Miele DG155 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Miele DG155 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones de Instalación
Horno de vapor
DG 155-2
Para prevenir accidentes y
daños a la máquina,
lea este instructivo
antes
de su instalaciíon o uso.
s
M.-Nr. 05 820 040
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Medidas del aparato y de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación en gabinete alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación debajo de una cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación sobre un horno Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalando el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asegurando el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice
2
,
PRECAUCION - Lea todo el
instructivo antes de instalar y usar
el horno de vapor a fin de prevenir
lesiones y daños al aparato.
Antes de instalarlo verifique que el
voltaje y la frecuencia que aparece
en la placa de identificación correspon
-
da con el suminstro de energía de la
casa. Estos datos deben coincidir a fin
de evitar lesiones o daños al aparato.
En caso de tener alguna duda, consul
-
te a un electricista calificado.
Los trabajos de Instalación, repa-
ración y mantenimiento deberán
ser realizados por un técnico autoriza-
do de Miele. El trabajo realizado por
personas no calificadas podría ser pe-
ligroso e incluso anular la garantía.
Antes de instalarlo o darle servicio,
desconecte la fuente de poder del
área de trabajo quitando el fusible, o
botando el interruptor de circuitos, o
desconectando la fuente de poder. Ve
-
rifique que no haya suministro de ener
-
gía al aparato durante su mantenimien
-
to o reparación.
No utilice una extensión eléctrica
para conectar este aparato a la
fuente de energía. Las extensiones
eléctricas no garantizan la seguridad
que exige el aparato (por ejemplo, exis
-
te peligro de sobrecalentamiento).
No opere ningún aparato con un
cable o conector dañado, o des
-
pués de que el aparato ha sufrido al
-
gún daño. Devuelva el aparato al cen
-
tro de servicio autorizado más cercano
para su revisión, reparación o ajuste.
Revise que el horno de vapor no
haya sufrido algún daño durante
su transporte. No instale o use una uni-
dad dañada. Comuníquese con el al-
macén donde efectuó la compra.
El horno de vapor deberá ser insta-
lado a una altura que sea segura
para que los usuarios tengan acceso
fácil y seguro a todos los niveles y con-
tenedores para cocinar.
Este equipo no está diseñado para
su uso marítimo o en instalaciones
móviles, tales como casas-remolque o
aviones. Sin embargo, bajo ciertas con
-
diciones es posible instalar el aparato
en este tipo de aplicaciones. Favor de
comunicarse con el distribuidor Miele
más cercano o el Departamento de
Servicio Técnico de Miele con requisi
-
tos específico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
Este horno de vapor está diseñado
para Instalarse en un gabinete o
debajo de una cubierta. Es necesario
revisar que todos los componentes
eléctricos estén protegidos.
Asegúrese de que la instalación y
conexión a tierra de su aparato sea
realizada adecuadamente por un técni
-
co calificado. Para garantizar la seguri
-
dad eléctrica de este aparato, debe
coincidir el aparato con el sistema efi
-
caz de conexión a tierra. Es imprescin
-
dible cumplir con el requisito básica de
seguridad. En caso de haber alguna
duda, pida que un electricista califica-
do revise el sistema eléctrico de la
casa. El fabricante no se hace respon-
sable de daños ocasionados por no
contar o no tener un sistema de cone-
xión a tierra inadecuado.
No manipule las conexiones eléc-
tricas, los componentes o partes
mecánicas. Nunca abra la estructura
exterior del aparato.
Desecho del material de empa
-
que
Antes de desechar su aparato vie
-
jo, desconéctelo de la fuente de
energía, corte el cable y quítele las
puertas a fin de evitar peligros.
Nota para el instalador:
Favor de dejar este instructivo con el
usuario del aparato.
Importante -
Guarde este instructivo para su con
-
sulta por el inspector de electricidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Instalación en gabinete alto
a Horno de vapor
b Apertura de gabinete
c Bloque terminarl
d Salida o caja de empalme.
Esta deberá estar accesible después de haber instalado el aparato.
e Cable de corriente eléctrica
Medidas del aparato y de ajuste
5
b
c
d
f
e
23
17
13
"
13
"
7
8
"
9
16
"
21
22
22
5
8
"
7
16
"
17
11
16
"
1
16
"
17
15
16
"
23
13
"
9
16
"
(456mm)
(450mm)
(595mm)
(560-568mm)
(330mm)
(22mm)
(min.330)
(547mm)
(447mm)
(100mm)
15
16
"
3
3
8
"
-
17
13
"
7
8
"
21
22
22
5
8
"
7
16
"
17
11
16
"
Instalación debajo de una cubierta
a Horno de vapor
b Apertura de gabinete
c Bloque terminarl
d Salida o caja de empalme.
Esta deberá estar accesible después de haber instalado el aparato.
e Cable de corriente eléctrica
Medidas del aparato y de ajuste
6
c
d
f
b
e
(min.370)
(456mm)
(595mm)
(560-568mm)
(447mm)
17
5
8
"
7
16
"
23
9
16
"
21
17
15
16
"
9
16
"
(547mm)
9
16
"
14
(330mm)
(22mm)
13
"
7
8
"
21
1
16
"
3
8
"
-
22
22
(450mm)
17
11
16
"
Instalación sobre un horno Miele
a Horno de vapor
b Apertura de gabinete
c Bloque terminarl
d Salida o caja de empalme.
Esta deberá estar accesible después de haber instalado el aparato.
e Cable de corriente eléctrica
f Horno
Nota:
No debe colocar el horno de vapor directamente sobre la estufa. El horno de
vapor deberá tener como soporte una repisa o salientes.
Medidas del aparato y de ajuste
7
(550mm)
b
g
c
c
d
e
f
17
13
"
13
"
7
8
"
7
8
"
9
9
16
16
"
"
5
8
"
9
9
16
16
"
"
(450mm)
(593-595mm)
(560-568mm)
(560-568m
m)
(330mm)
(22mm)
(22mm)
(m
in.330)
(560mm)
(547mm)
(447mm)
(580mm)
(100mm)
15
16
"
3
17
7
8
"
7
8
"
5
8
"
21
21
1
16
"
3
8
"
-
22
22
1
16
"
3
8
"
-
22
22
1
16
"
22
5
8
"
22
1
3
1
6
"
17
1
5
1
6
"
23
7
1
6
"
23
23
(456mm)
(596mm)
(595mm)
7
16
"
7
16
"
17
1
1
1
6
"
23
- 23
7
3
1
6
8
"
21
Asegurando el horno
Después de alinear el horno debe ase
-
gurarse su posición. Abra la puerta del
horno y utilice los tornillos proveídos g,
asegure en la cabina a través de los
hoyos sobre ambos lados de la guarni-
ción vertical.
Instalando el horno
8
Conexión eléctrica
,
PRECAUCIÓN:
Desconecte la fuente principal de
poder antes de realizar cualquier
servicio. A fin de reducir el riesgo de
una descarga eléctrica, asegúrese
de que el aparato esté perfectamen
-
te conectado a tierra después de su
instalación.
Toda instalación eléctrica deberá ser
realizada por un electricista autorizado,
en estricto apego a las regulaciones y
normas de seguridad tanto nacionales
como locales.
Nota para el instalador:
Favor de dejar este instructivo con el
usuario.
Suministro de energía:
Favor de revisar la placa de identifi-
cación:
240 VAC; 60 Hz
15A, 240 V
L1, L2, A TIERRA
Revise que el suministro de electrici
-
dad coincida con la placa de identifica
-
ción.
PRECAUCIÓN: ESTE
APARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA.
Este aparato cuenta con 3 terminales: 1
cable Negro (L1), 1 cable rojor (L 2) y
1 cable verde (TIERRA) que deben co
-
nectarse a una caja de empalme dedi
-
cada. Conecte el cable Negro a L1, el
cable rojo a L2 y el cable verde a
TIERRA.
VEA TAMBIEN EL DIAGRAMA DE
CABLEADO QUE VIENE INCLUIDO
CON EL APARATO.
Instalando el horno
9
10
11
M.-Nr. 05 820 040 / V00
Modificaciones con derechos reservados / 3103
Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.
/