LaserRange-Master Gi5

Laserliner LaserRange-Master Gi5 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner LaserRange-Master Gi5 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LaserRange-Master Gi5
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
44
Funcionamiento y uso
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de
«Garantía e información complementaria», así como
toda la información e indicaciones en el enlace de Internet
indicado
al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación
y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Distanciómetro láser con tecnología láser verde
Funciones: distancias, supercies, volumen, medición permanente,
función de ángulos 1 + 2 + 3, nivel de burbuja digital y calibración
del sensor de inclinación (Tilt)
Sensor de inclinación de 360° para determinar la distancia
horizontal y vertical
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
Las personas indicadas a continuación solo pueden utilizar el aparato
bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad
o bien si han sido instruidas por esa persona en el uso del aparato:
Personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas disminuidas.
personas que carezcan de los conocimientos y/o la experiencia
en el uso del aparato.
– menores (de 14 años).
El aparato y sus accesorios no son juguetes infantiles.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación
de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las auto-
ridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Indicaciones generales de seguridad
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
ES
LaserRange-Master Gi5
45
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones
de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE
de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo
en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con
marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos
alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Tecnología láser verde
Los módulos láser en la versión DLD son sinónimo
de elevada calidad de la línea, con un trazado limpio,
claro y por lo tanto bien visible. En comparación
con las generaciones anteriores son más resistentes
a las temperaturas y ofrecen mayor ecacia energética.
Por otra parte, el ojo humano posee una mayor
sensibilidad en la gama de ondas del láser verde
que, por ejemplo, en la del láser rojo. Por esa razón,
los diodos láser verdes parecen mucho más brillantes
que los rojos.
Los láseres verdes – y en particular el tipo DLD –
ofrecen ventajas en cuanto a la visibilidad de
la línea láser bajo condiciones desfavorables.
Aprox. 6 veces más brilante que un láser típico
con 630 - 660 nm
Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos
inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos
ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
ES
46
+
+
g
b
f
a
i
e
d
h
c
j
m
p
s
k
n
q
l
o
r
Poner las pilas
1
Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AA) según
los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.
INDICADOR:
a Pantalla de selección
de funciones
b Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante
c Indicación medición permanente
mín./máx. / supercie / volumen /
función de ángulos 1 + 2 + 3
d Medición permanente mín./máx.
e
Valores de medición / resultados /
error en funcionamiento /
servicio necesario
f Ángulo de inclinación aparato
g Símbolo de pilas
h Valores intermedios /
valores mín/máx
i Unidad m / inch / ft
j Medición de longitudes
k Medición permanente mín./máx.
l Medición de superficies
m Medición del volumen
n Función de radio 1
o Función de radio 2
p Función de radio 3
q Nivel de burbuja digital
r Calibración del sensor tilt
s Memoria
ES
LaserRange-Master Gi5
47
1.
2.
3.
4.
3 sec
1x
1x
1 sec
2x 3x
3 sec
1x
1x
1 sec
Borrar el último valor
de medición:
Conmutar unidad de medición:
m / inch / ft
Conmutar nivel de medición (Referencia):
Detrás (Aparato encendido) Delante
Conectar, medir y desconectar:
Aparato Láser Medir Aparato
encendido encendido apagado
TECLADO:
1. CON / medir
2. Borrar los últimos valores
de medición / DES
3. Nivel de medición (Referencia)
detrás / delante /
unidad m / inch / ft
4.
Longitud / medición permanente
mín./máx. / supercie / volumen /
función de ángulos 1 + 2 + 3 /
nivel de burbuja digital / cali-
bración del sensor tilt / memoria
ES
48
1x
1x
1 sec
1x 2x 6x4x3x 5x
1x 2x 4x3x
1x
1 sec
2x 3x
Inicio automático
de la medición
1x
Medición del volumen:
Volumen 1. medición 2. medición 3. medición
Medición de superficies:
Superficie Láser 1. medición Láser 2. medición
La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.)
y el valor actual.
Finalizar
Medición permanente mín./máx.:
Mín./máx.
Medición de longitudes:
Aparato encendido Láser encendido Medición
Longitud
(Aparato encendido)
Cambio de función:
Longitud / medición permanente mín./máx. / superficie / volumen /
función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración
del sensor tilt / memoria
ES
LaserRange-Master Gi5
49
1x 2x 3x 4x
1x 2x 3x 4x
La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia
para medir ángulos.
!
La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia
para medir ángulos.
!
La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia
para medir ángulos.
!
El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º.
El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º.
El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º.
Función de radio 3:
Función 1. medición 2. medición
de radio 3
Función de radio 2:
Función 1. medición 2. medición
de radio 2
Resultados
Resultados
Resultados
Función de radio 1:
Función de radio 1 Medición
ES
50
Calibración del sensor Tilt:
Para calibrar el sensor de inclinación (Tilt) siga las instrucciones
que se muestran en la pantalla.
01 … 50
El nivel de burbuja digital sirve para nivelar el aparato de medición
en el plano horizontal.
Nivel de burbuja digital:
El aparato dispone de 50 posiciones de memoria.
Función de memoria:
Código de errores:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err18:
Cambiar las pilas
Error en la transmisión de datos
Error de cálculo
Fuera de la gama de medición
Señal receptora demasiado débil
Error de calibración del sensor Tilt
Avisos importantes
El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir.
En el rayo láser no deben penetrar objetos.
El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir.
Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar
con grandes diferencias de temperatura.
El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede
usarse con fuertes rayos solares.
En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir
y falsificar los resultados de medición.
En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes
la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente.
Utilice superficies lisas.
En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los
resultados de medición.
Una función economizante de energía desconecta automáticamente
el aparato.
Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
ES
LaserRange-Master Gi5
51
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=lrmgi5
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes
y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones
desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja
reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 18W11)
Medición de la distancia
Gama de medición interiores 0,05 m - 50 m
Precisión (típico)* ± 2 mm
Medición del ángulo
Rango de medición ± 90°
Resolución 0,1°
Precisión 0,1°
Clase de láser 2 < 1 mW
Longitud de onda del láser 515 nm
Condiciones de trabajo
-10°C…40°C, humedad del aire
máx. 20…85% r.h., no condensante,
altitud de trabajo máx. 2000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
-20°C…70°C,
humedad del aire máx. 80% r.h.
Apagado automático Láser 30 seg. / aparato 3 min.
Alimentación 2 pilas AA 1,5 V
Dimensiones (An x Al x F) 50 x 122 x 27 mm
Peso (pilas incluida) 140 g
ES
/