Laserliner DistanceCheck El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DistanceCheck
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
24
a
c
b
d
e
i
g
h
f
1.
2.
3.
4.
ES
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto
„Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Distanciómetro láser compacto para medir longitudes,
superficies y volúmenes en interiores
Indicaciones generales de seguridad
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 645-655 nm
EN 60825-1:2014
Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos
inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos ópticos
(lupa, microscopio, prismáticos, ...).
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones.
1.
2.
3.
4.
TECLADO:
CON / Medir /
Medición permanente mín./máx.
Longitud, Supercie, Volumen /
girar la pantalla
Nivel de medición (Referencia)
detrás / pin / delante /
Unidad m / ft / inch / ft - inch
Borrar los últimos valores de
medición / DES
a
b
c
d
e
f
g
h
i
INDICADOR:
Nivel de medición (Referencia)
detrás / pin / delante
Medición de longitudes
Medición de supercies
Medición del volumen
Medición permanente mín./máx.
Valores de medición / Resultados
Unidad m / ft / inch / ft - inch
Símbolo de pilas
Error en funcionamiento
DistanceCheck
25
2 sec
1x
1x
1 sec
2x
1x 2x
1x
1 sec 1 sec 1 sec
1x
1x
1 sec
2x
3 sec
1 sec
2x
3 sec
– No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente
todas las supercies reectantes, especulares o brillantes.
En zonas de tráco públicas debe limitarse el recorrido de los rayos
dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar
la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.
– No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse
al alcance de los niños.
Conectar, medir y desconectar:
Aparato Medir Aparato
encendido apagado
Conmutar nivel de medición (Referencia):
detrás pin delante
(Aparato encendido)
Conmutar unidad de
medición: m / ft / inch / ft - inch
Girar la pantalla:
Borrar el último valor
de medición:
Para que las mediciones sean correctas debe insertarse
el pin hasta que haga clic!
!
Conmutar funciones de medición:
Longitud Superficie Volumen
(Aparato encendido)
ES
26
1x 2x
1x 2x 3x
1x
1 sec
2x
1x 2x
3 sec
Medición de superficies:
Superficie 1. Medición 2. Medición
Medición del volumen:
Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición
Medición de longitudes:
Aparato Medir
encendido
Medición permanente mín./máx.:
Pulsar 3 segundos y Finalizar
luego soltar la tecla
La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.),
la diferencia y el valor actual.
Avisos importantes
El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir.
En el rayo láser no deben penetrar objetos.
El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por
ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con
grandes diferencias de temperatura.
El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede
usarse con fuertes rayos solares.
En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir
y falsificar los resultados de medición.
En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la
discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
ES
DistanceCheck
27
ES
Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente.
Utilice superficies lisas.
En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los
resultados de medición.
Una función economizante de energía desconecta automáticamente
el aparato.
Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 02.16)
Gama de medición interiores 0,05 m - 20 m
Precisión (típico)* ± 2 mm / 10 m
Clase de láser 2 < 1 mW
Longitud de onda del láser 645-655 nm
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V
Dimensiones (An x Al x F) 118 x 37 x 26 mm
Peso (pilas incluida) 84 g
Apagado automático láser 30 seg. / aparato 3 min.
Temperatura de trabajo -10°C – 40°C
Temperatura de almacenaje -20°C – 70°C
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes
y a temperatura ambiente. Sobre superficies de baja reflexión,
puede aumentar la tolerancia de las mediciones en +/- 0,2 mm/m.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser
recogido y eliminado por separado conforme a la
directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
Código de errores:
Error de cálculo
Señal receptora demasiado débil
Señal receptora demasiado fuerte
Tiempo de medición demasiado largo
Luz ambiental demasiado intensa
La temperatura es muy alta: > 40°C
La temperatura es muy baja: < 0°C
Fallo de hardware

Transcripción de documentos

DistanceCheck x x · y = m2 y z x y x · y · z = m3 03 ! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Distanciómetro láser compacto para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores INDICADOR: a h b g a Nivel de medición (Referencia) detrás / pin / delante b Medición de longitudes c Medición de superficies d Medición del volumen e Medición permanente mín./máx. c f Valores de medición / Resultados d e f g Unidad m / ft / inch / ft - inch h Símbolo de pilas i i Error en funcionamiento TECLADO: 1. 1. CON / Medir / Medición permanente mín./máx. 2. 2. Longitud, Superficie, Volumen / girar la pantalla 3. 3. Nivel de medición (Referencia) detrás / pin / delante / Unidad m / ft / inch / ft - inch 4. 4. Borrar los últimos valores de medición / DES Indicaciones generales de seguridad –U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 645-655 nm EN 60825-1:2014 –A  tención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – S i el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. –N  o mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). 24 ES DistanceCheck – No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m). – Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes, especulares o brillantes. – En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia. – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. – Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños. Conectar, medir y desconectar: Aparato Medir encendido 1x Aparato apagado 2x 2 sec 1 sec 1x Conmutar unidad de medición: m / ft / inch / ft - inch 3 sec Borrar el último valor de medición: 2x 1 sec Girar la pantalla: 3 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás (Aparato encendido) pin delante 1x 1 sec 1 sec 1x ! 1 sec 2x Para que las mediciones sean correctas debe insertarse el pin hasta que haga clic! Conmutar funciones de medición: Longitud (Aparato encendido) 1x Superficie Volumen 1 sec 1x 2x ES 25 Medición de longitudes: Aparato encendido Medir 1x 2x 1 sec Medición de superficies: Superficie 1. Medición 2. Medición 1x 2x Medición del volumen: Volumen 1. Medición 1x 2. Medición 2x 3. Medición 3x Medición permanente mín./máx.: Pulsar 3 segundos y luego soltar la tecla Finalizar 3 sec 1x 2x La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.), la diferencia y el valor actual. Avisos importantes • E l láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. • E l aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura. • E l aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares. • E n mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición. • E n condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm. 26 ES DistanceCheck •A  lfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas. • E n mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición. •U  na función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato. • L impieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja. Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 02.16) Gama de medición interiores 0,05 m - 20 m Precisión (típico)* ± 2 mm / 10 m Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 645-655 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V Dimensiones (An x Al x F) 118 x 37 x 26 mm Peso (pilas incluida) 84 g Apagado automático láser 30 seg. / aparato 3 min. Temperatura de trabajo -10°C – 40°C Temperatura de almacenaje -20°C – 70°C * Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Sobre superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en +/- 0,2 mm/m. Código de errores: Error de cálculo Señal receptora demasiado débil Señal receptora demasiado fuerte Tiempo de medición demasiado largo Luz ambiental demasiado intensa La temperatura es muy alta: > 40°C La temperatura es muy baja: < 0°C Fallo de hardware Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info ES 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Laserliner DistanceCheck El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario