HealthRider Crosstrainer 950 S Elliptical (Spanish) Manual Del Usuario

Tipo
(Spanish) Manual Del Usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referen
cias.
Núm. de Modelo HREVEL4885.0
Núm. de Serie
Etiqueta
con el
Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
HEALTHRIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual
y todas las advertencias en el entrenador
elíptico antes de usar el entrenador elíptico.
Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Asevérese que
hay suficiente espacio alrededor del entre-
nador elíptico como para montar, desmontar
y usar el entrenador elíptico.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta-
da inmediatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
6. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 115 kgs
o menos.
7.
Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti
-
vos para proteger sus pies.
8.
Siempre sostenga las barandas o los senso-
res de pulso del mango cuando esté mon-
tando o desmontando el entrenador elíptico.
9. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entre-
nador elíptico, no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
11. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente y empieza
a calmarse.
12. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales lentamente se paren.
13. El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
14. La calcomanía de advertencia que se mues-
tra en la página 4 se ha puesto en este
equipo elíptico. Note que el texto en la cal-
comanía está en inglés. Saque la calco-
manía que está en español, presione la cal-
comanía de advertencia de tal manera que
cubra la que está en inglé. Si es que la cal
-
comanía no está incluida, o si es que no se
puede leer, llame el número de teléfono en
la portada de este manual y ordene una cal
-
comanía de reemplazo gratis.
Aplique la cal-
comanía en la ubicación que se muestra.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar
.
ICON
no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
4
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el
HEALTHRIDER
®
950S entrenador elíptico. El
HEALTHRIDER 950S es un ejercitador increíblemen-
te suave que mueve sus pies de una manera elíptica
y natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y
tobillos. Y el único HEALTHRIDER 950S ofrece resis-
tencia adjustable y una consola fácil para usar para
ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio.
Bienvenido a un mundo completamente nuevo, de
ejercicio de moción elíptica natural de
HEALTHRIDER.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es HREVEL4885.0. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
elíptico (vea la portada de éste manual para su locali-
zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
Baranda
PARTE DE ADELANTE
P
ARTE DE ATRÁS
LADO IZQUIERDO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la
botella para agua.
Rueda
Pedal
Consola
Porta Libros
Porta Botella de Agua*
5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves "L" incluidas, un desarmador de estrella ,
un llave ajustable , y un martillo de hule .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 26. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo de M4 x
16mm (52)–2
Tornillo Botón de M10
x 27mm (67)–6
Arandela de
M10 (78)–2
Arandela Dividida
de M10 (59)–8
Contratuerca
de Nylon de
M10 (33)–4
Perno de Ajuste
(80)–2
Juego de Pernos de M10 (74)–2
Tornillo Botón de
M6 x 25mm (7)–1
Arandela de
M8,5 (35)–2
Contratuerca de
Nylon de M8
(38)–4
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Tornillo con Nylon
de M10 x 27mm
(40)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4
Arandela
Ondulatoria
(86)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(56)–2
Arandela Grande
de M10 (88)–2
1. Identifique el Estabilizador Delantero (10). Mientras
que otra persona levanta el frente del Marco (1),
conecte el Estabilizador Delantero al Marco con dos
Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (33). Asegúrese que
el Estabilizador Delantero esté volteado de tal
manera que las Ruedas (22) no estén tocando el
suelo.
10
33
22
22
34
34
1
1
6
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás del
Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (9) al
M
arco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y
dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
3
4
9
1
3
2
43
44
1
73
79
59
Orificios de
Ajuste
Asegúrese que
el Cableado
Eléctrico (44, 79)
no se pellizque y
se dañe durante
este paso.
44
67
67
59
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
Cableado Eléctrico de Extensión (44) al Cableado
Eléctrico (79).
Cuidadosamente jale el extremo
superior del Cableado Eléctrico de Extensión para
quitar cualquier aflojamiento. Mientras que sostie-
ne el extremo superior del Cableado Eléctrico de
Extensión,
inserte el Montante Vertical dentro del
Marco (1).
No pellizque el Cableado Eléctrico.
A continuación, de vuelta a la Perilla del Montante
Vertical (43) en dirección opuesta a las agujas del reloj
varias vueltas. Jale la Perilla, deslice el Montante
Vertical (2) abajo hasta que la Perilla esté alineada con
uno de los cuatro orificios de ajuste, y entonces suelte
la Perilla. No apriete la Perilla todavía.
Meta el extremo superior del Cableado Eléctrico de
Extensión (44) por la Extensión del Montante Vertical
(73). Conecte la Extensión del Montante Vertical al
Montante Vertical (2) con tres Tornillos Botón de M10 x
27mm (67) y tres Arandelas Divididas de M10 (59).
4. Conecte el cableado eléctrico en el Sensor de Pulso
del Mango (29) al cableado eléctrico indicado en la
Consola (23). Inserte ambos cableado eléctricos den-
tro de la abertura debajo de la Consola. A continua-
ción, inserte el tubo de metal en el Sensor de Pulso
del Mango dentro del sujetador metal dentro de la
Consola. T
enga cuidado de evitar pellizcar los
cableados eléctricos.
Vea el dibujo del recuadro. Alinee los orificios en el
sujetador en la Consola (23) con los orificios en el tubo
de metal en el Sensor de Pulso del Mango (29).
Apriete dos Tornillos de M4 x 16mm (52) por el sujeta-
dor dentro del tubo como se muestra.
29
23
Cableados Eléctricos
4
2
33
3
3
Tubo
52
23
Sujetador
29
52
Tubo
5. La Consola (23) requiere cuatro pilas 1,5 V (“D”). Se
recomiendan pilas alcalinas. Refierase al dibujo inserta-
do. Presione la lengüeta en la cubierta de pilas, y quite
la cubierta de pilas. Inserte cuatro pilas dentro el com
-
partimiento de pilas.
Asegúrese que las pilas estén
orientadas como se muestra por el diagrama dentro
del compartimiento de pilas.
Conecte de nuevo la
cubierta de las pilas.
23
Lengüeta
Pilas
Cubierta
de Pilas
5
50
8
38
7
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola (23) en
la posición que se muestra, conecte el cableado eléctri-
c
o en la Consola al Cableado Eléctrico de Extensión
(44). Inserte el cableado eléctrico en exceso dentro del
E
xtensión del Montante Vertical (73).
Conecte la Consola (23) al Extensión del Montante
Vertical (73) con tres Tornillo Botón de M10 x 27mm
(67) y tres Arandela Dividida de M10 (59).
Tenga cui-
dado de evitar pellizcar los Alambrados Eléctricos.
Conecte el porta libro dentro de la Consola (23) como
se muestra.
7. Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está marca-
do con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de uno de las Patas de la Baranda (5);
asegúre-
se que la Pata de la Baranda esté volteado de tal
manera que los orificios hexagonales estén en el
lado indicado. Conecte la Baranda Izquierda al uno de
la Pata de la Baranda con dos Pernos Botón de M8 x
45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
completamente los Pernos Botón todavía.
Ensamble la Baranda Derecho (8) y la otra Pata de la
Baranda (5) de la misma manera.
Aplique una cantidad abundante de de la grasa que
viene incluida al Eje de Pivote (55) y dos Arandelas de
M8,5 (35). Inserte el Eje de Pivote en el Montante
Vertical (2) y luego céntrelo. Aplique grasa nuevamente a
ambos extremos del Eje de Pivote.
Deslice un Espaciador de la Baranda (47) sobre el tubo
corto sobre cada Baranda (6, 8), y rote los
Espaciadores de la Baranda de manera tal que las fle-
chas pequeñas queden apuntando hacia el piso.
Luego, deslice las Barandas sobre el Eje de Pivote
(73). Asegúrese que las Barandas queden en los
costados correctos.
Apriete un Tornillo con Cubierta de M8 x 25mm (56) con
una
Arandela de M8,5 (35) y una
Arandela de Onda (86)
en cada extremo del Eje de Pivote (55). Asevérese que
las Arandelas de Onda estén en los extremos del Eje
de Pivote. Oriente las dos
T
apas de la Baranda (46)
como se muestra, y luego presione las pequeñas len-
güetas de las Tapas de la Baranda en los dos
Espaciadores de la Baranda (47).
6
2
3
6
7
73
59
59
Lubrique
7
44
Cableado
E
léctrico
67
Porta Libro
67
47
86
5
2
5
56
35
46
6
55
Orificios
Hexagonales
Flecha
46
47
8
10. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
9. Identifique el Sujetador del Resorte Trasero Izquierdo
(12) en el Resorte del Pedal (11) izquierdo. Aplique una
cantidad de grasa pequeña a los Forros de Cojinete del
Brazo del Pedal (37) en el Sujetador del Resorte
Trasero Izquierdo y al eje en la Barra Cruzada del Disco
(16) izquierdo. Deslice un Espaciador del Resorte (63)
al eje;
asegúrese que el Espaciador del Resorte esté
volteado de tal manera que el lado plano esté miran-
do al entrenador elíptico. A continuación, deslice el
Sujetador del Resorte Trasero Izquierdo en el eje.
Deslice una Arandela Grande de M10 (88) a un Tornillo
con Nylon de M10 x 27mm (40), y apriete el Tornillo con
Nylon dentro del eje.
A continuación, sostenga el extremo inferior de la Pata
de la Baranda (5) izquierdo dentro del Sujetador del
Resorte Delantero (76) al Resorte del Pedal (11)
izquierdo. Aplique grasa a un Juego de Pernos de M10
(74). Conecte la Pata de la Baranda al Sujetador del
Resorte Delantero con el Juego de Pernos.
No sobre
apriete el Juego de Pernos; la Pata de la Baranda
debe pivotar libremente.
Conecte el Resorte del Pedal derecho (que no se
muestra) al lado derecho del entrenador elíptico de la
misma manera.
Apriete el Tornillo Botón de M6 x 25mm (7) dentro del
Montante Vertical (2). De vuelta a la Perilla del
Montante Vertical (43) en dirección de las agujas del
reloj hasta que esté apretada.
Vea el paso 7. Apriete los Pernos Botón de M8 x 45mm
(50) en las Patas de la Baranda (5).
37,
Lubrique
Lubrique
74
11
11
40
88
63
12
74
5
43
7
2
76
9
16, Lubrique
8
80
81
78
11
13
59
8. Identifique el Resorte del Pedal (11) izquierdo, el cual
está marcado con una calcomanía. Conecte el Pedal
I
zquierdo (13) al Resorte del Pedal izquierdo con un
Perno de Porte (80), una Arandela de M10 (78), una
A
randela Dividida de M10 (59), y una Perilla del Pedal
(81) como se muestra. Nota: El Pedal Izquierdo se
puede conectar en varias posiciones usando las cinco
posiciones en el Pedal Izquierdo.
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
en el mismo orificio y en la misma posición del pedal.
9
INSTALANDO EL RECIBIDOR PARA EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO OPCIONAL
S
i usted compra el sensor de pulso opcional (refiérase a la página 21), siga los pasos de abajo para instalar el
recibidor y el cable incluido con el sensor de pulso para el pecho.
1. Quite los tornillos cortos indicados y los tornillos largos
de la parte de atrás de la Consola (23). Levante el
frente de la Consola.
2. Conecte el cable (A) al toma corriente indicado en la
Consola (23). Conecte el otro extremo del cable al
alambre en el recibidor (B). Nota: Cualquier otro
cable incluido con el sensor de pulso para el pecho
se puede desechar.
A continuación, quite el papel de la almohadilla adhesi-
va en la parte detrás del recibidor (B). Oriente el recibi-
dor como se muestra, y presiónelo a la Consola (23) en
el lugar indicado.
Refiérase al paso 1. Vuelva a conectar el frente de la
Consola (23) con los tornillos cortos y los tornillos lar-
gos. Asegúrese que ningún cable esté pellizcado.
B
23
Toma
Levante
Aquí
2
3
1
A
Cilindro
2
Tornillo
Corto
Tornillo
Largo
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese detrás del entrenador elíptico, sostenga el
Estabilizador Trasero (9) firmente, y levante el entrena-
dor elíptico hasta que se pueda mover en las Ruedas
(22). Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico al
lugar deseado y bájelo.
PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesiones, doble sus piernas y
mantenga su espalda recta mientras que levanta el
Estabilizador Trasero; asegúrese de levantar con
sus piernas en vez que con su espalda.
22
9
10
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO AJUSTAR LOS PEDALES Y EL MONTANTE
VERTICAL
La moción del entrenador elíptico se determina por las
p
osiciones de los pedales y el montante vertical. Siga
las instrucciones de abajo para ajustar la moción del
entrenador elíptico.
Para ajustar los
pedales, primero
quite la perilla
del pedal debajo
de cada pedal.
Deslice los
pedales hacia
adelante o hacia
atrás y vuelva a
conectar cada
pedal usando
uno de los cinco
orificios en el
pedal.
Asegúrese que
ambos pedales
estén en la
misma posición.
Para ajustar el montante vertical, primero de vuelta a
la perilla del montante vertical en dirección opuesta a
las agujas del reloj unas vueltas para aflojarlo. A conti-
nuación, jale la perilla, levante o baje el montante ver-
tical a la altura deseada, y entonces suelte la perilla.
Mueva el montante vertical arriba y abajo un poco
hasta que el pasador en la Perilla suene dentro de
uno de los orificios de ajuste en el montante verti-
cal. Asegúrese que el montante vertical no esté
descansando encima del pasador. De vuelta a la
Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que
esté apretada.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
para añadir ejerci
-
cio a su cuerpo
superior. Mientras
que usted hace
ejercicio empuje o
jale las barandas
para la parte
superior del cuer
-
po para poder
ejercitar sus brazos, espalda, y hombros. Si usted
quiere hacer ejercicios solo con su cuerpo inferior,
sostenga el sensor de pulso del mango a medida que
usted haga ejercicios.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montarse
en el entrena-
dor elíptico,
sostenga el
sensor de pulso
del mango y
párese en el
pedal que esté
en la posición
más baja.
Enseguida,
párese en el
otro pedal.
Empuje los
pedales hasta
que ellos
empiecen a
moverse en
una moción
continua.
Nota:
Los discos del
pedal pueden dar vuelta en cualquier dirección. Se
recomienda que mueva los discos del pedal en la
dirección que se muestra abajo con la flecha. Para
darle variedad a sus ejercicios, tal vez usted esco-
ja darle vuelta a los discos del pedal en la direc-
ción opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
Pedales
Disco del Pedal
Sensor de Pulso
del Mango
Barandas
Sensor de
Pulso del
Mango
Perilla
del
Pedal
Perilla
del
Montante
Vertical
Resorte
del Pedal
Montante
Vertical
Pedal
11
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de la
consola se selecciona, la resistencia del entrenador elíp-
tico se puede ajustar con solo tocar un botón. A medida
que usted hace ejercicios, la consola le proveerá infor-
mación continua de su ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango
incorporado. Nota: Vea la página 21 para información
sobre un sensor de pulso para el pecho opcional.
La consola también ofrece seis programas de entrena
-
miento preajustados. Cada programa cambia la resis-
tencia del pedaleo automáticamente y le indica que
aumente o disminuya su paso mientras que le guía
por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia y le indica de
variar su paso para mantener su ritmo cardíaco cerca
de un ritmo cardíaco como meta mientras que usted
hace ejercicio.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio en estéreo (disponible en
las tiendas de equipo electrónico), usted puede conec-
tar el entrenador elíptico a su equipo estéreo en el
hogar o portátil, computadora, o grabador de vídeo y
reproducir programas especiales de discos compactos
y casete de vídeo (Los discos compactos y casetes de
vídeo iFIT.com se hacen disponibles en forma separa-
da) Los programas de discos compactos y casete de
vídeo iFIT controlan automáticamente el entrenador
elíptico mientras que un entrenador personal le guía
en cada paso de su sesión de ejercicios. La música
de alta energía agrega motivación.
Para comprar los
discos compactos y casetes de vídeo iFIT, visite
nuestro sitio en Internet www.iconeurope.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado
-
ra. Usted también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www
.iFIT.com
para tener más información.
F
H
I
G
E
L
J
K
A B C
D
12
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
Refiérase al dibujo en al página 11. Nota: Si hay
una hoja delgada de plástico transparente, retírela.
A. Pantalla de información del ejercicio—Esta pantalla
o
frece siete funciones que le dan información ins-
tantánea del ejercicio: Su velocidad actual, el tiem-
p
o transcurrido (o el tiempo restante en el progra-
ma de entrenamiento), la distancia que usted ha
pedaleado, el nivel de resistencia, el número apro-
ximado de calorías que usted ha quemado, el
número aproximado de calorías grasa que usted ha
quemado (vea QUEMAR GRASA en la página 23),
y su ritmo cardíaco (cuando usted usa el sensor de
pulso del mango o el sensor de pulso para el
pecho opcional). Si la función recorrer se seleccio-
ne, la pantalla cambiará de una función a la otra
cada algunos segundos. O, usted puede seleccio-
nar una sola función para mostrar continuamente.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, mantenga presionado el
botón de Prender/Reajustar [On/Reset] por
aproximadamente seis segundos.
B. Flechas para aumentar y disminuir—Durante los
programas, estas flechas le indicarán a aumentar o
disminuir su paso para igualar el paso como meta.
C. Indicadores de función/programa manual—Cuando
un programa de entrenamiento se selecciona, la
esquina derecha superior de la pantalla mostrará un
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o 8, dependiendo cual programa
se ha seleccionado. Cuando la función de iFIT.com
se selecciona, la esquina derecha superior mostrará
las letras If. Cuando la función manual se seleccio-
na, la esquina derecha superior estará en blanco.
D. Diagramas de Programa—Estos diagramas mues-
tran como la resistencia del entrenador elíptico de
ejercicio y el paso como meta cambiará durante
los programas.
E. Precaución—La calcomanía de advertencia que
tiene en la consola está escrita en Inglés. La pági-
na de calcomanías que se incluye contiene la
misma información pero en cuarto idiomas dife-
rentes. Encuentre la calcomanía que esté escrita
en español. Pele la calcomanía y colóquela en la
consola en el lugar en que se muestra.
F
.
Indicadores de la función Información—Estos indi-
cadores muestran cual función información (recorrer
[Scan], velocidad [MPH o Km/H], tiempo [T
ime], dis
-
tancia [Miles o Kms], nivel de resistencia [Resist.],
calorías [Cals.],
calorías de grassa
[Fat Cals.], o
ritmo cardíaco [Heart Rate]) se muestra actualmen
-
te. Nota: Cuando la distancia se muestra, la palabra
“Miles” (millas) o las letras “Kms” aparecerán; cuan-
do su velocidad se muestra, las letras “MPH” o
Km/H” aparecerán; cuando se muestra su ritmo
cardíaco, las letras BPM aparecerán.
G. Indicadores de paso—Cuando se selecciona la
f
unción manual, solo el indicador de paso izquier-
do aparecerá. Este indicador muestra su paso del
ejercicio. A medida que usted aumente o disminu-
ya su paso, el indicador aumentará o disminuirá en
altura. Cuando un programa de entrenamiento se
selecciona, ambos indicadores de paso aparece-
rán. El indicador izquierdo mostrará su paso de
ejercicio actual, y el indicador derecho mostrará su
paso como meta actual. Durante el programa, el
paso como meta cambiará periódicamente; a
medida que el indicador derecho cambia en altura,
simplemente ajuste su paso para que ambos indi-
cadores estén a la misma altura.
Importante: El
paso como
meta
es solamente eso. Su paso
actual puede ser más lento que el paso como
meta, especialmente durante los primeros
meses de su programa de ejercicio. Asegúrese
de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
H. Botón de Prender/Reajustar [On/Reset]—Cuando
la consola está apagada, el presionar este botón
encenderá la pantalla. Cuando la consola está
encendida, el presionar este botón reajustará la
pantalla. Este botón también se usa para seleccio-
nar la unidad de medida.
I. Botón de Función [DISPLAY MODE]—Este botón se
usa para seleccionar las funciones de información.
J. Botones “–” y “+”—Estos botones controlan la
resistencia del entrenador elíptico de ejercicio. Hay
diez niveles de resistencia; el nivel 10 es el más
desafiante. Estos botones también se usan para
entrar información cuando un programa de ritmo
cardíaco se selcciona.
K. Botón de Programa [PROGRAM SELECT]—Este
botón se usa para seleccionar la función manual
y
programas.
L. Botón de iFIT—Este botón se usa para seleccionar
la función de iFIT.com. El indicador en el botón se
encenderá cuando la función de iFIT.com se selec-
cione.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a la página 13. Para usar un programa preajustado,
vea la página 14. Para usar un programa de ritmo
cardíaco, refiérase a la página
15.
Para usar un pro
-
grama de disco compacto o video de iFIT.com,
refiérase a la página 19. Para usar un programa de
iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet
,
vea la página
20.
13
C
omo encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5 V (“D”)
(vea el paso 5 en la página 6).
Para encender la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear.
Seleccione la función manual.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará. Si
un programa de
se ha seleccio-
nado, seleccione
la función manual presionando el botón de
Programa repetidamente hasta que la esquina
derecha superior de la pantalla esté en blanco.
Comience haciendo ejercicios y ajuste la
resistencia del entrenador elíptico.
A medida que usted hace ejercicios, ajuste la
resistencia del entrenador elíptico como lo desea
presionando los botones + o –. Hay diez niveles
de resistencia; el nivel 10 es el más desafiante.
Nota: Después que los botones se presionan,
tomará algunos minutos para alcanzar el ajuste
seleccionado.
Siga su progreso con las funciones de infor-
mación el indicador de paso izquierdo.
Cuando la con-
sola se encien-
de, la función
recorrer se
seleccionará. A
medida que
usted hace ejer-
cicios, la pantalla
le mostará su velocidad actual, el tiempo transcu-
rrido, la distancia que usted ha pedaleado, el nivel
de resistencia actual, el número aproximado de
calorías que y de calorías de grassa que usted ha
quemado
(vea QUEMAR GRASA en la página
23). Además, su ritmo cardíaco se mostrará cuan
-
do usted usa el sensor de pulso del mango o el
sensor de pulso para el pecho opcional. Nota:
Cada vez que el nivel de resistencia cambie, la
consola mostrará la resistencia por seis segun-
dos. Cuando un programa se ha seleccionado, la
pantalla mostrará
el tiempo restante
en el progra-
ma en vez de el tiempo transcurrido.
Si lo desea, usted puede seleccionar una función
d
e información singular que se muestre continua-
mente. Presione el botón de Función repetidamen-
te hasta que solo el indicador de “MPH” (o
“Km/H”), “Time”, “Resist.”, “Cals.”, “Miles” (o
“Kms”), o “Fat Cals.” aparezca en la pantalla.
Asegurese que el indicador Recorrer no aparezca.
Además, el indicador de paso izquierdo aparecerá
en la pantalla para mostrar su paso del ejercicio. A
medida que usted aumente o disminuya su paso,
el indicador aumentará o disminuirá en altura.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usted desgasta el sensor de pulso
para el pecho opcional y sostiene el sensor
de pulso del mango en el mismo tiempo, la
consola puede no mostrar su ritmo cardíaco
exactamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de
pulso, usted
tiene que retirar
el plástico pro-
tectivo de los
contactos de
Metal del sen-
sor de pulso.
Para usar el sensor de pulso, colo-
que las manos en los contactos de metal. Sus pal-
mas deben estar descansando en los contactos
superiores, y sus dedos deben estar tocando los
contactos inferiores. Evite mover sus manos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón en la pantalla hará la señal intermiten
-
te cada vez que su corazón lata. Después de un
momento, dos guiones (– –) aparecerán y enton-
ces su ritmo cardíaco se mostrará.
Para la lectura de frecuencia cardiaca más preci-
sa, continúe sosteniendo los contactos por aproxi-
madamente 15 segundos. Nota: Cuando sostiene
el mango por primera vez, la pantalla mostrará su
ritmo cardíaco continuamente por 15 segundos.
La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco
con las otras cinco funciones de información.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Si los pedales no se mueven y los botones de la
consola no se presionen por algunos minutos, la
consola automáticamente se apagará para
conservar las pilas.
6
5
4
3
2
1
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Esta esquina
debe estar blanco
Contactos
de Metal
14
E
ncienda la consola
.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione uno de los seis programas prea-
j
ustados.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa pre-
ajustado, presio-
ne el botón Programa repetidamente hasta que el
número 1, 2, 3, 4, 5, o 6 aparezca en la esquina
derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 1 al 6 en el lado
derecho de la consola muestran los ajustes de
resistencia y paso para los programas preajusta-
dos. Cuando no haya tiempo restante, el progra-
ma se completará.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa Inteligente
consiste de veinte o treinta minutos, periodos de
un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajuste
de paso se programan para cada período. (El
mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de paso se
puede programar para periodos consecutivos.)
Durante el programa, la resistencia del entrena-
dor elíptico cambiará automáticamente como se
muestra por el diagrama aplicable en la consola.
Si el nivel de resistencia actual es muy alto o muy
bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia
presionando los botones + o –. Sin embargo,
cuando el período actual del programa se com-
pleta, el nivel de resistencia cambiará automática-
mente si un ajuste de resistencia diferente se pro
-
grama para el próximo período.
Los ajustes de
paso como meta
p
ara el programa
se mostrarán por
l
os indicadores
de paso a la
derecha en la
pantalla. (El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual.) A medida que el indicador derecho cam-
bia en altura durante el programa, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén
a la misma altura. Si su paso es más lento que el
ajuste de paso actual, la flecha que le indica que
aumente aparecerá en la pantalla para indicarle
que aumente su paso; si su paso es más rápido
que el ajuste de paso, la flecha que le indica que
disminuya el paso aparecerá.
Importante: Los
ajustes de paso para el programa solo son
para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
V
ea el paso 6 en la página 13.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
F
lecha que le indi-
ca que aumente
15
El programa 7 de ritmo cardíaco está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco entre 65% a 85% de su
ritmo cardíaco máximo
durante su entrenamiento (Su
ritmo cardíaco máximo se calcula restando su edad de
2
20. Por ejemplo, si usted tiene 25 años de edad, su
ritmo cardíaco máximo e 195 latido por minuto.) El
programa 8 de ritmo cardíaco está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardía-
co como meta que usted escoja.
Siga los pasos de abajo para usar el programa de
ritmo cardíaco.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione uno de los dos programas de
ritmo cardíaco.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa de
ritmo cardíaco,
presione el botón Programa repetidamente hasta
que el número 7 o 8 aparezca en la esquina
derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 7 a 8 en el lado
derecho de la consola muestra los ajustes de la
resistencia y el paso para los programas de ritmo
cardíaco.
Entre su edad o un ritmo cardíaco como meta.
Si usted seleccionó el programa 7, la palabra
AGE
(edad) y el ajuste de edad actual hará la
señal intermitente en la pantalla (vea el dibujo de
arriba). Presione el botón de + o – repetidamente
para entrar su edad. Una vez que haya entrado
su edad, su edad se guardará en la memoria
hasta que las pilas se reemplacen.
Si usted selec
-
cionó el progra-
ma 8,
las letras
PLS y un ajuste
de ritmo cardíaco
como meta de 70
latidos haran la
señal intermitente en la pantalla. Presione el
botón de + o – repetidamente para cambiar el
a
juste de ritmo cardíaco como meta, si lo desea.
El ajuste de ritmo cardíaco como meta puede ser
d
e 70 a 170 latidos por minuto.
Sostenga el sensor de pulso del mango o
ponerse el sensor de pulso para el pecho
opcional.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
debe usar el sensor de pulso del mango o portar
el sensor de pulso para el pecho opcional. Si
usted usa el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener los mangos continuamente
durante el programa. Sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que el
programa opere apropiadamente. Cada vez que
usted sostenga los mangos, mantenga sus
manos en los contactos metales por lo menos 30
segundos. Nota: Cuando usted no está soste-
niendo los mangos, las letras PLS aparecerán en
la pantalla en vez de su ritmo cardíaco.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa 7 consiste de
veinte periodos de un minuto. Una ajuste de
resistencia y un ajuste de ritmo cardíaco se pro-
graman para cada período. (El mismo ajuste de
resistencia y/o ritmo cardíaco se puede progra-
mar para periodos consecutivos.) El programa 8
es de sesenta minutos de largo (usted puede
escoger usar solo parte del programa). Si mizmo
ajuste de resistencia y el mismo ajuste de ritmo
cardíaco como meta se programan para el pro-
grama entero.
Si el programa 7 se selecciona, la resistencia
del entrenador elíptico cambiará automáticamente
como se muestra por el diagrama 7 en la conso-
la. (
Nota: Si el nivel de resistencia actual es muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de
resistencia presionando los botones + o –. Sin
embargo, cuando el período actual del programa
se completa, el nivel de resistencia cambiará
automáticamente si un ajuste de resistencia dife-
rente está programado para el período próximo.)
Si el programa 8 se selecciona, la resistencia
no cambiará a menos que le ajuste de ritmo car-
díaco como meta se cambie. El presionar los
botones de + y – cambiará el ajuste de ritmo car-
díaco como meta.
5
4
3
2
1
C
OMO USAR UN PROGRAMA RITMO CARDÍACO
16
Mientras que
u
sted pedalea,
l
os indicadores
del paso le ayu-
daran a mante-
ner su ritmo car-
d
íaco cerca al
ajuste actual de
ritmo cardíaco como meta. El indicador izquierdo
le mostrará su paso del pedaleo actual. El indica-
dor derecho le mostrará un paso como meta.
Cuando usted sostenga el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho, la
consola comparará su ritmo cardíaco al ritmo car-
díaco como meta actual. Si es necesario, el indi-
cador derecho entonces cambiará en altura para
indicarle a aumentar o disminuir su paso para
traer su ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardía-
co como meta. Cuando el indicador derecho cam-
bia en altura, aumente o disminuya su paso para
que ambos indicadores estén a la misma altura.
Si su paso es más lento que su paso como meta
actual, la flecha para aumentar aparecerá en la
pantalla, si su paso es más rápido que el paso
como meta, la flecha para disminuir aparecerá.
Importante: El paso como meta solo es para
proveer una meta. Su paso actual puede ser
más lento que el paso como meta, especial-
mente durante los primeros cuantos meses de
su programa de ejercicio. Asegúrese de peda-
lear a un paso que sea cómodo para usted.
Si usted continua haciendo ejercicios después
que el programa se complete, la pantalla conti-
nuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
Para usar los discos compactos iFIT.com, el entre-
nador elíptico debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portatil, estéreo casa, o com-
putadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 16–18 para las instrucciones de conectar.
Para usar los videocasetes de iFIT.com, el entrena-
dor elíptico debe estar conectada a su videograbadora.
Vea la página 18 para las instrucciones de conectar.
Para usar los programas de iFIT.com directamente
de nuestra página de Internet, el entrenador elíptico
debe estar conectada a su computadora en casa. Vea
la página 18 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la Aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la Aguja.
7
6
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
17
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
a
bajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
S
i el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
Cable Audio
Adaptador
A, B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
18
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
N
ota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
S
í su computadora solo tiene un enchufe de audí-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 17.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
C
Cable Audio
Adaptador
A
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
19
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo por-
tátil, estéreo en casa, computadora con tocador de dis-
cos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU
TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA en la página 14.
Nota:
Para comprar los discos compactos y casetes de
vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet
www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que
la consola se
encienda, la
función manual
se selecciona-
rá. Para selec-
cionar el fun-
ción de
iFIT.com, presione el botón de iFIT. El indicador
cerca de la parte de abajo se encenderá y las
letras IF aparecerá en la esquina superior dere-
cha de la pantalla.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un
videocasete de iFIT.com, inserte un videocasete
en su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
U
n momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
t
ravés de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa preajustado (refiérase al paso 3
en la página 14). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia del entrenador elíptico
y/o el ajuste de paso no cambia cuando un
“pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
20
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
t
e jugar con los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el
entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 18. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que
la consola se
encienda, la
función
manual se
seleccionará.
Para seleccio-
nar el función
de iFIT.com, presione el botón de iFIT. El indica-
dor cerca de la parte de abajo se encenderá y
las letras IF aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para comen-
zar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta
regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
preajustado (refiérase al paso 3 en la página 14).
Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso esté por cambiar.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
V
ea el paso 6 en la página 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
21
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho ofrece operación
l
ibre de manos y monitores continuos de su ritmo car-
díaco durante sus entrenamientos.
Para comprar un
sensor de pulso opcional para pecho, por favor de
comunicarse con el establecimiento donde com-
pró su bicicleta de ejercicio.
22
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
q
uier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
t
rapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. Importante: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos alejados de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol. Cuando guarde el entrenador elíp-
tico, quite las pilas de la consola.
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona apropiadamente, reemplace
las pilas. Vea el paso 5 del montaje en la página 6.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No apriete los contactos de metal demasiado.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
15 segundos.
Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una retroalimentación
correcta, se debe de ajustar el interruptor de lengüe-
ta. Para hacer esto, usted debe quitar los Resortes
del Pedal (11), el Disco del Pedal (15) derecho, y los
Protectores Laterales (3, 4). Vea el paso 9 en la pági-
na 8 y quite los Resortes del Pedal.
A continuación, quite los cuatro Tornillos (51) del
Disco del Pedal (15) derecho, y deslice el Disco del
P
edal hacia afuera. Quite todos los Tornillos (52, 64)
del Protector Lateral Derecho (4) y los dos Tornillos
(77) de debajo del Disco del Pedal, y quite el
Protector Lateral Derecho. Quite todos los Tornillos
(52) del Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el
Protector Lateral Izquierdo.
A continuación, refiérase al dibujo de abajo y localice el
Interruptor de Lengüeta (53). Afloje pero no remueva el
Tornillo de M4 x 16mm (52) indicado. Deslice el
Interruptor de Lengüeta un poco hacia el Imán (58) o en
dirección opuesta del Imán en el volante. Vuelva a apre-
tar el Tornillo. De vuelta al Disco del Pedal (15) izquier-
do por un momento. Repita hasta que la consola mues-
tre una retroalimentación correcta. Cuando el Interruptor
de Lengüeta esté ajustado correctamente, vuelva a
conectar los Protectores Laterales (3, 4) del Disco del
Pedal (15) derecho y los Resortes del Pedal (11).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted puede
sentir los
pedales resba-
lándose mien-
tras que usted
pedalea, aún
cuando la
resistencia se
ha ajustado al
nivel más alto,
la Correa de
Manejo (19)
puede necesitar ser ajustada. Para ajustar la Correa de
Ajuste, usted debe quitar ambos protectores laterales.
Vea COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LEN-
GÜETA a la izquierda y quite los protectores laterales.
A
continuación, afloje el Perno de Cabeza Plana de
M8 x 22mm (68) y de vuelta al
T
ornillo de M10 x
60mm (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté
apretada. Una vez que la Correa de Manejo esté
apretada, apriete el Perno de Cabeza Plana. V
uelva a
conectar los protectores laterales.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
1
1
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad cerca de la parte
de bajo del gráfico (las edades se muestran redonde
-
adas a los diez años más cercanos). A
continuación,
encuentre los tres números que se hallan arriba de su
edad. Los tres números son su “zona de entrena
-
miento.” Los dos números más bajos son unos ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el
número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para el ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi
-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
calorías
de los hidratos de carbono
que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
g
rasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su máqui-
na para correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de la máquina hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso está
diseñado únicamente como ayuda para el ejer-
cicio, determinando el ritmo cardíaco usual en
general.
24
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se
relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de
sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte
trasera de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus
glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y múscu
-
los de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
NOTAS
25
26
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
1 1 Marco
2
1 Montante Vertical
3 1 Protector Lateral Izquierdo
4
1 Protector Lateral Derecho
5 2 Pata de la Baranda
6 1 Baranda Izquierda
7 1 Tornillo Botón de M6 x 25mm
8 1 Baranda Derecho
9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 2 Resorte del Pedal
12 1 Sujetador del Resorte Trasero
Izquierdo
13 1 Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Sujetador del Protector Lateral
19 1 Correa de Manejo
20 2 Tapa Trasero
21 2 Tapa Delantero
22 2 Rueda
23 1 Consola
24 2 Manejo
25 1 Sujetador del Brazo Estable
26 2 Arandela del Brazo Estable
27 2 Cojinete del Brazo Estable
28 1 Eje del Brazo Estable
29 1 Sensor de Pulso del Mango
30 2 Anillo Grande
31 2 Cojinete Grande
32 1
Eje del Pedal
33 7 Contratuerca de Nylon de M10
34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm
35 2
Arandela del M8,5
36 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x
33,5mm
37 4 Forro de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 5 Contratuerca de Nylon de M8
39 1 Arandela Volante
40 2 Tornillo de Reparo de M10 x 27mm
41 2 Perno de M10 x 45mm
42 4 Arandela de M5
43
1 Perilla del Montante Vertical
44 1 Cableado Eléctrico de Extensión
45 1 Motor del Controle de Resistencia
46 2 Tapa de la Baranda
47 2 Espaciador de la Baranda
48 2 Espaciador del Montante Vertical
4
9 6 Forro de Cojinete de la Baranda
Pequeño
5
0 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 8 Tornillo de M6 x 28mm
52 11 Tornillo de M4 x 16mm
53 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
54 1 Abrazadera del Cable
55 1 Pivote del Eje
56 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
57 1 Perno de Cabeza Plana de M10
58 1 Imán
59 8 Arandela Dividida de M10
60 4 Forro de Cojinete Grande del Brazo
de la Baranda
61 2 Perno Hexagonal de 5/16” x
25,4mm
62 1 Tornillo de M10 x 60mm
63 2 Espaciador de Resorte
64 4 Tornillo de M4 x 25mm
65 1 Forro del Cojinete del Montante
Vertical
66 14 Contratuerca de Nylon de M6
67 6 Tornillo Botón de M10 x 27mm
68 1 Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm
69 1 Tuerca de Empuje
70 1 Sujetador del Resorte Trasero
Derecho
71 2 Tornillo Talado de M5 x 16mm
72 2 Tornillo de M5 x 16mm
73 1 Extensión del Montante Vertical
74 2
Juego de Pernos de M10
75 12 Arandela de M6
76 2 Sujetador del Resorte Delantero
77 2
Perno de M6 x 18mm
78 5 Arandela de M10
79 1 Cableado Eléctrico
80 2 Perno de Porte de M10 x 27mm
81 2 Perilla del Pedal
82 2 Tornillo Taladro de M5 x 14mm
83 2 Contratuerca de Nylon de M5
84 2 Tornillo de M5 x 6mm
85 2 Tapa del Extremo de la Baranda
86 2 Arandela Ondulatoria
87
2 Tornillo de M3 x 12mm
88 2 Arandela Grande de M10
# 3 Llave “L”
# 1 Grasa
# 1 Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HREVEL4885.0 R
0805A
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
HREVEL4885.0 R
0805A
27
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
88
18
19
1
33
13
37
43
11
65
29
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
26
38
28
25
68
27
69
62
35
56
38
50
48
47
49
24
56
35
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
78
80
81
78
80
60
60
60
23
52
52
6
4
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
71
52
70
75
66
36
40
63
40
75
66
63
36
67
59
59
67
5
9
6
7
67
59
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
26
78
79
15
66
66
72
7
42
78
78
82
82
83
84
84
85
85
49
55
87
86
49
87
86
59
59
88
Parte Núm. 228732 R0805A Impreso en China © 2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
v
aya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (HREVEL4885.0)
el NOMBRE de la máquina (HEALTHRIDER 950S entrenador elíptico)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 26 de este manual).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HealthRider Crosstrainer 950 S Elliptical (Spanish) Manual Del Usuario

Tipo
(Spanish) Manual Del Usuario
Este manual también es adecuado para