Transcripción de documentos
Es
1 Módulos de control aplicables
QC01 - 24 VDC
QC01 - 24 VDC
Antichispa o
Antideflagrante
QC03 - IS
Seguridad intrínseca
QC04 - IS-NAMUR Intrínsecamente seguro con
retroalimentación de
posición NAMUR
OK
OK
2 Observaciones preliminares
*
*
*
Asegúrese de que el actuador esté montado
correctamente en la válvula antes de
conectar el suministro de aire y el cableado
eléctrico (véase el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ, DOC.IOM.Q.S)
Vea la etiqueta del módulo, donde se indica la
ejecución correcta
(figura 2)
Vea el tipo de actuador: de efecto simple o
doble (figura 2)
Fig. 1: Compruebe el montaje antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico.
OK
OK
Etiqueta de tipo de módulo de control =
QC01..WP.. = 24VDC
QC01..P4.. = 24VDC Antideflagrante /
Antichispa
QC03..P1.. = Seguridad intrínseca
QC04..P1.. = Intrínsecamente seguro con
NAMUR retroalimentación de
posición
Etiqueta de tipo de actuador =
QS xxxx = Efecto simple (retorno del resorte)
QD xxxx = Efecto doble
Fig. 2 Identificación
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
50
December ‘06
Es
3 Conexiones neumáticas
IMPORTANTE
Efecto
simple
Orificios de
ventilación
* La combinación de actuador y válvula se puede
mover después de conectar el suministro de aire.
* Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo
de control están montados correctamente en el
Rb
Señal de
Tapa del
módulo
actuador para alcanzar un grado de protección de
ingreso de clasificación IP65 / NEMA4X antes de
conectar el suministro de aire.
* Compruebe la presión máxima: Pmax = 8 bar /
116 Psi
* Verifique que la mínima presión de suministro
Efecto
doble
requerida para la aplicación está disponible en el
actuador.
Ra
Rb
* Si penetra condensación o humedad en el actuador,
el Módulo neumático o el Módulo de control, se
pueden dañar esos componentes y producirse fallas.
Es muy recomendable instalar bucles de drenaje en
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Fig. 3: Conexiones neumáticas
los cables de las tuberías (véase la figura 4).
* Los orificios de ventilación del Módulo neumático
(véase la figura 3) incluyen de fábrica
silenciadores/filtros de categoría IP65 / NEMA4X.
* Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, los orificios de escape Ra y Rb y las
entradas eléctricas deben equiparse con
dispositivos de categoría IP65 / NEMA4X o superior.
3.1
*
*
*
*
Tipo de fluido:
Aire o gases inertes.
QC01, aire filtrado a 50 micrones.
QC03 y QC04, aire filtrado a 25 micrones.
Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de funcionamiento.
Para las aplicaciones bajo cero, tome las
medidas correspondientes.
3.2
OK
Fig 4 Instalación de bucles de drenaje
Actuador de simple efecto (retorno
por resorte) o doble efecto:
1 Retire el conector libre del orificio de
suministro de aire (Ps).
2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps).
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
51
December ‘06
Es
4 Conexiones eléctricas
4.1 Datos eléctricos de los Módulos de control
QC01 - 24VDC
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje
24VDC (±15%)
Corriente máxima 125 mA
Alimentación (nominal) 2.5 W
Entrada de la señal de control:
Voltaje
24VDC (±15%)
Corriente máxima 5mA máx.
cerrados
Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje
0-30 VDC
DC actual
500mA (máximo)
1 mA (mínimo aconsejado)
Resistencia (nom.) 0,5 Ohmios (estado Encendido)
Potencia máxima 15W
Contactos eléctricos Potencialmente libres
Temperatura *
-20°C a +80°C
(-4°F a +176°F)
QC03 - IS
QC04 - IS-N
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje
13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V
Corriente máxima 68 mA
68 mA
Potencia máxima 1,2 W
1,2 W
Capacidad Ci (máx.) 15 nF
15 nF
Inductividad Li
0 mH
0 mH
Entrada de la señal de control:
Voltaje
6 -30 V
6 -30 V
Corriente máxima 5 mA
5 mA
Capacidad Ci (máx.) 3,2 nF
3,2 nF
Inductividad Li
0 mH
0 mH
cerrados
Potencialmente libres Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje máximo
30 VDC
IEC 60947-5-6
Corriente máxima 32 mA
IEC 60947-5-6
Resistencia (nom.) 440 Ohmios 440 Ohmios
Resistencia de conmu- 300k Ohmios 10440 Ohmios
tador (estado apagado)
*
Si los Módulos de control se usan en
ubicaciones peligrosas, consulte los Planos
de control del Capítulo 4.2 para conocer el
rango de temperatura aplicable.
Potencia máxima 1,2 W
IEC 60947-5-6
Contactos eléctricos Potencialmente libres IEC 60947-5-6
Temperatura *
-20°C a +50°C
(-4°F a +122°F)
Polaridad:
Dependiente
Fuente de alimentación
Independiente
Señal de control + conmutadores de retroalimentación
Condiciones ambientales:
Humedad
0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado a 50% por encima de 40°C (104°F) (sin
condensación).
Altitud
Potencia completa disponible hasta los 2000 metros (6000 pies).
Uso
En interiores y exteriores.
4.2
Datos eléctricos de las
ejecuciones en áreas peligrosas
Los siguientes capítulos contienen instrucciones
y datos eléctricos para el caso de que un Módulo
de control aprobado se use en una ubicación
peligrosa:
Antideflagrante/Antichispa
- QC01 24VDC
Capítulo 10
Seguridad intrínseca
- QC03 IS
Capítulo 11
- QC04 IS-NAMUR Capítulo 12
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
52
December ‘06
Es
4.3
Dimensiones del cableado
Hilo sólido
Hilo trenzado
4.4
Herramientas
Herramientas para
los terminales
Herramienta para
tornillos de tapa
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
: 2.5mm2 máx.
: 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG
Terminales
LED de estado
: Destornillador de 0,6 x 3,5
: Destornillador de cruz
tornillos Phillips ranurados
no. 2
Fig.5: Conexiones de terminal tras la tapa.
ADVERTENCIA:
* No ponga el Módulo de control ni el Módulo
neumático en contacto directo con material
magnético. Puede causar daños o averías en la
2
1
retroalimentación de posición.
* Si el Módulo de control se usa de forma no
3
especificada por el fabricante, puede reducirse la
protección proporcionada por el equipo.
* Si es necesario, monte el hilo de tierra (1) entre los
anillos superior (2) e inferior (3) de la conexión de
hilo de tierra (véase la figura 6).
4.5
Fig.6 Conexión de hilo de tierra
Procedimiento
1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la
figura 5).
2 Coloque los cables a través de las entradas
eléctricas.
- Use y monte los prensaestopas de cables
como requiera la legislación nacional o
local.
- Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, las entradas eléctricas deben
equiparse con prensaestopas de
clasificación IP65 / NEMA4X o superior.
3 Establezca las conexiones eléctricas tal como
se muestra en la figura 7 u 8.
- Para conexiones en áreas peligrosas,
consulte las instrucciones del Capítulo 10 u
11.
4 Monte la cubierta del Módulo de control en la
caja (vea la figura 5) o continúe con el
capítulo 5. Asegúrese de que la junta de la
cubierta esté colocada para cumplir con las
condiciones de estanqueidad al polvo y al
agua de la norma
IP65 / NEMA4.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0-30 VDC/VAC
5-6 Fuente de control
24 VDC +/- 15%
0.5 Amax. 15VAmax.
voltaje
7-8 Fuente de alimentación
24 VDC +/- 15%
voltaje
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.7: Conexiones eléctricas QC01, circuitos
separados
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
0.5 Amax. 15VAmax.
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Voltaje de la fuente
de alimentación
24 VDC +/- 15%
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.8: Conexiones eléctricas QC01, “-” común
53
December ‘06
Es
5 Inicialización
5.2
5.1 Procedimiento de inicialización
La inicialización define los puntos de tornillo
limitador para la retroalimentación de posición del
actuador. El módulo realiza este proceso
automáticamente, pero el usuario debe iniciarlo y
la unidad debe estar cableada según se indica en
el capítulo 4.
1 Pulse los botones de reasignación “Abierto” y
“Cerrado” al mismo tiempo durante 4
segundos.
2 El LED de estado parpadeará.
3 El actuador completará 2 o 3 ciclos.
4 Al final de la rutina, el LED de estado queda
encendido de forma permanente, lo que
significa que la inicialización se ha realizado
con éxito.
5 Compruebe que la posición real de la válvula
(abierta o cerrada), se indica en el tablero de
botones.
ADVERTENCIA:
* Durante la rutina de inicialización, la combinación
de actuador y válvula pasa por un ciclo varias
veces.
* Antes de la inicialización, compruebe si el actuador
y la válvula tienen las mismas posiciones “Abierto”
y “Cerrado” (vea el Capítulo 4 de Manuales de
instalación y operación de actuadores neumáticos de
la serie FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Compruebe que la carrera de la válvula no está
obstruida antes de iniciar la rutina de inicialización.
5.3
1 Controle la presión de alimentación
2 Compruebe el código de montaje del
actuador (vea el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ DOC.IOM.Q.S)
3 Repita la rutina de inicialización automática
4 Si el actuador no se mueve en 10 segundos,
la inicialización automática fallará.
5 Para evitarlo tiene dos opciones;
- siga el procedimiento de “configuración
predeterminada” (véase §5.3.5) y repita el
procedimiento de inicialización (véase
§5.2), o
- defina manualmente los puntos de
conmutación limitadores (véase §5.3.4).
Pulse
LED de estado
por 4 seg.
LED de abierto
Botón de reasignación de Abierto
LED = Intermitente
encendido
apagado
LED = Parpadeante
Tiempo
5.3.2 Si se revierte la retroalimentación de
posición en el tablero de botones:
Fig. 9: Botones de reasignación (ubicados tras la
tapa frontal del módulo).
Puntos de
conmutación
Puntos de
conmutación
Cerrado
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
5 La retroalimentación de la posición opuesta
cambia automáticamente.
10˚max Cerrado
±40˚
±40˚
10˚max
Abierto
Configuraciones de fábrica
Abierto
Especificación tras la
inicialización
Fig. 10:Características de la retroalimentación
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Solución de fallas
5.3.1 Si el procedimiento de inicialización
automática ha fallado (LED de estado
intermitente):
Botón de
reasignación de
Cerrado
LED de cerrado
encendido
apagado
Comience el proceso de
inicialización (vea la figura 9)
54
December ‘06
Es
5.3.3 Si es necesario reajustar las posiciones
sin hacer pasar el actuador por un ciclo:
Tras ajustar los topes limitadores mecánicos en
el actuador de forma que no se alcancen los
puntos de conmutación (es decir, reduciendo la
carrera), el módulo no dará una
retroalimentación de posición correcta.
La forma más sencilla de reajustar las
posiciones exactas es seguir el procedimiento
de inicialización (véase §5.2).
Durante la inicialización, el actuador completará
2 o 3 ciclos. Cuando no se permite que la
unidad de actuador/válvula complete ciclos, el
nuevo punto de conmutación puede definirse
siguiendo este procedimiento:
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
Tabla 1. Indicaciones de LED
Estado
Acción LED de estado
Acción LED Abrir/Cerrar
OK (Inicialización
correctamente)
Inicializando
Operación normal (posición indicada por el LED que completada
está siempre encendido)
Operación normal
Error de inicialización
Predeterminado
de inicialización
Esperando confirmación de reasignación
Identificación
Encendido de forma
constante
Parpadeante
(véase fig. 9)
Intermitente
(véase fig. 9)
Intermitente
(véase fig. 9)
Encendido de
forma constante
Intermitente durante
300 seg.
Operación normal
LED activado (dependiendo de la posición) parpadeante
Activado por botón pulsador LED intermitente, el otro LED está
apagado
Operación normal
Tabla 2 Funcionalidad de tablero de botones
Acción
Botones de reasignación
Restablecer configuración de fábrica Pulse ambos botones antes del encendido, y a continuación manténgalos
pulsados hasta que la luz del LED de estado deje de parpadear. Deje de pulsar
y observe los LED; deben indicar la configuración por defecto
Inicializar
Con el dispositivo encendido, pulse ambos botones hasta que el LED de estado
comience a parpadear
Posición final de reasignación
Pulse el botón “Abrir” hasta que el LED “Abrir” se ponga intermitente, libere el
de “Abrir”
botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
Posición final de reasignación
Pulse el botón “Cerrar” hasta que el LED “Cerrar” se ponga intermitente, libere el
de “Cerrar”
botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
55
December ‘06
Es
6 Controlar el funcionamiento
5.3.4 Definición manual de puntos de
conmutación limitadores
1 Conecte la alimentación de energía a los
terminales 7 y 8.
2 Conecte la señal de control a los terminales 5
y 6.
3 El actuador se coloca en la posición “Abierto”.
4 Retire la señal de control de los terminales 5
y 6.
5 El actuador se coloca en la posición
“Cerrado”.
6 Monte la tapa del Módulo de control en la caja
(véase la figura 5).
Cuando falla el procedimiento de inicialización
automática, es posible definir manualmente los
puntos de conmutación de este modo:
1 Mueva el actuador a la posición “cerrado”
(véase el capítulo 6 u 8)
2 Pulse el botón “Cerrado” del tablero durante 3
segundos.
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5 Coloque el actuador en la posición abierta
(véase el capítulo 6)
6 Pulse el botón “Abierto” del tablero durante 3
segundos.
7 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
8 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5.3.5 “Configuraciones predeterminadas de
fábrica”, con el tablero de botones.
Para restablecer la configuración predeterminada
de fábrica del Módulo de control, haga lo
siguiente;
1 La alimentación debe estar conectada según
se indica en el Capítulo 4, y el LED de estado
debe estar “encendido” o “intermitente”.
2 Desconecte la alimentación.
3 Presione ambos botones de reasignación.
4 Mantenga pulsados los botones y reconecte
la alimentación.
5 Se encenderá el LED de estado.
6 Libere los botones de reasignación.
7 Observe que el LED de estado indica que la
unidad está en estado “predeterminado de
inicialización” (intermitente). Ahora puede
inicializar la unidad (véase §5.2)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
56
December ‘06
Es
7 Mantenimiento
Los Módulos de control FieldQ están diseñados
para operar sin mantenimiento. Para cualquier
otra operación de mantenimiento del actuador,
consulte el Manual de instalación y operación del
actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E, o
diríjase al representante local de FieldQ.
La instalación, así como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje,
mantenimiento y reparación del Módulo de control
deben ser realizados por personal cualificado.
8 Controles opcionales
8.1
Opciones de control manual
(véase la figura 11)
Para fines de puesta en marcha, emergencia o
mantenimiento, el FieldQ puede suministrarse
con opciones de control manual. Estas opciones
pueden controlar el actuador cuando hay presión
de aire pero no señal de control o fuente de
alimentación.
1 Versión “Oprimir”. Al presionar el botón de
retorno por resorte se pone en marcha el
actuador. Al soltar el botón se devuelve al
actuador a su posición original.
2 Versión “Oprimir y trabar”. Para usar esta
versión, utilice un destornillador. Oprima y
gírelo 90°, para fijarlo en posición y mantener
el actuador en su estado de operación.
Es posible girar el tornillo múltiples ciclos. La
unidad conmutará cada 90° entre “trabado”
(1) y “no trabado” (0).
“Oprimir”
1
“Oprimir y trabar”.
1
8.2
Opción de control de velocidad
(véase la figura 12).
El FieldQ puede incluir opciones de control de
velocidad. Hay dos versiones de esta opción:
- Unidireccional.
- Bidireccional
Para información más detallada sobre estas dos
versiones de control de velocidad, consulte la
hoja de datos 1.605.01 o el manual
DOC.IOM.Q.E
Para ajustar las opciones de control de
velocidad:
1 Retire el casquete de la tuerca (1).
2 Al girar el tornillo de ajuste a la derecha se
reduce la velocidad.
3 Al girar el tornillo de ajuste a la izquierda se
aumenta la velocidad.
4 Vuelva a poner en su sitio el casquete de la
tuerca.
9 Datos afines
Entre los documentos que contienen información
relacionada con el módulo FieldQ, se encuentran:
- 1.604.01
Hojas de datos del Módulo de
control Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.S Manual de instalación,
operación y mantenimiento.
Estos documentos están disponibles en varios
idiomas para su descarga en www.FieldQ.com
1
0
0
1
2 (90˚)
1
1 = “trabado”
0 = “no trabado”
Fig. 11 Opciones de control manual
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Fig. 12 Operación del control de velocidad
57
December ‘06
Es
10 Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa
10.1
Marca del producto
10.2
•
Tipo de placa
Terminales
•
•
No abra cuando se
encuentre energizado
Fig 13. Marca del producto
•
ATEX
10.3
Ubicación peligrosa o clasificada
•
•
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
Ubicación peligrosa o clasificada
APPROVED
Antideflagrante, Clase I, II, III, Div.2,
Grupo ABCDFG T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 2, IIC T4
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC01..P4.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 3.
La parte de actuador neumático, junto con la
parte de Módulo neumático de los actuadores
neumáticos FieldQ, es equipo de Grupo II
categoría 2.
Ambas están destinadas a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
Por tanto el conjunto puede usarse en zonas
(ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 22 (Polvo).
Instrucciones de seguridad
No abra el módulo cuando esté energizado.
Evite todo tipo de igniciones durante la
instalación, el ajuste, la puesta en servicio y el
uso.
El armado, desarmado y mantenimiento deben
realizarse en un área segura sin riesgos de
explosiones.
La instalación, asi como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje y
mantenimiento del actuador neumático deben
ser realizados por personal cualificado.
Ubicación peligrosa o clasificada
Antideflagrante: Clase I, II, III, Div.2,
Grupos ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Clase I, Zona 2)
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
58
December ‘06
Es
10.4
Instrucciones de cableado QC01 Módulos de control antideflagrantes / Antichispa
Conexiones de
terminal, con circuitos
separados
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa
o no peligrosa o clasificada
1-2 Retroalimentación 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0-30 VDC/VAC
+
1
2
3
4
5
6
7
8
+
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Fuente de control
voltaje
24 VDC +/- 15%
7-8 Fuente de alimentación
voltaje
24 VDC +/- 15%
Conexiones de terminal,
con “-” común
1-2 Retroalimentación 2,
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
24 VDC +/- 15%
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
A4
Drn.:
Title :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC01 antideflagrantes /
antichispa
www.FieldQ.com
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
59
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
Date :
Scale :
C0542-01
A
December ‘06
Es
11 Módulo Smart QC03 intrínsecamente seguro
11.1
categoría 1, destinado a usarse en áreas en las
que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
Marca del producto
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Terminales
Fig 14. Marca del producto
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
ATEX
Ubicación peligrosa o clasificada
0344
11.3
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se impida la
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
Ubicación peligrosa o clasificada
APPROVED
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
11.4
Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC03 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
11.2
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Fuente de
7-8
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
alimentación
Entrada de
5-6
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
control
Retroalimenta- 3-4
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 1
Retroalimentación 2
1-2
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC03..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
60
Li
0
0
0
0
December ‘06
Es
11.5
Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC03
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa o
o no peligrosa clasificada
Conexiones de terminal,
con circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2
Barrera
aprobada por IS
1
3-4 Retroalimentación 1
Barrera
aprobada por IS
3
5-6 Fuente de control
Barrera
aprobada por IS
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo:
Hilo sólido / trenzado:
4
5
2
3
Antes del funcionamiento:
Barreras:
4
5
Equipo intrínsecamente seguro
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cuando se usan varias barreras:
Módulo de
control
FieldQ
QC03
6
+
Barrera
aprobada por IS
7
8
Conexiones de terminal,
con “-” común
1
2
1-2 Retroalimentación 2
3
4
3-4 Retroalimentación 1
5
5-6 Control
2.5mm2 máx.
0,2-3,3mm2 o
24-12 AWG
Notas:
1
La instalación debe estar en
concordancia con:
6
2
6
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
+
Barrera
aprobada por IS
Módulo de
control
FieldQ
QC03
7
8
CSA
FM
ATEX
Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional
Prácticas nacionales del
Parte 1
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de
RP12.06.01
utilización
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
Debe estar certificado por
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
un organismo de notificación
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
europeo e instalado según
las instrucciones del
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
fabricante.
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Certificado por CSA
Certificado por FM
Certificado por ATEX
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Title :
A4
Date :
Scale :
27/06/2006
ENOC nr.:
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC03 intrínsecamente seguros State :
www.FieldQ.com
61
Date :
Par. :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-06
A
December ‘06
Es
12 Módulo Smart QC04 intrínsecamente seguro
12.1
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Marca del producto
Etiqueta de tipo de
módulo de control
Terminales
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
12.3
Fig 14. Marca del producto
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se excluya una
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
ATEX
Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
APPROVED
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
12.4
Ubicación peligrosa o clasificada
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Fuente de
7-8
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
alimentación
Entrada de
5-6
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
control
Retroalimenta- 3-4
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 1
Retroalimenta 1-2
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 2
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC04..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 1, destinado a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC04 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
12.2
Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
62
Li
0
0
0
0
December ‘06
Es
12.5
Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC04
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa
o no peligrosa o clasificada
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo:
Hilo sólido / trenzado:
1-2 Retroalimentación 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Retroalimentación 1*
(EN60947-5-6)
2.5mm2 máx.
0,2-3,3mm2 o
24-12 AWG
Nota:
*
Conexiones de terminal, con
circuitos separados
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Barrera
aprobada por IS
1
Barrera
aprobada por IS
3
2
4
5
Barrera
aprobada por IS
6
+
Barrera
aprobada por IS
Use la barrera aprobada
compatible con
Conexiones de terminal,
EN60947-5-6 (NAMUR) para
con “-” común
un nivel de señal apropiado. Un
Barrera
1-2 Retroalimentación 2* aprobada por IS
= 8,2VDC
3-4 Retroalimentación 1*
Módulo de
control
FieldQ
QC04
7
8
1
2
3
Barrera
aprobada por IS
4
Módulo
de control
FieldQ
QC04
5
5-6 Control
6
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Notas:
1
La instalación debe estar en
concordancia con:
2
3
Antes del funcionamiento:
Barreras:
4
5
Equipo intrínsecamente seguro
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cuando se usan varias barreras:
6
+
Barrera
aprobada por IS
7
8
CSA
FM
ATEX
Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional
Prácticas nacionales del
Parte 1
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de
RP12.06.01
utilización
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
Debe estar certificado por
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
un organismo de notificación
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
europeo e instalado según
las instrucciones del
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
fabricante.
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Certificado por CSA
Certificado por FM
Certificado por ATEX
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
63
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC04 intrínsecamente
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
A
seguros
C0542-07
December ‘06
Es
13 Declaración de conformidad con la CE
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Países Bajos
TM
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
Emitida de acuerdo con la
- Directiva sobre maquinaria 98/37/EC, Apéndice IIb - Directiva de bajo voltaje 73/23 de la CE
- Directiva EMC 89/336/EC
Apéndice 1 - Directiva ATEX 94/9/EC
Por la presente declaramos que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos
básicos de sanidad y seguridad de las directivas europeas mencionadas más arriba.
Antes de que se ponga en marcha el módulo de control, la máquina en que se vaya a instalar éste
debe cumplir las condiciones de la directiva sobre maquinaria.
Descripción del producto : Módulo de control FieldQ
Número de serie
: Cada módulo de control tiene un número de serie identificable
Año de construcción
: Cada módulo de control tiene un año de construcción identificable
DIRECTIVA ATEX
Tipos
Nº de certificado ATEX
Marca QC01 y QC30
QC02
QC34
QC34
Estándares aplicables
Tipos
Nº de certificado ATEX
Marca
Estándares aplicables
Cuerpo notificado
: QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... y QC34...P4...
: KEMA 02ATEX1258X,
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
:
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
:
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C,
IP65
Ta = -20°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-15
: 2003
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1
: 2004
... +75°C
... +73°C
... +50°C
... +50°C
: QC03...P1..., QC04...P1... y QC34...P1...
: KEMA 02ATEX1242X,
:
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-11 : 1999
EN 60079-26 : 2004
EN 60079-27 : 2005
EN 50020
: 2002
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004
EN 50014
: 1997
EN50284
: 1999
: KEMA Quality B.V., Nº de cuerpo notificado: 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Países Bajos
Directiva sobre maquinaria, LVD y EMC
Tipos
: QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Estándares aplicables
: IEC61326-1 :1998 Recomendaciones NAMUR: NE21
Tipos
Estándares aplicables
Nota
Firmado
Nombre
Función
Fecha
:
:
:
:
: QC02...WP...
: IEC61010-1 : 2004
: Los productos certificados ATEX que se han citado se excluyen de la
Directiva de bajo voltaje
_____________________________
D.L. Farr
Vicepresidente de operaciones - Emerson Valve Automation
4 de octubre de 2006
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
64
December ‘06
EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA
P.O. Box 223
7550 AE Hengelo (O)
Asveldweg 11
7556 BT Hengelo (O)
The Netherlands
Tel. +31 74 256 10 10
Fax. +31 74 291 09 38
[email protected]
GERMANY
Postfach 500155
D-47870 Willich
Siemensring 112
D-47877 Willich
Germany
Tel. +49 2154 499660
Fax. +49 2154 499 66 13
[email protected]
UNITED KINGDOM
6 Bracken Hill
South West Industrial Estate
Peterlee
Co Durham
SR8 2LS
United Kingdom
Tel +44 (0) 191 5180020
Fax +44 (0) 191 5180032
[email protected]
SOUTH AFRICA
P.O. Box 979
Isando
1600
2 Monteer Road
Isando
South Africa
Tel. +27 11 974 3336
Fax. +27 11 974 7005
[email protected]
NORTH & SOUTH AMERICA
9009 King Palm Drive
Tampa
Florida
33619
United States of America
Tel. +1 813 630 2255
Fax. + 1 813 630 9449
[email protected]
SINGAPORE
19 Kian Teck Crescent
Singapore 628885
Tel. +65 626 24 515
Fax. +65 626 80 028
[email protected]
www.FieldQ.com
All Rights Reserved.
We reserve the right to modify or improve the designs or
specifications of the products mentioned in this manual at any time
without notice. Emerson Process Management does not assume
responsibility for the selection, use or maintenance of any product.
Responsibility for proper selection, use and maintenance of any
Emerson Process Management product remains solely with the
purchaser.
©2006 Emerson Electric Co.
Tous droits réservés.
Emerson Process Management se réserve le droit de modifier
ou d’améliorer la conception ou es caractéristiques de ses
produits à tout moment sans préavis. Emerson Process
Management n’est pas responsable du choix, de l’utilisation ni
de la maintenance de ses produits. Cette responsabilité
n’incombe qu’à l’acheteur.
©2006 Emerson Electric Co.
Alle Rechte vorbehalten.
Wir behalten uns das Recht vor, die Entwürfe oder die technischen
Daten unserer Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu
ändern oder zu verbessern. Emerson Process Management
übernimmt keine Haftung für die Auswahl, Anwendung oder
Wartung irgendeines Produkts. Die Verantwortung für eine
ordnungsgemäße Auswahl, Anwendung und Wartung jedes
Produkts von Emerson Process Management liegt ausschließlich
beim Käufer.
©2006 Emerson Electric Co.
Reservados todos los derechos.
La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar los
diseños o especificaciones técnicas de dichos productos en
cualquier momento y sin previo aviso. Emerson Process
Management no se responsabiliza de la selección, uso o
mantenimiento de ningún producto. El comprador será el único
responsable de la selección, uso y mantenimiento adecuados de
cualquier producto de Emerson Process Management.
©2006 Emerson Electric Co.
TM