Miele EGW602 El manual del propietario

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de
Operación e instalación
Calienta platos integrado
EGW 601 - 14
A fin de prevenir accidentes
y daños a la máquina,
lea este instructivo
antes
de su instalación o uso.
s
M.-Nr. 05 820 060
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cuidado de nuestro medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo calentar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo colocar la vajilla en el cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selección de la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tapete con superficie antiderrapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preguntas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Horno de vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alineación de la parte frontal del calienta Platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indice
2
Este aparato ha sido fabricado ex
-
clusivamente para uso residencial.
Utilícelo únicamente para lo que fue
fabricado.
El uso inadecuado de este aparato
puede ocasionar lesiones persona
-
les y daños materiales. El fabricante
no se hace responsable de daños
ocasionados por el uso inadecuado
del calienta platos.
Este aparato cumple con los reque
-
rimientos actuales de seguridad.
Lea todo el instructivo antes de ins-
talarlo o utilizarlo por primera vez.
Conserve este instructivo en un lu-
gar seguro y entrégueselo a cual-
quier futuro usuario.
Lea los instructivos de operación e
instalación correspondientes a cual-
quier otro aparato que se instale
conjuntamente con el calientaplatos.
¡LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES!
Seguridad Técnica
Antes de realizar cualquier instala
-
ción revise que el voltaje y la fre
-
cuencia que aparecen en la placa de
identificación coincidan con el sumi
-
nistro eléctrico de la casa. Estos datos
deben coincidir a fin de evitar lesiones
y daños a la máquina. Si tiene alguna
duda, consulte a un electricista califica
-
do.
Solo puede garantizarse la seguri
-
dad eléctrica de este aparato
siempre y cuando coincida el aparato
con un sistema eficiente de conexión a
tierra, el cual debe cumplir con las re-
gulaciones de seguridad locales y na-
cionales. Es imprescindible que un
electricista calificado pruebe los reque-
rimientos de seguridad básicos. El fa-
bricante no se hace responsable por
las consecuencias si no se tiene un sis-
tema de conexión a tierra adecuado.
(por ej. descarga eléctrica).
Este aparato solo deberá ser utili-
zado una vez que ha sido instala
-
do en los gabinetes a fin de asegurar
que todos los componentes eléctricos
están protegidos.
Nunca abra la estructura exterior
del aparato.
Es peligroso manipular las conexiones
eléctricas o los componentes y partes
mecánicas, ya que puede dañar el
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
No utilice ningún aparato cuando
el cable o el conector están daña
-
dos o después de que el aparato haya
fallado, o esté dañado por algún moti
-
vo. Devuelva el aparato al centro de
servicio autorizado más cercano para
su reparación.
Cualquier instalación, reparación y
mantenimiento deberá ser realiza
-
do por un técnico de servicio autoriza
-
do por Miele. Los trabajos realizados
por personas no calificadas podría ser
peligroso e inclusive anular la garantía.
Antes de su instalación o manteni
-
miento, desconecte el suministro
de energía del área de trabajo, ya sea
quitando el fusible, o "botando" el inte-
rruptor de circuitos, o desconectando
la unidad.
No conecte el aparato a la fuente
de electricidad con una extensión.
Las extensiones no garantizan la segu-
ridad que requiere el aparato, por
ejemplo, peligro de sobrecalentamien-
to.
Uso
La temperatura del cajón puede al
-
canzar los 176 °F (80 °C), aproxi
-
madamente, dependiendo de la tempe
-
ratura seleccionada y cuánto tiempo
ha estado el aparato encendido.
No toque las superficies calientes, utili
-
ce las manijas o perillas.
Al sacar la vajilla, utilice guantes para
horno resistentes al calor.
Mantenga a los niños alejados del
aparato y de sus controles. Super
-
vise a los ancianos o a personas con
deficiencias cuando utilicen el aparato,
ya que puede calentarse demasiado
durante su uso. ¡Peligro de quemadu-
ras!
Asegúrese que los adultos entien-
dan cómo funciona el aparato an-
tes de que lo utilicen.
No utilice el calienta platos para re-
calentar, cocinar o conservar las
bebidas calientes. La condensación de
los alimentos o bebidas podría dañar el
aparato por humedad.
No se recargue o se siente sobre
el cajón de calentamiento. Esto po
-
dría dañar el cajón, el cual únicamente
soporta un máximo de 25 kg (55 lbs).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
No guarde nada en el cajón de ca
-
lentamiento. Los objetos olvidados
podrían fundirse o incendiarse al en
-
cender el aparato. Nunca debe guar
-
dar líquidos y materiales inflamables
dentro, arriba o debajo del calienta pla
-
tos.
A fin de evitar lesiones, no utilice
accesorios que no sean recomen
-
dados por Miele.
Antes de limpiar el aparato, bote el
interruptor de circuitos y deje que
se enfríe.
Notas generales
No debe dejar solos a los niños o
sin supervisión en un área donde
se esté utilizando el aparato. Nunca
permita que se sienten o paren encima
de alguna de las partes del aparato.
Precaución::
No guarde objetos que sean de interés
para los niños en los gabinetes que se
encuentran arriba del calienta platos.
Los niños que se suben al aparato para
tomar estos objetos podrían lastimarse
seriamente.
Utilice la ropa adecuada. Nunca
utilice ropa suelta o que cuelgue
mientras utilice el calienta platos.
Utilice únicamente agarraderas se
-
cas y resistentes al calor. Las aga
-
rraderas mojadas o húmedas Utilizadas
en superficies calientes pueden ocasio
-
nar quemaduras por vapor. No sustitu
-
ya las toallas o artículos voluminosos
como agarraderas.
No utilice el aparato para calentar
el cuarto. Debido a las temperatu
-
ras irradiadas, los objetos olvidados
cerca del aparato pudieran incendiar
-
se.
Bajo ningún motivo utilice un lim
-
piador de vapor para limpiar este
aparato. El vapor podría penetrar los
componentes eléctricos y ocasionar un
corto circuito.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis-
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
No lo utilice en exteriores.
Desecho del aparato viejo
Antes de deshacerse de su apara
-
to viejo, desconecte el cable de la
corriente y quítele las puertas para evi
-
tar algún peligro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Desecho del material de
empaque
El desecho de los materiales de trans
-
porte y de protección no dañan al am
-
biente y pueden ser reciclados.
Asegúrese de que cualquier envoltura
de plástico sea desechada en forma
segura y no esté al alcance de bebés y
niños pequeños. ¡Hay peligro de una
sofocación!
Favor de reciclar.
Desecho del aparato anterior
Los aparatos viejos contienen materia
-
les que pueden reciclarse. Favor de
comunicarse
con el centro de reciclaje de su locali
-
dad sobre la posibilidad de recicla
-
miento.
Verifique que el aparato no represente
un peligro para los niños, en el entre
-
tanto que los desecha. Vea las instruc
-
ciones de "Instrucciones de Adverten
-
cia y Seguridad".
Cuidado de nuestro medio ambiente
6
a Botón de Encendido / Apagado ("On/Off")
b Control de temperatura
c Cajón de calentamiento
d Tapete antiderrapante
e Riel
f Luz indicadora de Encendido / Apagado ("On/Off")
Guía del calienta platos
7
El calienta platos tiene como único Pro
-
pósito el de calentar la vajilla.
No utilice el calienta platos para re
-
calentar, cocinar o conservar los ali
-
mentos o las bebidas calientes. La
condensación de los alimentos o las
bebidas pueden dañar al aparato
por humedad.
El aparato opera con un sistema de
aire caliente. Un ventilador se encarga
de distribuir el aire caliente para calen
-
tar los platos rápida y uniformemente.
Una parrilla protectora evita cualquier
contacto con el elemento de calenta-
miento y el ventilador.
El riel del cajón separa el tablero de
control, el elemento del calentamiento y
el ventilador del resto del cajón. Esto
evita que los platos sean colocados de-
masiado cerca del tablero de control y
se dañen cuando empuja el cajón para
cerrarlo.
El piso del cajón de calentamiento
cuenta con un tapete antiderrapante a
fin de evita que los platos y la vajilla se
resbalen al abrir y cerrar el cajón.
Controles
Los controles constan de una perilla
para seleccionar la temperatura y del
botón de Encendido / Apagado
("On/Off"). Estos solo pueden verse
cuando el cajón está abierto.
Uso del calienta platos
8
Cómo calentar la vajilla
Haga lo siguiente:
^
Coloque los platos en el cajón de ca
-
lentamiento.
^
Seleccione la temperatura deseada.
^
Encienda el aparato (j).
^
Cierre el cajón.
El indicador frontal del aparato se en
-
cenderá para mostrar que el aparato
está encendido.
^
Apague el aparato (k), antes de sa
-
car la vajilla caliente.
Cómo colocar la vajilla en el
cajón
La cantidad que puede colocar depen-
derá del tipo y tamaño de su vajilla.
Lo máximo que soporta son 25 kg
(55 lbs).
No coloque los platos rectos directa
-
mente frente al riel. Al cerrar el cajón,
éstos bloquearán las ventilas de entra
-
da del aire caliente y no permitirán que
la vajilla se caliente uniformemente.
Los ejemplos de carga a continuación
sirven sólo como una guía.
Vajilla para 6 personas:
6 platos extendidos (11"/28 cm)
6 tazones para postre
3 platones
2 platos (14 "/ 36 cm) o cualquiera de
las siguientes opciones:
20 platos extendidos (11"/28 cm)
36 platos soperos (8"/22 cm)
30 tazones para postre
10 platos extendidos (11"/28 cm)
10 tazones soperos (8"/22 cm)
80 tazas para café express
40 tazas para café
30 tazas poncheras
18 platos soperos (8"/22 cm)
2 soperas (8" x 7"/ 21 cm x 18 cm)
(21 cm x 18 cm)
Uso del calienta platos
9
Selección de la temperatura
El control de la temperatura se utiliza
para ajustar la intensidad de la tempe
-
ratura.
Sólo gire el control de la temperatu
-
ra hacia la derecha y luego de re
-
greso nuevamente. Deténgase
cuando sienta una resistencia. Si
fuerza el control después de este
punto lo puede dañar.
El calor se suspenderá automáticamen
-
te cuando se ha llegado a la tempera
-
tura seleccionada, la cual regresará
nuevamente tan pronto como la tempe-
ratura caiga por debajo aquélla selec-
cionada.
Puede fijar un rango de temperatura
Entre los 30 °C y los 80 °C (86 °F y
176 °F), aproximadamente.Temperatu-
ras recomendadas para el
pre-calentamiento:
alrededor de 40 °C (104 °F)
b para tazas y vasos. Una bebida
caliente colocada en una tasa calen
-
tada a esta temperatura no se enfria
-
rá tan rápidamente, en tanto que
la taza misma la puede tocar fácil
-
mente.
alrededor de 60 °C (140 °F)
r para platones, tazones y platos.
La comida se conservará caliente
durante más tiempo si es colocada
en platos calentados a esta tempera
-
tura, en tanto que los platos no esta
-
rán demasiado calientes para mani
-
pularlos.
Tiempo de calentamiento
Existen varios factores que afectan el
tiempo de calentamiento:
material y grosor de la vajilla,
cantidad,
cómo está acomodada la vajilla,
grado de temperatura.
Conforme utilice su calienta platos irá
aprendiendo qué intensidad satisface
más sus necesidades.
Sin embargo, puede utilizar la Informa
-
ción a continuación como guía:
Una temperatura de aproximadamente
r 60 °C (140 °C) sirve para calentar:
Una vajilla para 6 personas:
30 - 35 minutes
Una vajilla para 12 personas:
40 - 45 minutes
Uso del calienta platos
10
Nunca utilice limpiadores abrasivos,
fibras de alambre, estopas de ace
-
ro, o limpiadores cáusticos (para
horno) sobre el calienta platos, ya
que estos pueden dañar la superfi
-
cie.
Limpieza del exterior
Puede limpiar la parte exterior del ca
-
lienta platos con agua tibia y un deter
-
gente líquido para trastos aplicado con
una esponja suave. Séquela con un
paño seco.
Acero Inoxidable
Las superficies de acero inoxidable
pueden limpiarse utilizando un limpia-
dor de acero inoxidable no abrasivo.
A fin de ayudar a evitar que vuelva a
ensuciarse, también puede utilizar un
acondicionador para acero inoxidable.
Aplíquelo con presión uniforme.
Tapete con superficie
antiderrapante
El tapete puede quitarse a fin de lim
-
piar la parte inferior del cajón. Limpie
el tapete a mano con agua caliente y
detergente líquido para trastos. Séque
-
lo completamente. No vuelva a colocar
el tapete hasta que no esté perfecta
-
mente seco.
Limpieza y cuidado
11
La instalación, mantenimiento y re
-
paraciones a los componentes eléc
-
tricos de este aparato deberán ser
efectuadas exclusivamente por un
técnico calificado, de conformidad
con las regulaciones de seguridad
tanto locales como nacionales. R
Las reparaciones y otros trabajos
efectuados por personal no califica
-
do podría ser peligroso y anular la
garantía.
Algunos de los problemas insignifican
-
tes pueden arreglarse sin necesidad
de llamar al servicio técnico:
¿Qué pasa si . . .
....la vajilla no está suficientemente
caliente?
Revise que,
el aparato esté encendido.
haya seleccionado la temperatura
correcta.
las ventilas estén bloqueadas por
platos grandes o platones.
la vajilla haya tenido suficiente tiem
-
po para calentarse.
Existen varios factores que pueden
afectar el tiempo que se necesita para
calentar una vajilla, por ejemplo:
material y grosor de la vajilla,
cantidad,
cómo está acomodada la vajilla,
grado de la temperatura.
Los tiempos sugeridos solo sirven de
guía. Conforme vaya utilizando su ca
-
lienta platos, irá aprendiendo qué inten
-
sidad se ajusta mejor a sus necesida
-
des.
En caso de que se presente cualquiera
de los problemas a continuación, favor
de comunicarse con su distribuidor
Miele o al Departamento de Servicio
Técnico de Miele más cercano.
. . . los platos no se calientan?
Revise
si escucha el ventilador.
Si el ventilador está funcionando:
El elemento de calentamietno está
defectuoso.
Si el ventilador no está funcionando:
El ventilador está defectuoso.
que el interruptor de circuitos no se
ha botado, o que se haya fundido un
fusible, o que el aparato no esté des
-
conectado.
. . . la vajilla está demasiado caliente?
El control de la temperatura está defec
-
tuoso.
. . . el indicador de Encendido / Apa
-
gado (On / Off) no se ilumina cuando
está encendido el aparato?
La luz indicadora del botón de Encen
-
dido / Apagado está mal.
Preguntas más comunes
12
En caso de que exista una falla que no
pueda usted corregir, favor de comuni
-
carse con:
Su Distribuidor Miele o
El Departamento de Servicio
Técnico de Miele
Mexico: +52 (55) 85 03 98 73
Cuando se comunique con el Departa
-
mento de Servicio Técnico, favor de ci
-
tar el modelo y número de serie de su
aparato, los cuales aparecen en la pla-
ca de identificación que se encuentra a
un lado del tablero de control.
Servicio después de la venta
13
Debe tomar en cuenta las instruc
-
ciones de instalación eléctrica de
cualquier aparato que instale con
-
juntamente con el calienta platos.
Cuando instale otro aparato, conjun
-
tamente con el calienta platos, al
mismo interruptor de circuitos, el
funcionamiento de ambos aparatos
al mismo tiempo puede causar una
sobrecarga. En caso de tener algu
-
na duda consulte a un electricista
calificado.
Todo trabajo de electricidad deberá
ser realizado por un técnico califica
-
do, de conformidad con estricto
apego a las regulaciones de seguri-
dad tanto nacionales como locales.
La instalación, reparación y otro tipo
de trabajo realizado por personal no
calificado podría ser peligroso y
anular la garantía.
Revise que no haya suministro de
energía al aparato mientras se estén
realizando trabajos de instalación o
reparación.
PRECAUCION:
ESTE APARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA
Nota para el instalador
Favor de dejar este instructivo con
el usuario.
Suministro de Energía
Este aparato viene equipado con un
cable largo de aproximadamente 1,8 m
(aprox. 6 ft) con su conector listo para
conectarse a una fuente de poder de
120 V~ 15 A 60 Hz.
Conexión eléctrica
14
El calienta platos puede instalarse úni
-
camente debajo de uno de los
siguientes aparatos Miele:
Horno de vapor (DG 155-2)
Cafetera (CVA 615)
Lea todas las instrucciones de insta
-
lación y funcionamiento para cual
-
quier otro aparato que instale con
-
juntamente con el calienta platos.
Las medidas del gabinete que se
necesita dependerá con qué otro
aparato va a instalar el calienta pla-
tos.
Cuando se instale conjuntamente
con otro aparato, el calienta platos
siempre deberá estar instalado de-
bajo del otro aparato. No es necesa-
rio colocar una repisa entre los apa-
ratos.
No opere los aparatos hasta no ha-
ber terminado la instalación comple
-
tamente.
Horno de vapor
Cafetera
Opciones de instalación
15
El calienta platos deberá instalarse
arriba de una repisa falsa fija dentro
del gabinete para asegurarse de
que el gabinete soporta su peso y el
de cualquier otro aparato que se
instale conjuntamente.
Al instalarlo conjuntamente con otro
aparato, el calienta platos siempre
deberá instalarse debajo del otro
aparato. No es necesario colocar
una repisa entre los aparatos.
^
Desconecte el interruptor de circuitos
de la salida.
^ Conecte el calienta platos a la salida.
^ Empuje el aparato hacia el gabinete
para que lo pueda alinear.
^ Abra el cajón del calienta platos y uti-
lice dos tornillos para fijar el calienta
platos a las paredes laterales del ga-
binete.
Instalación del calienta platos
16
Adhesión de las cintas de
aislar
^
Retire el aluminio de protección de
las tiras adhesivas.
^ Debe alinear las cintas de metal con-
tra las paredes a lateral y posterior
del gabinete a y péguelas sobre el
calienta platos b (ver dibujo).
La tercera tira de metal no es necesaria
si el gabinete no cuenta con un tablero
posterior.
^
Instale el aparato de combinación de
conformidad con sus instrucciones
específicas de funcionamiento / ope
-
ración y luego conecte los cables
eléctricos.
Alineación de la parte frontal del
calienta Platos
Después de instalar el aparato de com
-
binación será necesario bajo ciertas
circunstancias:
alinear el frente del calienta platos.
alinear el espacio entre el calienta
platos y el aparato de combinación.
Para ayudarle a esto, existen puntos de
ajuste debajo de las tuercas que fijan el
cajón a los corredores telescópicos.
^
Afloje las tuercas y saque el cajón
del calienta platos.
Utilice los ajustadores para alinear el
cajón correctamente.
Instalación del calienta platos
17
18
19
M.-Nr. 05 820 060 / V02
Modificaciones con derechos reservados / 0604
(EGW 601 - 14)
Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.

Transcripción de documentos

Instrucciones de Operación e instalación Calienta platos integrado EGW 601 - 14 A fin de prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este instructivo antes de su instalación o uso. s M.-Nr. 05 820 060 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cuidado de nuestro medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guía del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo calentar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cómo colocar la vajilla en el cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Selección de la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tapete con superficie antiderrapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Preguntas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Horno de vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del calienta platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alineación de la parte frontal del calienta Platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad Técnica Este aparato ha sido fabricado exclusivamente para uso residencial. Utilícelo únicamente para lo que fue fabricado. El uso inadecuado de este aparato puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por el uso inadecuado del calienta platos. Este aparato cumple con los requerimientos actuales de seguridad. Lea todo el instructivo antes de instalarlo o utilizarlo por primera vez. Conserve este instructivo en un lugar seguro y entrégueselo a cualquier futuro usuario. Lea los instructivos de operación e instalación correspondientes a cualquier otro aparato que se instale conjuntamente con el calientaplatos. ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Antes de realizar cualquier instalación revise que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de identificación coincidan con el suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar lesiones y daños a la máquina. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado. Solo puede garantizarse la seguridad eléctrica de este aparato siempre y cuando coincida el aparato con un sistema eficiente de conexión a tierra, el cual debe cumplir con las regulaciones de seguridad locales y nacionales. Es imprescindible que un electricista calificado pruebe los requerimientos de seguridad básicos. El fabricante no se hace responsable por las consecuencias si no se tiene un sistema de conexión a tierra adecuado. (por ej. descarga eléctrica). Este aparato solo deberá ser utilizado una vez que ha sido instalado en los gabinetes a fin de asegurar que todos los componentes eléctricos están protegidos. Nunca abra la estructura exterior del aparato. Es peligroso manipular las conexiones eléctricas o los componentes y partes mecánicas, ya que puede dañar el aparato. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice ningún aparato cuando el cable o el conector están dañados o después de que el aparato haya fallado, o esté dañado por algún motivo. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su reparación. Cualquier instalación, reparación y mantenimiento deberá ser realizado por un técnico de servicio autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no calificadas podría ser peligroso e inclusive anular la garantía. Antes de su instalación o mantenimiento, desconecte el suministro de energía del área de trabajo, ya sea quitando el fusible, o "botando" el interruptor de circuitos, o desconectando la unidad. No conecte el aparato a la fuente de electricidad con una extensión. Las extensiones no garantizan la seguridad que requiere el aparato, por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento. Uso La temperatura del cajón puede alcanzar los 176 °F (80 °C), aproximadamente, dependiendo de la temperatura seleccionada y cuánto tiempo ha estado el aparato encendido. No toque las superficies calientes, utilice las manijas o perillas. Al sacar la vajilla, utilice guantes para horno resistentes al calor. Mantenga a los niños alejados del aparato y de sus controles. Supervise a los ancianos o a personas con deficiencias cuando utilicen el aparato, ya que puede calentarse demasiado durante su uso. ¡Peligro de quemaduras! Asegúrese que los adultos entiendan cómo funciona el aparato antes de que lo utilicen. No utilice el calienta platos para recalentar, cocinar o conservar las bebidas calientes. La condensación de los alimentos o bebidas podría dañar el aparato por humedad. No se recargue o se siente sobre el cajón de calentamiento. Esto podría dañar el cajón, el cual únicamente soporta un máximo de 25 kg (55 lbs). 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No guarde nada en el cajón de calentamiento. Los objetos olvidados podrían fundirse o incendiarse al encender el aparato. Nunca debe guardar líquidos y materiales inflamables dentro, arriba o debajo del calienta platos. Utilice únicamente agarraderas secas y resistentes al calor. Las agarraderas mojadas o húmedas Utilizadas en superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No sustituya las toallas o artículos voluminosos como agarraderas. A fin de evitar lesiones, no utilice accesorios que no sean recomendados por Miele. No utilice el aparato para calentar el cuarto. Debido a las temperaturas irradiadas, los objetos olvidados cerca del aparato pudieran incendiarse. Antes de limpiar el aparato, bote el interruptor de circuitos y deje que se enfríe. Notas generales No debe dejar solos a los niños o sin supervisión en un área donde se esté utilizando el aparato. Nunca permita que se sienten o paren encima de alguna de las partes del aparato. Precaución:: No guarde objetos que sean de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran arriba del calienta platos. Los niños que se suben al aparato para tomar estos objetos podrían lastimarse seriamente. Utilice la ropa adecuada. Nunca utilice ropa suelta o que cuelgue mientras utilice el calienta platos. Bajo ningún motivo utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato. El vapor podría penetrar los componentes eléctricos y ocasionar un corto circuito. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio. No lo utilice en exteriores. Desecho del aparato viejo Antes de deshacerse de su aparato viejo, desconecte el cable de la corriente y quítele las puertas para evitar algún peligro. 5 Cuidado de nuestro medio ambiente Desecho del material de empaque El desecho de los materiales de transporte y de protección no dañan al ambiente y pueden ser reciclados. Asegúrese de que cualquier envoltura de plástico sea desechada en forma segura y no esté al alcance de bebés y niños pequeños. ¡Hay peligro de una sofocación! Favor de reciclar. 6 Desecho del aparato anterior Los aparatos viejos contienen materiales que pueden reciclarse. Favor de comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad sobre la posibilidad de reciclamiento. Verifique que el aparato no represente un peligro para los niños, en el entretanto que los desecha. Vea las instrucciones de "Instrucciones de Advertencia y Seguridad". Guía del calienta platos a Botón de Encendido / Apagado ("On/Off") b Control de temperatura c Cajón de calentamiento d Tapete antiderrapante e Riel f Luz indicadora de Encendido / Apagado ("On/Off") 7 Uso del calienta platos El calienta platos tiene como único Propósito el de calentar la vajilla. Controles No utilice el calienta platos para recalentar, cocinar o conservar los alimentos o las bebidas calientes. La condensación de los alimentos o las bebidas pueden dañar al aparato por humedad. El aparato opera con un sistema de aire caliente. Un ventilador se encarga de distribuir el aire caliente para calentar los platos rápida y uniformemente. Una parrilla protectora evita cualquier contacto con el elemento de calentamiento y el ventilador. El riel del cajón separa el tablero de control, el elemento del calentamiento y el ventilador del resto del cajón. Esto evita que los platos sean colocados demasiado cerca del tablero de control y se dañen cuando empuja el cajón para cerrarlo. El piso del cajón de calentamiento cuenta con un tapete antiderrapante a fin de evita que los platos y la vajilla se resbalen al abrir y cerrar el cajón. 8 Los controles constan de una perilla para seleccionar la temperatura y del botón de Encendido / Apagado ("On/Off"). Estos solo pueden verse cuando el cajón está abierto. Uso del calienta platos Cómo calentar la vajilla Haga lo siguiente: ^ Coloque los platos en el cajón de calentamiento. ^ Seleccione la temperatura deseada. ^ Encienda el aparato (j). ^ Cierre el cajón. El indicador frontal del aparato se encenderá para mostrar que el aparato está encendido. ^ Apague el aparato (k), antes de sacar la vajilla caliente. Cómo colocar la vajilla en el cajón La cantidad que puede colocar dependerá del tipo y tamaño de su vajilla. Lo máximo que soporta son 25 kg (55 lbs). No coloque los platos rectos directamente frente al riel. Al cerrar el cajón, éstos bloquearán las ventilas de entrada del aire caliente y no permitirán que la vajilla se caliente uniformemente. Los ejemplos de carga a continuación sirven sólo como una guía. Vajilla para 6 personas: 6 platos extendidos (11"/28 cm) 6 tazones para postre 3 platones 2 platos (14 "/ 36 cm) o cualquiera de las siguientes opciones: – 20 platos extendidos (11"/28 cm) – 36 platos soperos (8"/22 cm) – 30 tazones para postre – 10 platos extendidos (11"/28 cm) 10 tazones soperos (8"/22 cm) – 80 tazas para café express – 40 tazas para café – 30 tazas poncheras – 18 platos soperos (8"/22 cm) 2 soperas (8" x 7"/ 21 cm x 18 cm) (21 cm x 18 cm) 9 Uso del calienta platos Selección de la temperatura Tiempo de calentamiento El control de la temperatura se utiliza para ajustar la intensidad de la temperatura. Existen varios factores que afectan el tiempo de calentamiento: Sólo gire el control de la temperatura hacia la derecha y luego de regreso nuevamente. Deténgase cuando sienta una resistencia. Si fuerza el control después de este punto lo puede dañar. El calor se suspenderá automáticamente cuando se ha llegado a la temperatura seleccionada, la cual regresará nuevamente tan pronto como la temperatura caiga por debajo aquélla seleccionada. Puede fijar un rango de temperatura Entre los 30 °C y los 80 °C (86 °F y 176 °F), aproximadamente.Temperaturas recomendadas para el pre-calentamiento: – alrededor de 40 °C (104 °F) b para tazas y vasos. Una bebida caliente colocada en una tasa calentada a esta temperatura no se enfriará tan rápidamente, en tanto que la taza misma la puede tocar fácilmente. – alrededor de 60 °C (140 °F) r para platones, tazones y platos. La comida se conservará caliente durante más tiempo si es colocada en platos calentados a esta temperatura, en tanto que los platos no estarán demasiado calientes para manipularlos. 10 – material y grosor de la vajilla, – cantidad, – cómo está acomodada la vajilla, – grado de temperatura. Conforme utilice su calienta platos irá aprendiendo qué intensidad satisface más sus necesidades. Sin embargo, puede utilizar la Información a continuación como guía: Una temperatura de aproximadamente r 60 °C (140 °C) sirve para calentar: – Una vajilla para 6 personas: 30 - 35 minutes – Una vajilla para 12 personas: 40 - 45 minutes Limpieza y cuidado Nunca utilice limpiadores abrasivos, fibras de alambre, estopas de acero, o limpiadores cáusticos (para horno) sobre el calienta platos, ya que estos pueden dañar la superficie. Limpieza del exterior Tapete con superficie antiderrapante El tapete puede quitarse a fin de limpiar la parte inferior del cajón. Limpie el tapete a mano con agua caliente y detergente líquido para trastos. Séquelo completamente. No vuelva a colocar el tapete hasta que no esté perfectamente seco. Puede limpiar la parte exterior del calienta platos con agua tibia y un detergente líquido para trastos aplicado con una esponja suave. Séquela con un paño seco. Acero Inoxidable Las superficies de acero inoxidable pueden limpiarse utilizando un limpiador de acero inoxidable no abrasivo. A fin de ayudar a evitar que vuelva a ensuciarse, también puede utilizar un acondicionador para acero inoxidable. Aplíquelo con presión uniforme. 11 Preguntas más comunes La instalación, mantenimiento y reparaciones a los componentes eléctricos de este aparato deberán ser efectuadas exclusivamente por un técnico calificado, de conformidad con las regulaciones de seguridad tanto locales como nacionales. R Las reparaciones y otros trabajos efectuados por personal no calificado podría ser peligroso y anular la garantía. Algunos de los problemas insignificantes pueden arreglarse sin necesidad de llamar al servicio técnico: ¿Qué pasa si . . . . . . . la vajilla no está suficientemente caliente? Revise que, Los tiempos sugeridos solo sirven de guía. Conforme vaya utilizando su calienta platos, irá aprendiendo qué intensidad se ajusta mejor a sus necesidades. En caso de que se presente cualquiera de los problemas a continuación, favor de comunicarse con su distribuidor Miele o al Departamento de Servicio Técnico de Miele más cercano. . . . los platos no se calientan? Revise – si escucha el ventilador. Si el ventilador está funcionando: El elemento de calentamietno está defectuoso. Si el ventilador no está funcionando: El ventilador está defectuoso. – haya seleccionado la temperatura correcta. – que el interruptor de circuitos no se ha botado, o que se haya fundido un fusible, o que el aparato no esté desconectado. – las ventilas estén bloqueadas por platos grandes o platones. . . . la vajilla está demasiado caliente? – la vajilla haya tenido suficiente tiempo para calentarse. El control de la temperatura está defectuoso. Existen varios factores que pueden afectar el tiempo que se necesita para calentar una vajilla, por ejemplo: . . . el indicador de Encendido / Apagado (On / Off) no se ilumina cuando está encendido el aparato? – material y grosor de la vajilla, La luz indicadora del botón de Encendido / Apagado está mal. – el aparato esté encendido. – cantidad, – cómo está acomodada la vajilla, – grado de la temperatura. 12 Servicio después de la venta En caso de que exista una falla que no pueda usted corregir, favor de comunicarse con: – Su Distribuidor Miele o – El Departamento de Servicio Técnico de Miele Mexico: +52 (55) 85 03 98 73 [email protected] Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico, favor de citar el modelo y número de serie de su aparato, los cuales aparecen en la placa de identificación que se encuentra a un lado del tablero de control. 13 Conexión eléctrica Debe tomar en cuenta las instrucciones de instalación eléctrica de cualquier aparato que instale conjuntamente con el calienta platos. Cuando instale otro aparato, conjuntamente con el calienta platos, al mismo interruptor de circuitos, el funcionamiento de ambos aparatos al mismo tiempo puede causar una sobrecarga. En caso de tener alguna duda consulte a un electricista calificado. Todo trabajo de electricidad deberá ser realizado por un técnico calificado, de conformidad con estricto apego a las regulaciones de seguridad tanto nacionales como locales. La instalación, reparación y otro tipo de trabajo realizado por personal no calificado podría ser peligroso y anular la garantía. Revise que no haya suministro de energía al aparato mientras se estén realizando trabajos de instalación o reparación. PRECAUCION: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA 14 Nota para el instalador Favor de dejar este instructivo con el usuario. Suministro de Energía Este aparato viene equipado con un cable largo de aproximadamente 1,8 m (aprox. 6 ft) con su conector listo para conectarse a una fuente de poder de 120 V~ 15 A 60 Hz. Opciones de instalación El calienta platos puede instalarse únicamente debajo de uno de los Horno de vapor siguientes aparatos Miele: – Horno de vapor (DG 155-2) – Cafetera (CVA 615) Lea todas las instrucciones de instalación y funcionamiento para cualquier otro aparato que instale conjuntamente con el calienta platos. Las medidas del gabinete que se necesita dependerá con qué otro aparato va a instalar el calienta platos. Cuando se instale conjuntamente con otro aparato, el calienta platos siempre deberá estar instalado debajo del otro aparato. No es necesario colocar una repisa entre los aparatos. Cafetera No opere los aparatos hasta no haber terminado la instalación completamente. 15 Instalación del calienta platos El calienta platos deberá instalarse arriba de una repisa falsa fija dentro del gabinete para asegurarse de que el gabinete soporta su peso y el de cualquier otro aparato que se instale conjuntamente. Al instalarlo conjuntamente con otro aparato, el calienta platos siempre deberá instalarse debajo del otro aparato. No es necesario colocar una repisa entre los aparatos. ^ Desconecte el interruptor de circuitos de la salida. ^ Conecte el calienta platos a la salida. ^ Empuje el aparato hacia el gabinete para que lo pueda alinear. ^ Abra el cajón del calienta platos y utilice dos tornillos para fijar el calienta platos a las paredes laterales del gabinete. 16 Instalación del calienta platos Adhesión de las cintas de aislar Alineación de la parte frontal del calienta Platos ^ Retire el aluminio de protección de las tiras adhesivas. Después de instalar el aparato de combinación será necesario bajo ciertas circunstancias: – alinear el frente del calienta platos. – alinear el espacio entre el calienta platos y el aparato de combinación. Para ayudarle a esto, existen puntos de ajuste debajo de las tuercas que fijan el cajón a los corredores telescópicos. ^ Debe alinear las cintas de metal contra las paredes a lateral y posterior del gabinete a y péguelas sobre el calienta platos b (ver dibujo). La tercera tira de metal no es necesaria si el gabinete no cuenta con un tablero posterior. ^ Instale el aparato de combinación de conformidad con sus instrucciones específicas de funcionamiento / operación y luego conecte los cables eléctricos. ^ Afloje las tuercas y saque el cajón del calienta platos. Utilice los ajustadores para alinear el cajón correctamente. 17 18 19 Modificaciones con derechos reservados / 0604 (EGW 601 - 14) Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro. M.-Nr. 05 820 060 / V02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miele EGW602 El manual del propietario

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para