realce de agudos) se aplica a USER EQ (Ecualización del usuario). INTRO MODE (Modo Introducción) INTRO MODE (Modo Introducción) reproduce los primeros 10 segundos de cada pista. INTRO HIGHLIGHT (Introducción resaltada) Reproduce 10 segundos después del primer minuto de cada pista en orden secuencial. SRS Puede disfrutar del ecualizador o de sonido envolvente de 4 modos. EQ (SRS OFF-Apagado) SRS TruBass WOW (Preset-Preestablecido) WOW (UserUsuario) SOUND (Sonido) SRS Settings (Ajustes de SRS) SOUND BALANCE (Balance del sonido) Ajuste el balance hacia la derecha o la izquierda o manténgalo en el centro, según su gusto. Si se mueve la barra Sound Balance hacia L (izquierda, 20), el sonido sale por el auricular izquierdo. Al mover la barra a R (Derecha, 20), el sonido sale por el auricular derecho. El valor predeterminado es 0; en el que el nivel de sonido de ambos auriculares es el mismo. EQ (Ecualizador) Puede seleccionar 6 ecualizadores. El ecualizador se selecciona del siguiente modo : Normal, Rock, Jazz, Classic (Clásica), Ultra Bass (Realce de graves), User EQ (Ecualización del usuario) 44 Puede disfrutar de varios sonidos envolventes ajustando los niveles de sonido. SRS : 1~10 TruBass : 1~10 Focus : Alto, Bajo Boost : 40Hz/ 60Hz/ 100Hz/ 150Hz/ 200Hz/ 250Hz/ 300Hz/ 400Hz 60Hz NOTA Para ajustar el USER EQ (Ecualización de usuario), ajuste el BASS BOOST (Realce de graves) y el TREBLE BOOST (Realce de agudos). Al ajustar el BASS BOOST (Realce de graves) o el TREBLE BOOST (Realce de agudos), el ecualizador se ajusta automáticamente a USER EQ (Ecualización de usuario). 45 RECORD TYPE (Tipo de grabación) Ajuste el formato que quiera grabar. Puede seleccionarlo de MP3 o de WAV. Confeccione una lista de reproducción ( .M3U) con WINAMP. Nota : el software WINAMP no se incluye con el reproductor. También puede seleccionarlo utilizando el botón o en el modo de espera de grabación. Imagen de la ejecución de Winamp 1. Inicie WINAMP y añada canciones para componer una lista. BIT RATE (Tasa de bits) Puede ajustar la calidad de grabación por medio de BIT RATE (Tasa de bits) Cuanto más alta sea, mejor será el sonido grabado y cuanto más baja sea, peor será el sonido. Las grabaciones de alta calidad crean archivos más grandes y ocupan más espacio en el reproductor. 2. Haga clic en “LIST OPTS”(Opc. de lista) situado en el botón derecho y haga clic en “SAVE LIST”(Guardar lista). La tasa de bits va de 40Kbps a 320Kbps. También puede seleccionarlo utilizando el botón o en el modo de espera de grabación. BIT RATE solamente se aplica cuando se graba en MP3. Haga clic en el botón SAVE LIST (Guardar lista). AGC (Control automático de ganancia) 3. Nombre el archivo (p.e.: iriver.m3u) y haga clic en “SAVE”(Guardar) para guardar la lista. ON (Activada) : Durante la grabación de voz, el nivel es controlado automáticamente para evitar distorsiones en la grabación. Además, mejoran las grabaciones a larga distancia. La función AGC (Control automático de ganancia) funciona desde el modo de grabación de voz. Guarde en el reproductor la lista VOICE MONITOR (Monitor de voz) CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN DE WINAMP MENÚ CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN DE WINAMP REC MODE (Modo de grabación) .M3U y los archivos añadidos a ella. Le permite escuchar los sonidos grabados a través de los auriculares y en tiempo real. EXT. MIC VOLUME (VOLUMEN DE MIC. EXT) Puede controlar el nivel de sonido grabado utilizando el micrófono externo. 46 16 Pulse el botón A-B/MODE (A-B/Modo) en el modo de parada y la pantalla LCD mostrará los archivos de la lista de reproducción M3U del reproductor. Puede encontrar la lista de reproducción que desee por medio del botón y del botón o . iRiver.m3u My Music.m3u 47 Actualice el firmware en www.iriver.com. El icono PL indica PLAY LIST (Lista de reproducción). iRiver.m3u My Music.m3u Qué es el FIRMWARE? Es el sistema operativo que funciona en el H140. iRiver le proporciona las últimas y mejores funciones mediante la actualización del firmware. Visite www.iriver.com para actualizar el firmware. Cómo actualizarlo? NOTA Se pueden reconocer un total de 200 listas de reproducción. FUNCIÓN DE RESERVA Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) durante la reproducción para seleccionar la canción siguiente y pulse después el botón A-B/MODE (A-B/Modo) para situar en la cola esa canción. Pulse los botones NAVI/MENU (Navegación/Menú) durante la reproducción, 1. Descargue la última actualización del firmware desde www.iriver.com. 2. Descargue el archivo y guárdelo en la carpeta ROOT del H140. 3. Conecte el adaptador de CA al H140. (Precaución : Actualice el firmware del H140 con el adaptador de CA conectado.) 4. Seleccione Firmware Upgrade (Actualización de firmware) del menú. 5. Haga clic en el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) después de seleccionar "Yes" (Sí) en la ventana de alerta. 6. Compruebe si la pantalla LCD muestra “Firmware Upgrading...”(Actualizando firmware...) 7. No apague o desconecte el reproductor del Adaptador de CA hasta que se haya completado la actualización del firmware. La actualización se efectúa cuando el aparato se apaga automáticamente. Después de encender el reproductor, confirme que la actualización del firmware funciona. PÁGINA DE INICIO Después de seleccionar la siguiente canción que será reproducida, Nota : Solamente puede haber una c anción en cola. 48 URL: http://www.iRiver.com Proporciona información sobre nuestra empresa, nuestros productos y direcciones de correo electrónico para obtener ayuda. Descargue las últimas actualizaciones de software y firmware. Registre su producto iRiver en línea para que nuestro Servicio de atención al cliente pueda suministrarle ayuda de la manera más eficaz posible. El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso. FIRMWARE UPGRADE (Actualización de firmware)/PÁGINA DE INICIO CÓMO UTILIZAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN WINAMP Pulse el botón NAVI/MENU (Navegación/Menú) o el botón para reproducir las pistas en el orden de la lista. 49 Las carpetas y los archivos se clasifican en orden alfabético. El H140 puede reconocer hasta 2000 carpetas y 9999 archivos. La información de la pista que aparece es el nombre del archivo o la información de la etiqueta ID3. Los golpes pueden causar dañar sectores en el disco duro de los modelos H140. Puede recuperarlos utilizando Windows Scandisk. Los golpes externos, los fallos eléctricos y los impactos de rayos pueden provocar la pérdida de datos. El usuario es responsable de la pérdida de datos no guardados y de las copias de seguridad de los datos. PRECAUCIÓN Algunas clavijas de auriculares puede que no encajen en el mando a distancia. Utilice la extensión de auriculares adjunta si sus auriculares no encajan adecuadamente. SEGURIDAD Evite caídas y golpes al reproductor. El reproductor está diseñado para funcionar en movimiento, pero las caídas y los impactos excesivos pueden dañarlo. Evite que el reproductor se moje. Si el reproductor se moja pueden dañarse las piezas i nt er nas. En c aso de que el reproductor se moje, seque el exterior con un paño suave lo más rápidamente posible. No deje el reproductor cerca de focos de calor o en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo o arena, humedad, lluvia o golpes mecánicos, ni en un desnivel o en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas. Mantenga el reproductor alejado de materiales con carga magnética fuerte. Pueden dañar el disco duro. Si desconecta el H140 de forma repentina durante la transmisión de datos, puede provocar la pérdida de datos y aparecerá el error "Total of 0000 Folder(s)" (Total de 000carpeta(s)) en la pantalla. En ese caso, conecte el H140 a su PC y ejecute Windows Scan Disk. PRECAUCIONES REFERENCIAS Los tipos de archivos admitidos tienen la extensión MP3, OGG, WMA, ASF y WAV. ACERCA DE LOS AURICULARES Seguridad en la conducción No utilice auriculares al conducir, ir en bicicleta o manejar cualquier vehículo motorizado. Podría crear un riesgo de tráfico y en ciertos lugares es ilegal. También puede representar un peligro escuchar los auriculares a gran volumen mientras camina, especialmente en pasos de peatones. Debe tener un cuidado extremo o dejar de utilizar los auriculares en situaciones de peligro potencial. Prevención de daños auditivos Evite utilizar los auriculares a un volumen muy alto. Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen. Si nota un pitido en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso. Consideración hacia los demás Mantenga el volumen en un nivel moderado. De esta forma podrá escuchar los sonidos del exterior y ser educado con las personas que le rodean. 50 51 Mando a distancia Auriculares y cubiertas de esponja Adaptador de CA La unidad no se pone en marcha Compruebe si la pila está descargada. Compruebe el funcionamiento después de conectar el adaptador de CA. El reproductor no emite ningún sonido o la reproducción suena distorsionada Compruebe si el volumen está a “0”. Conecte firmemente la clavija de los auriculares o del mando a distancia. Compruebe que la clavija no esté sucia (límpiela con un paño suave y seco). Un archivo de audio dañado podría tener un ruido de fondo o no sonar. Manual del usuario/ Tarjeta de garantía Aparecen caracteres extraños en la pantalla LCD Confirme en Menu -General- Language que el idioma seleccionado es el correcto (consulte la página 40). CD de instalación Cable de conexión de entrada y salida de línea La recepción FM es débil Ajuste la posición del reproductor y de los auriculares. Apague los dispositivos eléctricos situados cerca del reproductor. El cable de los auriculares actúa de antena, por lo que éstos deberán estar conectados para una óptima recepción. Cable de extensión de auriculares Cable USB Funda portátil Micrófono externo No se ha podido cargar un archivo en el reproductor El H140 no se carga correctamente Compruebe la conexión entre el ordenador y el reproductor para asegurarse de que el cable está bien conectado. Compruebe el estado de la pila. Compruebe el funcionamiento después de conectar el adaptador de CA. ACCESORIOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que algún problema persista después de haber comprobado estos síntomas, consulte a un distribuidor de iRiver o póngase en contacto con la asistencia técnica de iRiver.com. Compruebe si el enchufe del adaptador se ha conectado correctamente. Cuando las pilas está completamente cargadas, parecerá que el reproductor no acepta el modo de carga. Los accesorios pueden cambiar sin previo aviso y pueden diferir de la imagen que se muestra. 52 53 40GB N.º Modelo H140 Categoría Elemento Frecuencia/Rango Salida de auriculares Audio Relación señal/ruido Características de la frecuencia N.º de canales Especificaciones 20 Hz~20 kHz 20mW(L) +20mW(R) a 16 Volumen máximo 90dB(L), 90dB(R) (MP3) 2dB ESTÉREO (Izq. + Der.) Rango de frecuencias FM 87.5MHz~108MHz 20mW(L) +20mW(R) a 16 Audio Salida de auriculares Max. Volumen (SINTONIZAD OR FM) Relación señal/ruido 50dB Antena Antena de cable de auriculares MPEG 1/2/2.5 Layer 3, Ogg Vorbis, Tipo de archivos WMA , ASF, WAV Admisión de 32Kbps ~ 320Kbps archivos Tasa de bits (Ogg : 32Kbps~ 500Kbps, 44.1KHz) Etiqueta ID3 VI, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0 Fuente de Adaptador de CA alimentación Dimensión Peso General Temperatura de funcionamiento Tiempo de reproducción MP3/WMA/ASF máximo 54 CC 5V , 2A Comisión federal de comunicaciones (FCC) El dispositivo fabricado ha cumplido con los límites para los dispositivos informáticos de la Clase B de acuerdo con las especificaciones de las reglas FCC Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes. 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. 3. Si el dispositivo necesita reparación, debe dejarlo en manos del fabricante, con el fin de conservar válido el registro FCC del dispositivo. Este equipo, como cualquier otro equipo electrónico, genera y utiliza energía por radiofrecuencia. Si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual, este equipo puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Si piensa que este equipo provoca interferencias en la recepción de radio y televisión, apáguelo y enciéndalo. Si los problemas de interferencia desaparecen cuando el equipo se apaga es posible que éste sea la causa. Puede corregir el problema si sigue estos procedimientos: INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS ESPECIFICACIONES Capacidad - Ajuste la posición de la antena de la radio o del televisor. - Aleje el dispositivo de la radio o del televisor Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en televisión y en radio. Puede que encuentre útil este manual: "How to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems" (N.º de referencia 004-000-00345-4), preparado por FCC y disponible a través de la oficina U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Consulte los números de registro y los ID FCC de los dispositivos. Aprox. 60 (An.) x 22 (Prof.) x 105 (Alt.) mm Aprox. 172 g 0 ~ 40 Para los clientes de Europa La marca CE en el reproductor es válida sólo para los productos comercializados en la Unión Europea. 16 horas aprox. 55 NOTAS NOTAS 56 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

iRiver H140 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario