Advanced Solutions TH053 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
E F
Gracias por comprar este termómetro Advanced Solutions™. Estamos orgullosos
de ser su elección para ayudarle a mantener a su hijo sano y seguro. Asegúrese
de leer todas las advertencias, instrucciones y notas antes de utilizar este producto.
Guía para el Usuario TH053
Termómetro 4 en 1 fácil de leer
Termómetro 4 en 1 fácil de leer
Conceptos Básicos de su Termómetro
Temperatura Corporal Normal
Memoria
Seleccione el Modo
Solución de Problemas
Tapa de la Punta de la Sonda
Punta de la Sonda
Regulador de insercn
Pantalla Iluminada
con Fever Light
TM
Botón ON/OFF (encen-
dido/apagado)
El termómetro guarda la última lectura de temperatura con la
ubicación donde se tomó. Como referencia para los padres, dicha
lectura aparece en pantalla automáticamente cuando se enciende el
termómetro.
Con el termómetro apagado, mantenga presionado el botón ON/OFF
durante 3 segundos. Vuelva a presionar el botón para recorrer las
cuatro opciones de modo (Figura D).
Cuando el modo deseado aparece en pantalla, espere a que se
detenga automáticamente y el modo quedará seleccionado.
Cuando la unidad de medida deseada (°F o °C) aparece en pantalla,
espere a que se detenga automáticamente y quedará seleccionada.
MÉTODO
Oral
Rectal
Debajo del brazo
LÍMITES
NORMALES
36.1° - 37.6°C
36.3° - 38°C
35.2° - 37°C
LÍMITESDE
FIEBRE
37.6°C +
38°C +
37°C +
Pantalla Acción Recomendada Pantalla Acción Recomendada
La sonda puede estar ubicada en forma incorrecta. La correcta ubicación de la sonda es fundamental para una lectura precisa. Revise las
instrucciones de ubicación de la sonda y vuelva a intentarlo.
Si el termómetro estuvo guardado en un ambiente frío, espere 15 minutos para que alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a intentarlo.
Si intenta medir la temperatura del agua para el baño, confirme que el termómetro esté en el modo correspondiente (bth). Una lectura menor
a 32°C (89.6°F) hará que L aparezca en pantalla.
Si el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños irreversibles. Considere otras soluciones posibles (vea arriba) antes de
descartarlo.
Apague el termómetro, espere un minuto y volver a tomar la temperatura.
Si el termómetro estuvo guardado en un ambiente caluroso, espere 15 minutos para que alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a
intentarlo.
Si intenta medir la temperatura del agua para el baño, confirme que el termómetro esté en el modo correspondiente (bth). Una lectura mayor
a 43.9°C (111.1°F) hará que H aparezca en pantalla.
Si el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños irreversibles. Considere otras soluciones posibles (vea arriba) antes de
descartarlo.
El icono de batería aparece en pantalla cuando las baterías se están agotando. Es posible que el termómetro
funcione durante un par de lecturas más, pero es momento de comprar baterías nuevas.
El icono de batería comienza a brillar intermitentemente cuando las baterías están completamente agotadas y
necesitan cambiarse.
La medida de temperatura corporal está dentro de los límites de fiebre o la temperatura del agua para el baño es
demasiado alta. (Consulte la sección Fever Light
TM
para obtener más información).
No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico
aconsumer@djgusa.com, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al
(800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el mero de modelo
(TH053) y el código de fecha (fecha de fabricación) indicado en el paquete.
Antes de llamar al Departamento de Relaciones con el Consumidor para consultas sobre artefactos de electrónicos,
coloque baterías nuevas y trate de hacer funcionar el producto otra vez.
Si el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños
irreversibles. Apáguelo y vuelva a encenderlo antes de descartarlo.
Cuidado y Mantenimiento
Cómo Limpiar la Sonda y la Punta:
Limpie antes y después de cada uso.
Use un hisopo con alcohol para limpiar.
Cómo Limpiar el Cuerpo del Termómetro:
Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del termómetro.
Notas:
GUARDE el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiente
con la tapa protectora colocada.
TENGA cuidado especial de no rayar la superficie de los sensores o
la pantalla.
NO UTILICE productos de limpieza abrasivos, solventes o bencina.
NO EXPONGA el termómetro a temperaturas extremas, humedad o
luz directa del sol.
NO DEJE caer el termómetro.
Límites de medición: 32.0° C a 43.9° C
Precisión de la medición:
+/- 0.1° C para temps de 37.0° C a 39.0° C
+/- 0.2° C para temps de 35.8° C a <37.0° C or >39.0° C a 41.0° C
+/- 0.3° C para temps de <35.8° C o >41.0° C
Entorno de operación: 16° C a 40° C
Entorno de almacenamiento: -20° C a 5C
Protocolo de prueba: La unidad debe ser probada utilizando baño de
agua.
©2012 Cosco Management, Inc.
All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com
(800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
11/07/12 4358-6048A
Moneda
Positivo
ORAL
Para niños de 4 años
de edad en adelante.
1. Confirme
que el modo
oral esté
seleccionado
.
2. Asegúrese de
que L aparezca en pantalla y que
intermitentemente cuando coloque
la punta de la sonda debajo de
la lengua en las ubicaciones
marcadas por . Pídale al niño
que no muerda la sonda.
DEBAJO DEL BRAZO
Para
un niño menor de 4 años que no tolerará
el modo rectal de tomar la temperatura.
1. Confirme que
el modo debajo
del brazo esté
seleccionado
.
2. Limpie debajo del brazo con una toalla
seca. La sonda debe tocar la piel.
3. Asegúrese de que L aparezca en
pantalla y que °C (o °F) esté brillando
intermitentemente cuando coloque la
punta de la sonda en la parte central
debajo del brazo. Baje el brazo contra
el cuerpo.
RECTAL
Altamente preciso para medir la
temperatura corporal central. Es el modo que
recomiendan los pediatras desde el nacimiento hasta
el primer año o hasta que el niño lo
tolere.
1. Confirme que el modo rectal esté
seleccionado .
2. Lubrique la punta de la sonda con un lubricante soluble
en agua o vaselina. Para una inserción más sencilla,
coloque al bebé de manera que la espalda y las piernas
formen un ángulo de 90 grados (forma de L).
3. Asegúrese de que L aparezca en pantalla y que °C (o
°F) esté brillando intermitentemente cuando coloque la
punta de la sonda en el recto, a no más de 1,3 cm (1/2
pulgada) de profundidad. No intente colocar la punta
s adentro en el recto si encuentra resistencia.
AGUA PARA EL BAÑO
La
temperatura ideal para el agua del
baño es entre 3C y 38ºC (90°F y
100°F).
1. Confirme que el modo agua para el
baño esté seleccionado .
2. Asegúrese de que L aparezca
en pantalla y que °C (o °F) esté
brillando intermitentemente cuando
coloque la punta de la sonda en
el agua para el baño, hasta el
regulador de inserción. NO permita
que la electrónica se moje.
Cómo Tomar la
Temperatura
Detalles para cada Modo de tomar la Temperatura
Antes de usar el termómetro, lea atentamente esta sección en su totalidad. Asegúrese de que el
termómetro esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos.
Quite la tapa de la punta de la sonda. Presione y libere el botón ON/OFF . Cuando el termómetro se enciende, todos los segmentos aparecen en pantalla durante 1
segundo (Figura A).
El termómetro emite un pitido y, durante unos segundos, aparece en pantalla la última temperatura tomada (Figura B).
El modo seleccionado en el momento comienza a brillar intermitentemente, al igual que °C (o °F). Confirme que el modo de tomar la temperatura sea el deseado.
(Consulte “Seleccionar Modo” para cambiar el modo de tomar la temperatura.)
A
B
La luz de
fondo se
pone roja
F
D E
G
Cuando °C (o °F) deja de brillar intermitentemente, significa que el termómetro ya registró la temperatura. Los tiempos aproximados son: 5 segundos para los modos oral y rectal, 8
segundos para el modo debajo del brazo y 8-15 segundos para el modo agua para el baño.
Quite la punta de la sonda de la ubicación en el cuerpo o del agua para el baño y verifique la temperatura.
El termómetro emite pitidos y la pantalla se ilumina con una luz de fondo roja para indicar que se ha detectado fiebre o que el agua para el baño está demasiado caliente. (Consulte la
sección Fever Light™ para obtener más información).
El termómetro se apagará automáticamente después de un minuto sin usar o, de lo contrario, presione el botón OFF.
Fahrenheit / Celsius
Encienda el termómetro.
Durante los primeros 5 segundos, mantenga presionado el botón
ON/OFF hasta que °F o °C comience a brillar intermitentemente.
pidamente presione el botón ON/OFF para alternar entre los
modos °F y °C.
Cuando el modo deseado aparece en pantalla, espere a que se
detenga automáticamente y el modo quedará seleccionado.
Las mediciones de temperatura vaan de persona a persona y tambn varían según
la parte del cuerpo en la cual se tome la temperatura. Por ejemplo: Las temperaturas
orales tienden a ser comparable a la temperatura del do, y aproximadamente 1 °F
(0.5 °C) menos que las temperaturas rectales para una misma persona. Las lecturas de
temperatura también
pueden verse afectadas por otros factores, tales como el ejercicio,
el consumo de alimentos o bebidas calientes o frías antes de tomar la temperatura, y la
cnica de medición
.
La temperatura “normal” se refiere a la temperatura media de cada persona en buen
estado de salud. Tal vez le convenga tomar y anotar la temperatura de su hijo cuando
esen buen estado de salud unas cuantas veces, para saber cuál es su temperatura
normal. En promedio, los límites de temperatura son los siguientes:
Fever Light
TM
La luz de fondo se pone roja y el termómetro comienza a emitir pitidos
cuando:
la temperatura corporal está dentro de los límites de fiebre
(varía según el método que se utilice; controle la tabla anterior)
la temperatura del agua para el baño es demasiado alta (supera los
37.8˚C (100.0˚F))
La presencia de fiebre alta y prolongada requiere atención médica,
especialmente en el caso de niños pequeños. Consulte a su médico.
El producto incluye una tabla de valores de fiebre.
AVISO
Este NO es un termetro de oído. Mida la
temperatura debajo del brazo, por vía oral o
rectal.
NUNCA permita que los niños jueguen con
este termetro. No es un juguete. Es un
dispositivo electnico delicado que se
puede dañar si no se utiliza correctamente
bajo supervisn de los padres.
SIEMPRE supervise al no cuando use el
termómetro. NUNCA permita que un niño lo
use por sí solo o sin supervisión de los padres.
Evite las sacudidas bruscas y el polvo.
No exponga el termetro a temperaturas
extremas, humedad, luz directa del sol ni
golpes.
lo utilice baterías de litio de CR2032 o
equivalente. El uso de otros tipos de bateas
puede presentar riesgo de incendio o rotura.
BATERÍA PRECAUCIÓN
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Tragarse una batea puede resultar fatal.
Las bateas usadas se deben desechar correctamente.
La batería no debe volver a cargarse ni exponerse a
temperaturas muy altas, ya que podría explotar.
Retire las bateas cuando desee guardar el producto
por un largo peodo sin uso.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea atentamente las instrucciones adjuntas para asegurar
lecturas de temperatura precisas. Las lecturas de temperatura
son afectadas por muchos factores, tales como el ejercicio sico
o el beber bebidas calientes o frías, si se los realiza antes de
tomar la temperatura. Los resultados también dependen de la
técnica empleada.
Las temperaturas rectales difieren en aproximadamente
0.9 °F/0.5 °C.
NO permita que el niño camine o corra mientras se le toma la
temperatura. La sonda podría causarle do.
Garantía Limitada Durante un (1) Año
Especificaciones Técnicas
Cómo Reemplazar las Baterías
La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este
producto (Termómetro), está garantizado contra materiales defectuosos o
mano de obra deficiente durante un (1)o a partir de la fecha de compra,
si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales
defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc.
reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita.
El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío
del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel
Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento,
y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados
con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al
comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse
en su envase original junto con una prueba documental de la compra,
ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto
aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía quedará anulada
si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se
hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.
Esta garana excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la
expresada s arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES
O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES
EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES
POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE
PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.
Si el símbolo “
aparece cuando la unidad
está ENCENDIDA (Figura
D), la batería está a punto
de agotarse, pero aún
permiten tomar varias
mediciones adicionales.
Si el símbolo “
aparece al encender la
unidad (Figura E), la
batería está agotada y
deben ser reemplazada.
mo reemplazar la batería:
1 Use una moneda para aflojar la tapa de la batería. Quite la tapa
(Figure F).
2 Saque la bateria del compartimiento y deseche correctamente.
3 Coloque una batería nueva de 3 voltios (CR2032 o equivalente)
en la ubicación correcta, con el lado positivo “+” hacia arriba,
como se muestra en la ilustración (Figura G).
4 Coloque la tapa de la batería sobre el termómetro y ajústela.
Temperatura
Unidad de medida (
˚F/˚C)
Batería baja
Modos
ORAL RECTAL DEBAJO DEL
BRAZO
AGUA PARA
EL BAÑO
Memoria
Temperatura
Unidad de medida (
˚F/˚C)
Batería baja
Modos
ORAL RECTAL DEBAJO DEL
BRAZO
AGUA PARA
EL BAÑO
Memoria
C

Transcripción de documentos

AVISO • Este NO es un termómetro de oído. Mida la temperatura debajo del brazo, por vía oral o rectal. • NUNCA permita que los niños jueguen con este termómetro. No es un juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que se puede dañar si no se utiliza correctamente bajo supervisión de los padres. • SIEMPRE supervise al niño cuando use el termómetro. NUNCA permita que un niño lo use por sí solo o sin supervisión de los padres. • Evite las sacudidas bruscas y el polvo. • No exponga el termómetro a temperaturas extremas, humedad, luz directa del sol ni golpes. • Sólo utilice baterías de litio de CR2032 o equivalente. El uso de otros tipos de baterías puede presentar riesgo de incendio o rotura. Termómetro 4 en 1 fácil de leer Guía para el Usuario TH053 Gracias por comprar este termómetro Advanced Solutions™. Estamos orgullosos de ser su elección para ayudarle a mantener a su hijo sano y seguro. Asegúrese de leer todas las advertencias, instrucciones y notas antes de utilizar este producto. Conceptos Básicos de su Termómetro Tapa de la Punta de la Sonda Punta de la Sonda Regulador de inserción Pantalla Iluminada con Fever LightTM Botón ON/OFF (encendido/apagado) Cómo Tomar la Temperatura INFORMACIÓN IMPORTANTE • Lea atentamente las instrucciones adjuntas para asegurar lecturas de temperatura precisas. Las lecturas de temperatura son afectadas por muchos factores, tales como el ejercicio físico o el beber bebidas calientes o frías, si se los realiza antes de tomar la temperatura. Los resultados también dependen de la técnica empleada. • Las temperaturas rectales difieren en aproximadamente 0.9 °F/0.5 °C. • NO permita que el niño camine o corra mientras se le toma la temperatura. La sonda podría causarle daño. Unidad de medida (˚F/˚C) Batería baja Memoria • Quite la tapa de la punta de la sonda. Presione y libere el botón ON/OFF . Cuando el termómetro se enciende, todos los segmentos aparecen en pantalla durante 1 segundo (Figura A). • El termómetro emite un pitido y, durante unos segundos, aparece en pantalla la última temperatura tomada (Figura B). • El modo seleccionado en el momento comienza a brillar intermitentemente, al igual que °C (o °F). Confirme que el modo de tomar la temperatura sea el deseado. (Consulte “Seleccionar Modo” para cambiar el modo de tomar la temperatura.) ORAL—­Para niños de 4 años de edad en adelante. 1. Confirme Modos RECTAL DEBAJO DEL AGUA PARA BRAZO EL BAÑO Temperatura Corporal Normal Las mediciones de temperatura varían de persona a persona y también varían según la parte del cuerpo en la cual se tome la temperatura. Por ejemplo: Las temperaturas orales tienden a ser comparable a la temperatura del oído, y aproximadamente 1 °F (0.5 °C) menos que las temperaturas rectales para una misma persona. Las lecturas de temperatura también pueden verse afectadas por otros factores, tales como el ejercicio, el consumo de alimentos o bebidas calientes o frías antes de tomar la temperatura, y la técnica de medición. La temperatura “normal” se refiere a la temperatura media de cada persona en buen estado de salud. Tal vez le convenga tomar y anotar la temperatura de su hijo cuando esté en buen estado de salud unas cuantas veces, para saber cuál es su temperatura normal. En promedio, los límites de temperatura son los siguientes: MÉTODO LÍMITES NORMALES LÍMITESDE FIEBRE Oral 36.1° - 37.6°C 37.6°C + Rectal 36.3° - 38°C 38°C + Debajo del brazo 35.2° - 37°C 37°C + Fever LightTM La luz de fondo se pone roja y el termómetro comienza a emitir pitidos cuando: • la temperatura corporal está dentro de los límites de fiebre (varía según el método que se utilice; controle la tabla anterior) • la temperatura del agua para el baño es demasiado alta (supera los 37.8˚C (100.0˚F)) La presencia de fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en el caso de niños pequeños. Consulte a su médico. El producto incluye una tabla de valores de fiebre. que el modo oral esté seleccionado . 2. Asegúrese de que L aparezca en pantalla y que intermitentemente cuando coloque la punta de la sonda debajo de la lengua en las ubicaciones marcadas por . Pídale al niño que no muerda la sonda. Seleccione el Modo A B RECTAL— Altamente preciso para medir la temperatura corporal central. Es el modo que recomiendan los pediatras desde el nacimiento hasta el primer año o hasta que el niño lo tolere. 1. Confirme que el modo rectal esté seleccionado . 2. Lubrique la punta de la sonda con un lubricante soluble en agua o vaselina. Para una inserción más sencilla, coloque al bebé de manera que la espalda y las piernas formen un ángulo de 90 grados (forma de L). 3. Asegúrese de que L aparezca en pantalla y que °C (o °F) esté brillando intermitentemente cuando coloque la punta de la sonda en el recto, a no más de 1,3 cm (1/2 pulgada) de profundidad. No intente colocar la punta más adentro en el recto si encuentra resistencia. DEBAJO DEL BRAZO—Para un niño menor de 4 años que no tolerará el modo rectal de tomar la temperatura. 1. Confirme que AGUA PARA EL BAÑO—­La 2.Limpie debajo del brazo con una toalla seca. La sonda debe tocar la piel. 3. Asegúrese de que L aparezca en pantalla y que °C (o °F) esté brillando intermitentemente cuando coloque la punta de la sonda en la parte central debajo del brazo. Baje el brazo contra el cuerpo. en pantalla y que °C (o °F) esté brillando intermitentemente cuando coloque la punta de la sonda en el agua para el baño, hasta el regulador de inserción. NO permita que la electrónica se moje. • Cuando °C (o °F) deja de brillar intermitentemente, significa que el termómetro ya registró la temperatura. Los tiempos aproximados son: 5 segundos para los modos oral y rectal, 8 segundos para el modo debajo del brazo y 8-15 segundos para el modo agua para el baño. • Quite la punta de la sonda de la ubicación en el cuerpo o del agua para el baño y verifique la temperatura. • El termómetro emite pitidos y la pantalla se ilumina con una luz de fondo roja para indicar que se ha detectado fiebre o que el agua para el baño está demasiado caliente. (Consulte la sección Fever Light™ para obtener más información). • El termómetro se apagará automáticamente después de un minuto sin usar o, de lo contrario, presione el botón OFF. Memoria El termómetro guarda la última lectura de temperatura con la ubicación donde se tomó. Como referencia para los padres, dicha lectura aparece en pantalla automáticamente cuando se enciende el termómetro. Acción Recomendada • L a sonda puede estar ubicada en forma incorrecta. La correcta ubicación de la sonda es fundamental para una lectura precisa. Revise las instrucciones de ubicación de la sonda y vuelva a intentarlo. • S i el termómetro estuvo guardado en un ambiente frío, espere 15 minutos para que alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a intentarlo. • S i intenta medir la temperatura del agua para el baño, confirme que el termómetro esté en el modo correspondiente (bth). Una lectura menor a 32°C (89.6°F) hará que L aparezca en pantalla. • S i el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños irreversibles. Considere otras soluciones posibles (vea arriba) antes de descartarlo. • A pague el termómetro, espere un minuto y volver a tomar la temperatura. • S i el termómetro estuvo guardado en un ambiente caluroso, espere 15 minutos para que alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a intentarlo. • S i intenta medir la temperatura del agua para el baño, confirme que el termómetro esté en el modo correspondiente (bth). Una lectura mayor a 43.9°C (111.1°F) hará que H aparezca en pantalla. • S i el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños irreversibles. Considere otras soluciones posibles (vea arriba) antes de descartarlo. Pantalla La luz de fondo se pone roja FE F G Moneda Positivo 1 Use  una moneda para aflojar la tapa de la batería. Quite la tapa (Figure F). 2 Saque la bateria del compartimiento y deseche correctamente. 3 C  oloque una batería nueva de 3 voltios (CR2032 o equivalente) en la ubicación correcta, con el lado positivo “+” hacia arriba, como se muestra en la ilustración (Figura G). 4 Coloque la tapa de la batería sobre el termómetro y ajústela. Fahrenheit / Celsius • Encienda el termómetro. • Durante los primeros 5 segundos, mantenga presionado el botón ON/OFF hasta que °F o °C comience a brillar intermitentemente. • Rápidamente presione el botón ON/OFF para alternar entre los modos °F y °C. • Cuando el modo deseado aparece en pantalla, espere a que se detenga automáticamente y el modo quedará seleccionado. Cuidado y Mantenimiento Cómo Limpiar la Sonda y la Punta: • Limpie antes y después de cada uso. • Use un hisopo con alcohol para limpiar. Cómo Limpiar el Cuerpo del Termómetro: • Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del termómetro. Notas: • GUARDE el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiente con la tapa protectora colocada. • TENGA cuidado especial de no rayar la superficie de los sensores o la pantalla. • NO UTILICE productos de limpieza abrasivos, solventes o bencina. • NO EXPONGA el termómetro a temperaturas extremas, humedad o luz directa del sol. • NO DEJE caer el termómetro. Solución de Problemas Pantalla ED Cómo reemplazar la batería: temperatura ideal para el agua del baño es entre 32ºC y 38ºC (90°F y 100°F). 1. Confirme que el modo agua para el .  baño esté seleccionado 2. Asegúrese de que L aparezca el modo debajo del brazo esté seleccionado . Cómo Reemplazar las Baterías • Si el símbolo “ ” •C  on el termómetro apagado, mantenga presionado el botón ON/OFF aparece cuando la unidad durante 3 segundos. Vuelva a presionar el botón para recorrer las está ENCENDIDA (Figura cuatro opciones de modo (Figura D). D), la batería está a punto •C  uando el modo deseado aparece en pantalla, espere a que se de agotarse, pero aún detenga automáticamente y el modo quedará seleccionado. de pantalla, medida (˚F/˚C) permiten tomar varias  •C  uando la unidad de medida deseada (°F o °C) Unidad aparece en Temperatura Batería baja mediciones adicionales. espere a que se detenga automáticamente y quedará seleccionada. Memoria • Si el símbolo “ ” aparece al encender la unidad (Figura E), la Modos C batería está agotada y ORAL RECTAL DEBAJO DEL AGUA PARA deben ser reemplazada. BRAZO EL BAÑO Antes de usar el termómetro, lea atentamente esta sección en su totalidad. Asegúrese de que el termómetro esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos. Detalles para cada Modo de tomar la Temperatura Temperatura ORAL BATERÍA PRECAUCIÓN • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Tragarse una batería puede resultar fatal. • Las baterías usadas se deben desechar correctamente. • La batería no debe volver a cargarse ni exponerse a temperaturas muy altas, ya que podría explotar. • Retire las baterías cuando desee guardar el producto por un largo período sin uso. Acción Recomendada • E l icono de batería aparece en pantalla cuando las baterías se están agotando. Es posible que el termómetro funcione durante un par de lecturas más, pero es momento de comprar baterías nuevas. • E l icono de batería comienza a brillar intermitentemente cuando las baterías están completamente agotadas y necesitan cambiarse. • L a medida de temperatura corporal está dentro de los límites de fiebre o la temperatura del agua para el baño es demasiado alta. (Consulte la sección Fever LightTM para obtener más información). • No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico [email protected], llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (TH053) y el código de fecha (fecha de fabricación) indicado en el paquete. • Antes de llamar al Departamento de Relaciones con el Consumidor para consultas sobre artefactos de electrónicos, coloque baterías nuevas y trate de hacer funcionar el producto otra vez. • S i el termómetro sufrió un mal uso, es posible que tenga daños irreversibles. Apáguelo y vuelva a encenderlo antes de descartarlo. Especificaciones Técnicas Límites de medición: 32.0° C a 43.9° C Precisión de la medición: +/- 0.1° C para temps de 37.0° C a 39.0° C +/- 0.2° C para temps de 35.8° C a <37.0° C or >39.0° C a 41.0° C +/- 0.3° C para temps de <35.8° C o >41.0° C Entorno de operación: 16° C a 40° C Entorno de almacenamiento: -20° C a 50° C Protocolo de prueba: La unidad debe ser probada utilizando baño de agua. Garantía Limitada Durante un (1) Año La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este producto (Termómetro), está garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto. Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS. ©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 11/07/12 4358-6048A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Advanced Solutions TH053 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas