Emerson 24VDC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

50DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
OK
OK
Fig. 1: Compruebe el montaje antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico.
OK
OK
Etiqueta de tipo de módulo de control =
QC01..WP.. = 24VDC
QC01..P4.. = 24VDC Antideflagrante /
Antichispa
QC03..P1.. = Seguridad intrínseca
QC04..P1.. = Intrínsecamente seguro con
NAMUR retroalimentación de
posición
1 Módulos de control aplicables
QC01- 24 VDC
QC01- 24 VDC Antichispa o
Antideflagrante
QC03- IS Seguridad intrínseca
QC04- IS-NAMUR Intrínsecamente seguro con
retroalimentación de
posición NAMUR
2 Observaciones preliminares
* Asegúrese de que el actuador esté montado
correctamente en la válvula antes de
conectar el suministro de aire y el cableado
eléctrico (véase el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ, DOC.IOM.Q.S)
* Vea la etiqueta del módulo, donde se indica la
ejecución correcta
(figura 2)
* Vea el tipo de actuador: de efecto simple o
doble (figura 2)
Etiqueta de tipo de actuador =
QS xxxx = Efecto simple (retorno del resorte)
QD xxxx = Efecto doble
Fig. 2 Identificación
51DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
Fig. 3: Conexiones neumáticas
Efecto
doble
Señal de
Tapa del
módulo
Efecto
simple
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Ra
Rb
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Rb
Orificios de
ventilación
OK
Fig 4 Instalación de bucles de drenaje
3 Conexiones neumáticas
IMPORTANTE
* La combinación de actuador y válvula se puede
mover después de conectar el suministro de aire.
* Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo
de control están montados correctamente en el
actuador para alcanzar un grado de protección de
ingreso de clasificación IP65 / NEMA4X antes de
conectar el suministro de aire.
* Compruebe la presión máxima: P
max
= 8 bar /
116 Psi
* Verifique que la mínima presión de suministro
requerida para la aplicación está disponible en el
actuador.
* Si penetra condensación o humedad en el actuador,
el Módulo neumático o el Módulo de control, se
pueden dañar esos componentes y producirse fallas.
Es muy recomendable instalar bucles de drenaje en
los cables de las tuberías (véase la figura 4).
* Los orificios de ventilación del Módulo neumático
(véase la figura 3) incluyen de fábrica
silenciadores/filtros de categoría IP65 / NEMA4X.
* Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, los orificios de escape Ra y Rb y las
entradas eléctricas deben equiparse con
dispositivos de categoría IP65 / NEMA4X o superior.
3.1 Tipo de fluido:
* Aire o gases inertes.
* QC01, aire filtrado a 50 micrones.
QC03 y QC04, aire filtrado a 25 micrones.
* Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de funcionamiento.
* Para las aplicaciones bajo cero, tome las
medidas correspondientes.
3.2 Actuador de simple efecto (retorno
por resorte) o doble efecto:
1 Retire el conector libre del orificio de
suministro de aire (Ps).
2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps).
52DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
4 Conexiones eléctricas
4.1 Datos eléctricos de los Módulos de control
QC03 - IS QC04 - IS-N
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje 13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V
Corriente máxima 68 mA 68 mA
Potencia máxima 1,2 W 1,2 W
Capacidad Ci (máx.) 15 nF 15 nF
Inductividad Li 0 mH 0 mH
Entrada de la señal de control:
Voltaje 6 -30 V 6 -30 V
Corriente máxima 5 mA 5 mA
Capacidad Ci (máx.) 3,2 nF 3,2 nF
Inductividad Li 0 mH 0 mH
cerrados Potencialmente libres Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje máximo 30 VDC IEC 60947-5-6
Corriente máxima 32 mA IEC 60947-5-6
Resistencia (nom.) 440 Ohmios 440 Ohmios
Resistencia de conmu- 300k Ohmios 10440 Ohmios
tador (estado apagado)
Potencia máxima 1,2 W IEC 60947-5-6
Contactos eléctricos Potencialmente libres IEC 60947-5-6
Temperatura * -20°C a +50°C
(-4°F a +122°F)
Polaridad:
Dependiente Fuente de alimentación
Independiente Señal de control + conmutadores de retroalimentación
Condiciones ambientales:
Humedad 0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado a 50% por encima de 40°C (104°F) (sin
condensación).
Altitud Potencia completa disponible hasta los 2000 metros (6000 pies).
Uso En interiores y exteriores.
* Si los Módulos de control se usan en
ubicaciones peligrosas, consulte los Planos
de control del Capítulo 4.2 para conocer el
rango de temperatura aplicable.
4.2 Datos eléctricos de las
ejecuciones en áreas peligrosas
Los siguientes capítulos contienen instrucciones
y datos eléctricos para el caso de que un Módulo
de control aprobado se use en una ubicación
peligrosa:
Antideflagrante/Antichispa
- QC01 24VDC Capítulo 10
Seguridad intrínseca
- QC03 IS Capítulo 11
- QC04 IS-NAMUR Capítulo 12
QC01 - 24VDC
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje 24VDC (±15%)
Corriente máxima 125 mA
Alimentación (nominal) 2.5 W
Entrada de la señal de control:
Voltaje 24VDC (±15%)
Corriente máxima 5mA máx.
cerrados Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje 0-30 VDC
DC actual 500mA (máximo)
1 mA (mínimo aconsejado)
Resistencia (nom.) 0,5 Ohmios (estado Encendido)
Potencia máxima 15W
Contactos eléctricos Potencialmente libres
Temperatura * -20°C a +80°C
(-4°F a +176°F)
53DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 A
max.
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
0.5 A
max.
15VA
max.
+
-
24 VDC +/- 15%
1
2
3
4
5
6
7
8
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
15VA
max.
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
2
1
3
Terminales
LED de estado
4.3 Dimensiones del cableado
Hilo sólido : 2.5mm
2
máx.
Hilo trenzado : 0,2-3,3mm
2
o 24-12 AWG
4.4 Herramientas
Herramientas para
los terminales : Destornillador de 0,6 x 3,5
Herramienta para
tornillos de tapa : Destornillador de cruz
tornillos Phillips ranurados
no. 2
ADVERTENCIA:
* No ponga el Módulo de control ni el Módulo
neumático en contacto directo con material
magnético. Puede causar daños o averías en la
retroalimentación de posición.
* Si el Módulo de control se usa de forma no
especificada por el fabricante, puede reducirse la
protección proporcionada por el equipo.
* Si es necesario, monte el hilo de tierra (1) entre los
anillos superior (2) e inferior (3) de la conexión de
hilo de tierra (véase la figura 6).
4.5 Procedimiento
1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la
figura 5).
2 Coloque los cables a través de las entradas
eléctricas.
- Use y monte los prensaestopas de cables
como requiera la legislación nacional o
local.
- Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, las entradas eléctricas deben
equiparse con prensaestopas de
clasificación IP65 / NEMA4X o superior.
3 Establezca las conexiones eléctricas tal como
se muestra en la figura 7 u 8.
- Para conexiones en áreas peligrosas,
consulte las instrucciones del Capítulo 10 u
11.
4 Monte la cubierta del Módulo de control en la
caja (vea la figura 5) o continúe con el
capítulo 5. Asegúrese de que la junta de la
cubierta esté colocada para cumplir con las
condiciones de estanqueidad al polvo y al
agua de la norma
IP65 / NEMA4.
