Laserliner DistanceMaster Compact El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner DistanceMaster Compact El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DistanceMaster Compact
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
24
b
d
c
a
e f
g
hi
1.
2.
4.
3.
ES
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto
„Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
TECLADO:
1.
2.
3.
4.
CON / Medir / Medición permanente
mín./máx.
Longitud, Supercie, Volumen /
Memoria
Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante /
Unidad m / ft / inch / _‘ _“
DES / Borrar los últimos valores
de medición
INDICADOR:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante
Indicación Longitud / Supercie /
Volumen
Valores de medición / Resultados
Unidad m / ft / inch / _‘ _“
Valores intermedios / Valores mín/máx
El diagrama de barras indica la aptitud
de la supercie de reexión para
la medición. Esto es especialmente
importante para las mediciones a largas
distancias, sobre supercies oscuras o
con demasiada claridad ambiental.
Símbolo de pilas
Medición permanente mín./máx.
Memoria
Error en funcionamiento /
Servicio necesario
Distanciómetro láser compacto para medir longitudes,
superficies y volúmenes en interiores
Indicaciones generales de seguridad
– Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo.
– ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños!
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
DistanceMaster Compact
25
ES
3 sec
1x
3 sec
1x
1 sec
2x 3x
1x
1 sec
2x 3x
Conectar, medir y desconectar:
Aparato Láser Medir Aparato
encendido encendido apagado
Borrar el último valor
de medición:
Conmutar funciones de medición:
Longitud Superficie Volumen
(Aparato encendido)
Conmutar unidad de
medición: m / ft / inch / _‘ _“
Medición de longitudes:
Aparato encendido Láser encendido Medición
1x
1x
1 sec
Conmutar nivel de medición (Referencia):
detrás
(Aparato encendido) delante
1x 2x
1x
1 sec
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos
inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones. No está permitido realizar transformaciones ni
cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación
y la especicación de seguridad.
El instrumento de medición está equipado de una interfaz radioeléctrica,
por ello deberán respetarse las restricciones de uso locales, p. ej. en
hospitales o aeropuertos.
26
1x 2x
3 sec
1x 2x 6x4x3x 5x
Medición del volumen:
Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición
Medición permanente mín./máx.:
Pulsar 3 segundos y Finalizar
luego soltar la tecla
La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.)
y el valor actual.
Código de errores:
Err101:
Err104:
Err152:
Err153:
Err154:
Err155:
Err156:
Err157:
Err160:
Cambiar las pilas
Error de cálculo
La temperatura es muy alta: > 40°C
La temperatura es muy baja: < 0°C
Fuera de la gama de medición
Señal receptora demasiado débil
Señal receptora demasiado fuerte
Medición errónea o el fondo es demasiado claro
Movimiento muy rápido del aparato
ES
Función de memoria:
3 sec
Ver valores guardadoso
1x 2x 4x3x
Medición de superficies:
Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición
DistanceMaster Compact
27
ES
Avisos importantes
El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir.
En el rayo láser no deben penetrar objetos.
El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por
ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con
grandes diferencias de temperatura.
El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede
usarse con fuertes rayos solares.
En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir
y falsificar los resultados de medición.
En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la
discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente.
Utilice superficies lisas.
En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los
resultados de medición.
Una función economizante de energía desconecta automáticamente el
aparato.
Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido
y eliminado por separado conforme a la directiva europea
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
Datos Técnicos (Salvo modificaciones)
Gama de medición interiores 0,1 m - 25 m
Precisión (típico)* ± 2 mm / 10 m
Clase de láser 2 < 1 mW
Longitud de onda del láser 650 nm
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V
Dimensiones (An x Al x F) 43 x 110 x 27 mm
Peso (pilas incluida) 100 g
Apagado automático láser 30 seg. / aparato 3 min.
Temperatura de trabajo -10°C – 40°C
Temperatura de almacenaje -20°C – 70°C
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Sobre
superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en +/- 0,2 mm/m.
1/56