Mettler Toledo IND570xx Division 2, Zone 2/22 Guía de instalación

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Division 2, Zone 2/22 Installation Manual
IND570xx
Weighing Terminal
Division 2 and Zone 2/22
Installation Manual
División 2 y Zona 2/22
Guía de Instalación
Division 2 und Zone 2/22
Installationsanleitung
Division 2 et Zone 2/22
Guide d’installation
Divisione 2 e Zona 2/22
Guida all’installazione
Div 2/Zona 2/22 Guía de instalación
IND570xx
Terminal de pesaje
IND570xx Terminal de pesaje
Servicios esenciales para el desempeño confiable
Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo
siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado
en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión. Póngase en contacto
con nosotros acerca del acuerdo de servicio ajustado a sus necesidades y presupuesto. Hay más
información disponible en www.mt.com/service.
Existen varias maneras importantes de garantizar que usted maximizará el rendimiento de su inversión:
1.
Registre su producto
: Le invitamos a registrar su producto en www.mt.com/productregistration para que
podamos ponernos en contacto con usted si hubiera mejoras, actualizaciones y notificaciones
importantes relacionadas con su producto.
2.
Póngase en contacto con METTLER TOLEDO para obtener servicio
: El valor de una medida es
proporcional a su precisión: una báscula fuera de las especificaciones puede disminuir la calidad,
reducir las ganancias y aumentar la responsabilidad. El servicio oportuno por parte de METTLER
TOLEDO garantizará precisión y optimizará el tiempo de funcionamiento y la vida útil del equipo.
a.
Instalación, configuración, integración y formación
: Nuestros representantes de servicio reciben
una capacitación en fábrica y son expertos en equipos de pesaje. Nos aseguramos de que el
equipo de pesaje esté listo para la producción de manera rentable y oportuna y de que el personal
esté formado para obtener resultados exitosos.
b.
Documentación de calibración inicial
: Los requisitos de aplicación y del entorno de instalación son
únicos para cada báscula industrial. Su rendimiento se debe comprobar y certificar. Nuestros
servicios y certificados de calibración documentan la precisión para garantizar la calidad en la
producción y para proporcionar un registro de rendimiento del sistema de calidad.
c.
Mantenimiento periódico de calibración
: El acuerdo de servicio de calibración proporciona
confianza en el proceso de pesaje y documentación de cumplimiento de los requisitos. Ofrecemos
diversos planes de servicio que se programan para satisfacer sus necesidades y están diseñados
para ajustarse a su presupuesto.
d.
Verificación de GWP
®
: Un enfoque basado en el riesgo para manejar equipos de pesaje permite el
control y mejora del proceso de medición completo, lo que asegura la calidad reproducible del
producto y minimiza los costos del proceso. GWP (Good Weighing Practice [Buenas prácticas de
pesaje]), el estándar basado en la ciencia para el manejo eficiente del ciclo de vida del equipo de
pesaje, ofrece respuestas claras acerca de cómo especificar, calibrar y asegurar la precisión del
equipo de pesaje, independientemente del modelo o la marca.
© METTLER TOLEDO 2019
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en ninguna forma y por ningún
medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, para ningún propósito sin
permiso por escrito de METTLER TOLEDO.
Derechos restringidos del Gobierno de los Estados Unidos: Esta documentación se proporciona con
Derechos Restringidos.
Derechos de autor 2019 METTLER TOLEDO. Esta documentación contiene información patentada de
METTLER TOLEDO. Esta información no puede copiarse total o parcialmente sin el consentimiento
expreso por escrito de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo
aviso.
DERECHOS DE AUTOR
METTLER TOLEDO
®
es una marca registrada de Mettler-Toledo, LLC. Todas las demás marcas o
nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
METTLER TOLEDO SE RESERVA EL DERECHO DE HACER REFINACIONES O CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO.
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Pautas de la FCC y los Requerimientos de Radio-
Interferencia del Departamento Canadiense de Telecomunicaciones. La operación está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase A, consecuente con la Parte 15 de las Pautas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo es operado en
un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las radiocomunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial
cause interferencia dañina, en cuyo caso se le exigirá al usuario que corrija la interferencia con
gastos a su cargo.
La Declaración de Conformidad se puede encontrar en
http://glo.mt.com/us/en/home/search/compliance.html/compliance/.
Enunciado referente a sustancias nocivas
Nosotros no usamos directamente sustancias nocivas como asbestos, sustancias radioactivas o
compuestos de arsénico. Sin embrago, compramos componentes de terceros que pueden contener
algunas de estas sustancias en cantidades muy pequeñas.
Precauciones
Requerimiento de desecho seguro
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica.
Esto también es aplicable para países fuera de la UE, según sus requerimientos específicos.
Deseche este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recolección
especificado para equipos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad responsable o con el distribuidor a
quien compró este dispositivo.
En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o
profesional), también deberá mencionarse el contenido de esta regulación.
Gracias por su contribución a la proteccn ambiental.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 Ga de instalación
1
Contenido
1 Introducción ................................................................................ 1-1
1.1. Documentos de aprobación ........................................................... 1-2
1.2. Clasificación de área peligrosa ....................................................... 1-2
1.3. Métodos de protección................................................................... 1-2
1.4. Marcas en el producto ................................................................... 1-3
1.4.1. Aprobación EE. UU .............................................................................................. 1-4
1.4.2. Aprobación Canadá ............................................................................................. 1-4
1.4.3. Aprobación europea de ATEX ................................................................................ 1-4
1.4.4. Aprobación global IECEx ...................................................................................... 1-5
1.5. Código de fechas del producto ....................................................... 1-5
1.6. Materiales de construcción ............................................................. 1-5
1.6.1. Caja para ambientes adversos .............................................................................. 1-5
1.6.2. Caja de montaje en panel .................................................................................... 1-6
2 Instalación .................................................................................. 2-1
2.1. Revisión de las regulaciones para cableado ..................................... 2-2
2.2. Entradas y salidas no inflamables y intrínsecamente seguro [ic] ........ 2-5
2.2.1. Celda de carga analógica .................................................................................... 2-6
2.2.2. E/S discretas estado sólido ................................................................................ 2-6
2.2.3. Celda de carga SICSpro ....................................................................................... 2-7
2.2.4. Celda de carga POWERCELL ................................................................................ 2-7
2.3. Aprobación sin chispas ................................................................. 2-8
2.4. Protección con caja ...................................................................... 2-8
2.5. Entradas y salidas inflamables ....................................................... 2-9
2.6. Opción de relé de E/S discontinuas ................................................. 2-9
2.7. Clasificación de temperatura .......................................................... 2-9
2.8. Ejemplo de aplicación en división 2 usando celdas de carga ........... 2-10
2.9. Conexión a tierra y conexiones de enlace ....................................... 2-11
2.10. Procedimiento de instalación ........................................................ 2-12
2.10.1. Soporte de refuerzo de montaje en panel ............................................................. 2-12
2.10.2. Soporte IDNet de caja para ambientes adversos ................................................... 2-13
2.10.3. Soporte SICSpro de caja para ambientes adversos ................................................ 2-13
3 Requerimientos especiales ........................................................... 3-1
3.1. Caja ............................................................................................ 3-1
3.2. Áreas con diferentes clasificaciones ................................................ 3-1
3.3. Partes de reemplazo...................................................................... 3-2
3.3.1. Batería de la tarjeta principal ................................................................................ 3-3
METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 Ga de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Contenido
3.4. Condiciones especiales de uso ....................................................... 3-4
3.5. Otras consideraciones de instalación .............................................. 3-4
A Diagrama de control .................................................................... A-1
A.1. cFMus ......................................................................................... A-2
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
1-1
Este capítulo cubre
Clasificación de área peligrosa
Métodos de protección
Marcas en el producto
Código de fechas del producto
Materiales de construcción
1 Introducción
Esta guía de instalación describe algunos conceptos básicos acerca de las
áreas de riesgo división 2 y zona 2/22 y proporciona pautas para la
instalación del terminal IND570xx aprobado por UL y DEMKO en ambientes
peligrosos clasificados como división 2 o zona 2/22. Los modelos IND560
que tienen certificación División 2 o Zona 2/22 para usarse en áreas División
2 o Zona 2/22 se denominan “IND570xx”.
Sólo los terminales IND570xx que están etiquetados de fábrica como
aprobados para división 2 o marcados como categoría 3 pueden instalarse en un área peligrosa
división 2 o zona 2/22. Consulte en el siguiente capítulo los detalles de las marcas en la placa de
información en los terminales aprobados. Los modelos del terminal IND570xx que no tienen la
etiqueta de fábrica de conformidad para división 2 o como dispositivos categoría 3 no se puedan
instalar en un ambiente división 2 o zona 2/22.
ADVERTENCIA
METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN CORRECTA
DE ESTE EQUIPO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR
FAMILIARIZADO CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE CABLEADO E INSTALACIÓN PARA LA
DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
La aprobación de la Factory Mutual (FM) se aplica a:
las aplicaciones División 2 o Zona 2/22 que requieren certificación de acuerdo con el National
Electrical Code (NEC) en los Estados Unidos
las aplicaciones División 2 que requieren certificación de acuerdo con la Canadian Standards
Association (CSA) en Canadá
las aplicaciones Zona 2/22 que requieren certificación de acuerdo con las normas europeas
CENELC
las aplicaciones Zona2/22 que requieren certificación de acuerdo con las normas IECEx
Estas aprobaciones también pueden ser aceptables en otras ubicaciones en todo el mundo.
Confirme con el cliente o con las autoridades locales la aceptación de estas aprobaciones antes de
la instalación. Independientemente del lugar de instalación, se deben aplicar todos los requisitos
de cableado e instalación locales y nacionales.
El terminal IND570xx ha sido aprobado para usarse en áreas clasificadas como división 2, o zona
2 o zona 22. Esta aprobación NO SIGNIFICA que el terminal IND570xx pueda usarse en la división
1, zona 0/20 o zona 1/21. Se deben tomar diferentes precauciones cuando se instalen equipos en
esas áreas. Consulte a su representante local de METTLER TOLEDO con respecto a las aplicaciones
en una división 1, zona 0/20 o zona 1/21.
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Introducción
ADVERTENCIA
¡LA TERMINAL IND570xx NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURA, EL NIVEL "A" O "B"! NO LA USE
EN ÁREAS CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DIVISIÓN 1 O ZONA 0/1/20/21 DEBIDO A LAS
ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA
ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
1.1. Documentos de aprobación
Para ver los documentos de aprobación para este terminal, visite
https://glo.mt.com/global/en/home/search/compliance.html/compliance/ y busque IND570xx.
1.2. Clasificación de área peligrosa
AVISO
METTLER TOLEDO NO CLASIFICA ÁREAS PELIGROSAS.
Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como área clasificada como división 2 cuando el riesgo
no está presente durante las condiciones normales de operación o cuando está presente solamente
durante periodos de tiempo muy cortos.
Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como zona 2 cuando una mezcla gas-aire explosiva no
está presente durante las condiciones normales de operación o cuando está presente solamente
durante periodos de tiempo muy cortos.
Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como zona 22 cuando una atmósfera explosiva, en
forma de una nube de polvo combustible en el aire, no está presente durante las condiciones
normales de operación o cuando está presente solamente durante periodos de tiempo muy cortos.
El área debe ser clasificada por un representante del cliente.
1.3. Métodos de protección
Los fabricantes utilizan varios métodos de protección para equipos ubicados en las áreas
clasificadas como división 2 o zona 2 ó zona 22. METTLER TOLEDO usa un método de
aprobación no incendiario de energía limitada para la celda de carga analógica, las celdas de
carga SICSpro y la E/S discretas, y un método sin chispas para los circuitos IDNet y SICSpro. No
incendiario significa que la energía presente es insuficiente para incendiar una atmósfera explosiva
en condiciones normales de operación. No incendario para las áreas División 2 es equivalente al
nivel de seguridad intrínseca ‘c’ en las áreas Zona 2/22. Sin chispas significa que el producto no
tiene la capacidad de formar arco o producir chispa durante condiciones normales de operación.
Las temperaturas de componentes y de superficie del terminal también se evalúan para estas
aprobaciones.
Otras entradas y salidas del terminal IND570xx han sido clasificadas como inflamables, lo que
significa que pueden provocar un incendio en dicho entorno. Ya sea que una entrada o salida se
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
1-3
defina como inflamable, sin chispas o no inflamable, deberá protegerse según el caso. Para la
instalación en los Estados Unidos, consulte la versión actual del National Electrical Code (NFPA
70, Artículos 500 505) y ANSI/ISA-RP12.6 para los requerimientos específicos. Para instalación
en Canadá, consulte la versión actual del estándar CSA C22-1, Sección 18, Apéndice F. Si se instala
en otros países, consulte las regulaciones eléctricas para el país de instalación con relación a los
requerimientos específicos de cableado.
Si una señal se clasifica como no inflamable y se conecta a un dispositivo que es no inflamable, y
los parámetros del cableado del circuito de campo no inflamables (NIFW) coinciden en la manera
correcta, no se requiere protección especial de la señal. En los planos de control y certificados
incluidos en este manual se proporciona una lista de parámetros de circuitos de campo para la
conexión de la celda analógica, las conexiónes SICSpro y E/S discretas del terminal IND570xx.
Estos parámetros incluyen valores de voltaje, corriente, capacitancia e inductancia. Una
comparación de estos valores del terminal IND570xx con los valores para otros aparatos
aprobados (tales como celdas de carga para el puerto de la celda de carga analógica)
proporciona la capacidad de usar el terminal IND570xx con celdas de carga METTLER TOLEDO y
celdas de carga de otros fabricantes en un sistema aprobado. Este procedimiento se describe en el
siguiente capítulo.
Si una señal no puede clasificarse como no inflamable, aplique las regulaciones del país
correspondiente para los requerimientos de cableado específicos de equipo inflamable en un área
clasificada como división 2 o zona 2/22.
ADVERTENCIA
PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS,
DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL PLANO DE CONTROL 30116036 DE METTLER TOLEDO.
PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570XX MARCADA COMO CATEGORÍA 3 LA CERTIFICADO DE
APROBACIÓN EUROPEA FM14ATEX0047X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES DEBERÁN
APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA
APROBACIÓN DE IECEX, LA CERTIFICADO DE APROBACIÓN IECEX FMG 14.0022X Y TODAS
LAS REGULACIONES LOCALES DEBERÁN APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA
ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
1.4. Marcas en el producto
Debido a condiciones especiales asociadas con la aprobación del terminal IND570xx para normas
de los Estados Unidos y Canadá, así como para las directivas ATEX y normas IECEx, no todos los
modelos del terminal IND570xx están marcados exactamente de la misma forma.
Cuando se ordena un terminal IND570xx, es importante saber qué marcaciones de aprobación se
requieren. Tenga esta información disponible para el representante de ventas local de METTLER
TOLEDO.
Los modelos IND560 que tienen certificación División 2 o Categoría 3 para usarse en áreas
División 2 o Zona 2/22 se denominan “IND570xx”.
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Introducción
1.4.1. Aprobación EE. UU
Las versiones del terminal para montaje y para ambientes adversos IND570xx han sido aprobadas
por FM para usarse en áreas División 2 y Zona 2/22 e incluye las siguientes marcaciones:
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CL I Zn 2 IIB T5; Zn 22 IIIC T85°C CUANDO SE
INSTALA DE ACUERDO CON EL DIBUJO METTLER TOLEDO 30116036. -10°C Ta +40°C
Temperatura ID = T5 (100°C) IP65
Las versiones para montaje en panel deben instalarse en una caja resistente al polvo adequada
para el ambiente.
Todas las versiones aprobadas deben instalarse según el dibujo de control 30116036 de
METTLER TOLEDO.
Mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas, en
este momento ninguna base IDNet High Precision de METTLER TOLEDO está aprobada para
usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos.
1.4.2. Aprobación Canadá
Las versiones del terminal para montaje y para ambientes adversos IND570xx han sido aprobadas
por FM para usarse en áreas División 2 e incluye las siguientes marcaciones:
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CUANDO SE INSTALA DE ACUERDO CON EL
DIBUJO METTLER TOLEDO 30116036. -10°C Ta +40°C Temperatura ID = T5 (100°C)
IP65
Las versiones para montaje en panel deben instalarse en una caja resistente al polvo adequada
para el ambiente.
Todas las versiones aprobadas deben instalarse según el dibujo de control 30116036 de
METTLER TOLEDO.
NOTA: De conformidad con las reglas números 18-150 y 18-250 del Canadian Electrical
Code (CEC), el equipo adecuado para Clase 1, División 2 o Clase 2 División 2 puede
instalarse en ubicaciones Zona 2 o Zona 22, respectivamente.
NOTA: Aunque se ha dado una aprobación para ubicaciones sin chispas al IND570xx con
interfaz IDNet, en este momento ninguna base IDNet de alta precisión de METTLER TOLEDO
está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en Canadá.
1.4.3. Aprobación europea de ATEX
Algunos modelos del terminal IND570xx han sido certificados como Categoría 3 por FM y han
obtenido un certificado de examen de tipo FM14ATEX0047X. Esto autoriza a METTLER TOLEDO para
marcar los terminales como:
II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
Una condición especial enunciada en la aprobación ATEX de la versión del terminal IND570xx de
gabinete para ambientes adversos es que se utilicen en la instalación tomas y casquillos para
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
1-5
orificios de seguridad aumentada, certificados por ATEX. Consulte la Error! Reference source not
found. para ejemplos de tomas y casquillos “e” de seguridad aumentada certificados por ATEX. Se
incluyen casquillos aprobados por ATEX con la caja para ambientes adversos del IND570xx.
1.4.4. Aprobación global IECEx
Algunos modelos del terminal IND570xx han sido certificados para FM para uso en las áreas Zone
2/22 por IECEx y han obtenido un certificado de examen de tipo FMG 14.0022X. Esto autoriza a
METTLER TOLEDO para marcar los terminales como:
Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C Ta +40°C
Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C Ta +40°C
IP65
Una condición especial enunciada en la aprobación IECEx de la versión del terminal IND570xx de
gabinete para ambientes adversos es que se utilicen en la instalación tomas y casquillos para
orificios de seguridad aumentada, certificados por IECEx. Consulte la Figura 1-1 para ejemplos de
tomas y casquillos “e” de seguridad aumentada certificados por ATEX/IECEx. Se incluyen casquillos
aprobados por IECEx con la caja para ambientes adversos del IND570xx.
1.5. Código de fechas del producto
El código de fecha del producto para el terminal IND570xx puede encontrarse en la placa de datos
de serie, en la parte superior en ambas las cajas.
El número de serie comenzará con una letra y un número (por ejemplo B212000371). La letra
representa los tres primeros dígitos del año de acuerdo con la tabla de códigos de fecha de la
Figura 1-1 (la letra “B” en nuestro ejemplo representa “201x”) y el número es el dígito del año de
la unidad (el número “2” en nuestro ejemplo). Por lo tanto, “B2” decodifica el año 2012.
Código de fechas Año Código de fechas o
A 200x F 205x
B 201x G 206x
C 202x H 207x
D 203x J 208x
E 204x K 209x
Figura 1-1: Formatos de códigos de fecha posteriores
1.6. Materiales de construcción
Los siguientes materiales se utilizan externamente en la construcción del terminal IND570xx:
1.6.1. Caja para ambientes adversos
Caja, acero inoxidable tipo 304L
Junta de la caja, goma de silicón
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Introducción
Protección del teclado, poliéster de 0.2 mm (PET) con revestimiento duro
Empaquetaduras para cables, bronce enchapado en níquel
Tapones de los orificios bronce enchapado en níquel
Centros de tubería eléctrica (Conduit hub) (sólo aprobación Div 2) aluminio enchapado en
zinc
Tapones de empaquetaduras para cables, policarbonato
Cordón eléctrico, enchufe de PVC con tapón moldeado
1.6.2. Caja de montaje en panel
Panel frontal, acero inoxidable tipo 304L
Junta del panel frontal, mezcla de PVC y goma de neopreno
Protección del teclado, poliéster de 0.2 mm (PET) con revestimiento duro
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-1
Este capítulo cubre
Revisión de las regulaciones para
cableado
Entradas y salidas no inflamables
Aprobación sinchispas
Entradas y salidas inflamables
Opción de relé de E/S discontinues
Clasificación de temperatura
Ejemplo de aplicación en división 2
usando celdas de carga
Conexión a tierra y conexiones de
enlace
Procedimiento de instalación
2 Instalación
Antes de instalar el terminal IND570xx en un área clasificada como División 2
o Zona 2/22 de acuerdo con los estándares de los Estados Unidos o Canadá,
lea y comprenda el dibujo de control 30116036 de METTLER TOLEDO,
incluido en el apéndice A de esta guía. Tome nota de las entradas y salidas
que se usarán y el tipo de protección requerido para cada entrada y salida.
También observe que el terminal IND570xx para montaje en panel debe
instalarse en una caja hermética al polvo que corresponda para el ambiente.
Se debe usar el soporte de refuerzo del panel incluido.
Antes de instalar el terminal IND570xx clasificado Categoría 3 en un área
clasificada como Zona 2 o Zona 22 de acuerdo con la directiva ATEX, lea y
comprenda el Certificado de Examen de Tipo europeo FM14ATEX0047X. Tome
nota en la sección de datos eléctricos para los valores de nivel de seguridad
intrínseca "c" y las condiciones especiales de uso. También observe que el
terminal IND570xx para montaje en panel debe instalarse en una caja
certificada ATEX adecuada para el ambiente y que debe usarse el soporte de refuerzo del panel
incluido.
Antes de instalar el terminal IND570xx en un área clasificada como Zona 2 o Zona 22 de acuerdo
con la aprobación IECEx, lea y comprenda el Certificado de Examen de Tipo IECEx FMG 14.0022X.
También observe que el terminal IND570xx para montaje en panel debe instalarse en una caja
certificada IECEx adecuada para el ambiente y que debe usarse el soporte de refuerzo del panel
incluido.
ADVERTENCIA
METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN CORRECTA DE
ESTE EQUIPO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON
TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE CABLEADO E INSTALACIÓN PARA LA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
ADVERTENCIA
PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS
UNIDOS/CANADÁ, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL DIBUJO DE CONTROL 30116036 DE
METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570XX MARCADO COMO CATEGORÍA 3 DEBERÁ
APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN EUROPEA FM14ATEX0047X Y TODAS
LAS REGULACIONES LOCALES. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN
IECEx, EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN IECEx FMG 14.0022X Y TODAS LAS REGULACIONES
LOCALES DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES
PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. NO TENER EN CUENTA ESTAS
PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
Antes de comenzar la instalación, verifique que el terminal IND570xx tenga las marcas correctas
que indiquen que ha sido aprobado para usarse en las áreas división 2 o zona 2/22. La s marcas
requeridas se ilustraron en la sección 1.3 de esta guía.
Si el terminal IND570 no incluye las marcaciones de aprobación como se muestra en el primer
capítulo de esta guía, el terminal no puede instalarse en el área peligrosa.
ADVERTENCIA
¡EL TERMINAL IND570XX NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURO! NO LA USE EN ÁREAS
CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DIVISIÓN 1 O ZONA 0/1 O ZONA 20/21 DEBIDO A LAS
ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS.
2.1. Revisión de las regulaciones para cableado
Hay muchos métodos que pueden usarse para instalar equipos aprobados adecuadamente en
áreas peligrosas. En algunos casos las características del circuito de campo (datos eléctricos
aprobados) deben compararse con las del dispositivo conectado para cerciorarse que la
combinación sea segura. En otras situaciones, es posible que sólo se requiera una confirmación
de cierta clasificación IP y/o de temperatura de superficie máxima para conectar los dispositivos.
METTLER TOLEDO no expresa experiencia profesional con respecto a todas las regulaciones
eléctricas que pueden estar en vigor en un lugar específico. Usted debe consultar un manual de
normas eléctricas nacionales o locales para hacer la instalación más segura posible que cumpla
con todas las normas.
Algunas normas nacionales (incluyendo el NEC en los Estados Unidos) requieren la protección de
líneas inflamables como la línea de corriente alterna o interfases de PLC mediante el uso de tubería
eléctrica rígida o flexible. Los modelos del IND570xx que se ordenan con la aprobación de Estados
Unidos/Canadá incluirán tres conexiones de tubería eléctrica instaladas. Durante la instalación,
todas las conexiones deben mantener la integridad del sellado de la caja.
El IND570xx ordenado con la aprobación Estados Unidos/Canadá proporcionará un centro de
tubería eléctrica de ¾" y dos centros de tubería eléctrica de ½" ya instalados, como se muestra en
la Figura 2-1. Todos los centros sin usarse deben tener un tapón NPT instalado para mantener la
clasificación IP de la caja. La energía de CA se conecta mediante tubería eléctrica rígida a través
del concentrador izquierdo de tubería eléctrica. Los requerimientos de energía se detallan en la
Tabla 2-1.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-3
Figura 2-1: Centros de tubería eléctrica (conduit hub), caja para ambientes adversos
Cuando realice el cableado de alimentación de CA al terminal IND570xx para ambientes adversos,
el calibre (o área de la sección transversal) de la tierra protectora debe ser igual o mayor que el
calibre (o área de la sección transversal) de los conectores de fases de corriente. Los conectores
de fase de corriente (neutro y de línea) deben ser cable trenzado de un mínimo de 0.9 mm
2
(18
AWG) y de un máximo de 3.6 mm
2
(12 AWG). La tierra de energía de protección deberá ser de un
mínimo de cable trenzado de 4.5 mm
2
(calibre 10 AWG) y deberá estar terminado en el perno de
conexión a tierra dentro de la caja para ambientes adversos o en el tornillo inferior izquierdo en la
parte posterior de la caja del panel. Cada punto se etiqueta con un símbolo de conexión a tierra
amarillo y verde.
La certificación europea y IECEx para la directiva ATEX y las normas IECEx requiere que todas las
empaquetaduras y enchufes en el IND570xx de caja para ambientes adversos sean de seguridad
aumentada y tengan certificación ATEX/IECEx cuando el terminal se instale en un área clasificada
como Zona 2 o Zona 22. ATEX/IECEx
NO certifica que los prensaestopas y enchufes del IND570
estándar tengan una mayor seguridad.
La versión certificada por ATEX e IECEx del terminal para ambientes adversos IND570xx incluye un
cordón eléctrico con enchufe. Consulte la Figura 2-2. El cordón eléctrico debe terminarse de
acuerdo con las normas eléctricas nacionales o locales para cumplir con todas las normas
requeridas. Los requerimientos de energía se detallan en la Tabla 2-1.
Figura 2-2: Cordón eléctrico de caja para ambientes adversos certificada por ATEX/IECEx
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
Tabla 2-1: Requisitos de energía
Voltaje AC Corriente Frecuencia
100 240 VAC 0.5A
50 / 60 Hz
La versión certificada por ATEX e IECEx del terminal para ambientes adversos IND570xx se enviará
con enchufes certificados por ATEX/IECEx instalados en todas las ubicaciones de casquillo
opcional. Se incluye una bolsa de casquillos ATEX/IECEx con cada unidad, los cuales deben
instalarse durante la instalación del terminal de acuerdo con las conexiones usadas. Solo deben
instalarse los casquillos que van a usarse.
La Figura 2-3 muestra un ejemplo de un tapón y casquillo “e” de seguridad incrementada
certificados por ATEX con la aprobación de seguridad impresa en ellos, y uno casquillo
POWERCELL.
Figura 2-3: Tapón y casquillo “e” de seguridad incrementada y casquillo POWERCELL, certificados por
ATEX/IECEx
Los casquillos ATEX deben instalarse en las ubicaciones que se muestran en la Figura 2-4 y
apretarse a las especificaciones de torque de la Tabla 2-2.
Figura 2-4: Ubicaciones de casquillos
Ethernet
COM1/ PLC
COM2/COM3
/DIO
No utilizado
DIO/PLC
PLC
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-5
Tabla 2-2 : Especificaciones de torque de casquillos
Tamaño del casquillo Torque
M16 5,5 Nm (49 lbf-in)
M25 12,0 Nm (8.9 lbf)
Observe que, además de un casquillo de 25 mm, hay tres casquillos de 16 mm con un orificio de
entrada de cable más pequeño y dos con un orificio de entrada de cable más grande. Asegúrese
de seleccionar el casquillo con el tamaño de orificio correcto según el cable usado. Para mantener
la clasificación IP de la caja, el casquillo debe apretarse firmemente alrededor del cable. La Tabla
2-3 describe el rango de tamaños de cable que se adaptan a cada casquillo.
Tabla 2-3: Tamaño del orificio para cable del casquillo
Tamaño del orificio Diámetro del cable
M16 menor 3 - 7 mm
M16 grande 6 - 10 mm
M25 3 4 mm
Para la instalación adecuada de un terminal IND570xx para montaje en panel con una interfaz de
báscula IDNet o SICSpro dentro de una caja, el cable debe entrar en la caja a través de un
casquillo con certificación ATEX/IECEx. El casquillo debe ser de tamaño suficiente para permitir que
el conector IDNet o SICSpro de la base pase a través del centro y selle alrededor del cable.
METTLER TOLEDO no proporciona este casquillo ATEX/IECEx.
El terminal IND570 estándar ofrece conectores externos para extender el puerto USB y el puerto
Ethernet hacia afuera de la caja. Estas opciones NO DEBEN usarse en la instalación del IND570xx
cuando el terminal se colocará dentro de la División 2 o Zona 2/22.
2.2. Entradas y salidas no inflamables y intrínsecamente
seguro [ic]
Si una conexión específica está clasificada como no incendiaria (NI) para División 2 o
intrínsecamente segura [ic] para Zona 2/22, se dará una lista de los parámetros de circuito de
campo o valores de entidad para esa conexión en el diagrama de control o en el certificado. Si se
va a conectar un dispositivo aprobado a una conexión no incendiaria o intrínsecamente segura
[ic], debe hacerse una comparación entre los parámetros del circuito de campo eléctrico o valores
de entidad de ambos dispositivos, incluyendo el cable de conexión. Estos parámetros de circuito
de campo y de valores de entidad incluyen voltaje, corriente, capacitancia e inductancia. La
energía no se requiere para comparar la aplicación no inflamabes o intrínsecaments seguro de una
División 2 o Zona 2/22.
Los dos dispositivos deben compararse como sigue para que el cableado se considere no
inflamable:
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
U
i
/ V
max
(voltaje máximo permitido)
V
o
or U
o
(salida de voltaje total)
I
i
/ I
max
(corriente máxima permitida)
I
o
(salida de corriente total)
C
i
(capacitancia de entrada) + C
cable
(capacitancia del cable)
C
a
or C
o
(capacitancia permitida)
L
i
(inductancia de entrada) + L
cable
(inductancia del cable)
L
a
or L
o
(inductancia permitida)
Los parámetros del circuito de campo o valores de entidad asociados con el terminal IND570xx
están subrayados en las fórmulas anteriores. Los demás parámetros están relacionados con los
otros dispositivos aprobados o con el cable de conexión.
Si las condiciones anteriores no son verdaderas, entonces el circuito debe tratarse como una
entrada o salida inflamable o no intrínsecamente seguro y protegerse según sea conveniente. Si los
parámetros se comparan en forma favorable como se mostró anteriormente, entonces no se
requiere protección especial para el cableado. Consulte siempre las regulaciones eléctricas para el
país correspondiente en cuanto a los requerimientos de cableado.
2.2.1. Celda de carga analógica
La conexión de la celda de carga analógica tiene una clasificación de no inflamable y de
seguridad intrínseca [ic] en el terminal IND570xx. Los parámetros del cableado del circuito del
campo no inflamable (NIFW) y los parámetros de entidad intrínsecamente seguro [ic] se
enumeran aquí:
NIFW/Etidad
V
oc
/V
o
= 10,5 VDC
I
sc
/I
o
= 304 mA
C
a
/C
o
= 1 µF
L
a
/L
o
= 0,6 mH
2.2.2. E/S discretasestado sólido
ADVERTENCIA
EL INTERRUPTOR DESLIZANTE ACTIVO/PASIVO EN LA TARJETA OPCIONAL DE E/S DISCRETAS
NUNCA DEBE MOVERSE CUANDO SE APLICA ENERGÍA AL IND570XX. NO TENER EN CUENTA
ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS
MATERIALES.
Las opciones de E/S discretas de estado sólido para el terminal IND570xx se clasifican como no
incendiarias y intrínsecamente seguro como intrínsecamente seguro y no intrínsecamente seguro.
Usted no puede combinar conexiones incendiarias y no incendiarias para las E/S. Si algunas de
las conexiones de E/S discretas son incendiarias, todas deben ser tratadas como incendiarias o no
intrínsecamente seguro.
Cuando las entradas discretas se seleccionan como Activas mediante el interruptor deslizante en la
PCB, se permite el uso de interruptores de botón de presión, ya que el voltaje de alimentación es
generado por el IND570 y regresa al IND570. La señal es no incendiaria y intrínsecamente seguro.
Debe usarse una caja adecuada para el ambiente para alojar los interruptores.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-7
Cuando las entradas discretas se seleccionan como Pasivas mediante el interruptor deslizante en
la PCB, se requiere una fuente de energía no incendiaria o intrínsecamente seguro, o una barrera
aprobada para limitar el voltaje y la corriente aplicados. Los valores NIFW o de entidad deben
compararse entre la fuente de energía (o barrera), el terminal IND570xx y el interruptor u otro
dispositivo conectado. Si los valores NIFW/entidad no coinciden correctamente, las entradas
discretas deben tratarse como incendiarias o no intrínsecamente seguro y protegerse en
consecuencia. Si se usan interruptores, debe usarse una caja adecuada para el ambiente para
alojar los interruptores.
Para ser no incendiarias o intrínsecamente seguro [ic], las salidas discretas requieren del uso de
una fuente de energía no incendiaria o intrínsecamente seguro [ic], o la fuente debe limitarse
mediante una barrera aprobada.
El cableado del circuito de campo no incendiario (NIFW) y los parámetros de entidad
intrínsecamente seguro [ic] se enumeran enseguida.
NIFW de entrada discreta
(Pasiva)/Entidad
NIFW de salida
discreta/Entidad
V
max
/U
i
= 30 VDC V
max
/U
i
= 30 VDC
I
max
/I
i
= 9,6 mA I
max
/I
i
= 150 mA
C
i
= 0,01 µF C
i
= 200 pF
L
i
= 0 mH L
i
= 0 mH
2.2.3. Celda de carga SICSpro
La conexión de la celda de carga SICSpro está clasificada como no incendiaria en las versiones
División 2 aprobadas por cFMus del terminal IND570xx. Los parámetros del cableado del circuito
de campo no incendiario (NIFW) se detallan a continuación para las líneas de energía, el circuito
de transmisión y el circuito de recepción.
Alimentación de
celda de carga NIFW
Transmisión de celda de
carga (CANbus) NIFW
Recepcn de celda de
carga (CANbus) NIFW
V
oc
/u
o
= 13,02 VDC V
oc
/u
o
= 3 VDC V
max
/u
i
= -8…+12,5 V CC
I
sc
/I
o
= 304 mA I
sc
/I
o
= 250 mA - -
C
a
/C
o
= 1 µF C
a
/C
o
= 4,4 µF C
i
= 440 pF
L
a
/L
o
= 0,6 mH L
a
/L
o
= 0,5 mH L
i
= 0 mH
Observe que no hay valor I
máx
o I
i
indicado para el circuito de recepción RS-422. Esto es
porque el circuito solamente usará la cantidad de corriente requerida para la operación normal;
no puede "forzarse" más corriente dentro del circuito de recepción. En este caso, no hay
necesidad de comparar los valores I
máx
o I
i
como parte de los cálculos de NIFW.
2.2.4. Celda de carga POWERCELL
La conexión de la celda de carga POWERCELL está clasificada como no incendiaria en las
versiones División 2 aprobadas por cFMus del terminal IND570xx. Los parámetros del cableado
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
del circuito de campo no incendiario (NIFW) se detallan a continuación para las líneas de energía,
el circuito de transmisión y el circuito de recepción.
Alimentación de celda
de carga, NIFW
Transmisión de celda de
carga(RS-422) NIFW
Recepción de celda de carga
(RS-422) NIFW
V
oc
/u
o
= 12,5 VDC V
oc
/u
o
= 5,3 VDC V
max
/u
i
= 26,8 VDC
I
sc
/I
o
= 1182 mA I
sc
/I
o
= 200 mA - -
C
a
/C
o
= 59,4 µF C
a
/C
o
= 1000 µF C
i
= 0,6 nF
L
a
/L
o
= 0,2 mH L
a
/L
o
= 2,0 mH L
i
= 0 mH
2.3. Aprobación sin chispas
El IND570xx ha sido aprobado como dispositivo sin chispas para ambientes División 2 y Zona 2.
Esto permite ubicar físicamente el equipo dentro de un área División 2 o Zona 2. Ciertas
conexiones de báscula también se han evaluado como sin chispas (nA) para las aprobaciones
ATEX e IECEx. Esto permite la conexión de un tipo compatible de celda de carga en áreas Zona 2
cuando la celda de carga también tiene aprobación sin chispas. Esto incluye celdas de carga
analógicas, las bases de alta precisión IDNet (usando la celda "T-Brick T4"), las plataformas
PBK9xx (usando la celda MPGI), o celdas de carga POWERCELL. Observe que la celda de carga
en la plataforma también debe tener aprobación sin chispas, y el terminal IND570xx no debe
exceder el máximo voltaje de alimentación indicado en el certificado.
NOTA: mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin
chispas, en este momento ninguna base IDNet High Precisión de METTLER TOLEDO está
aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados
Unidos o Canadá.
2.4. Protección con caja
El método de protección del IND570xx para ambientes con polvo (División 2 y Zona 22) es una
caja sellada adecuada para el entorno. La aprobación cFMus enumera esto como "S", que indica
protección especial, y las protecciones ATEX e IECEx enumeran esto como "tc", que indica
protección mediante caja para las áreas Zona 22.
Para la caja para ambientes adversos, el terminal ha sido probado según las normas de sellado
IP65 que exceden la clasificación de IP requerida para la aprobación. El sello del panel frontal de
la caja del panel se probó y también cumple los requerimientos IP65.
La versión de panel, debe instalarse en una caja hermética al polvo aprobada para cumplir con los
requerimientos de cFMus y en una caja certificada como ATEX/IECEx tc para cumplir con los
requerimientos de ATEX/IECEx.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-9
2.5. Entradas y salidas inflamables
Si una entrada o salida está clasificada como inflamable, se deben tomar precauciones especiales
para el cableado para protegerlo en el área clasificada como división 2 o zona 2/22. Consulte
siempre las regulaciones eléctricas para el país correspondiente en cuanto a los requerimientos de
cableado. Observe que los Estados Unidos requieren la instalación de conectores de tubería
eléctrica y tubería eléctrica para proteger las señales inflamables. Otras ubicaciones podrían
requerir tubería eléctrica, cable especial o casquillos certificados. Consulte los detalles en la
primera parte de este capítulo.
Todas las entradas y salidas del terminal IND570xx no incluidas en la sección anterior deben
considerarse inflamables.
2.6. Opción de relé de E/S discontinuas
Un dispositivo que produce arco o chispas no puede usarse en un área peligrosa división 2 o zona
2/22 sin usar una caja clasificada apropiadamente o con otra protección aprobada en el país
correspondiente. Puesto que el tablero de relés de E/S discontinuas opcionales contiene relés no
sellados, éste no puede instalarse y usarse en una IND570xx en un área peligrosa división 2 o
zona 2/22.
Si se requieren entradas y salidas discontinuas, debe usarse la ARM100 remota (#71209352) y
colocarse en el área segura o dentro de una caja clasificada apropiadamente.
ADVERTENCIA
LA OPCIÓN DE RELÉ DE E/S DISCONTINUAS INTERNA #30113540 O 30113542 NO DEBE
USARSE EN UN TERMINAL IND570xx. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
2.7. Clasificación de temperatura
Es importante que la clasificación de temperatura del terminal IND570xx sea apropiada para el
ambiente en el que ésta va a usarse. El terminal IND570xx ha sido aprobado por UL y DEMKO con
una clasificación de temperatura de T5 (100˚ C) para el gas, y una temperatura máxima de la
superficie de 95˚ C par el polvo. Este valor debe ser inferior a la temperatura de autoignición (AIT)
del producto peligroso para que sea seguro. Si la AIT del producto peligroso es inferior a la
clasificación de temperatura del terminal IND570xx, ésta
NO DEBE USARSE en ese ambiente.
ADVERTENCIA
EL TERMINAL IND570xx TIENE UNA CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DE UL Y DEMKO DE T4
(135 °C). NO DEBE USARSE EN ÁREAS DONDE LA TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN DEL
MATERIAL PELIGROSO ES INFERIOR A ESTA CLASIFICACIÓN.
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
2.8. Ejemplo de aplicación en división 2 usando celdas
de carga
Nota: Hay muchos métodos que pueden usarse para instalar equipos aprobados adecuada-
mente en áreas peligrosas. En nuestro ejemplo, las características del circuito de campo
(datos eléctricos aprobados) se compararon con las de las celdas de carga conectadas para
cerciorarse que la combinación sea segura. En otras aplicaciones (específicamente en
Europa), es posible que sólo se requiera una confirmación de cierta clasificación IP y de
temperatura de superficie máxima para conectar los dispositivos.
El siguiente es un ejemplo de aplicación del terminal IND570xx en la división 2 en una conexión
de una báscula de piso modelo 2158 Vertex con 50 pies de cable de celda de carga. Los
parámetros del circuito de campo para todos los dispositivos y cables en la línea de las celdas de
carga (incluyendo las celdas de carga y caja de conexiones) también deben conocerse.
Modelo del terminal
Terminal IND570xx
Modelo de la base:
2158 VERTEX
®
(con celdas aprobadas)
Modelo de celda de carga:
METTLER TOLEDO 0745A
Cantidad de celdas de carga:
4
Longitud del cable de la celda de carga:
50 pies
No. de parte de la PCB de la caja de conexiones:
AJB641SX
Parámetros del circuito de campo de las celdas de carga del IND570xx del plano de control
30116036:
V
oc
/ U
o
= 10,5 VDC
I
sc
/ I
o
= 304 mA
C
a
/ C
o
= 1 µF
L
a
/ L
o
= 0,6 mH
Parámetros del circuito de campo de las celdas de carga del plano de control de celdas de carga
modelo 745A:
V
max
= 25 VDC
I
max
= 600 mA
C
i
= 0 µF
L
i
= 29 µH
Valores de fábrica del cable de las celdas de carga del plano de control del terminal IND570xx
30116036:
C
cable
= 60 pF / pie
L
cable
= 0,2 µH / pie
La PCB de la caja de conexiones 2158 se clasifica en la categoría de dispositivo "simple", lo que
significa que no tiene energía activa para almacenar. Para Estados Unidos/Canadá, esto significa
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-11
que puede ignorarse en los cálculos de NIFW. Para aplicaciones ATEX, la caja de conexiones debe
ser evaluada y aprobada, incluso si no incluye componentes activos. Habrá límites máximos de
voltaje y corriente que deben evaluarse, y posiblemente una pequeña cantidad de capacitancia y/o
inductancia que debe agregarse al cálculo. Estos cálculos de ATEX no se muestran aquí.
Ahora, compare estos valores usando las formulas proporcionadas en la sección anterior de este
capítulo y determine si los cuatro criterios pasan o no. Observe que los parámetros del circuito de
campo para capacitancia de las celdas de carga deben multiplicarse por la cantidad de celdas de
carga usadas. El valor de inductancia es el mismo para las celdas de carga 1 a 8. También
observe que los parámetros del circuito de campo para el cable de las celdas de carga deben
multiplicarse por la longitud total del cable de las celdas de carga.
Fórmula Pasa o Falla
U
i
/ V
max
debe ser V
oc
/ U
o
12 VDC 10,5 VDC
PASA
I
i
/ I
max
debe ser I
t
/ I
oc
600 mA 304 mA
PASA
C
i
+ C
cable
C
a
C
i
= 0 µF * 4 celdas = 0 µF (celdas de carga)
C
i
= 0 µF (caja de conexiones)
C
cable
= 60 pF / pie * 50 pies = 3000pF = 0,003 µF
(0 µF + 0 µF + 0,003 µF) 1 µF
PASA
L
i
+ L
cable
L
a
/ L
o
L
i
= 29 µH (celdas de carga) = 0,029 mH
L
i
= 0 µH (caja de conexiones)
L
cable
= 0,2 µH / pie * 50 pies = 10 µH = 0,01mH
(0,029 mH + 0 mH + 0,01 mH) 0,6 mH
PASA
Además de las formulas anteriores, la clasificación de temperatura de terminal IND570xx debe
compararse con la AIT (temperatura de autoignición) del producto peligroso. Para este ejemplo, el
producto peligroso tiene una AIT de 200 °C (393 °F), la cual es más alta que la clasificación del
valor de aprobación del terminal IND570xx de 85 °C (203 °F) para polvo y 100°C (211°F) para
gas. Esto indica que la prueba de comparación de temperatura pasa.
Puesto que los cuatro parámetros NIFW se comparan en forma favorable y pasan la evaluación de
la fórmula y la prueba de comparación de temperatura pasa, los productos mencionados en este
ejemplo pueden instalarse con seguridad en un área clasificada como división 2. Todos los
equipos deben instalarse de acuerdo con su plano de control correspondiente usando todos los
códigos y reglamentos nacionales y locales pertinentes.
2.9. Conexión a tierra y conexiones de enlace
Todas las conexiones a tierra y conexiones de enlace potencial iguales deben hacerse de acuerdo
con las regulaciones locales según el país de instalación. Consulte los códigos locales y el dibujo
de control o el de instalación en el apéndice de este manual para detalles específicos referentes a
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
la conexión a tierra. Es común que las regulaciones regionales requieran que todos los equipos
conectados en el sistema sean enlazados unos con otros y conectados a tierra en un solo punto.
En los paquetes de accesorios de instalación para cada terminal se proporcionan bucles de
alambre, tornillos externos y roldanas de estrella para ayudar en la instalación en campo. La
Figura
2-5
indica las ubicaciones para las conexiones de tierra y de enlace en los terminales del montaje
del panel y del gabinete para ambientes adversos.
Figura 2-5: Puntos de conexión a tierra, montaje del panel (izquierda) y gabinete para ambientes
adversos (derecho) Terminal IND570xx
2.10. Procedimiento de instalación
Después de leer y entender la información de este capítulo y de todos los documentos normativos
sugeridos, el terminal IND570xx puede instalarse. Consulte en el Capítulo 2 de la Guía de
Instalación del IND570 estándar (#30205319) los detalles acerca de cómo montar las cajas para
panel y para ambientes adversos, y de cómo hacer las conexiones de los bloques de terminales
para energía, báscula y otros accesorios. Los requerimientos de instalación especial para los
terminales IND570xx se describen a continuación. También se describen en la sección
“Condiciones especiales para uso seguro” de este manual.
Además de la información de este capítulo, también se deben aplicar durante la instalación las
instrucciones, planos de control y detalles descritos en los certificados que se encuentran en el
Capítulo 3 de esta guía.
2.10.1. Soporte de refuerzo de montaje en panel
Cuando instale el terminal IND570xx para montaje en panel, tenga en cuenta que se deberá usar
el soporte de refuerzo del panel incluido con el terminal para garantizar la clasificación IP
requerida.
Después de insertar la caja del panel a través del orificio de montaje en el panel, deslice el soporte
de refuerzo sobre la caja y luego instale y apriete las dos abrazaderas de montaje. El soporte de
refuerzo se muestra instalado en la Figura 2-6.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalacn
2-13
Figura 2-6: Soporte de refuerzo del panel instalado
2.10.2. Soporte IDNet de caja para ambientes adversos
Observe que para las cajas para ambientes adversos que incluyen una interfaz de báscula IDNet,
se debe instalar un soporte (incluido con la unidad) para proteger el conector de un impacto
directo. Este soporte debe permanecer intacto para proteger adecuadamente el conector IDNet y
mantener la aprobación ATEX. Consulte la
Figura 2-8 para ver un ejemplo del soporte IDNet
instalado en un IND570xx certificado por ATEX.
Figura 2-7: Soporte protector IDNet
Para instalar el soporte protector, retire la tuerca que asegura al conector IDNet y a la PCB en la
caja, deslice el soporte sobre el conector y colóquelo como se muestra en la
Figura 2-7. Reinstale
la tuerca para asegurar el soporte, conector y PCB, y apriete la tuerca a 8 Nm (70 lbf-in).
NOTA: mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas,
en este momento ninguna base IDNet High Precisión de METTLER TOLEDO está aprobada para
usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos o Canadá.
2.10.3. Soporte SICSpro de caja para ambientes adversos
instalarse un soporte (incluido con la unidad) para proteger el conector contra el impacto directo.
Este soporte debe permanecer intacto para proteger adecuadamente el conector SICSpro y
mantener las aprobaciones ATEX e IECEx. También hay un tapón de protección que debe instalarse
para usarse cuando el cable SICSpro está desconectado del terminal. Consulte la Figura 2-8 para
ver un ejemplo del soporte SICSpro y el tapón instalados en un IND570xx certificado por ATEX.
Soporte de
refuerzo
Abrazaderas
de montaje
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Instalación
Figura 2-8: Soporte protector SICSpro
Para instalar el soporte protector, retire el tornillo inferior de la parte posterior de la caja y deslice el
soporte hacia su posición como se muestra en la Figura 2-8. Reinstale el tornillo para asegurar el
soporte y apriete con un torque de 1,28 Nm (11,2 lb-pulg.).
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
3-1
Este capítulo cubre
Caja
Áreas con diferentes clasificaciones
Partes de reemplazo
Condiciones especiales de uso
Otros consideraciones de instalación
3 Requerimientos especiales
Cuando se instala un terminal IND570xx en un área clasificada como división
2 o zona 2/22, se deben considerar algunos procedimientos especiales. Este
capítulo describe dichos procedimientos. El plano de control 72186884CR o
el dibujo de instalación 30116037 de METTLER TOLEDO y las certificados de
aprobación de cFMus, ATEX y IECEx también deben considerarse para
cualquier requerimiento especial.
3.1. Caja
Sólo los terminales IND570xx marcados de fábrica como aprobados para División 2 se pueden
instalar en un área División 2. De igual forma, sólo los terminales IND570xx marcados de fábrica
como Categoría 3 se pueden instalar en un área peligrosa Zona 2 o Zona 22.
También observe que se requiere una caja resistente al polvo aprobada por un laboratorio de
pruebas reconocido nacionalmente para la instalación adecuada del terminal de montaje en panel
en los Estados Unidos y en Canadá. Esta nota se encuentra en el plano de control 30116036 de
METTLER TOLEDO.
Las certificados ATEX y IECEx expedido por FM requiere el uso de tomas y tapas aislantes “e" de
seguridad aumentada en el gabinete para ambientes adversos del IND570xx. Se requiere una caja
certificada por IECEx con una clasificación de protección contra ingreso mínima de IP65 para la
instalación montada en panel de acuerdo con la aprobación de IECEx.
ADVERTENCIA
LOS MODELOS DEL TERMINAL IND570 QUE NO TIENEN UNA ETIQUETA DE APROBACIÓN PARA
DIVISIÓN 2 O MARCADOS COMO CATEGORÍA 3 EUROPEA NO DEBEN INSTALARSE EN UN
AMBIENTE DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
3.2. Áreas con diferentes clasificaciones
El terminal IND570xx ha sido aprobado para usarse en áreas clasificadas como división 2, o zona
2 o zona 22. Esta aprobación
NO SIGNIFICA que el terminal IND570xx pueda usarse en un área
clasificada como división 1, zona 0/1 o zona 20/21. Se deben tomar diferentes precauciones
cuando se instalen equipos en esas áreas. METTLER TOLEDO ofrece terminales para usarse en
áreas clasificadas como división 1, zona 0/1 ó 20/21.
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Requerimienetos especialies
Si cualquier parte de la instalación involucra un área clasificada como división 1, zona 0/1 ó
20/21, el sistema entero debe configurarse para que sea compatible con la clasificación división
1, zona 0/1 ó 20/21. Por ejemplo, si el terminal IND570xx se instala en un área clasificada como
división 2 pero las celdas de carga se colocan en un área clasificada como división 1, se requiere
una barrera. Estas barreras están disponibles a través de METTLER TOLEDO.
Las aplicaciones que involucren una combinación de clasificaciones de división o de zona deben
consultarse con METTLER TOLEDO. Consulte a su representante local METTLER TOLEDO en relación
a estos tipos de aplicaciones.
3.3. Partes de reemplazo
WARNING
NO INSTALE, DESCONECTE NI LLEVE A CABO NINGÚN SERVICIO EN ESTE EQUIPO ANTES DE
HABER INTERRUMPIDO LA CORRIENTE NI DE QUE LA PERSONA RESPONSABLE DEL LUGAR
HAYA AUTORIZADO AL PERSONAL PARA ASEGURAR EL ÁREA COMO NO PELIGROSA.
Si ocurre una falla en un terminal IND570xx que esté instalado en un área División 2 o Zona
2/22, observe que sólo pueden usare partes correctas como remplazo. Para la instalación en un
terminal IND570xx aprobado para División 2 o categoría 3, los siguientes artículos deben tener el
número de parte enumerado aquí:
Tabla 3-1: Piezas de recambio críticos
Descripción de la parte Parte No.
PCB principal, analógica 30130825
PCB principal, IDNet y SICSpro 30130826
PCB principal, POWERCELL 30344971
Teclado y panel frontal para ambientes adversos 30130838
Conjunto de teclado para montaje en panel 30237703
Kit de casquillo y tapón (ATEX, IECEx) 30130837
Conjunto de batería, con arnés de conexión 30237707
ADVERTENCIA
SÓLO LOS COMPONENTES ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN USARSE EN ESTE
TERMINAL. TODO EL EQUIPO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES
DESCRITAS EN ESTE MANUAL. EL USO DE COMPONENTES INCORRECTOS O SUSTITUTOS Y/O
LA DESVIACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE ALTERAR LA SEGURIDAD INTRÍNSECA DEL
TERMINAL Y DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
3-3
ADVERTENCIA
SI EL TECLADO, LENTES DE LECTURA O CAJA LLEGAN A DAÑARSE EN UN TERMINAL IND570xx
APROBADO PARA DIVISIÓN 2 O MARCADO PARA CATEGORÍA 3 QUE SEA USADO EN UNA
DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, EL COMPONENTE DEFECTUOSO DEBE REPARARSE
INMEDIATAMENTE. INTERRUMPA LA CORRIENTE ALTERNA INMEDIATAMENTE Y NO LA
RECONECTE HASTA QUE LA LENTE DE LECTURA, TECLADO O CAJA HAYA SIDO REPARADO POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
3.3.1. Batería de la tarjeta principal
Observe que se usa una unidad de batería de dióxido de manganeso-litio (disponible solamente en
METTLER TOLEDO) como respaldo de la memoria en el conjunto de la tarjeta del circuito impreso
principal.
La unidad de batería se conecta a un conector J15 codificado de 2 patillas. El conector está
codificado para ayudar a orientar la batería correctamente. No fuerce la unidad de batería en el
conector; alinee el extremo del arnés de la batería con el conector y presione con cuidado hacia su
posición.
Figura 3-1: Conjunto de batería interno
La batería no es recargable y es reemplazable al ordenar solamente de METTLER TOLEDO con el
número de parte 30237707 como se muestra en la Tabla 3-1.
ADVERTENCIA
USE SOLAMENTE LA BATERÍA METTLER TOLEDO 30237707.
Conjunto de
batéria
Conector
codificado
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
30205321 | 05 | 03/2019
Requerimienetos especialies
3.4. Condiciones especiales de uso
Observe que los terminales IND570xx tienen las condiciones especiales siguiendo para uso seguro
en las áreas División 2 y Zona 2/22 como se indica en el certificado de examen de tipo.
1. El terminal IND570xx para montaje en panel debe montarse en una caja que tenga una
clasificación mínima contra el ingreso de IP65 y que encierre todos los componentes que
transportan corriente, incluyendo las terminales de cableado. Para la instalación de acuerdo
con la aprobación de los EE. UU. Y Canadá, la carcasa debe estar hermética al polvo.Para las
aplicaciones ATEX y IECEx y iSA, la caja debe estar certificada por ATEX y IECEx, ser evaluada
para los requerimientos EN/IEC 60079-0, and 60079-31 según corresponda.
Las aprobaciones ATEX e IECEx tienen las siguientes condiciones adicionales para uso seguro.
2. La caja del IND570xx contiene superficies no metálicas expuestas que se considera que
representan un riesgo de descarga electrostática. Limpie las superficies solo con una tela
húmeda.
3. Ambas versiones del terminal IND570xx deben protegerse de la exposición a la luz UV cuando
se instalan.
4. Deberán tomarse provisiones para proporcionar un dispositivo de protección transitoria que
esté ajustado a un nivel que no exceda 140% del voltaje nominal pico en los terminales de
alimentación de energía.
5. Para IND570xx en ambientes adversos: Todos los dispositivos con entrada de cable y
elementos de obturación deberán estar certificados por ATEX/IECEx para el método de
protección aplicable y para ser adecuados para al menos IP65 e instalarse correctamente.
6. Use solamente un cable de conexión METTLER TOLEDO desde la plataforma SICSpro hasta el
conector M12 en la parte posterior del IND570xx. La tuerca hexagonal en el extremo del cable
debe apretarse a 1 1.2 Nm (8.8 10.6 lbf-pulg.).
ADVERTENCIA
EL TERMINAL IND570xx DEBE INSTALARSE Y MANTENERSE DE ACUERDO CON LAS
CONDICIONES ESPECIALES ANTERIORES SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS
PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
3.5. Otras consideraciones de instalación
1. Para cumplir con los requerimientos ATEX/IECEx en una versión de báscula IDNet del terminal
IND570xx, se requiere un soporte protector cuando el conector IDNet esté colocado de tal
forma que pudiera ser impactado en la parte externa de la caja (como en la caja para
ambientes adversos).
2. Para cumplir con los requerimientos ATEX/IECEx en una versión de báscula SICSpro del
terminal IND570xx, se requiere un soporte protector cuando el conector SICSpro está colocado
de tal forma que podría ser impactado en la parte externa de la caja (como en la caja para
ambientes adversos).
30205321 | 05 | 03/2019
METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación
3-5
3. El instalador debe incluir un interruptor o interruptor de circuito adecuado para el lugar donde
se instala, de modo que la energía pueda interrumpirse para remplazar el fusible.
4. Para instalaciones en Estados Unidos y Canadá, al cablear hacia el terminal IND570xx, el
calibre (o área de la sección transversal) de la conexión a tierra protectora debe ser igual o
mayor que el calibre (o área de la sección transversal) de los conectores de fases de corriente.
El IND570xx está aprobado por UL para usarse en un circuito ramal máximo de 20 A. Esto
requiere que los conectores de fase de corriente (neutro y de la línea) sean de alambre
trenzado de 3.6 mm
2
vw (12 awg). Para instalación en otros países, consulte los
requerimientos de los códigos locales.

Transcripción de documentos

Division 2, Zone 2/22 Installation Manual IND570xx Weighing Terminal Division 2 and Zone 2/22 Installation Manual División 2 y Zona 2/22 Guía de Instalación Division 2 und Zone 2/22 Installationsanleitung Division 2 et Zone 2/22 Guide d’installation Divisione 2 e Zona 2/22 Guida all’installazione Div 2/Zona 2/22 Guía de instalación IND570xx Terminal de pesaje IND570xx Terminal de pesaje Servicios esenciales para el desempeño confiable Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión. Póngase en contacto con nosotros acerca del acuerdo de servicio ajustado a sus necesidades y presupuesto. Hay más información disponible en www.mt.com/service. Existen varias maneras importantes de garantizar que usted maximizará el rendimiento de su inversión: 1. Registre su producto: Le invitamos a registrar su producto en www.mt.com/productregistration para que podamos ponernos en contacto con usted si hubiera mejoras, actualizaciones y notificaciones importantes relacionadas con su producto. 2. Póngase en contacto con METTLER TOLEDO para obtener servicio: El valor de una medida es proporcional a su precisión: una báscula fuera de las especificaciones puede disminuir la calidad, reducir las ganancias y aumentar la responsabilidad. El servicio oportuno por parte de METTLER TOLEDO garantizará precisión y optimizará el tiempo de funcionamiento y la vida útil del equipo. a. Instalación, configuración, integración y formación: Nuestros representantes de servicio reciben una capacitación en fábrica y son expertos en equipos de pesaje. Nos aseguramos de que el equipo de pesaje esté listo para la producción de manera rentable y oportuna y de que el personal esté formado para obtener resultados exitosos. b. Documentación de calibración inicial: Los requisitos de aplicación y del entorno de instalación son únicos para cada báscula industrial. Su rendimiento se debe comprobar y certificar. Nuestros servicios y certificados de calibración documentan la precisión para garantizar la calidad en la producción y para proporcionar un registro de rendimiento del sistema de calidad. c. Mantenimiento periódico de calibración: El acuerdo de servicio de calibración proporciona confianza en el proceso de pesaje y documentación de cumplimiento de los requisitos. Ofrecemos diversos planes de servicio que se programan para satisfacer sus necesidades y están diseñados para ajustarse a su presupuesto. d. Verificación de GWP®: Un enfoque basado en el riesgo para manejar equipos de pesaje permite el control y mejora del proceso de medición completo, lo que asegura la calidad reproducible del producto y minimiza los costos del proceso. GWP (Good Weighing Practice [Buenas prácticas de pesaje]), el estándar basado en la ciencia para el manejo eficiente del ciclo de vida del equipo de pesaje, ofrece respuestas claras acerca de cómo especificar, calibrar y asegurar la precisión del equipo de pesaje, independientemente del modelo o la marca. © METTLER TOLEDO 2019 Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, para ningún propósito sin permiso por escrito de METTLER TOLEDO. Derechos restringidos del Gobierno de los Estados Unidos: Esta documentación se proporciona con Derechos Restringidos. Derechos de autor 2019 METTLER TOLEDO. Esta documentación contiene información patentada de METTLER TOLEDO. Esta información no puede copiarse total o parcialmente sin el consentimiento expreso por escrito de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo aviso. DERECHOS DE AUTOR METTLER TOLEDO es una marca registrada de Mettler-Toledo, LLC. Todas las demás marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías. ® METTLER TOLEDO SE RESERVA EL DERECHO DE HACER REFINACIONES O CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Aviso de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Pautas de la FCC y los Requerimientos de RadioInterferencia del Departamento Canadiense de Telecomunicaciones. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase A, consecuente con la Parte 15 de las Pautas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia dañina, en cuyo caso se le exigirá al usuario que corrija la interferencia con gastos a su cargo. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en http://glo.mt.com/us/en/home/search/compliance.html/compliance/. Enunciado referente a sustancias nocivas Nosotros no usamos directamente sustancias nocivas como asbestos, sustancias radioactivas o compuestos de arsénico. Sin embrago, compramos componentes de terceros que pueden contener algunas de estas sustancias en cantidades muy pequeñas. Precauciones Requerimiento de desecho seguro En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica. Esto también es aplicable para países fuera de la UE, según sus requerimientos específicos. Deseche este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recolección especificado para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad responsable o con el distribuidor a quien compró este dispositivo. En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o profesional), también deberá mencionarse el contenido de esta regulación. Gracias por su contribución a la protección ambiental. Contenido 30205321 | 05 | 03/2019 1 Introducción ................................................................................ 1-1 1.1. Documentos de aprobación ........................................................... 1-2 1.2. Clasificación de área peligrosa ....................................................... 1-2 1.3. Métodos de protección................................................................... 1-2 1.4. Marcas en el producto ................................................................... 1-3 1.4.1. 1.4.2. 1.4.3. 1.4.4. Aprobación EE. UU .............................................................................................. 1-4 Aprobación Canadá ............................................................................................. 1-4 Aprobación europea de ATEX ................................................................................ 1-4 Aprobación global IECEx ...................................................................................... 1-5 1.5. Código de fechas del producto ....................................................... 1-5 1.6. Materiales de construcción ............................................................. 1-5 1.6.1. 1.6.2. Caja para ambientes adversos.............................................................................. 1-5 Caja de montaje en panel .................................................................................... 1-6 2 Instalación .................................................................................. 2-1 2.1. Revisión de las regulaciones para cableado ..................................... 2-2 2.2. Entradas y salidas no inflamables y intrínsecamente seguro [ic] ........ 2-5 2.2.1. 2.2.2. 2.2.3. 2.2.4. Celda de carga analógica .................................................................................... 2-6 E/S discretas – estado sólido ................................................................................ 2-6 Celda de carga SICSpro ....................................................................................... 2-7 Celda de carga POWERCELL ................................................................................ 2-7 2.3. Aprobación sin chispas ................................................................. 2-8 2.4. Protección con caja ...................................................................... 2-8 2.5. Entradas y salidas inflamables ....................................................... 2-9 2.6. Opción de relé de E/S discontinuas ................................................. 2-9 2.7. Clasificación de temperatura .......................................................... 2-9 2.8. Ejemplo de aplicación en división 2 usando celdas de carga ........... 2-10 2.9. Conexión a tierra y conexiones de enlace....................................... 2-11 2.10. Procedimiento de instalación ........................................................ 2-12 2.10.1. 2.10.2. 2.10.3. Soporte de refuerzo de montaje en panel ............................................................. 2-12 Soporte IDNet de caja para ambientes adversos ................................................... 2-13 Soporte SICSpro de caja para ambientes adversos ................................................ 2-13 3 Requerimientos especiales........................................................... 3-1 3.1. Caja ............................................................................................ 3-1 3.2. Áreas con diferentes clasificaciones ................................................ 3-1 3.3. Partes de reemplazo...................................................................... 3-2 3.3.1. Batería de la tarjeta principal ................................................................................ 3-3 METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 Guía de instalación 1 Contenido 2 3.4. Condiciones especiales de uso ....................................................... 3-4 3.5. Otras consideraciones de instalación .............................................. 3-4 A Diagrama de control .................................................................... A-1 A.1. cFMus ......................................................................................... A-2 METTLER TOLEDO IND570xx Terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 Guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 1 Introducción Este capítulo cubre • • • • • Clasificación de área peligrosa Métodos de protección Marcas en el producto Código de fechas del producto Materiales de construcción Esta guía de instalación describe algunos conceptos básicos acerca de las áreas de riesgo división 2 y zona 2/22 y proporciona pautas para la instalación del terminal IND570xx aprobado por UL y DEMKO en ambientes peligrosos clasificados como división 2 o zona 2/22. Los modelos IND560 que tienen certificación División 2 o Zona 2/22 para usarse en áreas División 2 o Zona 2/22 se denominan “IND570xx”. Sólo los terminales IND570xx que están etiquetados de fábrica como aprobados para división 2 o marcados como categoría 3 pueden instalarse en un área peligrosa división 2 o zona 2/22. Consulte en el siguiente capítulo los detalles de las marcas en la placa de información en los terminales aprobados. Los modelos del terminal IND570xx que no tienen la etiqueta de fábrica de conformidad para división 2 o como dispositivos categoría 3 no se puedan instalar en un ambiente división 2 o zona 2/22. ADVERTENCIA METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN CORRECTA DE ESTE EQUIPO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE CABLEADO E INSTALACIÓN PARA LA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. La aprobación de la Factory Mutual (FM) se aplica a: • las aplicaciones División 2 o Zona 2/22 que requieren certificación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC) en los Estados Unidos • las aplicaciones División 2 que requieren certificación de acuerdo con la Canadian Standards Association (CSA) en Canadá • las aplicaciones Zona 2/22 que requieren certificación de acuerdo con las normas europeas CENELC • las aplicaciones Zona2/22 que requieren certificación de acuerdo con las normas IECEx Estas aprobaciones también pueden ser aceptables en otras ubicaciones en todo el mundo. Confirme con el cliente o con las autoridades locales la aceptación de estas aprobaciones antes de la instalación. Independientemente del lugar de instalación, se deben aplicar todos los requisitos de cableado e instalación locales y nacionales. El terminal IND570xx ha sido aprobado para usarse en áreas clasificadas como división 2, o zona 2 o zona 22. Esta aprobación NO SIGNIFICA que el terminal IND570xx pueda usarse en la división 1, zona 0/20 o zona 1/21. Se deben tomar diferentes precauciones cuando se instalen equipos en esas áreas. Consulte a su representante local de METTLER TOLEDO con respecto a las aplicaciones en una división 1, zona 0/20 o zona 1/21. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 1-1 Introducción ADVERTENCIA ¡LA TERMINAL IND570xx NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURA, EL NIVEL "A" O "B"! NO LA USE EN ÁREAS CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DIVISIÓN 1 O ZONA 0/1/20/21 DEBIDO A LAS ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 1.1. Documentos de aprobación Para ver los documentos de aprobación para este terminal, visite https://glo.mt.com/global/en/home/search/compliance.html/compliance/ y busque IND570xx. 1.2. Clasificación de área peligrosa AVISO METTLER TOLEDO NO CLASIFICA ÁREAS PELIGROSAS. Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como área clasificada como división 2 cuando el riesgo no está presente durante las condiciones normales de operación o cuando está presente solamente durante periodos de tiempo muy cortos. Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como zona 2 cuando una mezcla gas-aire explosiva no está presente durante las condiciones normales de operación o cuando está presente solamente durante periodos de tiempo muy cortos. Un área peligrosa (explosiva) se clasifica como zona 22 cuando una atmósfera explosiva, en forma de una nube de polvo combustible en el aire, no está presente durante las condiciones normales de operación o cuando está presente solamente durante periodos de tiempo muy cortos. El área debe ser clasificada por un representante del cliente. 1.3. Métodos de protección Los fabricantes utilizan varios métodos de protección para equipos ubicados en las áreas clasificadas como división 2 o zona 2 ó zona 22. METTLER TOLEDO usa un método de aprobación no incendiario de energía limitada para la celda de carga analógica, las celdas de carga SICSpro y la E/S discretas, y un método sin chispas para los circuitos IDNet y SICSpro. No incendiario significa que la energía presente es insuficiente para incendiar una atmósfera explosiva en condiciones normales de operación. No incendario para las áreas División 2 es equivalente al nivel de seguridad intrínseca ‘c’ en las áreas Zona 2/22. Sin chispas significa que el producto no tiene la capacidad de formar arco o producir chispa durante condiciones normales de operación. Las temperaturas de componentes y de superficie del terminal también se evalúan para estas aprobaciones. Otras entradas y salidas del terminal IND570xx han sido clasificadas como inflamables, lo que significa que pueden provocar un incendio en dicho entorno. Ya sea que una entrada o salida se 1-2 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 defina como inflamable, sin chispas o no inflamable, deberá protegerse según el caso. Para la instalación en los Estados Unidos, consulte la versión actual del National Electrical Code (NFPA 70, Artículos 500 – 505) y ANSI/ISA-RP12.6 para los requerimientos específicos. Para instalación en Canadá, consulte la versión actual del estándar CSA C22-1, Sección 18, Apéndice F. Si se instala en otros países, consulte las regulaciones eléctricas para el país de instalación con relación a los requerimientos específicos de cableado. Si una señal se clasifica como no inflamable y se conecta a un dispositivo que es no inflamable, y los parámetros del cableado del circuito de campo no inflamables (NIFW) coinciden en la manera correcta, no se requiere protección especial de la señal. En los planos de control y certificados incluidos en este manual se proporciona una lista de parámetros de circuitos de campo para la conexión de la celda analógica, las conexiónes SICSpro y E/S discretas del terminal IND570xx. Estos parámetros incluyen valores de voltaje, corriente, capacitancia e inductancia. Una comparación de estos valores del terminal IND570xx con los valores para otros aparatos aprobados (tales como celdas de carga para el puerto de la celda de carga analógica) proporciona la capacidad de usar el terminal IND570xx con celdas de carga METTLER TOLEDO y celdas de carga de otros fabricantes en un sistema aprobado. Este procedimiento se describe en el siguiente capítulo. Si una señal no puede clasificarse como no inflamable, aplique las regulaciones del país correspondiente para los requerimientos de cableado específicos de equipo inflamable en un área clasificada como división 2 o zona 2/22. ADVERTENCIA PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL PLANO DE CONTROL 30116036 DE METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570XX MARCADA COMO CATEGORÍA 3 LA CERTIFICADO DE APROBACIÓN EUROPEA FM14ATEX0047X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES DEBERÁN APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. PARA INSTALAR LA TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE IECEX, LA CERTIFICADO DE APROBACIÓN IECEX FMG 14.0022X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES DEBERÁN APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. 1.4. Marcas en el producto Debido a condiciones especiales asociadas con la aprobación del terminal IND570xx para normas de los Estados Unidos y Canadá, así como para las directivas ATEX y normas IECEx, no todos los modelos del terminal IND570xx están marcados exactamente de la misma forma. Cuando se ordena un terminal IND570xx, es importante saber qué marcaciones de aprobación se requieren. Tenga esta información disponible para el representante de ventas local de METTLER TOLEDO. Los modelos IND560 que tienen certificación División 2 o Categoría 3 para usarse en áreas División 2 o Zona 2/22 se denominan “IND570xx”. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 1-3 1.4.1. Aprobación EE. UU Introducción Las versiones del terminal para montaje y para ambientes adversos IND570xx han sido aprobadas por FM para usarse en áreas División 2 y Zona 2/22 e incluye las siguientes marcaciones: CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CL I Zn 2 IIB T5; Zn 22 IIIC T85°C CUANDO SE INSTALA DE ACUERDO CON EL DIBUJO METTLER TOLEDO 30116036. -10°C ≤ Ta ≤ +40°C Temperatura ID = T5 (100°C) IP65 Las versiones para montaje en panel deben instalarse en una caja resistente al polvo adequada para el ambiente. Todas las versiones aprobadas deben instalarse según el dibujo de control 30116036 de METTLER TOLEDO. Mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas, en este momento ninguna base IDNet High Precision de METTLER TOLEDO está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos. 1.4.2. Aprobación Canadá Las versiones del terminal para montaje y para ambientes adversos IND570xx han sido aprobadas por FM para usarse en áreas División 2 e incluye las siguientes marcaciones: CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CUANDO SE INSTALA DE ACUERDO CON EL DIBUJO METTLER TOLEDO 30116036. -10°C ≤ Ta ≤ +40°C Temperatura ID = T5 (100°C) IP65 Las versiones para montaje en panel deben instalarse en una caja resistente al polvo adequada para el ambiente. Todas las versiones aprobadas deben instalarse según el dibujo de control 30116036 de METTLER TOLEDO. NOTA: De conformidad con las reglas números 18-150 y 18-250 del Canadian Electrical Code (CEC), el equipo adecuado para Clase 1, División 2 o Clase 2 División 2 puede instalarse en ubicaciones Zona 2 o Zona 22, respectivamente. NOTA: Aunque se ha dado una aprobación para ubicaciones sin chispas al IND570xx con interfaz IDNet, en este momento ninguna base IDNet de alta precisión de METTLER TOLEDO está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en Canadá. 1.4.3. Aprobación europea de ATEX Algunos modelos del terminal IND570xx han sido certificados como Categoría 3 por FM y han obtenido un certificado de examen de tipo FM14ATEX0047X. Esto autoriza a METTLER TOLEDO para marcar los terminales como: II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C II 3 D Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C IP65 Una condición especial enunciada en la aprobación ATEX de la versión del terminal IND570xx de gabinete para ambientes adversos es que se utilicen en la instalación tomas y casquillos para 1-4 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 orificios de seguridad aumentada, certificados por ATEX. Consulte la Error! Reference source not found. para ejemplos de tomas y casquillos “e” de seguridad aumentada certificados por ATEX. Se incluyen casquillos aprobados por ATEX con la caja para ambientes adversos del IND570xx. 1.4.4. Aprobación global IECEx Algunos modelos del terminal IND570xx han sido certificados para FM para uso en las áreas Zone 2/22 por IECEx y han obtenido un certificado de examen de tipo FMG 14.0022X. Esto autoriza a METTLER TOLEDO para marcar los terminales como: Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C Ex tc IIIC T85°C Dc -10°C ≤ Ta ≤ +40°C IP65 Una condición especial enunciada en la aprobación IECEx de la versión del terminal IND570xx de gabinete para ambientes adversos es que se utilicen en la instalación tomas y casquillos para orificios de seguridad aumentada, certificados por IECEx. Consulte la Figura 1-1 para ejemplos de tomas y casquillos “e” de seguridad aumentada certificados por ATEX/IECEx. Se incluyen casquillos aprobados por IECEx con la caja para ambientes adversos del IND570xx. 1.5. Código de fechas del producto El código de fecha del producto para el terminal IND570xx puede encontrarse en la placa de datos de serie, en la parte superior en ambas las cajas. El número de serie comenzará con una letra y un número (por ejemplo B212000371). La letra representa los tres primeros dígitos del año de acuerdo con la tabla de códigos de fecha de la Figura 1-1 (la letra “B” en nuestro ejemplo representa “201x”) y el número es el dígito del año de la unidad (el número “2” en nuestro ejemplo). Por lo tanto, “B2” decodifica el año 2012. Código de fechas Año Código de fechas Año A 200x F 205x B 201x G 206x C 202x H 207x D 203x J 208x E 204x K 209x Figura 1-1: Formatos de códigos de fecha posteriores 1.6. Materiales de construcción Los siguientes materiales se utilizan externamente en la construcción del terminal IND570xx: 1.6.1. 30205321 | 05 | 03/2019 Caja para ambientes adversos • Caja, acero inoxidable tipo 304L • Junta de la caja, goma de silicón METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 1-5 Introducción 1-6 1.6.2. • Protección del teclado, poliéster de 0.2 mm (PET) con revestimiento duro • Empaquetaduras para cables, bronce enchapado en níquel • Tapones de los orificios – bronce enchapado en níquel • Centros de tubería eléctrica (Conduit hub) (sólo aprobación Div 2) – aluminio enchapado en zinc • Tapones de empaquetaduras para cables, policarbonato • Cordón eléctrico, enchufe de PVC con tapón moldeado Caja de montaje en panel • Panel frontal, acero inoxidable tipo 304L • Junta del panel frontal, mezcla de PVC y goma de neopreno • Protección del teclado, poliéster de 0.2 mm (PET) con revestimiento duro METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 2 Instalación Este capítulo cubre • Revisión de las regulaciones para cableado • • • • • • Entradas y salidas no inflamables Aprobación sinchispas Entradas y salidas inflamables Opción de relé de E/S discontinues Clasificación de temperatura Antes de instalar el terminal IND570xx en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 de acuerdo con los estándares de los Estados Unidos o Canadá, lea y comprenda el dibujo de control 30116036 de METTLER TOLEDO, incluido en el apéndice A de esta guía. Tome nota de las entradas y salidas que se usarán y el tipo de protección requerido para cada entrada y salida. También observe que el terminal IND570xx para montaje en panel debe instalarse en una caja hermética al polvo que corresponda para el ambiente. Se debe usar el soporte de refuerzo del panel incluido. Ejemplo de aplicación en división 2 usando celdas de carga Antes de instalar el terminal IND570xx clasificado Categoría 3 en un área clasificada como Zona 2 o Zona 22 de acuerdo con la directiva ATEX, lea y • Conexión a tierra y conexiones de comprenda el Certificado de Examen de Tipo europeo FM14ATEX0047X. Tome enlace nota en la sección de datos eléctricos para los valores de nivel de seguridad • Procedimiento de instalación intrínseca "c" y las condiciones especiales de uso. También observe que el terminal IND570xx para montaje en panel debe instalarse en una caja certificada ATEX adecuada para el ambiente y que debe usarse el soporte de refuerzo del panel incluido. Antes de instalar el terminal IND570xx en un área clasificada como Zona 2 o Zona 22 de acuerdo con la aprobación IECEx, lea y comprenda el Certificado de Examen de Tipo IECEx FMG 14.0022X. También observe que el terminal IND570xx para montaje en panel debe instalarse en una caja certificada IECEx adecuada para el ambiente y que debe usarse el soporte de refuerzo del panel incluido. ADVERTENCIA METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN CORRECTA DE ESTE EQUIPO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE CABLEADO E INSTALACIÓN PARA LA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. ADVERTENCIA PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS/CANADÁ, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL DIBUJO DE CONTROL 30116036 DE METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570XX MARCADO COMO CATEGORÍA 3 DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN EUROPEA FM14ATEX0047X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx UTILIZANDO LA APROBACIÓN IECEx, EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN IECEx FMG 14.0022X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-1 Antes de comenzar la instalación, verifique que el terminal IND570xx tenga las marcas correctas que indiquen que ha sido aprobado para usarse en las áreas división 2 o zona 2/22. La s marcas requeridas se ilustraron en la sección 1.3 de esta guía. Instalación Si el terminal IND570 no incluye las marcaciones de aprobación como se muestra en el primer capítulo de esta guía, el terminal no puede instalarse en el área peligrosa. ADVERTENCIA ¡EL TERMINAL IND570XX NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURO! NO LA USE EN ÁREAS CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DIVISIÓN 1 O ZONA 0/1 O ZONA 20/21 DEBIDO A LAS ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. 2.1. Revisión de las regulaciones para cableado Hay muchos métodos que pueden usarse para instalar equipos aprobados adecuadamente en áreas peligrosas. En algunos casos las características del circuito de campo (datos eléctricos aprobados) deben compararse con las del dispositivo conectado para cerciorarse que la combinación sea segura. En otras situaciones, es posible que sólo se requiera una confirmación de cierta clasificación IP y/o de temperatura de superficie máxima para conectar los dispositivos. METTLER TOLEDO no expresa experiencia profesional con respecto a todas las regulaciones eléctricas que pueden estar en vigor en un lugar específico. Usted debe consultar un manual de normas eléctricas nacionales o locales para hacer la instalación más segura posible que cumpla con todas las normas. Algunas normas nacionales (incluyendo el NEC en los Estados Unidos) requieren la protección de líneas inflamables como la línea de corriente alterna o interfases de PLC mediante el uso de tubería eléctrica rígida o flexible. Los modelos del IND570xx que se ordenan con la aprobación de Estados Unidos/Canadá incluirán tres conexiones de tubería eléctrica instaladas. Durante la instalación, todas las conexiones deben mantener la integridad del sellado de la caja. El IND570xx ordenado con la aprobación Estados Unidos/Canadá proporcionará un centro de tubería eléctrica de ¾" y dos centros de tubería eléctrica de ½" ya instalados, como se muestra en la Figura 2-1. Todos los centros sin usarse deben tener un tapón NPT instalado para mantener la clasificación IP de la caja. La energía de CA se conecta mediante tubería eléctrica rígida a través del concentrador izquierdo de tubería eléctrica. Los requerimientos de energía se detallan en la Tabla 2-1. 2-2 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 Figura 2-1: Centros de tubería eléctrica (conduit hub), caja para ambientes adversos Cuando realice el cableado de alimentación de CA al terminal IND570xx para ambientes adversos, el calibre (o área de la sección transversal) de la tierra protectora debe ser igual o mayor que el calibre (o área de la sección transversal) de los conectores de fases de corriente. Los conectores de fase de corriente (neutro y de línea) deben ser cable trenzado de un mínimo de 0.9 mm2 (18 AWG) y de un máximo de 3.6 mm2 (12 AWG). La tierra de energía de protección deberá ser de un mínimo de cable trenzado de 4.5 mm2 (calibre 10 AWG) y deberá estar terminado en el perno de conexión a tierra dentro de la caja para ambientes adversos o en el tornillo inferior izquierdo en la parte posterior de la caja del panel. Cada punto se etiqueta con un símbolo de conexión a tierra amarillo y verde. La certificación europea y IECEx para la directiva ATEX y las normas IECEx requiere que todas las empaquetaduras y enchufes en el IND570xx de caja para ambientes adversos sean de seguridad aumentada y tengan certificación ATEX/IECEx cuando el terminal se instale en un área clasificada como Zona 2 o Zona 22. ATEX/IECEx NO certifica que los prensaestopas y enchufes del IND570 estándar tengan una mayor seguridad. La versión certificada por ATEX e IECEx del terminal para ambientes adversos IND570xx incluye un cordón eléctrico con enchufe. Consulte la Figura 2-2. El cordón eléctrico debe terminarse de acuerdo con las normas eléctricas nacionales o locales para cumplir con todas las normas requeridas. Los requerimientos de energía se detallan en la Tabla 2-1. Figura 2-2: Cordón eléctrico de caja para ambientes adversos certificada por ATEX/IECEx 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-3 Instalación Tabla 2-1: Requisitos de energía Voltaje AC Corriente Frecuencia 100 – 240 VAC 0.5A 50 / 60 Hz La versión certificada por ATEX e IECEx del terminal para ambientes adversos IND570xx se enviará con enchufes certificados por ATEX/IECEx instalados en todas las ubicaciones de casquillo opcional. Se incluye una bolsa de casquillos ATEX/IECEx con cada unidad, los cuales deben instalarse durante la instalación del terminal de acuerdo con las conexiones usadas. Solo deben instalarse los casquillos que van a usarse. La Figura 2-3 muestra un ejemplo de un tapón y casquillo “e” de seguridad incrementada certificados por ATEX con la aprobación de seguridad impresa en ellos, y uno casquillo POWERCELL. Figura 2-3: Tapón y casquillo “e” de seguridad incrementada y casquillo POWERCELL, certificados por ATEX/IECEx Los casquillos ATEX deben instalarse en las ubicaciones que se muestran en la Figura 2-4 y apretarse a las especificaciones de torque de la Tabla 2-2. No utilizado COM2/COM3 /DIO Ethernet COM1/ PLC DIO/PLC PLC Figura 2-4: Ubicaciones de casquillos 2-4 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 Tabla 2-2 : Especificaciones de torque de casquillos Tamaño del casquillo Torque M16 5,5 Nm (49 lbf-in) M25 12,0 Nm (8.9 lbf) Observe que, además de un casquillo de 25 mm, hay tres casquillos de 16 mm con un orificio de entrada de cable más pequeño y dos con un orificio de entrada de cable más grande. Asegúrese de seleccionar el casquillo con el tamaño de orificio correcto según el cable usado. Para mantener la clasificación IP de la caja, el casquillo debe apretarse firmemente alrededor del cable. La Tabla 2-3 describe el rango de tamaños de cable que se adaptan a cada casquillo. Tabla 2-3: Tamaño del orificio para cable del casquillo Tamaño del orificio Diámetro del cable M16 – menor 3 - 7 mm M16 – grande 6 - 10 mm M25 3 – 4 mm Para la instalación adecuada de un terminal IND570xx para montaje en panel con una interfaz de báscula IDNet o SICSpro dentro de una caja, el cable debe entrar en la caja a través de un casquillo con certificación ATEX/IECEx. El casquillo debe ser de tamaño suficiente para permitir que el conector IDNet o SICSpro de la base pase a través del centro y selle alrededor del cable. METTLER TOLEDO no proporciona este casquillo ATEX/IECEx. El terminal IND570 estándar ofrece conectores externos para extender el puerto USB y el puerto Ethernet hacia afuera de la caja. Estas opciones NO DEBEN usarse en la instalación del IND570xx cuando el terminal se colocará dentro de la División 2 o Zona 2/22. 2.2. Entradas y salidas no inflamables y intrínsecamente seguro [ic] Si una conexión específica está clasificada como no incendiaria (NI) para División 2 o intrínsecamente segura [ic] para Zona 2/22, se dará una lista de los parámetros de circuito de campo o valores de entidad para esa conexión en el diagrama de control o en el certificado. Si se va a conectar un dispositivo aprobado a una conexión no incendiaria o intrínsecamente segura [ic], debe hacerse una comparación entre los parámetros del circuito de campo eléctrico o valores de entidad de ambos dispositivos, incluyendo el cable de conexión. Estos parámetros de circuito de campo y de valores de entidad incluyen voltaje, corriente, capacitancia e inductancia. La energía no se requiere para comparar la aplicación no inflamabes o intrínsecaments seguro de una División 2 o Zona 2/22. Los dos dispositivos deben compararse como sigue para que el cableado se considere no inflamable: 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-5 ≥ Ii / Imax (corriente máxima permitida) ≥ Ci (capacitancia de entrada) + Ccable (capacitancia del cable) ≤ Li (inductancia de entrada) + Lcable (inductancia del cable) ≤ Instalación Ui / Vmax (voltaje máximo permitido) Vo or Uo (salida de voltaje total) Io (salida de corriente total) Ca or Co (capacitancia permitida) La or Lo (inductancia permitida) Los parámetros del circuito de campo o valores de entidad asociados con el terminal IND570xx están subrayados en las fórmulas anteriores. Los demás parámetros están relacionados con los otros dispositivos aprobados o con el cable de conexión. Si las condiciones anteriores no son verdaderas, entonces el circuito debe tratarse como una entrada o salida inflamable o no intrínsecamente seguro y protegerse según sea conveniente. Si los parámetros se comparan en forma favorable como se mostró anteriormente, entonces no se requiere protección especial para el cableado. Consulte siempre las regulaciones eléctricas para el país correspondiente en cuanto a los requerimientos de cableado. 2.2.1. Celda de carga analógica La conexión de la celda de carga analógica tiene una clasificación de no inflamable y de seguridad intrínseca [ic] en el terminal IND570xx. Los parámetros del cableado del circuito del campo no inflamable (NIFW) y los parámetros de entidad intrínsecamente seguro [ic] se enumeran aquí: NIFW/Etidad Voc/Vo = 10,5 VDC Isc/Io = 304 mA Ca/Co = 1 µF La/Lo = 0,6 mH 2.2.2. E/S discretas – estado sólido ADVERTENCIA EL INTERRUPTOR DESLIZANTE ACTIVO/PASIVO EN LA TARJETA OPCIONAL DE E/S DISCRETAS NUNCA DEBE MOVERSE CUANDO SE APLICA ENERGÍA AL IND570XX. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES. Las opciones de E/S discretas de estado sólido para el terminal IND570xx se clasifican como no incendiarias y intrínsecamente seguro como intrínsecamente seguro y no intrínsecamente seguro. Usted no puede combinar conexiones incendiarias y no incendiarias para las E/S. Si algunas de las conexiones de E/S discretas son incendiarias, todas deben ser tratadas como incendiarias o no intrínsecamente seguro. Cuando las entradas discretas se seleccionan como Activas mediante el interruptor deslizante en la PCB, se permite el uso de interruptores de botón de presión, ya que el voltaje de alimentación es generado por el IND570 y regresa al IND570. La señal es no incendiaria y intrínsecamente seguro. Debe usarse una caja adecuada para el ambiente para alojar los interruptores. 2-6 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 Cuando las entradas discretas se seleccionan como Pasivas mediante el interruptor deslizante en la PCB, se requiere una fuente de energía no incendiaria o intrínsecamente seguro, o una barrera aprobada para limitar el voltaje y la corriente aplicados. Los valores NIFW o de entidad deben compararse entre la fuente de energía (o barrera), el terminal IND570xx y el interruptor u otro dispositivo conectado. Si los valores NIFW/entidad no coinciden correctamente, las entradas discretas deben tratarse como incendiarias o no intrínsecamente seguro y protegerse en consecuencia. Si se usan interruptores, debe usarse una caja adecuada para el ambiente para alojar los interruptores. Para ser no incendiarias o intrínsecamente seguro [ic], las salidas discretas requieren del uso de una fuente de energía no incendiaria o intrínsecamente seguro [ic], o la fuente debe limitarse mediante una barrera aprobada. El cableado del circuito de campo no incendiario (NIFW) y los parámetros de entidad intrínsecamente seguro [ic] se enumeran enseguida. 2.2.3. NIFW de entrada discreta (Pasiva)/Entidad NIFW de salida discreta/Entidad Vmax/Ui = 30 VDC Vmax/Ui = 30 VDC Imax/Ii = 9,6 mA Imax/Ii = 150 mA Ci = 0,01 µF Ci = 200 pF Li = 0 mH Li = 0 mH Celda de carga SICSpro La conexión de la celda de carga SICSpro está clasificada como no incendiaria en las versiones División 2 aprobadas por cFMus del terminal IND570xx. Los parámetros del cableado del circuito de campo no incendiario (NIFW) se detallan a continuación para las líneas de energía, el circuito de transmisión y el circuito de recepción. Alimentación de celda de carga NIFW Transmisión de celda de carga (CANbus) NIFW Recepción de celda de carga (CANbus) NIFW Voc/uo = 13,02 VDC Voc/uo = 3 VDC Vmax/ui = -8…+12,5 V CC Isc/Io = 304 mA Isc/Io = 250 mA -- Ca/Co = 1 µF Ca/Co = 4,4 µF Ci = 440 pF La/Lo = 0,6 mH La/Lo = 0,5 mH Li = 0 mH Observe que no hay valor Imáx o Ii indicado para el circuito de recepción RS-422. Esto es porque el circuito solamente usará la cantidad de corriente requerida para la operación normal; no puede "forzarse" más corriente dentro del circuito de recepción. En este caso, no hay necesidad de comparar los valores Imáx o Ii como parte de los cálculos de NIFW. 2.2.4. Celda de carga POWERCELL La conexión de la celda de carga POWERCELL está clasificada como no incendiaria en las versiones División 2 aprobadas por cFMus del terminal IND570xx. Los parámetros del cableado 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-7 Instalación del circuito de campo no incendiario (NIFW) se detallan a continuación para las líneas de energía, el circuito de transmisión y el circuito de recepción. 2.3. Alimentación de celda de carga, NIFW Transmisión de celda de carga(RS-422) NIFW Recepción de celda de carga (RS-422) NIFW Voc/uo = 12,5 VDC Voc/uo = 5,3 VDC Vmax/ui = 26,8 VDC Isc/Io = 1182 mA Isc/Io = 200 mA -- Ca/Co = 59,4 µF Ca/Co = 1000 µF Ci = 0,6 nF La/Lo = 0,2 mH La/Lo = 2,0 mH Li = 0 mH Aprobación sin chispas El IND570xx ha sido aprobado como dispositivo sin chispas para ambientes División 2 y Zona 2. Esto permite ubicar físicamente el equipo dentro de un área División 2 o Zona 2. Ciertas conexiones de báscula también se han evaluado como sin chispas (nA) para las aprobaciones ATEX e IECEx. Esto permite la conexión de un tipo compatible de celda de carga en áreas Zona 2 cuando la celda de carga también tiene aprobación sin chispas. Esto incluye celdas de carga analógicas, las bases de alta precisión IDNet (usando la celda "T-Brick T4"), las plataformas PBK9xx (usando la celda MPGI), o celdas de carga POWERCELL. Observe que la celda de carga en la plataforma también debe tener aprobación sin chispas, y el terminal IND570xx no debe exceder el máximo voltaje de alimentación indicado en el certificado. NOTA: mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas, en este momento ninguna base IDNet High Precisión de METTLER TOLEDO está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos o Canadá. 2.4. Protección con caja El método de protección del IND570xx para ambientes con polvo (División 2 y Zona 22) es una caja sellada adecuada para el entorno. La aprobación cFMus enumera esto como "S", que indica protección especial, y las protecciones ATEX e IECEx enumeran esto como "tc", que indica protección mediante caja para las áreas Zona 22. Para la caja para ambientes adversos, el terminal ha sido probado según las normas de sellado IP65 que exceden la clasificación de IP requerida para la aprobación. El sello del panel frontal de la caja del panel se probó y también cumple los requerimientos IP65. La versión de panel, debe instalarse en una caja hermética al polvo aprobada para cumplir con los requerimientos de cFMus y en una caja certificada como ATEX/IECEx tc para cumplir con los requerimientos de ATEX/IECEx. 2-8 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 2.5. Entradas y salidas inflamables Si una entrada o salida está clasificada como inflamable, se deben tomar precauciones especiales para el cableado para protegerlo en el área clasificada como división 2 o zona 2/22. Consulte siempre las regulaciones eléctricas para el país correspondiente en cuanto a los requerimientos de cableado. Observe que los Estados Unidos requieren la instalación de conectores de tubería eléctrica y tubería eléctrica para proteger las señales inflamables. Otras ubicaciones podrían requerir tubería eléctrica, cable especial o casquillos certificados. Consulte los detalles en la primera parte de este capítulo. Todas las entradas y salidas del terminal IND570xx no incluidas en la sección anterior deben considerarse inflamables. 2.6. Opción de relé de E/S discontinuas Un dispositivo que produce arco o chispas no puede usarse en un área peligrosa división 2 o zona 2/22 sin usar una caja clasificada apropiadamente o con otra protección aprobada en el país correspondiente. Puesto que el tablero de relés de E/S discontinuas opcionales contiene relés no sellados, éste no puede instalarse y usarse en una IND570xx en un área peligrosa división 2 o zona 2/22. Si se requieren entradas y salidas discontinuas, debe usarse la ARM100 remota (#71209352) y colocarse en el área segura o dentro de una caja clasificada apropiadamente. ADVERTENCIA LA OPCIÓN DE RELÉ DE E/S DISCONTINUAS INTERNA #30113540 O 30113542 NO DEBE USARSE EN UN TERMINAL IND570xx. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. 2.7. Clasificación de temperatura Es importante que la clasificación de temperatura del terminal IND570xx sea apropiada para el ambiente en el que ésta va a usarse. El terminal IND570xx ha sido aprobado por UL y DEMKO con una clasificación de temperatura de T5 (100˚ C) para el gas, y una temperatura máxima de la superficie de 95˚ C par el polvo. Este valor debe ser inferior a la temperatura de autoignición (AIT) del producto peligroso para que sea seguro. Si la AIT del producto peligroso es inferior a la clasificación de temperatura del terminal IND570xx, ésta NO DEBE USARSE en ese ambiente. ADVERTENCIA EL TERMINAL IND570xx TIENE UNA CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DE UL Y DEMKO DE T4 (135 °C). NO DEBE USARSE EN ÁREAS DONDE LA TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN DEL MATERIAL PELIGROSO ES INFERIOR A ESTA CLASIFICACIÓN. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-9 Instalación 2.8. Ejemplo de aplicación en división 2 usando celdas de carga Nota: Hay muchos métodos que pueden usarse para instalar equipos aprobados adecuadamente en áreas peligrosas. En nuestro ejemplo, las características del circuito de campo (datos eléctricos aprobados) se compararon con las de las celdas de carga conectadas para cerciorarse que la combinación sea segura. En otras aplicaciones (específicamente en Europa), es posible que sólo se requiera una confirmación de cierta clasificación IP y de temperatura de superficie máxima para conectar los dispositivos. El siguiente es un ejemplo de aplicación del terminal IND570xx en la división 2 en una conexión de una báscula de piso modelo 2158 Vertex con 50 pies de cable de celda de carga. Los parámetros del circuito de campo para todos los dispositivos y cables en la línea de las celdas de carga (incluyendo las celdas de carga y caja de conexiones) también deben conocerse. Modelo del terminal Terminal IND570xx ® Modelo de la base: 2158 VERTEX (con celdas aprobadas) Modelo de celda de carga: METTLER TOLEDO 0745A Cantidad de celdas de carga: 4 Longitud del cable de la celda de carga: 50 pies No. de parte de la PCB de la caja de conexiones: AJB641SX Parámetros del circuito de campo de las celdas de carga del IND570xx del plano de control 30116036: Voc / Uo = 10,5 VDC Isc / Io = 304 mA Ca / Co = 1 µF La / Lo = 0,6 mH Parámetros del circuito de campo de las celdas de carga del plano de control de celdas de carga modelo 745A: Vmax = 25 VDC Imax = 600 mA Ci = 0 µF Li = 29 µH Valores de fábrica del cable de las celdas de carga del plano de control del terminal IND570xx 30116036: Ccable = 60 pF / pie Lcable = 0,2 µH / pie La PCB de la caja de conexiones 2158 se clasifica en la categoría de dispositivo "simple", lo que significa que no tiene energía activa para almacenar. Para Estados Unidos/Canadá, esto significa 2-10 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 que puede ignorarse en los cálculos de NIFW. Para aplicaciones ATEX, la caja de conexiones debe ser evaluada y aprobada, incluso si no incluye componentes activos. Habrá límites máximos de voltaje y corriente que deben evaluarse, y posiblemente una pequeña cantidad de capacitancia y/o inductancia que debe agregarse al cálculo. Estos cálculos de ATEX no se muestran aquí. Ahora, compare estos valores usando las formulas proporcionadas en la sección anterior de este capítulo y determine si los cuatro criterios pasan o no. Observe que los parámetros del circuito de campo para capacitancia de las celdas de carga deben multiplicarse por la cantidad de celdas de carga usadas. El valor de inductancia es el mismo para las celdas de carga 1 a 8. También observe que los parámetros del circuito de campo para el cable de las celdas de carga deben multiplicarse por la longitud total del cable de las celdas de carga. Fórmula Pasa o Falla Ui / Vmax debe ser ≥ Voc / Uo 12 VDC ≥ 10,5 VDC PASA Ii / Imax debe ser ≥ It / Ioc 600 mA ≥ 304 mA PASA Ci + Ccable ≤ Ca Ci = 0 µF * 4 celdas = 0 µF (celdas de carga) Ci = 0 µF (caja de conexiones) Ccable = 60 pF / pie * 50 pies = 3000pF = 0,003 µF (0 µF + 0 µF + 0,003 µF) ≤ 1 µF PASA Li + Lcable ≤ La/ Lo Li = 29 µH (celdas de carga) = 0,029 mH Li = 0 µH (caja de conexiones) Lcable = 0,2 µH / pie * 50 pies = 10 µH = 0,01mH (0,029 mH + 0 mH + 0,01 mH) ≤ 0,6 mH PASA Además de las formulas anteriores, la clasificación de temperatura de terminal IND570xx debe compararse con la AIT (temperatura de autoignición) del producto peligroso. Para este ejemplo, el producto peligroso tiene una AIT de 200 °C (393 °F), la cual es más alta que la clasificación del valor de aprobación del terminal IND570xx de 85 °C (203 °F) para polvo y 100°C (211°F) para gas. Esto indica que la prueba de comparación de temperatura pasa. Puesto que los cuatro parámetros NIFW se comparan en forma favorable y pasan la evaluación de la fórmula y la prueba de comparación de temperatura pasa, los productos mencionados en este ejemplo pueden instalarse con seguridad en un área clasificada como división 2. Todos los equipos deben instalarse de acuerdo con su plano de control correspondiente usando todos los códigos y reglamentos nacionales y locales pertinentes. 2.9. Conexión a tierra y conexiones de enlace Todas las conexiones a tierra y conexiones de enlace potencial iguales deben hacerse de acuerdo con las regulaciones locales según el país de instalación. Consulte los códigos locales y el dibujo de control o el de instalación en el apéndice de este manual para detalles específicos referentes a 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-11 Instalación la conexión a tierra. Es común que las regulaciones regionales requieran que todos los equipos conectados en el sistema sean enlazados unos con otros y conectados a tierra en un solo punto. En los paquetes de accesorios de instalación para cada terminal se proporcionan bucles de alambre, tornillos externos y roldanas de estrella para ayudar en la instalación en campo. La Figura 2-5 indica las ubicaciones para las conexiones de tierra y de enlace en los terminales del montaje del panel y del gabinete para ambientes adversos. Figura 2-5: Puntos de conexión a tierra, montaje del panel (izquierda) y gabinete para ambientes adversos (derecho) Terminal IND570xx 2.10. Procedimiento de instalación Después de leer y entender la información de este capítulo y de todos los documentos normativos sugeridos, el terminal IND570xx puede instalarse. Consulte en el Capítulo 2 de la Guía de Instalación del IND570 estándar (#30205319) los detalles acerca de cómo montar las cajas para panel y para ambientes adversos, y de cómo hacer las conexiones de los bloques de terminales para energía, báscula y otros accesorios. Los requerimientos de instalación especial para los terminales IND570xx se describen a continuación. También se describen en la sección “Condiciones especiales para uso seguro” de este manual. Además de la información de este capítulo, también se deben aplicar durante la instalación las instrucciones, planos de control y detalles descritos en los certificados que se encuentran en el Capítulo 3 de esta guía. 2.10.1. Soporte de refuerzo de montaje en panel Cuando instale el terminal IND570xx para montaje en panel, tenga en cuenta que se deberá usar el soporte de refuerzo del panel incluido con el terminal para garantizar la clasificación IP requerida. Después de insertar la caja del panel a través del orificio de montaje en el panel, deslice el soporte de refuerzo sobre la caja y luego instale y apriete las dos abrazaderas de montaje. El soporte de refuerzo se muestra instalado en la Figura 2-6. 2-12 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 Soporte de refuerzo Abrazaderas de montaje Figura 2-6: Soporte de refuerzo del panel instalado 2.10.2. Soporte IDNet de caja para ambientes adversos Observe que para las cajas para ambientes adversos que incluyen una interfaz de báscula IDNet, se debe instalar un soporte (incluido con la unidad) para proteger el conector de un impacto directo. Este soporte debe permanecer intacto para proteger adecuadamente el conector IDNet y mantener la aprobación ATEX. Consulte la Figura 2-8 para ver un ejemplo del soporte IDNet instalado en un IND570xx certificado por ATEX. Figura 2-7: Soporte protector IDNet Para instalar el soporte protector, retire la tuerca que asegura al conector IDNet y a la PCB en la caja, deslice el soporte sobre el conector y colóquelo como se muestra en la Figura 2-7. Reinstale la tuerca para asegurar el soporte, conector y PCB, y apriete la tuerca a 8 Nm (70 lbf-in). NOTA: mientras que al IND570xx con interfaz IDNet se le ha dado una aprobación sin chispas, en este momento ninguna base IDNet High Precisión de METTLER TOLEDO está aprobada para usarse en un área clasificada como División 2 o Zona 2/22 en los Estados Unidos o Canadá. 2.10.3. Soporte SICSpro de caja para ambientes adversos instalarse un soporte (incluido con la unidad) para proteger el conector contra el impacto directo. Este soporte debe permanecer intacto para proteger adecuadamente el conector SICSpro y mantener las aprobaciones ATEX e IECEx. También hay un tapón de protección que debe instalarse para usarse cuando el cable SICSpro está desconectado del terminal. Consulte la Figura 2-8 para ver un ejemplo del soporte SICSpro y el tapón instalados en un IND570xx certificado por ATEX. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 2-13 Instalación Figura 2-8: Soporte protector SICSpro Para instalar el soporte protector, retire el tornillo inferior de la parte posterior de la caja y deslice el soporte hacia su posición como se muestra en la Figura 2-8. Reinstale el tornillo para asegurar el soporte y apriete con un torque de 1,28 Nm (11,2 lb-pulg.). 2-14 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 3 Requerimientos especiales Este capítulo cubre • • • • • Caja Áreas con diferentes clasificaciones Partes de reemplazo Condiciones especiales de uso Otros consideraciones de instalación 3.1. Cuando se instala un terminal IND570xx en un área clasificada como división 2 o zona 2/22, se deben considerar algunos procedimientos especiales. Este capítulo describe dichos procedimientos. El plano de control 72186884CR o el dibujo de instalación 30116037 de METTLER TOLEDO y las certificados de aprobación de cFMus, ATEX y IECEx también deben considerarse para cualquier requerimiento especial. Caja Sólo los terminales IND570xx marcados de fábrica como aprobados para División 2 se pueden instalar en un área División 2. De igual forma, sólo los terminales IND570xx marcados de fábrica como Categoría 3 se pueden instalar en un área peligrosa Zona 2 o Zona 22. También observe que se requiere una caja resistente al polvo aprobada por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente para la instalación adecuada del terminal de montaje en panel en los Estados Unidos y en Canadá. Esta nota se encuentra en el plano de control 30116036 de METTLER TOLEDO. Las certificados ATEX y IECEx expedido por FM requiere el uso de tomas y tapas aislantes “e" de seguridad aumentada en el gabinete para ambientes adversos del IND570xx. Se requiere una caja certificada por IECEx con una clasificación de protección contra ingreso mínima de IP65 para la instalación montada en panel de acuerdo con la aprobación de IECEx. ADVERTENCIA LOS MODELOS DEL TERMINAL IND570 QUE NO TIENEN UNA ETIQUETA DE APROBACIÓN PARA DIVISIÓN 2 O MARCADOS COMO CATEGORÍA 3 EUROPEA NO DEBEN INSTALARSE EN UN AMBIENTE DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. 3.2. Áreas con diferentes clasificaciones El terminal IND570xx ha sido aprobado para usarse en áreas clasificadas como división 2, o zona 2 o zona 22. Esta aprobación NO SIGNIFICA que el terminal IND570xx pueda usarse en un área clasificada como división 1, zona 0/1 o zona 20/21. Se deben tomar diferentes precauciones cuando se instalen equipos en esas áreas. METTLER TOLEDO ofrece terminales para usarse en áreas clasificadas como división 1, zona 0/1 ó 20/21. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 3-1 Requerimienetos especialies Si cualquier parte de la instalación involucra un área clasificada como división 1, zona 0/1 ó 20/21, el sistema entero debe configurarse para que sea compatible con la clasificación división 1, zona 0/1 ó 20/21. Por ejemplo, si el terminal IND570xx se instala en un área clasificada como división 2 pero las celdas de carga se colocan en un área clasificada como división 1, se requiere una barrera. Estas barreras están disponibles a través de METTLER TOLEDO. Las aplicaciones que involucren una combinación de clasificaciones de división o de zona deben consultarse con METTLER TOLEDO. Consulte a su representante local METTLER TOLEDO en relación a estos tipos de aplicaciones. 3.3. Partes de reemplazo WARNING NO INSTALE, DESCONECTE NI LLEVE A CABO NINGÚN SERVICIO EN ESTE EQUIPO ANTES DE HABER INTERRUMPIDO LA CORRIENTE NI DE QUE LA PERSONA RESPONSABLE DEL LUGAR HAYA AUTORIZADO AL PERSONAL PARA ASEGURAR EL ÁREA COMO NO PELIGROSA. Si ocurre una falla en un terminal IND570xx que esté instalado en un área División 2 o Zona 2/22, observe que sólo pueden usare partes correctas como remplazo. Para la instalación en un terminal IND570xx aprobado para División 2 o categoría 3, los siguientes artículos deben tener el número de parte enumerado aquí: Tabla 3-1: Piezas de recambio críticos Descripción de la parte Parte No. PCB principal, analógica 30130825 PCB principal, IDNet y SICSpro 30130826 PCB principal, POWERCELL 30344971 Teclado y panel frontal para ambientes adversos 30130838 Conjunto de teclado para montaje en panel 30237703 Kit de casquillo y tapón (ATEX, IECEx) 30130837 Conjunto de batería, con arnés de conexión 30237707 ADVERTENCIA SÓLO LOS COMPONENTES ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN USARSE EN ESTE TERMINAL. TODO EL EQUIPO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL. EL USO DE COMPONENTES INCORRECTOS O SUSTITUTOS Y/O LA DESVIACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE ALTERAR LA SEGURIDAD INTRÍNSECA DEL TERMINAL Y DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 3-2 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 ADVERTENCIA SI EL TECLADO, LENTES DE LECTURA O CAJA LLEGAN A DAÑARSE EN UN TERMINAL IND570xx APROBADO PARA DIVISIÓN 2 O MARCADO PARA CATEGORÍA 3 QUE SEA USADO EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, EL COMPONENTE DEFECTUOSO DEBE REPARARSE INMEDIATAMENTE. INTERRUMPA LA CORRIENTE ALTERNA INMEDIATAMENTE Y NO LA RECONECTE HASTA QUE LA LENTE DE LECTURA, TECLADO O CAJA HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. 3.3.1. Batería de la tarjeta principal Observe que se usa una unidad de batería de dióxido de manganeso-litio (disponible solamente en METTLER TOLEDO) como respaldo de la memoria en el conjunto de la tarjeta del circuito impreso principal. La unidad de batería se conecta a un conector J15 codificado de 2 patillas. El conector está codificado para ayudar a orientar la batería correctamente. No fuerce la unidad de batería en el conector; alinee el extremo del arnés de la batería con el conector y presione con cuidado hacia su posición. Conjunto de batéria Conector codificado Figura 3-1: Conjunto de batería interno La batería no es recargable y es reemplazable al ordenar solamente de METTLER TOLEDO con el número de parte 30237707 como se muestra en la Tabla 3-1. ADVERTENCIA USE SOLAMENTE LA BATERÍA METTLER TOLEDO 30237707. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 3-3 Requerimienetos especialies 3.4. Condiciones especiales de uso Observe que los terminales IND570xx tienen las condiciones especiales siguiendo para uso seguro en las áreas División 2 y Zona 2/22 como se indica en el certificado de examen de tipo. 1. El terminal IND570xx para montaje en panel debe montarse en una caja que tenga una clasificación mínima contra el ingreso de IP65 y que encierre todos los componentes que transportan corriente, incluyendo las terminales de cableado. Para la instalación de acuerdo con la aprobación de los EE. UU. Y Canadá, la carcasa debe estar hermética al polvo.Para las aplicaciones ATEX y IECEx y iSA, la caja debe estar certificada por ATEX y IECEx, ser evaluada para los requerimientos EN/IEC 60079-0, and 60079-31 según corresponda. Las aprobaciones ATEX e IECEx tienen las siguientes condiciones adicionales para uso seguro. 2. La caja del IND570xx contiene superficies no metálicas expuestas que se considera que representan un riesgo de descarga electrostática. Limpie las superficies solo con una tela húmeda. 3. Ambas versiones del terminal IND570xx deben protegerse de la exposición a la luz UV cuando se instalan. 4. Deberán tomarse provisiones para proporcionar un dispositivo de protección transitoria que esté ajustado a un nivel que no exceda 140% del voltaje nominal pico en los terminales de alimentación de energía. 5. Para IND570xx en ambientes adversos: Todos los dispositivos con entrada de cable y elementos de obturación deberán estar certificados por ATEX/IECEx para el método de protección aplicable y para ser adecuados para al menos IP65 e instalarse correctamente. 6. Use solamente un cable de conexión METTLER TOLEDO desde la plataforma SICSpro hasta el conector M12 en la parte posterior del IND570xx. La tuerca hexagonal en el extremo del cable debe apretarse a 1 – 1.2 Nm (8.8 – 10.6 lbf-pulg.). ADVERTENCIA EL TERMINAL IND570xx DEBE INSTALARSE Y MANTENERSE DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES ESPECIALES ANTERIORES SIN EXCEPCIÓN. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. 3.5. Otras consideraciones de instalación 1. Para cumplir con los requerimientos ATEX/IECEx en una versión de báscula IDNet del terminal IND570xx, se requiere un soporte protector cuando el conector IDNet esté colocado de tal forma que pudiera ser impactado en la parte externa de la caja (como en la caja para ambientes adversos). 2. Para cumplir con los requerimientos ATEX/IECEx en una versión de báscula SICSpro del terminal IND570xx, se requiere un soporte protector cuando el conector SICSpro está colocado de tal forma que podría ser impactado en la parte externa de la caja (como en la caja para ambientes adversos). 3-4 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 30205321 | 05 | 03/2019 3. El instalador debe incluir un interruptor o interruptor de circuito adecuado para el lugar donde se instala, de modo que la energía pueda interrumpirse para remplazar el fusible. 4. Para instalaciones en Estados Unidos y Canadá, al cablear hacia el terminal IND570xx, el calibre (o área de la sección transversal) de la conexión a tierra protectora debe ser igual o mayor que el calibre (o área de la sección transversal) de los conectores de fases de corriente. El IND570xx está aprobado por UL para usarse en un circuito ramal máximo de 20 A. Esto requiere que los conectores de fase de corriente (neutro y de la línea) sean de alambre trenzado de 3.6 mm2 vw (12 awg). Para instalación en otros países, consulte los requerimientos de los códigos locales. 30205321 | 05 | 03/2019 METTLER TOLEDO IND570 terminal de pesaje Div 2/Zona 2/22 guía de instalación 3-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Mettler Toledo IND570xx Division 2, Zone 2/22 Guía de instalación

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para