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Fuente de alimen-
tación voltaje
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de la fuente
de alimentación
Fig.7: Conexiones eléctricas QC01, circuitos
separados
Fig.8: Conexiones eléctricas QC01, “-” común
Fig.5: Conexiones de terminal tras la tapa.
Fig.6 Conexión de hilo de tierra
54DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
10˚max
10˚max
±40˚
±40˚
5 Inicialización
5.1 Procedimiento de inicialización
La inicialización define los puntos de tornillo
limitador para la retroalimentación de posición del
actuador. El módulo realiza este proceso
automáticamente, pero el usuario debe iniciarlo y
la unidad debe estar cableada según se indica en
el capítulo 4.
ADVERTENCIA:
* Durante la rutina de inicialización, la combinación
de actuador y válvula pasa por un ciclo varias
veces.
* Antes de la inicialización, compruebe si el actuador
y la válvula tienen las mismas posiciones “Abierto”
y “Cerrado” (vea el Capítulo 4 de Manuales de
instalación y operación de actuadores neumáticos de
la serie FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Compruebe que la carrera de la válvula no está
obstruida antes de iniciar la rutina de inicialización.
Fig. 9: Botones de reasignación (ubicados tras la
tapa frontal del módulo).
Cerrado
Abierto
Puntos de
conmutación
Cerrado
5.2 Comience el proceso de
inicialización (vea la figura 9)
1 Pulse los botones de reasignación “Abierto” y
“Cerrado” al mismo tiempo durante 4
segundos.
2 El LED de estado parpadeará.
3 El actuador completará 2 o 3 ciclos.
4 Al final de la rutina, el LED de estado queda
encendido de forma permanente, lo que
significa que la inicialización se ha realizado
con éxito.
5 Compruebe que la posición real de la válvula
(abierta o cerrada), se indica en el tablero de
botones.
5.3 Solución de fallas
5.3.1 Si el procedimiento de inicialización
automática ha fallado (LED de estado
intermitente):
1 Controle la presión de alimentación
2 Compruebe el código de montaje del
actuador (vea el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ DOC.IOM.Q.S)
3 Repita la rutina de inicialización automática
4 Si el actuador no se mueve en 10 segundos,
la inicialización automática fallará.
5 Para evitarlo tiene dos opciones;
- siga el procedimiento de “configuración
predeterminada” (véase §5.3.5) y repita el
procedimiento de inicialización (véase
§5.2), o
- defina manualmente los puntos de
conmutación limitadores (véase §5.3.4).
5.3.2 Si se revierte la retroalimentación de
posición en el tablero de botones:
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
5 La retroalimentación de la posición opuesta
cambia automáticamente.
Abierto
Puntos de
conmutación
Configuraciones de fábrica Especificación tras la
inicialización
Fig. 10:Características de la retroalimentación
Botón de
reasignación de
Cerrado
LED de cerrado
LED de estado
LED de abierto
Botón de reasign-
ación de Abierto
Pulse
por 4 seg.
LED = Intermitente
LED = Parpadeante
encendido
apagado
encendido
apagado
Tiempo
55DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
5.3.3 Si es necesario reajustar las posiciones
sin hacer pasar el actuador por un ciclo:
Tras ajustar los topes limitadores mecánicos en
el actuador de forma que no se alcancen los
puntos de conmutación (es decir, reduciendo la
carrera), el módulo no dará una
retroalimentación de posición correcta.
La forma más sencilla de reajustar las
posiciones exactas es seguir el procedimiento
de inicialización (véase §5.2).
Durante la inicialización, el actuador completará
2 o 3 ciclos. Cuando no se permite que la
unidad de actuador/válvula complete ciclos, el
nuevo punto de conmutación puede definirse
siguiendo este procedimiento:
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
Tabla 1. Indicaciones de LED
Estado Acción LED de estado Acción LED Abrir/Cerrar
OK (Inicialización Encendido de forma Operación normal (posición indicada por el LED que completada
correctamente) constante está siempre encendido)
Inicializando Parpadeante Operación normal
(véase fig. 9)
Error de inicialización Intermitente Operación normal
(véase fig. 9)
Predeterminado Intermitente LED activado (dependiendo de la posición) parpadeante
de inicialización (véase fig. 9)
Esperando confirma- Encendido de Activado por botón pulsador LED intermitente, el otro LED está
ción de reasignación forma constante apagado
Identificación Intermitente durante Operación normal
300 seg.
Tabla 2 Funcionalidad de tablero de botones
Acción Botones de reasignación
Restablecer configuración de fábrica Pulse ambos botones antes del encendido, y a continuación manténgalos
pulsados hasta que la luz del LED de estado deje de parpadear. Deje de pulsar
y observe los LED; deben indicar la configuración por defecto
Inicializar Con el dispositivo encendido, pulse ambos botones hasta que el LED de estado
comience a parpadear
Posición final de reasignación Pulse el botón “Abrir” hasta que el LED “Abrir” se ponga intermitente, libere el
de “Abrir” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
Posición final de reasignación Pulse el botón “Cerrar” hasta que el LED “Cerrar” se ponga intermitente, libere el
de “Cerrar” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
56DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
5.3.4 Definición manual de puntos de
conmutación limitadores
Cuando falla el procedimiento de inicialización
automática, es posible definir manualmente los
puntos de conmutación de este modo:
1 Mueva el actuador a la posición “cerrado”
(véase el capítulo 6 u 8)
2 Pulse el botón “Cerrado” del tablero durante 3
segundos.
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5 Coloque el actuador en la posición abierta
(véase el capítulo 6)
6 Pulse el botón “Abierto” del tablero durante 3
segundos.
7 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
8 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5.3.5 “Configuraciones predeterminadas de
fábrica”, con el tablero de botones.
Para restablecer la configuración predeterminada
de fábrica del Módulo de control, haga lo
siguiente;
1 La alimentación debe estar conectada según
se indica en el Capítulo 4, y el LED de estado
debe estar “encendido” o “intermitente”.
2 Desconecte la alimentación.
3 Presione ambos botones de reasignación.
4 Mantenga pulsados los botones y reconecte
la alimentación.
5 Se encenderá el LED de estado.
6 Libere los botones de reasignación.
7 Observe que el LED de estado indica que la
unidad está en estado “predeterminado de
inicialización” (intermitente). Ahora puede
inicializar la unidad (véase §5.2)
6 Controlar el funcionamiento
1 Conecte la alimentación de energía a los
terminales 7 y 8.
2 Conecte la señal de control a los terminales 5
y 6.
3 El actuador se coloca en la posición “Abierto”.
4 Retire la señal de control de los terminales 5
y 6.
5 El actuador se coloca en la posición
“Cerrado”.
6 Monte la tapa del Módulo de control en la caja
(véase la figura 5).
57DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
1
1
2 (90˚)
0
1
0
1
“Oprimir” “Oprimir y trabar”.
1 = “trabado”
0 = “no trabado”
Fig. 11 Opciones de control manual
1
Fig. 12 Operación del control de velocidad
7 Mantenimiento
Los Módulos de control FieldQ están diseñados
para operar sin mantenimiento. Para cualquier
otra operación de mantenimiento del actuador,
consulte el Manual de instalación y operación del
actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E, o
diríjase al representante local de FieldQ.
La instalación, así como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje,
mantenimiento y reparación del Módulo de control
deben ser realizados por personal cualificado.
8 Controles opcionales
8.1 Opciones de control manual
(véase la figura 11)
Para fines de puesta en marcha, emergencia o
mantenimiento, el FieldQ puede suministrarse
con opciones de control manual. Estas opciones
pueden controlar el actuador cuando hay presión
de aire pero no señal de control o fuente de
alimentación.
1 Versión “Oprimir”. Al presionar el botón de
retorno por resorte se pone en marcha el
actuador. Al soltar el botón se devuelve al
actuador a su posición original.
2 Versión “Oprimir y trabar”. Para usar esta
versión, utilice un destornillador. Oprima y
gírelo 90°, para fijarlo en posición y mantener
el actuador en su estado de operación.
Es posible girar el tornillo múltiples ciclos. La
unidad conmutará cada 90° entre “trabado”
(1) y “no trabado” (0).
8.2 Opción de control de velocidad
(véase la figura 12).
El FieldQ puede incluir opciones de control de
velocidad. Hay dos versiones de esta opción:
- Unidireccional.
- Bidireccional
Para información más detallada sobre estas dos
versiones de control de velocidad, consulte la
hoja de datos 1.605.01 o el manual
DOC.IOM.Q.E
Para ajustar las opciones de control de
velocidad:
1 Retire el casquete de la tuerca (1).
2 Al girar el tornillo de ajuste a la derecha se
reduce la velocidad.
3 Al girar el tornillo de ajuste a la izquierda se
aumenta la velocidad.
4 Vuelva a poner en su sitio el casquete de la
tuerca.
9 Datos afines
Entre los documentos que contienen información
relacionada con el módulo FieldQ, se encuentran:
- 1.604.01 Hojas de datos del Módulo de
control Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.S Manual de instalación,
operación y mantenimiento.
Estos documentos están disponibles en varios
idiomas para su descarga en www.FieldQ.com
58DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
10 Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa
10.1 Marca del producto
Fig 13. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
APPROVED
Ubicación peligrosa o clasificada
Antideflagrante, Clase I, II, III, Div.2,
Grupo ABCDFG T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 2, IIC T4
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
Ubicación peligrosa o clasificada
Antideflagrante: Clase I, II, III, Div.2,
Grupos ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Clase I, Zona 2)
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
10.2 Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC01..P4.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 3.
La parte de actuador neumático, junto con la
parte de Módulo neumático de los actuadores
neumáticos FieldQ, es equipo de Grupo II
categoría 2.
Ambas están destinadas a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
Por tanto el conjunto puede usarse en zonas
(ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 22 (Polvo).
10.3 Instrucciones de seguridad
No abra el módulo cuando esté energizado.
Evite todo tipo de igniciones durante la
instalación, el ajuste, la puesta en servicio y el
uso.
El armado, desarmado y mantenimiento deben
realizarse en un área segura sin riesgos de
explosiones.
La instalación, asi como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje y
mantenimiento del actuador neumático deben
ser realizados por personal cualificado.
Tipo de placa
Terminales
No abra cuando se
encuentre energizado
59DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
Format :
Title :
Rev. :
Drw nr.
Drn.:
Scale :
Date :
ENOC nr.:
State :
A4
Par. :Date :
www.FieldQ.com
Home page:
Control Drawing FieldQ
+
-
24 VDC +/- 15%
1
2
3
4
5
6
7
8
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
0-30 VDC/VAC
0.5 A
max.
15VA
max.
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 A
max.
15VA
max.
24 VDC +/- 15%
0.5 A
max.
15VA
max.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Módulos Smart QC01 antideflagrantes /
antichispa
10.4 Instrucciones de cableado QC01 -
Módulos de control antideflagrantes / Antichispa
C0542-01 A
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Ubicación peligrosa
o clasificada
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Fuente de alimentación
voltaje
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Conexiones de terminal,
con “-” común
Conexiones de
terminal, con circuitos
separados
60DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
11 Módulo Smart QC03 intrínsecamente seguro
11.1 Marca del producto
Fig 14. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
APPROVED
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
categoría 1, destinado a usarse en áreas en las
que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
11.3 Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se impida la
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
11.4 Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC03 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
Terminales
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0
alimentación
Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0
control
Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0
ción 1
Retroalimenta-
ción 2 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0
11.2 Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC03..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
61DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo: 2.5mm
2
máx.
Hilo sólido / trenzado: 0,2-3,3mm
2
o
24-12 AWG
11.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC03
Format :
Title :
Rev. :
Drw nr.
Drn.:
Scale :
Date :
ENOC nr.:
State :
A4
Par. :Date :
www.FieldQ.com
Home page:
Control Drawing FieldQ
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Ubicación peligrosa o
clasificada
Conexiones de terminal,
con circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Conexiones de terminal,
con “-” común
1-2 Retroalimentación 2
3-4 Retroalimentación 1
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Notas: CSA FM ATEX
1 La instalación debe estar en
concordancia con:
Código eléctrico canadiense,
Parte 1
Código eléctrico nacional
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA
RP12.06.01
Prácticas nacionales del
cableado en el país de
utilización
2 Antes del funcionamiento:
4 Equipo intrínsecamente seguro Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi
Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable
6 Cuando se usan varias barreras:
5
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
3
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Barreras: Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Debe estar certificado por
un organismo de notificación
europeo e instalado según
las instrucciones del
fabricante.
27/06/2006
A
Módulos Smart QC03 intrínsecamente seguros
C0542-06
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Módulo de
control
FieldQ
QC03
Barrera
aprobada por IS
Módulo de
control
FieldQ
QC03
62DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
12 Módulo Smart QC04 intrínsecamente seguro
12.1 Marca del producto
Fig 14. Marca del producto
ATEX Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
APPROVED
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
12.3 Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se excluya una
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
12.4 Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC04 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
Etiqueta de tipo de
módulo de control
Terminales
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Li
Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0
alimentación
Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF 0
control
Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0
ción 1
Retroalimenta 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF 0
ción 2
12.2 Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC04..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 1, destinado a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
63DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo: 2.5mm
2
máx.
Hilo sólido / trenzado: 0,2-3,3mm
2
o
24-12 AWG
Nota:
* Use la barrera aprobada
compatible con
EN60947-5-6 (NAMUR) para
un nivel de señal apropiado. Un
= 8,2VDC
12.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC04
Format :
Title :
Rev. :
Drw nr.
Drn.:
Scale :
Date :
ENOC nr.:
State :
A4
Par. :Date :
www.FieldQ.com
Home page:
Control Drawing FieldQ
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
Ubicación sin clasificar
o no peligrosa
Ubicación peligrosa
o clasificada
Conexiones de terminal, con
circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Retroalimentación 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Conexiones de terminal,
con “-” común
1-2 Retroalimentación 2*
3-4 Retroalimentación 1*
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
seguros
C0542-07
Notas: CSA FM ATEX
1 La instalación debe estar en
concordancia con:
Código eléctrico canadiense,
Parte 1
Código eléctrico nacional
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA
RP12.06.01
Prácticas nacionales del
cableado en el país de
utilización
2 Antes del funcionamiento:
4 Equipo intrínsecamente seguro Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX
Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi
Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable
6 Cuando se usan varias barreras:
5
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
3
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Barreras: Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Debe estar certificado por
un organismo de notificación
europeo e instalado según
las instrucciones del
fabricante.
A
27/06/2006
Módulos Smart QC04 intrínsecamente
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Barrera
aprobada por IS
Módulo de
control
FieldQ
QC04
Barrera
aprobada por IS
Módulo
de control
FieldQ
QC04
64DOC.IG.QC01.1 Rev.: B December ‘06
Es
TM
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Países Bajos
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
Emitida de acuerdo con la
- Directiva sobre maquinaria 98/37/EC, Apéndice IIb - Directiva de bajo voltaje 73/23 de la CE
- Directiva EMC 89/336/EC Apéndice 1 - Directiva ATEX 94/9/EC
Por la presente declaramos que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos
básicos de sanidad y seguridad de las directivas europeas mencionadas más arriba.
Antes de que se ponga en marcha el módulo de control, la máquina en que se vaya a instalar éste
debe cumplir las condiciones de la directiva sobre maquinaria.
Descripción del producto : Módulo de control FieldQ
Número de serie : Cada módulo de control tiene un número de serie identificable
Año de construcción : Cada módulo de control tiene un año de construcción identificable
DIRECTIVA ATEX
Tipos : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... y QC34...P4...
Nº de certificado ATEX : KEMA 02ATEX1258X,
Marca QC01 y QC30 :
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +75°C
QC02 :
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +73°C
QC34 :
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C
QC34 :
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20°C ... +50°C
Estándares aplicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003
IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004
Tipos : QC03...P1..., QC04...P1... y QC34...P1...
Nº de certificado ATEX : KEMA 02ATEX1242X,
Marca :
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
Estándares aplicables : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004
EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999
Cuerpo notificado : KEMA Quality B.V., Nº de cuerpo notificado: 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Países Bajos
Directiva sobre maquinaria, LVD y EMC
Tipos : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Estándares aplicables : IEC61326-1 :1998 Recomendaciones NAMUR: NE21
Tipos : QC02...WP...
Estándares aplicables : IEC61010-1 : 2004
Nota : Los productos certificados ATEX que se han citado se excluyen de la
Directiva de bajo voltaje
Firmado : _____________________________
Nombre : D.L. Farr
Función : Vicepresidente de operaciones - Emerson Valve Automation
Fecha : 4 de octubre de 2006
13 Declaración de conformidad con la CE
TM
Tous droits réservés.
Emerson Process Management se réserve le droit de modifier
ou d’améliorer la conception ou es caractéristiques de ses
produits à tout moment sans préavis. Emerson Process
Management n’est pas responsable du choix, de l’utilisation ni
de la maintenance de ses produits. Cette responsabilité
n’incombe qu’à l’acheteur.
©2006 Emerson Electric Co.
All Rights Reserved.
We reserve the right to modify or improve the designs or
specifications of the products mentioned in this manual at any time
without notice. Emerson Process Management does not assume
responsibility for the selection, use or maintenance of any product.
Responsibility for proper selection, use and maintenance of any
Emerson Process Management product remains solely with the
purchaser.
©2006 Emerson Electric Co.
EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA SOUTH AFRICA
P.O. Box 223 P.O. Box 979
7550 AE Hengelo (O) Isando
Asveldweg 11 1600
7556 BT Hengelo (O) 2 Monteer Road
The Netherlands Isando
Tel. +31 74 256 10 10 South Africa
Fax. +31 74 291 09 38 Tel. +27 11 974 3336
Info.ValveA[email protected] Fax. +27 11 974 7005
GERMANY
Postfach 500155 NORTH & SOUTH AMERICA
D-47870 Willich 9009 King Palm Drive
Siemensring 112 Tampa
D-47877 Willich Florida
Germany 33619
Tel. +49 2154 499660 United States of America
Fax. +49 2154 499 66 13 Tel. +1 813 630 2255
Info.ValveA[email protected] Fax. + 1 813 630 9449
UNITED KINGDOM
6 Bracken Hill SINGAPORE
South West Industrial Estate 19 Kian Teck Crescent
Peterlee Singapore 628885
Co Durham Tel. +65 626 24 515
SR8 2LS Fax. +65 626 80 028
United Kingdom Info.ValveA[email protected]
Tel +44 (0) 191 5180020
Fax +44 (0) 191 5180032
Info.ValveA[email protected] www.FieldQ.com
Alle Rechte vorbehalten.
Wir behalten uns das Recht vor, die Entwürfe oder die technischen
Daten unserer Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu
ändern oder zu verbessern. Emerson Process Management
übernimmt keine Haftung für die Auswahl, Anwendung oder
Wartung irgendeines Produkts. Die Verantwortung für eine
ordnungsgemäße Auswahl, Anwendung und Wartung jedes
Produkts von Emerson Process Management liegt ausschließlich
beim Käufer.
©2006 Emerson Electric Co.
Reservados todos los derechos.
La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar los
diseños o especificaciones técnicas de dichos productos en
cualquier momento y sin previo aviso. Emerson Process
Management no se responsabiliza de la selección, uso o
mantenimiento de ningún producto. El comprador será el único
responsable de la selección, uso y mantenimiento adecuados de
cualquier producto de Emerson Process Management.
©2006 Emerson Electric Co.

Transcripción de documentos

Es 1 Módulos de control aplicables QC01 - 24 VDC QC01 - 24 VDC Antichispa o Antideflagrante QC03 - IS Seguridad intrínseca QC04 - IS-NAMUR Intrínsecamente seguro con retroalimentación de posición NAMUR OK OK 2 Observaciones preliminares * * * Asegúrese de que el actuador esté montado correctamente en la válvula antes de conectar el suministro de aire y el cableado eléctrico (véase el Manual de instalación y operación del actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.S) Vea la etiqueta del módulo, donde se indica la ejecución correcta (figura 2) Vea el tipo de actuador: de efecto simple o doble (figura 2) Fig. 1: Compruebe el montaje antes de conectar el suministro de aire y el cableado eléctrico. OK OK Etiqueta de tipo de módulo de control = QC01..WP.. = 24VDC QC01..P4.. = 24VDC Antideflagrante / Antichispa QC03..P1.. = Seguridad intrínseca QC04..P1.. = Intrínsecamente seguro con NAMUR retroalimentación de posición Etiqueta de tipo de actuador = QS xxxx = Efecto simple (retorno del resorte) QD xxxx = Efecto doble Fig. 2 Identificación DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 50 December ‘06 Es 3 Conexiones neumáticas IMPORTANTE Efecto simple Orificios de ventilación * La combinación de actuador y válvula se puede mover después de conectar el suministro de aire. * Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo de control están montados correctamente en el Rb Señal de Tapa del módulo actuador para alcanzar un grado de protección de ingreso de clasificación IP65 / NEMA4X antes de conectar el suministro de aire. * Compruebe la presión máxima: Pmax = 8 bar / 116 Psi * Verifique que la mínima presión de suministro Efecto doble requerida para la aplicación está disponible en el actuador. Ra Rb * Si penetra condensación o humedad en el actuador, el Módulo neumático o el Módulo de control, se pueden dañar esos componentes y producirse fallas. Es muy recomendable instalar bucles de drenaje en Ps 1/4”BSP o 1/4”NPT Ps 1/4”BSP o 1/4”NPT Fig. 3: Conexiones neumáticas los cables de las tuberías (véase la figura 4). * Los orificios de ventilación del Módulo neumático (véase la figura 3) incluyen de fábrica silenciadores/filtros de categoría IP65 / NEMA4X. * Si se necesita protección de ingreso IP65 / NEMA4X, los orificios de escape Ra y Rb y las entradas eléctricas deben equiparse con dispositivos de categoría IP65 / NEMA4X o superior. 3.1 * * * * Tipo de fluido: Aire o gases inertes. QC01, aire filtrado a 50 micrones. QC03 y QC04, aire filtrado a 25 micrones. Punto de condensación 10 K por debajo de la temperatura de funcionamiento. Para las aplicaciones bajo cero, tome las medidas correspondientes. 3.2 OK Fig 4 Instalación de bucles de drenaje Actuador de simple efecto (retorno por resorte) o doble efecto: 1 Retire el conector libre del orificio de suministro de aire (Ps). 2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps). DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 51 December ‘06 Es 4 Conexiones eléctricas 4.1 Datos eléctricos de los Módulos de control QC01 - 24VDC Entrada de la fuente de alimentación: Voltaje 24VDC (±15%) Corriente máxima 125 mA Alimentación (nominal) 2.5 W Entrada de la señal de control: Voltaje 24VDC (±15%) Corriente máxima 5mA máx. cerrados Potencialmente libres Salidas de retroalimentación: Voltaje 0-30 VDC DC actual 500mA (máximo) 1 mA (mínimo aconsejado) Resistencia (nom.) 0,5 Ohmios (estado Encendido) Potencia máxima 15W Contactos eléctricos Potencialmente libres Temperatura * -20°C a +80°C (-4°F a +176°F) QC03 - IS QC04 - IS-N Entrada de la fuente de alimentación: Voltaje 13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V Corriente máxima 68 mA 68 mA Potencia máxima 1,2 W 1,2 W Capacidad Ci (máx.) 15 nF 15 nF Inductividad Li 0 mH 0 mH Entrada de la señal de control: Voltaje 6 -30 V 6 -30 V Corriente máxima 5 mA 5 mA Capacidad Ci (máx.) 3,2 nF 3,2 nF Inductividad Li 0 mH 0 mH cerrados Potencialmente libres Potencialmente libres Salidas de retroalimentación: Voltaje máximo 30 VDC IEC 60947-5-6 Corriente máxima 32 mA IEC 60947-5-6 Resistencia (nom.) 440 Ohmios 440 Ohmios Resistencia de conmu- 300k Ohmios 10440 Ohmios tador (estado apagado) * Si los Módulos de control se usan en ubicaciones peligrosas, consulte los Planos de control del Capítulo 4.2 para conocer el rango de temperatura aplicable. Potencia máxima 1,2 W IEC 60947-5-6 Contactos eléctricos Potencialmente libres IEC 60947-5-6 Temperatura * -20°C a +50°C (-4°F a +122°F) Polaridad: Dependiente Fuente de alimentación Independiente Señal de control + conmutadores de retroalimentación Condiciones ambientales: Humedad 0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado a 50% por encima de 40°C (104°F) (sin condensación). Altitud Potencia completa disponible hasta los 2000 metros (6000 pies). Uso En interiores y exteriores. 4.2 Datos eléctricos de las ejecuciones en áreas peligrosas Los siguientes capítulos contienen instrucciones y datos eléctricos para el caso de que un Módulo de control aprobado se use en una ubicación peligrosa: Antideflagrante/Antichispa - QC01 24VDC Capítulo 10 Seguridad intrínseca - QC03 IS Capítulo 11 - QC04 IS-NAMUR Capítulo 12 DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 52 December ‘06 Es 4.3 Dimensiones del cableado Hilo sólido Hilo trenzado 4.4 Herramientas Herramientas para los terminales Herramienta para tornillos de tapa Etiqueta de tipo de módulo de control : 2.5mm2 máx. : 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG Terminales LED de estado : Destornillador de 0,6 x 3,5 : Destornillador de cruz tornillos Phillips ranurados no. 2 Fig.5: Conexiones de terminal tras la tapa. ADVERTENCIA: * No ponga el Módulo de control ni el Módulo neumático en contacto directo con material magnético. Puede causar daños o averías en la 2 1 retroalimentación de posición. * Si el Módulo de control se usa de forma no 3 especificada por el fabricante, puede reducirse la protección proporcionada por el equipo. * Si es necesario, monte el hilo de tierra (1) entre los anillos superior (2) e inferior (3) de la conexión de hilo de tierra (véase la figura 6). 4.5 Fig.6 Conexión de hilo de tierra Procedimiento 1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la figura 5). 2 Coloque los cables a través de las entradas eléctricas. - Use y monte los prensaestopas de cables como requiera la legislación nacional o local. - Si se necesita protección de ingreso IP65 / NEMA4X, las entradas eléctricas deben equiparse con prensaestopas de clasificación IP65 / NEMA4X o superior. 3 Establezca las conexiones eléctricas tal como se muestra en la figura 7 u 8. - Para conexiones en áreas peligrosas, consulte las instrucciones del Capítulo 10 u 11. 4 Monte la cubierta del Módulo de control en la caja (vea la figura 5) o continúe con el capítulo 5. Asegúrese de que la junta de la cubierta esté colocada para cumplir con las condiciones de estanqueidad al polvo y al agua de la norma IP65 / NEMA4. DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Cableado de campo Cableado de la unidad 1-2 Retroalimentación 2 0-30 VDC/VAC 0.5 Amax. 15VAmax. 3-4 Retroalimentación 1 0-30 VDC/VAC 5-6 Fuente de control 24 VDC +/- 15% 0.5 Amax. 15VAmax. voltaje 7-8 Fuente de alimentación 24 VDC +/- 15% voltaje + 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig.7: Conexiones eléctricas QC01, circuitos separados Cableado de campo Cableado de la unidad 1-2 Retroalimentación 2, 3-4 Retroalimentación 1 0.5 Amax. 15VAmax. 0.5 Amax. 15VAmax. 5-6 Control 7-8 Voltaje de la fuente de alimentación 24 VDC +/- 15% + 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig.8: Conexiones eléctricas QC01, “-” común 53 December ‘06 Es 5 Inicialización 5.2 5.1 Procedimiento de inicialización La inicialización define los puntos de tornillo limitador para la retroalimentación de posición del actuador. El módulo realiza este proceso automáticamente, pero el usuario debe iniciarlo y la unidad debe estar cableada según se indica en el capítulo 4. 1 Pulse los botones de reasignación “Abierto” y “Cerrado” al mismo tiempo durante 4 segundos. 2 El LED de estado parpadeará. 3 El actuador completará 2 o 3 ciclos. 4 Al final de la rutina, el LED de estado queda encendido de forma permanente, lo que significa que la inicialización se ha realizado con éxito. 5 Compruebe que la posición real de la válvula (abierta o cerrada), se indica en el tablero de botones. ADVERTENCIA: * Durante la rutina de inicialización, la combinación de actuador y válvula pasa por un ciclo varias veces. * Antes de la inicialización, compruebe si el actuador y la válvula tienen las mismas posiciones “Abierto” y “Cerrado” (vea el Capítulo 4 de Manuales de instalación y operación de actuadores neumáticos de la serie FieldQ, DOC.IOM.Q.E) * Compruebe que la carrera de la válvula no está obstruida antes de iniciar la rutina de inicialización. 5.3 1 Controle la presión de alimentación 2 Compruebe el código de montaje del actuador (vea el Manual de instalación y operación del actuador de válvulas FieldQ DOC.IOM.Q.S) 3 Repita la rutina de inicialización automática 4 Si el actuador no se mueve en 10 segundos, la inicialización automática fallará. 5 Para evitarlo tiene dos opciones; - siga el procedimiento de “configuración predeterminada” (véase §5.3.5) y repita el procedimiento de inicialización (véase §5.2), o - defina manualmente los puntos de conmutación limitadores (véase §5.3.4). Pulse LED de estado por 4 seg. LED de abierto Botón de reasignación de Abierto LED = Intermitente encendido apagado LED = Parpadeante Tiempo 5.3.2 Si se revierte la retroalimentación de posición en el tablero de botones: Fig. 9: Botones de reasignación (ubicados tras la tapa frontal del módulo). Puntos de conmutación Puntos de conmutación Cerrado 1 Controle si el actuador está correctamente montado en la válvula; en caso afirmativo: 2 Pulse el botón correspondiente a la posición actual del actuador durante 3 segundos (“Abierto” o “Cerrado”). 3 El LED correspondiente se ilumina de forma intermitente. 4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que el LED se ilumine de forma constante; el LED de estado indica que la inicialización se ha completado correctamente. 5 La retroalimentación de la posición opuesta cambia automáticamente. 10˚max Cerrado ±40˚ ±40˚ 10˚max Abierto Configuraciones de fábrica Abierto Especificación tras la inicialización Fig. 10:Características de la retroalimentación DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Solución de fallas 5.3.1 Si el procedimiento de inicialización automática ha fallado (LED de estado intermitente): Botón de reasignación de Cerrado LED de cerrado encendido apagado Comience el proceso de inicialización (vea la figura 9) 54 December ‘06 Es 5.3.3 Si es necesario reajustar las posiciones sin hacer pasar el actuador por un ciclo: Tras ajustar los topes limitadores mecánicos en el actuador de forma que no se alcancen los puntos de conmutación (es decir, reduciendo la carrera), el módulo no dará una retroalimentación de posición correcta. La forma más sencilla de reajustar las posiciones exactas es seguir el procedimiento de inicialización (véase §5.2). Durante la inicialización, el actuador completará 2 o 3 ciclos. Cuando no se permite que la unidad de actuador/válvula complete ciclos, el nuevo punto de conmutación puede definirse siguiendo este procedimiento: 1 Controle si el actuador está correctamente montado en la válvula; en caso afirmativo: 2 Pulse el botón correspondiente a la posición actual del actuador durante 3 segundos (“Abierto” o “Cerrado”). 3 El LED correspondiente se ilumina de forma intermitente. 4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que el LED se ilumine de forma constante; el LED de estado indica que la inicialización se ha completado correctamente. Tabla 1. Indicaciones de LED Estado Acción LED de estado Acción LED Abrir/Cerrar OK (Inicialización correctamente) Inicializando Operación normal (posición indicada por el LED que completada está siempre encendido) Operación normal Error de inicialización Predeterminado de inicialización Esperando confirmación de reasignación Identificación Encendido de forma constante Parpadeante (véase fig. 9) Intermitente (véase fig. 9) Intermitente (véase fig. 9) Encendido de forma constante Intermitente durante 300 seg. Operación normal LED activado (dependiendo de la posición) parpadeante Activado por botón pulsador LED intermitente, el otro LED está apagado Operación normal Tabla 2 Funcionalidad de tablero de botones Acción Botones de reasignación Restablecer configuración de fábrica Pulse ambos botones antes del encendido, y a continuación manténgalos pulsados hasta que la luz del LED de estado deje de parpadear. Deje de pulsar y observe los LED; deben indicar la configuración por defecto Inicializar Con el dispositivo encendido, pulse ambos botones hasta que el LED de estado comience a parpadear Posición final de reasignación Pulse el botón “Abrir” hasta que el LED “Abrir” se ponga intermitente, libere el de “Abrir” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante; el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente. Posición final de reasignación Pulse el botón “Cerrar” hasta que el LED “Cerrar” se ponga intermitente, libere el de “Cerrar” botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante; el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente. DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 55 December ‘06 Es 6 Controlar el funcionamiento 5.3.4 Definición manual de puntos de conmutación limitadores 1 Conecte la alimentación de energía a los terminales 7 y 8. 2 Conecte la señal de control a los terminales 5 y 6. 3 El actuador se coloca en la posición “Abierto”. 4 Retire la señal de control de los terminales 5 y 6. 5 El actuador se coloca en la posición “Cerrado”. 6 Monte la tapa del Módulo de control en la caja (véase la figura 5). Cuando falla el procedimiento de inicialización automática, es posible definir manualmente los puntos de conmutación de este modo: 1 Mueva el actuador a la posición “cerrado” (véase el capítulo 6 u 8) 2 Pulse el botón “Cerrado” del tablero durante 3 segundos. 3 El LED correspondiente se ilumina de forma intermitente. 4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que el LED se ilumine de forma constante (el LED de estado indica “OK”). 5 Coloque el actuador en la posición abierta (véase el capítulo 6) 6 Pulse el botón “Abierto” del tablero durante 3 segundos. 7 El LED correspondiente se ilumina de forma intermitente. 8 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que el LED se ilumine de forma constante (el LED de estado indica “OK”). 5.3.5 “Configuraciones predeterminadas de fábrica”, con el tablero de botones. Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del Módulo de control, haga lo siguiente; 1 La alimentación debe estar conectada según se indica en el Capítulo 4, y el LED de estado debe estar “encendido” o “intermitente”. 2 Desconecte la alimentación. 3 Presione ambos botones de reasignación. 4 Mantenga pulsados los botones y reconecte la alimentación. 5 Se encenderá el LED de estado. 6 Libere los botones de reasignación. 7 Observe que el LED de estado indica que la unidad está en estado “predeterminado de inicialización” (intermitente). Ahora puede inicializar la unidad (véase §5.2) DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 56 December ‘06 Es 7 Mantenimiento Los Módulos de control FieldQ están diseñados para operar sin mantenimiento. Para cualquier otra operación de mantenimiento del actuador, consulte el Manual de instalación y operación del actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E, o diríjase al representante local de FieldQ. La instalación, así como el ajuste, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje, mantenimiento y reparación del Módulo de control deben ser realizados por personal cualificado. 8 Controles opcionales 8.1 Opciones de control manual (véase la figura 11) Para fines de puesta en marcha, emergencia o mantenimiento, el FieldQ puede suministrarse con opciones de control manual. Estas opciones pueden controlar el actuador cuando hay presión de aire pero no señal de control o fuente de alimentación. 1 Versión “Oprimir”. Al presionar el botón de retorno por resorte se pone en marcha el actuador. Al soltar el botón se devuelve al actuador a su posición original. 2 Versión “Oprimir y trabar”. Para usar esta versión, utilice un destornillador. Oprima y gírelo 90°, para fijarlo en posición y mantener el actuador en su estado de operación. Es posible girar el tornillo múltiples ciclos. La unidad conmutará cada 90° entre “trabado” (1) y “no trabado” (0). “Oprimir” 1 “Oprimir y trabar”. 1 8.2 Opción de control de velocidad (véase la figura 12). El FieldQ puede incluir opciones de control de velocidad. Hay dos versiones de esta opción: - Unidireccional. - Bidireccional Para información más detallada sobre estas dos versiones de control de velocidad, consulte la hoja de datos 1.605.01 o el manual DOC.IOM.Q.E Para ajustar las opciones de control de velocidad: 1 Retire el casquete de la tuerca (1). 2 Al girar el tornillo de ajuste a la derecha se reduce la velocidad. 3 Al girar el tornillo de ajuste a la izquierda se aumenta la velocidad. 4 Vuelva a poner en su sitio el casquete de la tuerca. 9 Datos afines Entre los documentos que contienen información relacionada con el módulo FieldQ, se encuentran: - 1.604.01 Hojas de datos del Módulo de control Smart FieldQ - DOC.IOM.Q.S Manual de instalación, operación y mantenimiento. Estos documentos están disponibles en varios idiomas para su descarga en www.FieldQ.com 1 0 0 1 2 (90˚) 1 1 = “trabado” 0 = “no trabado” Fig. 11 Opciones de control manual DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Fig. 12 Operación del control de velocidad 57 December ‘06 Es 10 Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa 10.1 Marca del producto 10.2 • Tipo de placa Terminales • • No abra cuando se encuentre energizado Fig 13. Marca del producto • ATEX 10.3 Ubicación peligrosa o clasificada • • II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65 KEMA 02ATEX1258X Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F) • Ubicación peligrosa o clasificada APPROVED Antideflagrante, Clase I, II, III, Div.2, Grupo ABCDFG T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 2, IIC T4 Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F) • Uso apropiado de ATEX El Módulo de control QC01..P4.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II categoría 3. La parte de actuador neumático, junto con la parte de Módulo neumático de los actuadores neumáticos FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2. Ambas están destinadas a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo. Por tanto el conjunto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 22 (Polvo). Instrucciones de seguridad No abra el módulo cuando esté energizado. Evite todo tipo de igniciones durante la instalación, el ajuste, la puesta en servicio y el uso. El armado, desarmado y mantenimiento deben realizarse en un área segura sin riesgos de explosiones. La instalación, asi como el ajuste, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje y mantenimiento del actuador neumático deben ser realizados por personal cualificado. Ubicación peligrosa o clasificada Antideflagrante: Clase I, II, III, Div.2, Grupos ABCDFG, T4 Ex nA II T4 (Clase I, Zona 2) Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F) DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 58 December ‘06 Es 10.4 Instrucciones de cableado QC01 Módulos de control antideflagrantes / Antichispa Conexiones de terminal, con circuitos separados Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa o no peligrosa o clasificada 1-2 Retroalimentación 2 0-30 VDC/VAC 0.5 Amax. 15VAmax. 3-4 Retroalimentación 1 0-30 VDC/VAC + 1 2 3 4 5 6 7 8 + 1 2 3 4 5 6 7 8 0.5 Amax. 15VAmax. 5-6 Fuente de control voltaje 24 VDC +/- 15% 7-8 Fuente de alimentación voltaje 24 VDC +/- 15% Conexiones de terminal, con “-” común 1-2 Retroalimentación 2, 0.5 Amax. 15VAmax. 3-4 Retroalimentación 1 0.5 Amax. 15VAmax. 5-6 Control 7-8 Voltaje de fuente de alimentación 24 VDC +/- 15% Documento certificado: No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación. Format : A4 Drn.: Title : Control Drawing FieldQ Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa www.FieldQ.com DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 59 ENOC nr.: Date : Par. : State : Rev. : Drw nr. Home page: Date : Scale : C0542-01 A December ‘06 Es 11 Módulo Smart QC03 intrínsecamente seguro 11.1 categoría 1, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo. Marca del producto Etiqueta de tipo de módulo de control La pieza Actuador neumático, junto con la pieza Modelo neumático del Actuador neumático FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo. Terminales Fig 14. Marca del producto Por tanto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo). ATEX Ubicación peligrosa o clasificada 0344 11.3 II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65 KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) El material de la caja del Módulo de control es una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la unidad en una atmósfera explosiva que requiere equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la unidad de tal modo que aun cuando se produzcan incidentes extraños, se impida la fuente de ignición debido al impacto o fricción entre el encapsulado y el hierro o acero. Ubicación peligrosa o clasificada APPROVED Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) Condiciones especiales para un uso seguro (ATEX). Para aplicaciones en atmósferas explosivas causadas por mezclas de aire/polvo y en las que se necesiten aparatos de categoría 1D, la temperatura de la superficie se ha determinado para una capa de polvo de 5 mm de grosor máximo. Ubicación peligrosa o clasificada Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) 11.4 Rigidez dieléctrica El Módulo de control QC03 cumple el requisito de rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11 11.2 QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF alimentación Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF control Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF ción 1 Retroalimentación 2 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF Uso apropiado de ATEX El Módulo de control QC03..P1.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 60 Li 0 0 0 0 December ‘06 Es 11.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control intrínsecamente seguro QC03 Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa o o no peligrosa clasificada Conexiones de terminal, con circuitos separados 1-2 Retroalimentación 2 Barrera aprobada por IS 1 3-4 Retroalimentación 1 Barrera aprobada por IS 3 5-6 Fuente de control Barrera aprobada por IS voltaje 7-8 Voltaje de la fuente de alimentación Valores operativos mínimos: - Fuente de control: Umin = 6 VDC Imin = 1 mA - Fuente de alimentación: Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA Rango de cable: Rango de hilo: Hilo sólido / trenzado: 4 5 2 3 Antes del funcionamiento: Barreras: 4 5 Equipo intrínsecamente seguro Los parámetros de entidad I.S. de barrera deben cumplir: Cuando se usan varias barreras: Módulo de control FieldQ QC03 6 + Barrera aprobada por IS 7 8 Conexiones de terminal, con “-” común 1 2 1-2 Retroalimentación 2 3 4 3-4 Retroalimentación 1 5 5-6 Control 2.5mm2 máx. 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG Notas: 1 La instalación debe estar en concordancia con: 6 2 6 7-8 Voltaje de fuente de alimentación + Barrera aprobada por IS Módulo de control FieldQ QC03 7 8 CSA FM ATEX Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional Prácticas nacionales del Parte 1 (ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de RP12.06.01 utilización El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados. Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un Debe estar certificado por encapsulado que cumpla los requisitos de las normas un organismo de notificación ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1. europeo e instalado según las instrucciones del El equipo de control conectado a la barrera no debe usar fabricante. ni generar más de 250 Vrms o Vcc. Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados * El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales. Documento certificado: No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación. Format : Title : A4 Date : Scale : 27/06/2006 ENOC nr.: Control Drawing FieldQ Módulos Smart QC03 intrínsecamente seguros State : www.FieldQ.com 61 Date : Par. : Rev. : Drw nr. Home page: DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Drn.: C0542-06 A December ‘06 Es 12 Módulo Smart QC04 intrínsecamente seguro 12.1 La pieza Actuador neumático, junto con la pieza Modelo neumático del Actuador neumático FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo. Marca del producto Etiqueta de tipo de módulo de control Terminales Por tanto puede usarse en zonas (ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo). 12.3 Fig 14. Marca del producto El material de la caja del Módulo de control es una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la unidad en una atmósfera explosiva que requiere equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la unidad de tal modo que aun cuando se produzcan incidentes extraños, se excluya una fuente de ignición debido al impacto o fricción entre el encapsulado y el hierro o acero. ATEX Ubicación peligrosa o clasificada 0344 II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65 KEMA 02ATEX1242X Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) Ubicación peligrosa o clasificada Para aplicaciones en atmósferas explosivas causadas por mezclas de aire/polvo y en las que se necesiten aparatos de categoría 1D, la temperatura de la superficie se ha determinado para una capa de polvo de 5 mm de grosor máximo. APPROVED Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65 Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65, Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) 12.4 Ubicación peligrosa o clasificada QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura Circuito Terminal Ui Ii Pi Ci Fuente de 7-8 30VDC 300mA 1,2W 15 nF alimentación Entrada de 5-6 30VDC 300mA 1,2W 15 nF control Retroalimenta- 3-4 30VDC 300mA 1,2W 18 nF ción 1 Retroalimenta 1-2 30VDC 300mA 1,2W 18 nF ción 2 Uso apropiado de ATEX El Módulo de control QC04..P1.. del actuador neumático FieldQ es equipo de Grupo II categoría 1, destinado a usarse en áreas en las que son probables atmósferas explosivas causadas por la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o aire y polvo. DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Rigidez dieléctrica El Módulo de control QC04 cumple el requisito de rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11 Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1, Grupos ABCDEFG, T4 Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1) Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C) 12.2 Condiciones especiales para un uso seguro (ATEX). 62 Li 0 0 0 0 December ‘06 Es 12.5 Instrucciones de cableado del Módulo de control intrínsecamente seguro QC04 Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa o no peligrosa o clasificada Valores operativos mínimos: - Fuente de control: Umin = 6 VDC Imin = 1 mA - Fuente de alimentación: Umin = 13.5 VDC Imin = 33 mA Rango de cable: Rango de hilo: Hilo sólido / trenzado: 1-2 Retroalimentación 2* (EN60947-5-6) 3-4 Retroalimentación 1* (EN60947-5-6) 2.5mm2 máx. 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG Nota: * Conexiones de terminal, con circuitos separados 5-6 Fuente de control voltaje 7-8 Voltaje de la fuente de alimentación Barrera aprobada por IS 1 Barrera aprobada por IS 3 2 4 5 Barrera aprobada por IS 6 + Barrera aprobada por IS Use la barrera aprobada compatible con Conexiones de terminal, EN60947-5-6 (NAMUR) para con “-” común un nivel de señal apropiado. Un Barrera 1-2 Retroalimentación 2* aprobada por IS = 8,2VDC 3-4 Retroalimentación 1* Módulo de control FieldQ QC04 7 8 1 2 3 Barrera aprobada por IS 4 Módulo de control FieldQ QC04 5 5-6 Control 6 7-8 Voltaje de fuente de alimentación Notas: 1 La instalación debe estar en concordancia con: 2 3 Antes del funcionamiento: Barreras: 4 5 Equipo intrínsecamente seguro Los parámetros de entidad I.S. de barrera deben cumplir: Cuando se usan varias barreras: 6 + Barrera aprobada por IS 7 8 CSA FM ATEX Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional Prácticas nacionales del Parte 1 (ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de RP12.06.01 utilización El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados. Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un Debe estar certificado por encapsulado que cumpla los requisitos de las normas un organismo de notificación ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1. europeo e instalado según las instrucciones del El equipo de control conectado a la barrera no debe usar fabricante. ni generar más de 250 Vrms o Vcc. Certificado por CSA Certificado por FM Certificado por ATEX Uo =< Ui Io =< Ii Po =< Pi Co >= Ci + Cable Lo >= Li + Cable Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados * El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales. Documento certificado: No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación. Format : Title : A4 27/06/2006 63 ENOC nr.: Date : Par. : State : Rev. : Drw nr. www.FieldQ.com Date : Scale : Control Drawing FieldQ Módulos Smart QC04 intrínsecamente Home page: DOC.IG.QC01.1 Rev.: B Drn.: A seguros C0542-07 December ‘06 Es 13 Declaración de conformidad con la CE Asveldweg 11 7556 BR, HENGELO Países Bajos TM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE Emitida de acuerdo con la - Directiva sobre maquinaria 98/37/EC, Apéndice IIb - Directiva de bajo voltaje 73/23 de la CE - Directiva EMC 89/336/EC Apéndice 1 - Directiva ATEX 94/9/EC Por la presente declaramos que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos básicos de sanidad y seguridad de las directivas europeas mencionadas más arriba. Antes de que se ponga en marcha el módulo de control, la máquina en que se vaya a instalar éste debe cumplir las condiciones de la directiva sobre maquinaria. Descripción del producto : Módulo de control FieldQ Número de serie : Cada módulo de control tiene un número de serie identificable Año de construcción : Cada módulo de control tiene un año de construcción identificable DIRECTIVA ATEX Tipos Nº de certificado ATEX Marca QC01 y QC30 QC02 QC34 QC34 Estándares aplicables Tipos Nº de certificado ATEX Marca Estándares aplicables Cuerpo notificado : QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... y QC34...P4... : KEMA 02ATEX1258X, : II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C : : II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65 Ta = -20°C : II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65 Ta = -20°C : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-15 : 2003 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 ... +75°C ... +73°C ... +50°C ... +50°C : QC03...P1..., QC04...P1... y QC34...P1... : KEMA 02ATEX1242X, : II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C : EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004 EN 60079-27 : 2005 EN 50020 : 2002 IEC 61241-0 : 2004 EN 61241-1 : 2004 EN 50014 : 1997 EN50284 : 1999 : KEMA Quality B.V., Nº de cuerpo notificado: 0344 Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Países Bajos Directiva sobre maquinaria, LVD y EMC Tipos : QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34..., Estándares aplicables : IEC61326-1 :1998 Recomendaciones NAMUR: NE21 Tipos Estándares aplicables Nota Firmado Nombre Función Fecha : : : : : QC02...WP... : IEC61010-1 : 2004 : Los productos certificados ATEX que se han citado se excluyen de la Directiva de bajo voltaje _____________________________ D.L. Farr Vicepresidente de operaciones - Emerson Valve Automation 4 de octubre de 2006 DOC.IG.QC01.1 Rev.: B 64 December ‘06 EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA P.O. Box 223 7550 AE Hengelo (O) Asveldweg 11 7556 BT Hengelo (O) The Netherlands Tel. +31 74 256 10 10 Fax. +31 74 291 09 38 [email protected] GERMANY Postfach 500155 D-47870 Willich Siemensring 112 D-47877 Willich Germany Tel. +49 2154 499660 Fax. +49 2154 499 66 13 [email protected] UNITED KINGDOM 6 Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2LS United Kingdom Tel +44 (0) 191 5180020 Fax +44 (0) 191 5180032 [email protected] SOUTH AFRICA P.O. Box 979 Isando 1600 2 Monteer Road Isando South Africa Tel. +27 11 974 3336 Fax. +27 11 974 7005 [email protected] NORTH & SOUTH AMERICA 9009 King Palm Drive Tampa Florida 33619 United States of America Tel. +1 813 630 2255 Fax. + 1 813 630 9449 [email protected] SINGAPORE 19 Kian Teck Crescent Singapore 628885 Tel. +65 626 24 515 Fax. +65 626 80 028 [email protected] www.FieldQ.com All Rights Reserved. We reserve the right to modify or improve the designs or specifications of the products mentioned in this manual at any time without notice. Emerson Process Management does not assume responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use and maintenance of any Emerson Process Management product remains solely with the purchaser. ©2006 Emerson Electric Co. Tous droits réservés. Emerson Process Management se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou es caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis. Emerson Process Management n’est pas responsable du choix, de l’utilisation ni de la maintenance de ses produits. Cette responsabilité n’incombe qu’à l’acheteur. ©2006 Emerson Electric Co. Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, die Entwürfe oder die technischen Daten unserer Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder zu verbessern. Emerson Process Management übernimmt keine Haftung für die Auswahl, Anwendung oder Wartung irgendeines Produkts. Die Verantwortung für eine ordnungsgemäße Auswahl, Anwendung und Wartung jedes Produkts von Emerson Process Management liegt ausschließlich beim Käufer. ©2006 Emerson Electric Co. Reservados todos los derechos. La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones técnicas de dichos productos en cualquier momento y sin previo aviso. Emerson Process Management no se responsabiliza de la selección, uso o mantenimiento de ningún producto. El comprador será el único responsable de la selección, uso y mantenimiento adecuados de cualquier producto de Emerson Process Management. ©2006 Emerson Electric Co. TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Emerson 24VDC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para