Miele EGW4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de Operación
Calentador de platos empotrable
EGW 4060-14
Para prevenir accidentes y
daños a la máquina lea
estas instrucciones
antes
de su instalación o uso.
s
M.-Nr. 06 668 050
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía a la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de utilizar el calentador para platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para seleccionar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tiempos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para limpiar el calentador para platos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Esterilla antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones de Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ayudando a proteger el medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Medidas para empotrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Combinaciones EGW 4060 -14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para instalar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para alinear el frente del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indice
3
Este aparato ha sido diseñado úni
-
camente para uso doméstico. Utilice
solamente este aparato para el pro
-
pósito que ha sido fabricado
El uso inapropiado de este aparato
podría causar lesiones personales o
daños materiales. El fabricante no
se hace responsable de daños cau
-
sados por el uso inapropiado del ca
-
lentador para platos.
Este aparato cumple con los reque
-
rimientos de seguridad actuales.
Favor de leer todas las instrucciones
antes de instalarlo o utilizarlo por
primera vez.
Mantenga estas instrucciones de
operación en un lugar seguro y
transfiéralas a cualquier otro futuro
usuario.
Para la instalación de cualquier otro
aparato en combinación con el ca
-
lentador para platos, lea todas las
instrucciones de operación e insta
-
lación.
FAVOR DE LEER TODAS LAS
INSTRUCCIONES!
Instalación
Antes de instalar cerciórese de
que el voltaje y la frecuencia des
-
critas en la placa de datos correspon
-
dan a los suministros eléctricos de la
casa. Estos datos deben corresponder
para evitar lesiones y daños a la máqui
-
na. En caso de existir alguna duda,
consulte a un electricista calificado.
La seguridad eléctrica del aparato
podrá solo garantizarse cuando
exista continuidad entre el aparato y un
sistema efectivo de conexión a tierra. El
sistema de conexión a tierra deberá
cumplir con las regulaciones de seguri-
dad local y nacional. Es indispensable
cumplir con los requerimientos básicos
de seguridad. Si existiera alguna duda,
haga que un electricista calificado revi-
se el sistema eléctrico de la casa. El fa-
bricante no será responsable por los
danos causados por un sistema inade-
cuado de conexión a tierra. (Ej. corto
circuito).
El aparato no deberá conectarse al
suministro eléctrico con una exten
-
sión. Las extensiones no cumplen con
los requerimientos de seguridad del
aparato.
Este aparato deberá utilizarse úni
-
camente después de haberse ins
-
talado apropiadamente dentro del gabi
-
nete y asegurarse de que todos los
componentes eléctricos están protegi
-
dos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Si el cordón de alimentación es da
-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis
-
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
Nunca abra la cubierta externa del
aparato.
El tocar indebidamente las conexiones
eléctricas o los componentes y las
piezas mecánicas es peligroso y puede
causar daños a la máquina.
Los trabajos de instalación, repara
-
ción y mantenimiento deberán rea
-
lizarse por el servicio técnico autoriza-
do por Miele. Los trabajos realizados
por personas no calificadas podrían re-
sultar peligrosos y anular la garantía.
La instalación de alambre eléctrico
deberá efectuarse por un electri-
cista certificado cumpliendo con los
códigos y requerimientos locales y na-
cionales. El fabricante no será respon-
sable por los daños causados por una
inadecuada conexión eléctrica.
Antes de realizar los trabajos de
instalación o servicio del aparato
deberá desconectarse el suministro de
electricidad del área de trabajo ya sea
retirando el fusible, botando el interrup
-
tor de circuito o desconectando la uni
-
dad. Jale de la clavija no del cordón.
Uso
El interior del calentador para pla
-
tos se pone muy caliente cuando
está en uso y continua caliente por un
periodo de tiempo aun después de ha
-
berse apagado.
Cuando retire los trastes utilice
agarraderas resistentes al calor.
Asegúrese de que no estén húmedas o
mojadas. ¡Existe el peligro de quema
-
duras por vapor!
Al retirar los trastes y para evitar
tocar las partes calientes del cajón
jálelo completamente hacia fuera.
Para prevenir quemaduras no to-
que las superficies calientes, utili-
ce guantes o agarraderas.
No permita que los niños tengan
acceso al aparato o sus controles.
Supervise cuando sea utilizado por
personas mayores o discapacitados.
No utilice el calentador para platos
para recalentar comida, cocinar o
mantener comida o bebidas calientes.
La condensación de los alimentos o
bebidas podrían resultar dañinos al
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
No se recargue o siente sobre el
cajón calentador. Esto dañará al
cajón el cual está diseñado para soste
-
ner un máximo de 25 kg (55 lbs).
No almacene cosas en el cajón ca
-
lentador. Los artículos olvidados
podrán derretirse o inflamarse cuando
el aparato se encienda. Los líquidos y
materiales inflamables nunca deberán
almacenarse en, sobre o debajo del
calentador para platos.
No utilice el calentador para platos
para calentar la habitación. Debido
a las altas temperaturas radiadas, los
objetos colocados cerca del aparato
podrían resultar dañados.
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar el aparato. El vapor
podría penetrar a los componentes
eléctricos y causar un corto circuito. El
vapor presurizado podría causar daño
permanente a la superficie y a los com-
ponentes del aparato y el fabricante no
acepta responsabilidad alguna.
Para prevenir lesiones, no utilice
accesorios no recomendados por
Miele.
No se instale a
la intemperie.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
a Botón Encendido / Apagado
b Selector de temperatura
c Cajón calentador
d Esterilla antideslizante
e Luz indicadora de Encendido / Apagado
Guía a la máquina
7
^
Limpie el calentador para platos con
una tela húmeda y seque.
^
Caliente el calentador para platos
por un tiempo mínimo de 2 horas. De
vuelta al selector de temperatura a
"Máxima" (ver "Seleccionando la tem
-
peratura").
^
Ventile la habitación cuando caliente
el cajón de calentamiento por prime
-
ra vez.
Los componentes metálicos tienen una
capa protectora la cual podría despren
-
der un ligero olor cuando el aparato se
calienta por primera vez. El olor se disi-
pará después de un tiempo corto y
esto no significa una falla en la cone-
xión.
Antes de utilizar el calentador para platos
8
El calentador para platos está dise
-
ñado únicamente para calentar pla
-
tos.
No utilice el calentador para platos
para recalentar, cocinar o mantener
los alimentos y bebidas calientes.
La condensación de los alimentos y
bebidas podrían causar humedad al
aparato.
Utilice guantes protectores para reti
-
rar los trastes.
El cajón podrá sostener máximo un
peso de 25 kg (55 lbs).
El aparato trabaja con un sistema con-
vencional. Un ventilador distribuye el
calor uniformemente en el cajón. La cir-
culación del aire calienta los trastes rá-
pida y uniformemente.
Una parrilla protectora evita el contacto
con el elemento de calentamiento y el
ventilador.
El piso del cajón de calentamiento tiene
un forro antideslizante para prevenir
que los platos y trastes se resbalen
cuando el cajón se abra y se cierre.
Controles
Los controles consisten en el selector
de temperatura y en el botón de Encen-
dido / Apagado. Estos serán visibles
únicamente cuando se abra el cajón.
Los indicadores del frente muestran si
el calentador para platos está encendi-
do o apagado.
Uso
9
Operación
^
Coloque los platos en el cajón.
^
Seleccione la temperatura.
^
Encienda el aparato (j).
El botón se iluminará.
^
Cierre el cajón.
Probablemente el cajón se vuelva abrir
si es que se ha cerrado forzadamente.
^
Antes de retirar los trastes calientes
(k), apague el calentador para pla
-
tos
Para seleccionar la
temperatura
El selector de temperatura permite que
usted seleccione la temperatura entre
30 y 80 °C (86° y 176 °F).
No devuelta a la perilla en sentido
contrario de las manecillas del reloj
o pasando de la posición del reloj
de las 9 horas. El forzar estas posi
-
ciones dañará el selector de tempe
-
ratura.
Cuando se ha alcanzado la temperatu
-
ra seleccionada, el elemento de calen-
tamiento se apaga. Si la temperatura
disminuye de la seleccionada, el ele-
mento de calentamiento se encenderá
de nueva cuenta.
La escala de temperatura muestra sím-
bolos para una temperatura óptima con
respecto al grupo de trastes.
b approx. 40 °C (105 °F)
Para tazas o vasos.
r approx. 60 °C (140 °F)
Para platos o platones.
Cuando los alimentos se sirven en una
taza, vaso o plato precalentado, las be
-
bidas y la comida no se enfriarán tan
rápidamente y la taza o plato permane
-
cerá lo suficientemente caliente como
para tocarlo.
Uso
10
Tiempos de calentamiento
Algunos factores variantes afectarán
los tiempos de calentamiento.
tipo y grosor de los trastes,
cantidad,
cómo se han acomodado los trastes,
cómo programar la temperatura.
Conforme utilice el calentador para pla
-
tos usted aprenderá cuáles programas
cumplen mejor con sus necesidades.
Sin embargo, la siguiente información
podrá ser utilizada como una guía.
Al establecer una temperatura de r,
mas o menos 60 °C (140 °F), la vajilla
para 6 personas, se calentará en apro-
ximadamente de 30 a 35 minutos.
Capacidad
La capacidad del aparato depende de
las medidas de los trastes.
La carga máxima es de 25 kg (55 lbs).
La siguiente ilustración es una sem
-
blanza de un ejemplo.
Vajilla para 6 personas:
6 platos. . . . . . . . . . . diam. 28 cm (11" )
6 tazones para sopa . diam. 10 cm (4")
1 tazón . . . . . . . . diam. 22 cm (8
11
/
16
")
1 tazón . . . . . . . . . . diam. 19 cm (7
1
/
2
")
1 tazón . . . . . . . . diam. 17 cm (6
11
/
16
")
2 platones . . . . . diam. 36 cm (14
3
/
16
")
no ilustrados
80 tazas para café express, o
40 tazas para cappuccino
Uso
11
Para limpiar el calentador para
platos
Antes de limpiar deje que el calenta
-
dor se enfríe.
Nunca utilice en el cajón calentador
limpiadores abrasivos, fibras desen
-
grasantes, fibras de acero o limpia
-
dores cáusticos (para horno), daña
-
rán la superficie.
La parte exterior del calentador para
platos podrá limpiarse con agua tibia y
jabón líquido para trastes aplicado con
una esponja suave. Enjuague y seque
utilizando una tela suave.
Acero inoxidable
Las superficies de acero inoxidable po-
drán limpiarse utilizando un limpiador
no abrasivo especial para acero inoxi-
dable.
Para ayudar a prevenir que se vuelva a
ensuciar también se podrá utilizar un
acondicionador para acero inoxidable.
Aplicar ligeramente con presión suave
y pareja.
Esterilla antideslizante
La esterilla podrá quitarse para limpiar
el fondo del cajón.
^
Lave a mano la esterilla con agua ti
-
bia y jabón líquido para trastes.
^
Seque completamente. No coloque
la esterilla en su lugar hasta que esté
completamente seca.
Limpieza y cuidado
12
Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico autorizado de acuer
-
do con las regulaciones locales y nacionales. Las reparaciones no autorizadas
podrían causar lesiones personales o daños al aparato. El fabricante no será
responsable de trabajos no autorizados.
¿Por qué no están los trastes suficientemente calientes?
Posible falla Arreglo
El aparato está apagado. Encienda en aparato con el botón de
On/Off (Encendido/Apagado).
Se seleccionó una temperatura erró
-
nea.
Favor de verificar la selección de la
temperatura.
Las ventilas fueron obstruidas por los
trastes.
Para recargar los trastes.
Los trastes necesitan más tiempo de
calentamiento.
Permita los trastes más tiempo de ca-
lentamiento.
¿Por qué los trastes no están calientes?
Posible falla Arreglo
Verifique si se escucha el ruido del
ventilador.
- Si el ventilador está funcionando, pro-
bablemente el elemento de calenta-
miento está dañado.
- Si el ventilador no está funcionando,
probablemente esté dañado.
- El fusible principal se ha fundido.
- Favor de llamar al Servicio Técnico
- Llamar al Servicio Técnico
- Restaurar la fuente de poder.
¿Por qué los trastes están muy calientes?
Posible falla Arreglo
El control de la temperatura está fallando. Lamar al Servicio Técnico.
¿Por qué el botón de On/Off (Encendido/Apagado) no se ilumina cuando
está encendido el aparato?
Posible falla Arreglo
El botón del indicador de la luz de
On/Off (Encendido/Apagado) está mal.
Llamar al Servicio Técnico.
Preguntas más frecuentes
13
En caso de alguna falla que usted no
pueda arreglar personalmente favor de
ponerse en contacto con el Departa
-
mento de Servicio Técnico de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
Cuando llame al Departamento de Ser
-
vicio Técnico, favor de mencionar el
modelo y número de serie de su apara
-
to los cuales se encuentran en la placa
de datos.
Favor de adherir la placa de datos por
debajo de la caja. Asegúrese de que el
modelo de la placa de datos concuer-
de con la mencionada en este manual.
Servicio después de la venta
14
Instrucciones de Instalación
Desecho del material de empa
-
que
Los materiales de transportación y em
-
paque de protección están elaborados
para ser biodegradables y reciclables.
Asegúrese de que las envolturas de
plástico estén en un lugar seguro y fue
-
ra del alcance de los niños. ¡Existe el
peligro de asfixia!
Favor de reciclar.
Desecho de un aparato viejo
Los aparatos viejos pueden contener
materiales que son reciclables. Favor
de ponerse en contacto con la autori
-
dad local para ver la posibilidad de re
-
ciclar estos materiales.
Asegúrese de que el aparato no sea un
peligro para los niños mientras está al
-
macenado para su desecho.
Ayudando a proteger el medio ambiente
16
Instrucciones de seguridad
para la instalación
Antes de proceder a la instalación
asegúrese de que el voltaje y la
frecuencia descrita en la placa de da
-
tos corresponda al suministro eléctrico
del domicilio. Para evitar riesgos de da
-
ños al aparato, estos datos deberán
coincidir. Si hubiera alguna duda, favor
de consultar a un técnico calificado.
Después de instalado el aparato,
el enchufe eléctrico deberá quedar
en un lugar accesible.
El calentador para platos deberá
únicamente instalarse en combina-
ción con aparatos para empotrar reco-
mendados por el fabricante. Cuando se
instale junto con otros aparatos, la ga-
rantía quedará nula ya que el fabrican-
te no podrá garantizar el uso seguro
del calentador para trastes.
Para poder instalar el calentador
para trastes en combinación con
algún otro aparato, deberá existir en el
gabinete para empotrar una repisa que
soporte el peso del ambos aparatos.
Cuando se instale en combinación
con algún otro aparato, el calenta
-
dor para trastes deberá siempre insta
-
larse debajo del otro aparato. El apara
-
to a combinar podrá ser colocado sin
una base directamente sobre el calen
-
tador para trastes. No es necesario,
una repisa entre los aparatos.
Para instalar el aparato en combi
-
nación, favor de ver el manual pro
-
porcionado con la máquina.
Este aparato no ha sido diseñado
para embarcaciones o en instala
-
ciones móviles tales como vehículos re
-
creativos o aeronaves. Sin embargo,
bajo ciertas circunstancias podrá ser
posible su instalación en estos casos.
Para requerimientos específicos, favor
de ponerse en contacto con el Depar
-
tamento de Servicio Técnico de Miele.
Medidas para empotrar
El aparato está disponible en dos
alturas: La medida necesaria del
espacio abierto es la suma del calenta-
dor para trastes y el aparato a combi-
nar.
Instalación
17
Combinaciones EGW 4060 -14
Horno H 4120, H 4220 Horno compacto de Microondas
Instalación
18
Horno de vapor CVA
Instalación
19
Para instalar el aparato
^
Coloque el calentador para trastes
en el nicho, empuje hasta el fondo y
alinee en el ángulo derecho.
^
Abra el cajón y fije el aparato con los
dos tornillos que se proporcionan en
las paredes laterales del gabinete.
El juego de instalación contiene 3 tiras
metálicas con pegamento en el lado
posterior.
Fije las tiras metálicas en el calentador
para trastes para que la apertura entre
el aparato y el gabinete quede bien se
-
llada. Este cojín de aire actúa como
aislante.
^
Retire el papel protector de la tira
metálica adhesiva.
^
Alinee y fije las tiras metálicas, con
-
forme se demuestras en la ilustra
-
ción, nivele con los costados y con la
parte posterior del calentador del
platos.
^
Instale el aparato de combinación de
acuerdo con el manual proporciona
-
do con la máquina.
Instalación
20
Para alinear el frente del
aparato
Después de instalar el aparato de com
-
binación probablemente sea necesario
alinear el frente del aparato/o la apertu
-
ra entre el calentador para trastes y el
aparato de combinación.
Las arandelas planas se proveen con
las tuercas estriadas, las cuales fijan el
cajón a los rieles telescópicos.
^ Afloje las tuercas estriadas y saque
el cajón hacia afuera
^ Alinee e iguale la apertura con las
tuercas planas cambiando su posi-
ción (arriba o debajo del cajón), por
ambos lados.
Instalación
21
Conexión Eléctrica
Se deberán observar las instruccio
-
nes de instalación eléctrica de cual
-
quier aparato que se instale en com
-
binación con el calentador para
trastes.
Cuando otro aparato sea instalado
al mismo tiempo y en el mismo cir
-
cuito de corriente en combinación
con el calentador para trastes pue
-
de causar una sobrecarga. Si exis
-
tiera duda alguna favor de consultar
a un electricista calificado.
Todos los trabajos eléctricos debe-
rán ser realizados por técnicos califi-
cados, en estricto apego con las re-
gulaciones nacionales y locales.
La instalación, reparación y otros
trabajos realizados por personas no
calificadas podrían resultar peligro-
sas y dejar sin efecto la garantía.
Mientras se efectúen trabajos de
instalación o reparación verifique
que no se suministre energía eléctri
-
ca al aparato.
PRECAUCION:
ESTE APARATO DEBERA
CONECTARSE A TIERRA
FISICA
Nota para el instalador
Favor de dejar estas instrucciones
con el consumidor.
Suministro de Electricidad
Este aparato está equipado con un cor
-
dón de aprox. 1,8 m (aprox. 6 pies) de
largo y una clavija lista para conectarse
a un suministro de electricidad de
120 V~ 60 Hz 0,42 kW.
Fusible: 15 A.
Instalación
22
23
Todos los derechos reservados / 1206
M.-Nr. 06 668 050 / 03
es-MX

Transcripción de documentos

Instrucciones de Operación Calentador de platos empotrable EGW 4060-14 Para prevenir accidentes y daños a la máquina lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. s M.-Nr. 06 668 050 2 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía a la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antes de utilizar el calentador para platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Para seleccionar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tiempos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Para limpiar el calentador para platos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Esterilla antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instrucciones de Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ayudando a proteger el medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instrucciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medidas para empotrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Combinaciones EGW 4060 -14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Para instalar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Para alinear el frente del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexión Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Utilice solamente este aparato para el propósito que ha sido fabricado El uso inapropiado de este aparato podría causar lesiones personales o daños materiales. El fabricante no se hace responsable de daños causados por el uso inapropiado del calentador para platos. Este aparato cumple con los requerimientos de seguridad actuales. Favor de leer todas las instrucciones antes de instalarlo o utilizarlo por primera vez. Mantenga estas instrucciones de operación en un lugar seguro y transfiéralas a cualquier otro futuro usuario. 4 Antes de instalar cerciórese de que el voltaje y la frecuencia descritas en la placa de datos correspondan a los suministros eléctricos de la casa. Estos datos deben corresponder para evitar lesiones y daños a la máquina. En caso de existir alguna duda, consulte a un electricista calificado. La seguridad eléctrica del aparato podrá solo garantizarse cuando exista continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra. El sistema de conexión a tierra deberá cumplir con las regulaciones de seguridad local y nacional. Es indispensable cumplir con los requerimientos básicos de seguridad. Si existiera alguna duda, haga que un electricista calificado revise el sistema eléctrico de la casa. El fabricante no será responsable por los danos causados por un sistema inadecuado de conexión a tierra. (Ej. corto circuito). Para la instalación de cualquier otro aparato en combinación con el calentador para platos, lea todas las instrucciones de operación e instalación. El aparato no deberá conectarse al suministro eléctrico con una extensión. Las extensiones no cumplen con los requerimientos de seguridad del aparato. FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES! Este aparato deberá utilizarse únicamente después de haberse instalado apropiadamente dentro del gabinete y asegurarse de que todos los componentes eléctricos están protegidos. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por MIELE, S.A. de C.V. Nunca abra la cubierta externa del aparato. El tocar indebidamente las conexiones eléctricas o los componentes y las piezas mecánicas es peligroso y puede causar daños a la máquina. Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento deberán realizarse por el servicio técnico autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no calificadas podrían resultar peligrosos y anular la garantía. La instalación de alambre eléctrico deberá efectuarse por un electricista certificado cumpliendo con los códigos y requerimientos locales y nacionales. El fabricante no será responsable por los daños causados por una inadecuada conexión eléctrica. Antes de realizar los trabajos de instalación o servicio del aparato deberá desconectarse el suministro de electricidad del área de trabajo ya sea retirando el fusible, botando el interruptor de circuito o desconectando la unidad. Jale de la clavija no del cordón. Uso El interior del calentador para platos se pone muy caliente cuando está en uso y continua caliente por un periodo de tiempo aun después de haberse apagado. Cuando retire los trastes utilice agarraderas resistentes al calor. Asegúrese de que no estén húmedas o mojadas. ¡Existe el peligro de quemaduras por vapor! Al retirar los trastes y para evitar tocar las partes calientes del cajón jálelo completamente hacia fuera. Para prevenir quemaduras no toque las superficies calientes, utilice guantes o agarraderas. No permita que los niños tengan acceso al aparato o sus controles. Supervise cuando sea utilizado por personas mayores o discapacitados. No utilice el calentador para platos para recalentar comida, cocinar o mantener comida o bebidas calientes. La condensación de los alimentos o bebidas podrían resultar dañinos al aparato. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No se recargue o siente sobre el cajón calentador. Esto dañará al cajón el cual está diseñado para sostener un máximo de 25 kg (55 lbs). No almacene cosas en el cajón calentador. Los artículos olvidados podrán derretirse o inflamarse cuando el aparato se encienda. Los líquidos y materiales inflamables nunca deberán almacenarse en, sobre o debajo del calentador para platos. No utilice el calentador para platos para calentar la habitación. Debido a las altas temperaturas radiadas, los objetos colocados cerca del aparato podrían resultar dañados. No utilice un limpiador de vapor para limpiar el aparato. El vapor podría penetrar a los componentes eléctricos y causar un corto circuito. El vapor presurizado podría causar daño permanente a la superficie y a los componentes del aparato y el fabricante no acepta responsabilidad alguna. Para prevenir lesiones, no utilice accesorios no recomendados por Miele. No se instale a la intemperie. 6 Guía a la máquina a Botón Encendido / Apagado b Selector de temperatura c Cajón calentador d Esterilla antideslizante e Luz indicadora de Encendido / Apagado 7 Antes de utilizar el calentador para platos ^ Limpie el calentador para platos con una tela húmeda y seque. ^ Caliente el calentador para platos por un tiempo mínimo de 2 horas. De vuelta al selector de temperatura a "Máxima" (ver "Seleccionando la temperatura"). ^ Ventile la habitación cuando caliente el cajón de calentamiento por primera vez. Los componentes metálicos tienen una capa protectora la cual podría desprender un ligero olor cuando el aparato se calienta por primera vez. El olor se disipará después de un tiempo corto y esto no significa una falla en la conexión. 8 Uso Controles El calentador para platos está diseñado únicamente para calentar platos. No utilice el calentador para platos para recalentar, cocinar o mantener los alimentos y bebidas calientes. La condensación de los alimentos y bebidas podrían causar humedad al aparato. Utilice guantes protectores para retirar los trastes. El cajón podrá sostener máximo un peso de 25 kg (55 lbs). El aparato trabaja con un sistema convencional. Un ventilador distribuye el calor uniformemente en el cajón. La circulación del aire calienta los trastes rápida y uniformemente. Los controles consisten en el selector de temperatura y en el botón de Encendido / Apagado. Estos serán visibles únicamente cuando se abra el cajón. Los indicadores del frente muestran si el calentador para platos está encendido o apagado. Una parrilla protectora evita el contacto con el elemento de calentamiento y el ventilador. El piso del cajón de calentamiento tiene un forro antideslizante para prevenir que los platos y trastes se resbalen cuando el cajón se abra y se cierre. 9 Uso Operación ^ Coloque los platos en el cajón. ^ Seleccione la temperatura. ^ Encienda el aparato (j). El botón se iluminará. ^ Cierre el cajón. Probablemente el cajón se vuelva abrir si es que se ha cerrado forzadamente. ^ Antes de retirar los trastes calientes (k), apague el calentador para platos Para seleccionar la temperatura El selector de temperatura permite que usted seleccione la temperatura entre 30 y 80 °C (86° y 176 °F). No devuelta a la perilla en sentido contrario de las manecillas del reloj o pasando de la posición del reloj de las 9 horas. El forzar estas posiciones dañará el selector de temperatura. Cuando se ha alcanzado la temperatura seleccionada, el elemento de calentamiento se apaga. Si la temperatura disminuye de la seleccionada, el elemento de calentamiento se encenderá de nueva cuenta. La escala de temperatura muestra símbolos para una temperatura óptima con respecto al grupo de trastes. – b approx. 40 °C (105 °F) Para tazas o vasos. – r approx. 60 °C (140 °F) Para platos o platones. Cuando los alimentos se sirven en una taza, vaso o plato precalentado, las bebidas y la comida no se enfriarán tan rápidamente y la taza o plato permanecerá lo suficientemente caliente como para tocarlo. 10 Uso Tiempos de calentamiento Capacidad Algunos factores variantes afectarán los tiempos de calentamiento. La capacidad del aparato depende de las medidas de los trastes. – tipo y grosor de los trastes, La carga máxima es de 25 kg (55 lbs). – cantidad, La siguiente ilustración es una semblanza de un ejemplo. – cómo se han acomodado los trastes, – cómo programar la temperatura. Conforme utilice el calentador para platos usted aprenderá cuáles programas cumplen mejor con sus necesidades. Sin embargo, la siguiente información podrá ser utilizada como una guía. Al establecer una temperatura de r, mas o menos 60 °C (140 °F), la vajilla para 6 personas, se calentará en aproximadamente de 30 a 35 minutos. Vajilla para 6 personas: 6 platos. . . . . . . . . . . diam. 28 cm (11" ) 6 tazones para sopa . diam. 10 cm (4") 1 tazón . . . . . . . . diam. 22 cm (8 11/16") 1 tazón . . . . . . . . . . diam. 19 cm (7 1/2") 1 tazón . . . . . . . . diam. 17 cm (6 11/16") 2 platones . . . . . diam. 36 cm (14 3/16") no ilustrados – 80 tazas para café express, o – 40 tazas para cappuccino 11 Limpieza y cuidado Para limpiar el calentador para platos Antes de limpiar deje que el calentador se enfríe. Nunca utilice en el cajón calentador limpiadores abrasivos, fibras desengrasantes, fibras de acero o limpiadores cáusticos (para horno), dañarán la superficie. La parte exterior del calentador para platos podrá limpiarse con agua tibia y jabón líquido para trastes aplicado con una esponja suave. Enjuague y seque utilizando una tela suave. Acero inoxidable Las superficies de acero inoxidable podrán limpiarse utilizando un limpiador no abrasivo especial para acero inoxidable. Para ayudar a prevenir que se vuelva a ensuciar también se podrá utilizar un acondicionador para acero inoxidable. Aplicar ligeramente con presión suave y pareja. 12 Esterilla antideslizante La esterilla podrá quitarse para limpiar el fondo del cajón. ^ Lave a mano la esterilla con agua tibia y jabón líquido para trastes. ^ Seque completamente. No coloque la esterilla en su lugar hasta que esté completamente seca. Preguntas más frecuentes Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico autorizado de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales. Las reparaciones no autorizadas podrían causar lesiones personales o daños al aparato. El fabricante no será responsable de trabajos no autorizados. ¿Por qué no están los trastes suficientemente calientes? Posible falla Arreglo El aparato está apagado. Encienda en aparato con el botón de On/Off (Encendido/Apagado). Se seleccionó una temperatura errónea. Favor de verificar la selección de la temperatura. Las ventilas fueron obstruidas por los trastes. Para recargar los trastes. Los trastes necesitan más tiempo de calentamiento. Permita los trastes más tiempo de calentamiento. ¿Por qué los trastes no están calientes? Posible falla Arreglo Verifique si se escucha el ruido del ventilador. - Si el ventilador está funcionando, pro- - Favor de llamar al Servicio Técnico bablemente el elemento de calentamiento está dañado. - Si el ventilador no está funcionando, - Llamar al Servicio Técnico probablemente esté dañado. - El fusible principal se ha fundido. - Restaurar la fuente de poder. ¿Por qué los trastes están muy calientes? Posible falla Arreglo El control de la temperatura está fallando. Lamar al Servicio Técnico. ¿Por qué el botón de On/Off (Encendido/Apagado) no se ilumina cuando está encendido el aparato? Posible falla Arreglo El botón del indicador de la luz de Llamar al Servicio Técnico. On/Off (Encendido/Apagado) está mal. 13 Servicio después de la venta En caso de alguna falla que usted no pueda arreglar personalmente favor de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected] Cuando llame al Departamento de Servicio Técnico, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato los cuales se encuentran en la placa de datos. Favor de adherir la placa de datos por debajo de la caja. Asegúrese de que el modelo de la placa de datos concuerde con la mencionada en este manual. 14 Instrucciones de Instalación Ayudando a proteger el medio ambiente Desecho del material de empaque Los materiales de transportación y empaque de protección están elaborados para ser biodegradables y reciclables. Asegúrese de que las envolturas de plástico estén en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. ¡Existe el peligro de asfixia! Favor de reciclar. 16 Desecho de un aparato viejo Los aparatos viejos pueden contener materiales que son reciclables. Favor de ponerse en contacto con la autoridad local para ver la posibilidad de reciclar estos materiales. Asegúrese de que el aparato no sea un peligro para los niños mientras está almacenado para su desecho. Instalación Instrucciones de seguridad para la instalación Antes de proceder a la instalación asegúrese de que el voltaje y la frecuencia descrita en la placa de datos corresponda al suministro eléctrico del domicilio. Para evitar riesgos de daños al aparato, estos datos deberán coincidir. Si hubiera alguna duda, favor de consultar a un técnico calificado. Después de instalado el aparato, el enchufe eléctrico deberá quedar en un lugar accesible. El calentador para platos deberá únicamente instalarse en combinación con aparatos para empotrar recomendados por el fabricante. Cuando se instale junto con otros aparatos, la garantía quedará nula ya que el fabricante no podrá garantizar el uso seguro del calentador para trastes. Para instalar el aparato en combinación, favor de ver el manual proporcionado con la máquina. Este aparato no ha sido diseñado para embarcaciones o en instalaciones móviles tales como vehículos recreativos o aeronaves. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias podrá ser posible su instalación en estos casos. Para requerimientos específicos, favor de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. Medidas para empotrar El aparato está disponible en dos alturas: La medida necesaria del espacio abierto es la suma del calentador para trastes y el aparato a combinar. Para poder instalar el calentador para trastes en combinación con algún otro aparato, deberá existir en el gabinete para empotrar una repisa que soporte el peso del ambos aparatos. Cuando se instale en combinación con algún otro aparato, el calentador para trastes deberá siempre instalarse debajo del otro aparato. El aparato a combinar podrá ser colocado sin una base directamente sobre el calentador para trastes. No es necesario, una repisa entre los aparatos. 17 Instalación Combinaciones EGW 4060 -14 Horno H 4120, H 4220 18 Horno compacto de Microondas Instalación Horno de vapor CVA 19 Instalación Para instalar el aparato ^ Coloque el calentador para trastes en el nicho, empuje hasta el fondo y alinee en el ángulo derecho. El juego de instalación contiene 3 tiras metálicas con pegamento en el lado posterior. Fije las tiras metálicas en el calentador para trastes para que la apertura entre el aparato y el gabinete quede bien sellada. Este cojín de aire actúa como aislante. ^ Retire el papel protector de la tira metálica adhesiva. ^ Abra el cajón y fije el aparato con los dos tornillos que se proporcionan en las paredes laterales del gabinete. ^ Alinee y fije las tiras metálicas, conforme se demuestras en la ilustración, nivele con los costados y con la parte posterior del calentador del platos. ^ Instale el aparato de combinación de acuerdo con el manual proporcionado con la máquina. 20 Instalación Para alinear el frente del aparato Después de instalar el aparato de combinación probablemente sea necesario alinear el frente del aparato/o la apertura entre el calentador para trastes y el aparato de combinación. Las arandelas planas se proveen con las tuercas estriadas, las cuales fijan el cajón a los rieles telescópicos. ^ Afloje las tuercas estriadas y saque el cajón hacia afuera ^ Alinee e iguale la apertura con las tuercas planas cambiando su posición (arriba o debajo del cajón), por ambos lados. 21 Instalación Conexión Eléctrica Se deberán observar las instrucciones de instalación eléctrica de cualquier aparato que se instale en combinación con el calentador para trastes. Cuando otro aparato sea instalado al mismo tiempo y en el mismo circuito de corriente en combinación con el calentador para trastes puede causar una sobrecarga. Si existiera duda alguna favor de consultar a un electricista calificado. Todos los trabajos eléctricos deberán ser realizados por técnicos calificados, en estricto apego con las regulaciones nacionales y locales. La instalación, reparación y otros trabajos realizados por personas no calificadas podrían resultar peligrosas y dejar sin efecto la garantía. Mientras se efectúen trabajos de instalación o reparación verifique que no se suministre energía eléctrica al aparato. PRECAUCION: ESTE APARATO DEBERA CONECTARSE A TIERRA FISICA 22 Nota para el instalador Favor de dejar estas instrucciones con el consumidor. Suministro de Electricidad Este aparato está equipado con un cordón de aprox. 1,8 m (aprox. 6 pies) de largo y una clavija lista para conectarse a un suministro de electricidad de 120 V~ 60 Hz 0,42 kW. Fusible: 15 A. 23 Todos los derechos reservados / 1206 M.-Nr. 06 668 050 / 03 es - MX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Miele EGW4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario