Vicks V901 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
Digital Thermometer
Model V901US
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Vicks Digital Thermometer, a professionally accurate instrument for faster and easier temperature taking. Please read these
instructions carefully to ensure accurate temperatures and safe operation. When used properly, this high quality product will give you years of accurate,
dependable service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
High, prolonged fever requires medical attention especially for young children. Please contact your physician.
Do not allow children to take their temperatures unattended.
Do not allow children to walk or run during temperature taking.
If you have any questions or comments about the Vicks Digital Thermometer, call our toll-free Consumer Relations Line:
1-800-477-0457 or e-mail [email protected].
CHANGING THE DISPLAY FROM FAHRENHEIT (F) OR CENTIGRADE (C):
With the thermometer in the OFF position, hold down the center button until the display shows Lo. Release the button. To choose desired scale, press
the button again to move between the “F” or “C” icon shown below the Lo. Once the “C” or “F” starts to blink, push the button again to turn off the
thermometer. You can now turn on the thermometer and the display will be in Fahrenheit (F) or Centigrade (C) based on the scale you set in the above
steps. Your thermometer will return to Fahrenheit (F) readings when you replace your battery. You can repeat this process to switch to Centigrade (C).
TEMPERATURE READINGS
Temperature readings vary from person to person. Although there is no one “normal” temperature reading, a temperature, taken orally, ranging between
97°F and 100°F is considered normal. A rectal temperature is generally 1° higher and an underarm (axillary) temperature will be 1° lower.
The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are feeling well. Record your reading twice a day (early
morning and late afternoon). Take the average of the two temperatures. This is considered your normal body temperature. Any variation from it may
indicate some sort of illness and you should consult your physician.
BEFORE USE
Your Vicks Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer for oral, rectal, or underarm use. Whichever method
is used, it is recommended that for 15 minutes prior to use, avoid eating or drinking any liquids, exercising, taking
showers or baths or smoking.
PROBE COVERS
Disposable probe covers are provided with your Vicks Digital Thermometer. Place a cover on the probe tip
each time the thermometer is used to help prevent spread of germs. Additional probe covers can
be purchased
at most drug stores or pharmacy departments.
OPERATING YOUR Vicks DIGITAL THERMOMETER
1. TURNING THE UNIT ON
1. Turn unit on by pressing the On/Off button (Fig. 1).
2. Wait for unit to get ready.
A beep will sound and the display will perform a self-test for about 2 seconds (Fig. 2).
The display will show last measurement for 2 seconds (Fig. 3).
When the thermometer starts to measure, the display will show “L” if lower than
90 degrees F (Fig. 4).
2. SELECTING A TEMPERATURE LOCATION
Oral Use
1. It is suggested to use a probe cover for Oral Use. Discard the probe cover after taking a temperature.
2. It is important to place the tip of the thermometer well under the tongue to get a good, accurate reading.
(Fig. 5) Place sensor tip in areas marked with “3”. Keep mouth closed and sit still to help ensure an
accurate measurement.
3. When the peak temperature is reached, 10 beep signals will sound and the “°F” sign will stop flashing.
4. Turn the thermometer off by pressing the On/Off button. If you forget to turn it off, the thermometer will
automatically turn off after approximately 10 minutes.
5. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
Under-the-arm (Axillary) Use
This method is used for babies and young children.
1. Wipe the underarm with a towel.
2. Place the probe tip under the arm so the tip is touching the skin and position your arm next to your body
(Fig. 6). With a young child, it is sometimes helpful to hug the child to keep their arm next to their body.
This ensures that the room air does not affect the reading.
3. When the peak temperature is reached, 10 beep signals will sound and the “°F” sign will stop flashing.
The temperature is now confirmed.
Note: This method produces a temperature 1° lower than a temperature taken orally.
4. Turn the thermometer off by pressing the On/Off button. If you forget to turn it off, the thermometer
will automatically turn off after approximately 10 minutes.
5. Wash the thermometer as recommended.
Rectal Use
Commonly used for babies, young children, or when it is difficult to take an oral or underarm temperature.
1. Cover the thermometer’s tip with a probe cover and lubricate with a water-soluble jelly for easier
insertion. Do not use a petroleum jelly. Read the label of the lubricant to be sure you are using the
right kind.
2. Lay the patient on his/her side. If the patient is an infant, the proper position for a baby is to lay on its
stomach with legs hanging down, either across your knees or at the edge of a bed or changing table. This positions the infant’s rectum for safe
and easy insertion of the thermometer.
3. Gently insert the tip of the thermometer NO MORE THAN 1/2 inch into the rectum. If you detect resistance, stop. Hold the thermometer in place
during measurement.
4. When the peak temperature is reached 10 beep signals will sound and the “°F” sign will stop flashing. The temperature is now confirmed.
Note: This method produces a temperature 1° higher than a temperature taken orally.
5. Turn the thermometer off by pressing the On/Off button. If you forget to turn it off, the thermometer will automatically turn off after approximately
10 minutes.
6. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
FEVER SIGNAL
The Fever Signal feature alerts you of temperature readings above 99.5°F with a flashing display and a rapid alarm tone that lasts for about 10 seconds.
TO RECALL THE LAST TEMPERATURE
When the thermometer is turned on, the display will show a test, after which the last measured temperature will be shown for approximately 2 seconds
on the LCD display.
CLEANING INSTRUCTIONS
Clean the probe tip by washing with soap and warm water or by disinfecting with rubbing alcohol (70% isopropyl alcohol).
Wipe dry with soft cloth.
DO NOT BOIL OR CLEAN IN DISHWASHER. This will cause the thermometer to no longer function and will void the warranty.
Do not wash the unit with any thinner or chemical solvent.
CHANGING THE BATTERIES
The Vicks
®
Digital Thermometer features a long life battery. When the “ ” appears in the lower right of the display, the battery is exhausted and
needs replacing.
1. Unscrew the battery cap with a coin.
2. Replace the battery with a 1.55V, LR41 alkaline, L736 or SR41 silver oxide type or equivalent. Insert the new battery with the positive (+) side facing
the back of the unit.
3. Replace the cover and screw back into place, making sure that the cap is secure to protect the battery compartment from moisture.
SPECIFICATIONS
Battery Life: More than 200 hours of continuous operation.
Temperature Range: 90.0-109.9°F. If less than 90.0°F an “L” is displayed. If more than 109.9°F an “H” is displayed.
“BPA Free” Implies: 1. Plastics used to make the thermometer are BPA Free
2. A comprehensive audit to ensure a BPA Free process
3. A screening test based on acceptance criteria
Beeper: Unit will beep for approximately 10 seconds when peak temperature is reached.
Accuracy in Waterbath: +/-0.2°F between 96.0-107.0°F at room temperature of 71°F.
Type of Thermometer: Predictive
TEST PROTOCOL (Laboratory use only)
Test Protocol for testing to ASTM Standard E1112:
1. Place thermometer into a stable liquid bath with a temperature set above 95°F. The tip of the thermometer should be approximately 0.8 inches (2cm)
below the surface.
2. Wait for 10 seconds, then turn thermometer on by pressing the blue “On / Off” button.
3. When the measurement is completed (approximately 15 seconds), record the temperature reading.
4. Do not touch or hold thermometer when taking a measurement in liquid bath.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all Instructions before attempting to use this product.
A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not
apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and
tear will not be considered manufacturing defects under this warrant. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED
IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SSome jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual.
Call us toll-free at 1-800-477-0457 or e-mail: [email protected]. Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE
PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR
WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
© 2016 All rights reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
This product is distributed under license from The Procter & Gamble Company.
Vicks and other associated trademarks are owned by The Procter & Gamble Company.
Made and printed in China.
Battery
Compartment
(on back side)
Large Display Window
On/Off Button
Fig. 5
Fig.6
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
IMPORTANT: Before first use,
remove label from the display.
Probe Tip
P/N 31IMV901204R1
21MAR16
CONSULT INSTRUCTIONS FOR USE
To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites according to
national or local regulations. Keep out of reach of young children, elderly and pets.
Termómetro Digital
Modelo V901US
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado el Termómetro Digital Vicks
MR
, un instrumento profesionalmente preciso para medir cómodamente la temperatura corporal. Favor de leer detenidamente
estas instrucciones para cerciorarse de tomar la temperatura con precisión y sin peligro. Cuando se usa correctamente, este producto de alta calidad le brindará años de servicio preciso
y confiable.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cualquier fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en caso de niños pequeños. Favor de llamar a su médico.
No se debe permitir que los niños tomen su temperatura sin supervisión.
No se debe permitir que los niños caminen ni corran mientras que se les está tomando la temperatura.
Si tiene cualquier pregunta o comentario en relación con el Termómetro Digital Vicks, llame sin cargo a nuestra línea de atención
al cliente al: 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected].
CAMBIAR LA PANTALLA DE FAHRENHEIT (F) O CENTÍGRADOS (C):
Con el termómetro en posición APAGADO, mantenga presionado el botón del centro hasta que la pantalla muestre Lo. Deje de presionar el botón. Para
seleccionar la escala deseada, presione nuevamente el botón para moverse entre el ícono “F” o “C” mostrado abajo de Lo. Una vez que la “C” o “F”
empiece a parpadear, presione el botón de nuevo para apagar el termómetro. Ahora puede encender el termómetro y la pantalla mostrará Fahrenheit (F) o
Centígrados (C) según la escala que seleccionó en los anteriores pasos. Su termómetro volverá a las lecturas Fahrenheit (F) cuando cambie la pila. Puede
repetir este proceso para cambiar a Centígrado (C).
LECTURAS DE TEMPERATURA
Las temperaturas varían de una persona a otra. Aunque no existe una temperatura “normal”, se considera normal una temperatura, tomada por vía oral, entre 97°F (36.1°C)
y 100°F (37.8°C). Por lo general una temperatura tomada en el recto es 1° más alto y una temperatura tomada en la axila será 1° más bajo.
La mejor manera de establecer su propia temperatura normal es de usar el termómetro cuando se siente bien. Anote su temperatura dos veces al día (a primera hora de la
mañana y a última hora de la tarde). Calcule el promedio de las dos temperaturas. Esto se considera como su temperatura corporal normal. Cualquier variación puede indicar
algún tipo de enfermedad y debe llamar a su médico.
ANTES DE USAR
Su Termómetro Digital Vicks es un termómetro 3-en-1 para uso oral, rectal o axilar. Cualquier método que elige, se recomienda que
durante 15 minutos antes de usarlo, evite comer o beber cualquier líquido, hacer ejercicio, bañarse o ducharse.
CUBIERTAS PARA SONDA
Se proporcionan cubiertas para sonda desechables con su Termómetro Digital Vicks. Coloque una cubierta sobre la punta
cada vez que se use el termómetro para evitar la propagación de gérmenes. Se pueden comprar cubiertas para sonda
adicionales en la mayoría de las farmacias o en secciones farmacéuticas.
PARA USAR SU TERMÓMETRO DIGITAL Vicks
1. PARA ENCENDER EL TERMÓMETRO
1. Presione el botón de encendido / apagado para encender el termómetro (Fig. 1).
2. Espere mientras el termómetro se inicia.
Una señal sonora se escuchará y la ventanilla realizará una auto-revisión por alrededor de
2 segundos (Fig. 2).
La ventanilla mostrará la última medición durante 1 segundo (Fig. 3).
Cuando el termómetro comience la medición, la ventanilla mostrará “L” si es menor a
90 grados F (Fig. 4).
2. PARA ELEGIR DONDE TOMAR LA TEMPERATURA
Uso Oral
1. Se sugiere usar una cubierta para sonda para uso oral. Deseche la cubierta para sonda después de tomar la temperatura.
2. Es importante colocar la punta del termómetro bien abajo de la lengua para obtener una lectura buena y precisa. (Fig. 5)
Coloque la punta del sensor en las áreas marcadas con “
3
”. Mantenga la boca cerrada y no se mueva para ayudar a obtener
una medición precisa.
3. Cuando se alcanza la temperatura máxima, se escucharán 10 señales sonoras, el símbolo “°F” dejará de parpadear.
4. Apague el termómetro presionando el botón encendido / apagado. Si olvida apagarlo, el termómetro se apagará de manera
automática después de aproximadamente 10 minutos.
5. Deseche la cubierta para sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
Uso debajo del Brazo (Axila)
Se usa este método para bebes y niños pequeños.
1. Limpie debajo del brazo con una toalla.
2. Coloque la punta de la sonda debajo del brazo para que la punta toque la piel y ponga su brazo al lado de su cuerpo (Fig. 6) . Con
un niño pequeño, algunas veces ayuda abrazar al niño para guardar su brazo al lado de su cuerpo. Esto asegura que el aire de la
habitación no afecte a la lectura.
3. Cuando llega a la temperatura máxima, se escucharán 10 señales sonoras y el símbolo “°F” dejará de destellar. Ahora se puede
leer la temperatura y no cambiará cuando saque el termómetro.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más bajo que cuando se toma la temperatura por vía oral.
4. Apague el termómetro presionando el botón encendido / apagado. La luz de la ventanilla se encenderá automáticamente
para iluminar la última lectura y se apagará el termómetro. Si se le olvida apagarlo, el termómetro se apagará
automáticamente después de aproxidamente 10 minutos.
5. Lave el termómetro como se recomienda.
Uso Rectal
Por lo general se emplea para bebes, niños pequeños o cuando es difícil tomar la temperatura por vía oral o debajo del brazo.
1. Cubra la punta del termómetro con una cubierta para sonda y lubrique con un lubricante soluble en agua para facilitar
su inserción. No se debe usar lubricante de petróleo. Lea la etiqueta del lubricante para cerciorarse que esté usando el
lubricante correcto.
2. Acueste al paciente de lado. Si el paciente es un bebe, la posición correcta para un bebe es acostado sobre su estomago con sus piernas colgadas hacia abajo, o en sus
piernas o en el borde de una cama o una mesa cambiadora. Así se queda en posición el recto del bebe para insertar el termómetro fácilmente sin peligro.
3. Inserta suavemente la punta del termómetro a NO MÁS DE 1/2 pulgada (1 cm) en el recto. Si encuentra resistencia, pare. Sujete el termómetro en su lugar durante
la medición.
4.
Cuando llega a la temperatura máxima, se escucharán 10 señales sonoras y el símbolo “°F” dejará de destellar. Ahora se puede leer la temperatura y no cambiará cuando
saque el termómetro.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más alto que cuando se toma la temperatura por vía oral.
5. Apague el termómetro presionando el botón encendido / apagado. La luz de la ventanilla se encenderá automáticamente para iluminar la última lectura y se apagará el
termómetro. Si se le olvida apagarlo, el termómetro se apagará automáticamente después de aproxidamente 10 minutos.
6. Deseche la cubierta para sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
SE—AL DE FIEBRE
La característica de Señal de Fiebre le alerta de lecturas de temperatura superiores a 99.5°F, con una alarma de tono rápido, la cual dura aproximadamente 10 segundos.
PARA VOLVER A VER LA ÚLTIMA TEMPERATURA
Cuando encienda el termómetro, la última medición de temperatura se mostrará por aproximadamente 1 segundo en la ventanilla LCD.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie la punta de la sonda lavándola con jabón y agua tibia o desinfectándola con alcohol de uso externo (70% alcohol isopropílico).
Seque con un paño suave.
NO PONGA A HERVIR O LAVE EN LAVAVAJILLAS. Esto hará que el termómetro deje de funcionar y anulará la garantía.
No lave la unidad con ningún disolvente de pinturas o solvente químico.
PARA CAMBIAR LA PILA
El Termómetro Digital Vicks incluye una pila de larga duración. Cuando aparece un “ ” que destella en el centro de la parte superior, la pila se está agotado y se tiene que reemplazar.
1. Abra la tapa del compartimiento para pila.
2. Saque con cuidado la pila usando un instrumento puntiagudo no metálico.
3. Inserte la nueva pila equivalente (1.55v, LR41, L736 o SR41). Asegúrese que la pila esté bien colocada con el lado positivo (+) hacia arriba o hacia el lado posterior del termómetro.
ESPECIFICACIONES:
Vida de la batería: más de 200 horas de operación continua.
Rangos de Temperatura: 32 – 43°C (90.0-109.9°F). Si es menor a 32°C (90.0°F) un “L” aparecerá en la pantalla.
Si es mayor a 43°C (109.9°F) un “H” aparecerá en la pantalla.
“Libre de BPA” significa: 1. Los plásticos utilizados para hacer el termómetro son Libres de BPA.
2. Auditoría completa para asegurarse que el proceso sea Libre de BPA.
3. Prueba de detección basada en el criterio de aceptación.
Señal Sonora: La unidad emitirá un pitido de aproximadamente 10 segundos cuando alcance su temperatura pico.
Precisión en baño de agua: +/-1.1°C (0.2°F) entre 35.5 – 41.5°C (96.0-107.0°F) a temperatura ambiente de 21.5°C (71°).
Tipo de termómetro: Predictivo
PROTOCOLO DE PRUEBA (sólo para Laboratorios)
Protocolo de prueba para estándar E1112 ASTM
1. Coloque el termómetro en un baño de agua con una temperatura ajustada por encima de los 95 °F (35 °C).
La punta del termómetro debe estar sumergida aproximadamente 2 cm (0.8 pulgadas).
2. Espere 10 segundos, después encienda el termómetro presionando el botón azul de encendido / apagado.
3. Cuando termine la medición (aproximadamente 15 segundos), registre la lectura de la temperatura.
4. No toque o sostenga el termómetro cuando tome temperatura en baño de agua.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 1
año. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión
o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían
de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual de instrucciones.
Llame lada gratuita al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico: [email protected]. Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA
EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU
GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
© 2016 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy
Marlborough, MA 01752
Este producto es distribuido bajo licencia de The Procter & Gamble Company.
VICKS y otras marcas registradas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company.
Hecho y impreso en China.
Compartimiento
para pila (en el
lado posterior)
Ventanilla indicadora grande
Botón de
encendido / apagado
Fig. 5
Fig.6
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
IMPORTANTE: Antes del primer uso, quite
la etiqueta de la ventanilla indicadora.
Punta de sonda
Para proteger el medio ambiente, deseche las baterías usadas en lugares apropiados de recolección de acuerdo con las
regulaciones nacionales o locales. Mantega lejos del alcance de niños, personas mayores y mascotas.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR
Spot Colors
Brand: Vicks
Category: Thermometer owners manual
Models:
V901USV1
Oracle Desc. :
Subject:
Owners Manual
Artwork Part #’s: 31IMV901204R1
Die Line Part #: NA
OWNER'S MANUAL,KAZ
Artwork,,V901USV1
Region: US
Size:
MM: W NA x H NA
IN: W4.75 x H15.5
Material:
Page count: 1/1
70# Uncoated
Revision: 2
Release Date: 30MAR16
Date:
21MAR16
Scale: 100
Rerelease Date:
Colors:
Special Instructions:
Dielines (Do not print)
Cyan
Coating:
Overall Gloss
Varnish:
Spot UV
100%
Magenta
100%
Yellow
100%
Process
Black
100%
PMS
XXXX
PMS
XXXX
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Creative Services
Marlborough, MA 01752, USA
+1 508 490 7000
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Vicks V901 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas