Safety 1st TH084 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
RECTAL
Altamente preciso para medir la temperatura corporal central. Es el
modo que recomiendan los pediatras desde el nacimiento hasta el primer año o hasta
que el niño lo tolere.
1.
Lubrique la punta de la sonda con un lubricante soluble en agua
o vaselina. Para una inserción s sencilla, coloque al be de
manera que la espalda y las piernas formen un ángulo de 90
grados (forma de L).
2.
Aserese que °C (o °F) esté brillando intermitentemente, luego
coloque la punta de la sonda en el recto, a nos de 1,3 cm (1/2 pulgada) de
profundidad. En caso de encontrar resistencia a la inserción del termetro, no fuerce
la punta dentro del recto. No introducirla más al de la Regulador de Inserción.
Garantía Limitada Durante un (1) Año
La rma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este producto (Termómetro),
esgarantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deciente durante un (1) año a partir
de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales
defectuosos o mano de obra deciente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparao sustituiel producto,
a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados con
el envase y envío del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile
Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación
o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al
comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase original junto
con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el
producto aún esté dentro del período de garana. Esta garana quedará anulada si el propietario hubiera
reparado o modicado el producto, o si éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba,
entre otras los daños incidentales o consecuentes.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES REFERENTES
A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED
TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.
Temperatura
Unidad de medida (
˚F/˚C)
Batería baja
Modos
ORAL RECTAL DEBAJO DEL
BRAZO
AGUA PARA
EL BAÑO
Memoria
El termómetro guarda la última lectura de
temperatura. Como referencia para los padres,
dicha lectura aparece en pantalla automáticamente
la próxima vez que se enciende el termómetro.
Cómo Limpiar la Sonda y la Punta:
Limpie antes y después de cada uso.
Use un hisopo con alcohol para limpiar.
Cómo Limpiar el Cuerpo del Termómetro:
Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del termómetro.
Notas:
Quite las baterías si va a guardar el producto durante un largo
período de tiempo.
GUARDE el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiente
con la tapa protectora colocada.
TENGA cuidado especial de no rayar la superficie de los sensores
o la pantalla.
NO permita que la electrónica se mojen.
NO UTILICE productos de limpieza abrasivos, solventes o bencina.
NO lo desarme por ningún motivo, excepto para cambiar las baterías.
NO DEJE caer el termómetro.
Indicator de Batteria Descargada:
Cuando el ícono “
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
” comienza a brillar intermitente-
mente, es porque la batería se agotó y debe reempla-
zarse. NOTA: NO presione o mantenga presionado
el
botón Encendido/Medición
en cualquier momento
mientras se cambia la batería o asegurar la tapa.
Cómo Reemplazar las Baterías:
1 Use un destornillador Phillips
para aflojar el tornillo de la
tapa. Retire la tapa y quitar la
batería usada.
2 Coloque una batería nueva
de 3 voltios (CR2032 o
equivalente) en la ubicación
correcta, con el lado positivo
“+” hacia arriba, como se
muestra en la ilustración.
3 Ponga la tapa en el
termómetro y asegúrela.
Con el termómetro apagado, presione y mantenga presionado el botón
Encendido/Medición aproximadamente 5 segundos. Va a ver una F o una
C en pantalla seguido de un breve pitido. El termómetro está ahora en el
modo que aparece en pantalla. Si quiere cambiarlo, deje el termómetro
apagado y mantenga el botón presionado durante 5 segundos.
Fahrenheit / Centígrado
Memoria
Conceptos Básicos de su Termómetro
Temperatura Corporal Normal
Las mediciones de temperatura varían de persona a persona y también varían
según la parte del cuerpo en la cual se tome la temperatura. Por ejemplo: Las
temperaturas orales tienden a ser comparable a la temperatura del do, y
aproximadamente 1 °F (0.5 °C) menos que las temperaturas rectales para una
misma persona. Las lecturas de temperatura tambn pueden verse afectadas
por otros factores, tales como el ejercicio, el consumo de alimentos o bebidas
calientes o fas antes de tomar la temperatura, y la técnica de medicn.
La temperatura “normalse refiere a la temperatura media de cada persona
en buen estado de salud. Tal vez le convenga tomar y anotar la temperatura de
su hijo cuando es en buen estado de salud unas cuantas veces, para saber
cuál es su temperatura normal. En promedio, los límites de temperatura
son los siguientes:
MÉTODO
LÍMITES
NORMALES
LÍMITES DE
FIEBRE
Cómo Tomar la Temperatura
Especificaciones Técnicas
Cómo Reemplazar las Baterías
Asegúrese de que el termómetro esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos.
Guía para el Usuario TH084
Termómetro de lectura rápida 3 en 1
Cuidado y Mantenimiento
Rango de medición de temperatura: 32,2° C a 43,3° C
Precisión de medición:
+/- 0,1° C para temps 35° C a 42° C
+/- 0,2° C para temps menores a 35° C o mayores a 42° C.
Ambiente de operación: 10° C a 40° C
Ambiente de almacenamiento: -25° C a 60° C
Protocolo de prueba:
1
Coloque la punta del termómetro en el agua para el baño,
aproximadamente 1 cm debajo de la supercie.
2
Espere 10 segundos, luego encienda el termómetro presionando el
botón Encendido/Medición. El termómetro se encuentra en modo
estándar.
3
Una vez que termina de tomar la temperatura, registre la lectura.
Oral
Rectal
Debajo del brazo
36.1° - 37.6°C
36.3° - 38°C
35.2° - 37°C
37.6°C+
38°C +
37°C +
Solución de Problemas
AVISO
ORAL
Para niños de 4 años de edad
en adelante.
1.
Asegúrese de que
intermitentemente,
luego coloque la punta
de la sonda debajo
de la lengua en las
ubicaciones marcadas por . Indique
al niño que no muerda la sonda.
DEBAJO DEL BRAZO
—Para
un niño menor de 4 años que no tolerará
el modo rectal de tomar la
temperatura.
1.
Limpie debajo del brazo
con una toalla seca.
2.
Asegúrese de que °C (o
°F) esté brillando intermitentemente, luego
coloque la punta de la sonda en la parte
central debajo del brazo. La punta de la
sonda debe tocar la piel.
Detalles para cada Modo de tomar
Por favor, asegúrese de leer bien todas las advertencias,
instrucciones e indicaciones antes de usar este producto. Siga
las instrucciones, ya que contienen información importante.
Pantalla Significado Acción recomendada Pantalla Acción recomendada
El termómetro pudo haber estado guardado en un ambiente caluroso.
Espere 30 minutos para permitir que el termómetro alcance la temperatura ambiente y luego
vuelva a intentarlo.
La temperatura está por encima del rango de medición del termómetro.
Consulte la sección Especicacionescnicas para ver el Rango de medición de temperatura.
El termómetro pudo haber estado guardado en un ambiente frío o caluroso.
Espere 30 minutos para permitir que el termómetro alcance la temperatura ambiente y luego
vuelva a intentarlo.
El termómetro no funciona si la temperatura del ambiente
Consulte la sección Especicacionescnicas para ver el Ambiente de operación.
está fuera del rango de medición.
El termómetro puede haber sufrido un mal uso. Es posible que tenga
Apáguelo y vuelva a encenderlo antes de descartarlo.
daños irreversibles.
Las baterías están agotadas. Cámbielas. (Consulte la sección Cómo
Reemplazar las Baterías)
No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si falta alguna pieza,
envíe un mensaje de correo electrónico [email protected], llame al
Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe
un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en
www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (TH084) y el
código de fecha (fecha de fabricación) indicado en el paquete.
Antes de llamar al Departamento de Relaciones con el Consumidor para
consultas sobre artefactos de electrónicos, coloque baterías nuevas y trate
de hacer funcionar el producto otra vez.
©2016 Dorel Juvenile. (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors
may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group,
Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel
Juvenile
Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4,
Mississauga, ON, L5N 8G6
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201
/ Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Pe
por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014.
En Centro Arica, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. Av. Balboa, Bay
Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby
Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación
Benito Juárez C.P. 03100 México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
08/04/16 4358-6953A
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
Temperatura
Unidad de medida (˚F/˚C)
Batería baja
Temporizador de reinicio
Cuatro segmentos
de 15 segundos
Memoria
Tapa de la Punta de
la Sonda
Punta de la Sonda
Regulador de Inserción
Pantalla
Botón de Encendido/Medicn
Barra de temperatura
cuando use el termómetro. NUNCA permita que un niño lo use por sí solo. NUNCA permita que los niños
jueguen con este producto. No es un juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que puede dañarse si no
se usa de la manera apropiada bajo la supervisión de los padres. NO exponga el termómetro a temperaturas
extremas, humedad, luz directa del sol o descargas y / o polvo. Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños. Tragarse una batería puede resultar fatal. La batería no debe volver a cargarse ni exponerse a
temperaturas muy altas, ya que podría explotar. Las baterías usadas se deben desechar correctamente.
CR2032
CR2032
3 V
Tornillo
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones para asegurar lecturas de temperatura
precisas. NO permita que el niño camine o corra mientras le toma la temperatura. La sonda podría presentar un
riesgo. La ebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en el caso de niños pequeños. Por
favor consulte a su médico. Tabla de temperatura incluida en el paquete y en la parte posterior del termómetro.
Este NO es un termómetro de oído. NUNCA coloque la sonda en el oído. Mida la
temperatura debajo del brazo, por vía oral o rectal. SIEMPRE supervise a los niños
TH084 Fever Chart
Tabla de Temperatura
Debajo
del brazo
98.6°F +
100.4°F +
Rectal
99.6°F +
37°C +
38°C +
37.5°C +
Oral
Quite la tapa de la punta de la sonda. Presione y libere el bon Encendido/Medición. El termómetro emite un pitido, la barra de temperatura se ilumina de color ámbar y
todos los segmentos aparecen en pantalla durante unos instantes al encenderse el termómetro.
Durante unos segundos, aparece en pantalla la última temperatura tomada con el icono
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
.
Pantalla de listo aparezca ( °C y
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
(o °F) ). Esto indica que el termómetro está listo para tomar la medida.
Cuando °C (o °F) deja de brillar intermitentemente, y el termómetro emite un pitido, signica que el termómetro ya registró la temperatura. El tiempo aproximado de la
medición es de 8 segundo.
• Quite la punta de la sonda y verique la temperatura.
La barra de temperatura se ilumina de color ámbar cuando la temperatura supera los 37,5 °C (99,6 °F), independientemente de si la medición se realizó de manera
oral, rectal o debajo del brazo. Consulte la tabla de temperatura para ver si el punto de medición indica ebre.
Pantalla de Listo:
Pantalla de Tempor-
izador
de
Reinicio:
Una vez que se terminó de tomar la temperatura, el botón Temporizador de Reinicio
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
aparecerá en pantalla y contará durante 60 segundos,
apareciendo
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
cada 15 segundos. Esto permite que el termómetro baje a la temperatura ambiente y se pueda volver a medir adecuadamente.
El termómetro debe completar el ciclo de Temporizador de Reinicio
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
para bajar a la temperatura ambiente antes de volver a tomar otra vez la
temperatura. Cuando aparece Pantalla de Listo
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
en pantalla, presione el botón para volver a tomar la temperatura.
Para apagar el termómetro, pulse botón de Encendido/Medición dos veces durante el el ciclo de Temporizador de Reinicio.
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Low Battery
Reset Timer
Four 15-Second
Segments
Memory
TH084 Fever Chart
Tabla de Temperatura
Debajo
del brazo
98.6°F +
100.4°F +
Rectal
99.6°F +
37°C +
38°C +
37.5°C +
Oral
Regulador de Inserción

Transcripción de documentos

Segments Temperature Memory • Pantalla de listo aparezca (°C y Temperatura Memoria Batería baja Unidad de medida (˚F/˚C) Detalles para cada Modo de tomar ORAL—­Para niños de 4 años de edad en adelante. 1. Asegúrese de que Cuidado y Mantenimiento Cómo Limpiar la Sonda y la Punta: • Limpie antes y después de cada uso. • Use un hisopo con alcohol para limpiar. Cómo Limpiar el Cuerpo del Termómetro: • Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del termómetro. Notas: • Quite las baterías si va a guardar el producto durante un largo período de tiempo. • GUARDE el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiente con la tapa protectora colocada. • TENGA cuidado especial de no rayar la superficie de los sensores o la pantalla. • NO permita que la electrónica se mojen. • NO UTILICE productos de limpieza abrasivos, solventes o bencina. • NO lo desarme por ningún motivo, excepto para cambiar las baterías. • NO DEJE caer el termómetro. Temperatura Corporal Normal Las mediciones de temperatura varían de persona a persona y también varían según la parte del cuerpo en la cual se tome la temperatura. Por ejemplo: Las temperaturas orales tienden a ser comparable a la temperatura del oído, y aproximadamente 1 °F (0.5 °C) menos que las temperaturas rectales para una misma persona. Las lecturas de temperatura también pueden verse afectadas por otros factores, tales como el ejercicio, el consumo de alimentos o bebidas calientes o frías antes de tomar la temperatura, y la técnica de medición. La temperatura “normal” se refiere a la temperatura media de cada persona en buen estado de salud. Tal vez le convenga tomar y anotar la temperatura de su hijo cuando esté en buen estado de salud unas cuantas veces, para saber cuál es su temperatura normal. En promedio, los límites de temperatura son los siguientes: MÉTODO LÍMITES  ORMALES N LÍMITES DE FIEBRE Oral 36.1° - 37.6°C 37.6°C+ Rectal 36.3° - 38°C 38°C + Debajo del brazo 35.2° - 37°C 37°C + . (o °F) ). Esto indica que el termómetro está listo para tomar la medida. Temporizador de reinicio intermitentemente, luego coloque la punta de la sonda debajo de la lengua en las ubicaciones marcadas por . Indique al niño que muerda la sonda. Fourno 15-Second Segments Temperature RECTAL— Altamente preciso para medir la temperatura corporal central. Es el DEBAJO DEL BRAZO—Para modo que recomiendan los pediatras desde el nacimiento hasta el primer año o hasta que el niño lo tolere. un niño menor de 4 años que no tolerará el modo rectal de tomar la temperatura. 1. Lubrique la punta de la sonda con un lubricante soluble en agua 1. Limpie debajo del brazo o vaselina. Para una inserción más sencilla, coloque al bebé de manera que la espalda y las piernas formen un ángulo de 90 grados (forma de L). 2. Asegúrese que °C (o °F) esté brillando intermitentemente, luego con una toalla seca. Regulador de Inserción coloque la punta de la sonda en el recto, a no más de 1,3 cm (1/2 pulgada) de Reset Timer profundidad. En caso de encontrar resistencia a la inserción del termómetro, no fuerce la punta dentro del recto. No introducirla más allá de la Regulador de Inserción. Four 15-Second 2. Asegúrese de que °C (o TH084 Fever Chart °F) esté brillando intermitentemente, luego coloque la punta de la sonda en la parte central debajo del brazo. La punta de la sonda debe tocar la piel. Reset Timer • Cuando °CFour (o °F) deja de brillar intermitentemente, y el termómetro emite un pitido, significa que el termómetro ya registró la temperatura. El tiempo aproximado de la Segments Memory Low Battery 15-Second Reset Timer medición es de 8 segundo. Unit of Measure (˚F/˚C) Segments Four 15-Second Temperature Reset Timer • Quite la punta de la sonda y verifique la temperatura. Segments Four 15-Second Timer°F), independientemente Low Battery • La barra deTemperature temperatura se ilumina de color ámbar cuando Segments la temperatura Memory supera los 37,5Reset °C (99,6 de si la medición se realizó de manera Unit of Measure (˚F/˚C) Battery oral, rectalMemory o debajo del brazo. Consulte laLow tabla de temperaturaTemperature para ver si el punto de medición indica fiebre. Unit of Measure (˚F/˚C) Temperature Memory Tabla de Temperatura Debajo del brazo 98.6°F + 37°C + Oral 99.6°F + 37.5°C + Rectal 100.4°F + 38°C + Low Battery Pantalla de TemporUnit Measure (˚F/˚C) Memory izador de Reinicio: • Una vez que se terminó de tomar la temperatura, el botón Temporizador de Reinicio aparecerá en pantalla y contará durante 60 segundos, LowofBattery Unit of Measure (˚F/˚C) y se pueda volver a medir adecuadamente. apareciendo cada 15 segundos. Esto permite que el termómetro baje a la temperatura ambiente Four 15-Second Timer • El termómetro debe completar el ciclo de Temporizador de Reinicio para bajar a la temperatura ambiente antes deReset volver a tomar otra vez la Segments temperatura. Cuando aparece Pantalla de Listo en pantalla, presione el botón para volver a tomar la temperatura. Temperature • Para apagar el termómetro, pulse botón de Encendido/Medición dos veces durante el el ciclo de Temporizador de Reinicio. Memory Solución de Problemas Pantalla Significado • E l termómetro pudo haber estado guardado en un ambiente caluroso. • La temperatura está por encima del rango de medición del termómetro. TH084 Fever Chart • Durante unos segundos, aparece en pantalla la última temperatura tomada con el icono 98.6°F + 37°C + Cuatro segmentos de 15 segundos Low Battery Unitpitido, of Measure (˚F/˚C)de temperatura se ilumina de color ámbar y • Q  uite la tapa de la punta de la sonda. Presione y libere el botón Encendido/Medición. El termómetro emite un la barra Low Battery todos los segmentos aparecen Memory en pantalla durante unos instantes al encenderse el termómetro. Unit of Measure (˚F/˚C) 99.6°F + 37.5°C + Botón de Encendido/Medición Barra de temperatura Pantalla Memory Temperature Tabla de Temperatura Pantalla de Listo: Tornillo CR2032 3V Asegúrese de que el termómetro esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos. 100.4°F + 38°C + Con el termómetro apagado, presione y mantenga presionado el botón Encendido/Medición aproximadamente 5 segundos. Va a ver una F o una C en pantalla seguido de un breve pitido. El termómetro está ahora en el modo que aparece en pantalla. Si quiere cambiarlo, deje el termómetro apagado y mantenga el botón presionado durante 5 segundos. Cómo Reemplazar las Baterías: 1 Use un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de la tapa. Retire la tapa y quitar la batería usada. 2 Coloque una batería nueva de 3 voltios (CR2032 o equivalente) en la ubicación correcta, con el lado positivo “+” hacia arriba, como se muestra en la ilustración. 3 Ponga la tapa en el termómetro y asegúrela. Oral Fahrenheit / Centígrado Low Battery Unit of Measu Rectal El termómetro guarda la última lectura de temperatura. Como referencia para los padres, dicha lectura aparece en pantalla automáticamente la próxima vez que se enciende el termómetro. Cómo Tomar Temperatura Reset Timer la Temperature Four 15-Second Segments Reset Timer Unit of Measure (˚F/˚C) Temperature Indicator de Batteria Descargada: Cuando el ícono “ ” comienza a brillar intermitenteMemory mente, es porque la batería se agotó y debe reemplazarse. NOTA: NO presione o mantenga presionado el botón Encendido/Medición en cualquier momento mientras se cambia la batería o asegurar la tapa. Reset Timer Segments Four 15-Second Low Battery Cómo Reemplazar las Baterías Segments CR2032 Punta de la Sonda Regulador de Inserción Memoria Debajo del brazo AVISO • Este NO es un termómetro de oído. NUNCA coloque la sonda en el oído. • Mida la temperatura debajo del brazo, por vía oral o rectal. • SIEMPRE supervise a los niños cuando use el termómetro. NUNCA permita que un niño lo use por sí solo. • NUNCA permita que los niños Termómetro de lectura rápida 3 en 1 jueguen con este producto. No es un juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que puede dañarse si no se usa de la manera apropiada bajo la supervisión de los padres. • NO exponga el termómetro a temperaturas Guía para el Usuario TH084 extremas, humedad, luz directa del sol o descargas y / o polvo. • Mantenga las baterías fuera del alcance Por favor, asegúrese de leer bien todas las advertencias, de los niños. Tragarse una batería puede resultar fatal. • La batería no debe volver a cargarse ni exponerse a instrucciones e indicaciones antes de usar este producto. Siga las instrucciones, ya que contienen información importante. temperaturas muy altas, ya que podría explotar. • Las baterías usadas se deben desechar correctamente. INFORMACIÓN IMPORTANTE • Lea atentamente estas instrucciones para asegurar lecturas de temperatura Conceptos Básicos de su Termómetro precisas. • NO permita que el niño camine o corra mientras le toma la temperatura. La sonda podría presentar un riesgo. • La fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en el caso de niños pequeños. Por Tapa de la Punta de la Sonda favor consulte a su médico. • Tabla de temperatura incluida en el paquete y en la parte posterior del termómetro. Four 15-Second Acción recomendada • E spere 30 minutos para permitir que el termómetro alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a intentarlo. •C  onsulte la sección Especificaciones técnicas para ver el Rango de medición de temperatura. • E l termómetro pudo haber estado guardado en un ambiente frío o caluroso. • E spere 30 minutos para permitir que el termómetro alcance la temperatura ambiente y luego vuelva a intentarlo. • E l termómetro no funciona si la temperatura del ambiente •C  onsulte la sección Especificaciones técnicas para ver el Ambiente de operación. está fuera del rango de medición. • E l termómetro puede haber sufrido un mal uso. Es posible que tenga •A  páguelo y vuelva a encenderlo antes de descartarlo. daños irreversibles. Low Battery Unit of Measure (˚F/˚C) Pantalla Acción recomendada • L as baterías están agotadas. Cámbielas. (Consulte la sección Cómo Reemplazar las Baterías) •N  o devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico [email protected], llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (TH084) y el código de fecha (fecha de fabricación) indicado en el paquete. •A  ntes de llamar al Departamento de Relaciones con el Consumidor para consultas sobre artefactos de electrónicos, coloque baterías nuevas y trate de hacer funcionar el producto otra vez. Especificaciones Técnicas Rango de medición de temperatura: 32,2° C a 43,3° C Precisión de medición: +/- 0,1° C para temps 35° C a 42° C +/- 0,2° C para temps menores a 35° C o mayores a 42° C. Ambiente de operación: 10° C a 40° C Ambiente de almacenamiento: -25° C a 60° C Protocolo de prueba: 1 Coloque la punta del termómetro en el agua para el baño, aproximadamente 1 cm debajo de la superficie. 2 E spere 10 segundos, luego encienda el termómetro presionando el botón Encendido/Medición. El termómetro se encuentra en modo estándar. 3 Una vez que termina de tomar la temperatura, registre la lectura. Garantía Limitada Durante un (1) Año La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este producto (Termómetro), está garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto. Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS. ©2016 Dorel Juvenile. (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6 Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100 México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 08/04/16 4358-6953A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Safety 1st TH084 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas