ISLAND TUB DRAIN ID357 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

A. Cut 5” (12,7 cm) hole into wood
sub-floor (use supplied Cutout
Template).
B. Affix to sub-floor with 5 screws (not
supplied)
C. Connect Drain assembly to desired
P-Trap below floor.
A. Install flooring surface, leaving a 5”
opening to access Drain.
B. Affix the appropriate brass Tailpiece
to the Waste & Overflow. Ensure the
measurement between the base of the
Drain and P-Trap will accomodate the
Tailpiece. Other lengths available from
OS&B
®
.
A. Grip centre Tab with Channel Locks and
rock back and forth till removed. Apply
lubricant (supplied) to the Tailpiece.
B. Position assembled Tub in-line with
Drain.
C. Carefully lower the Tub with installed
brass Tailpiece into the Red Collar Drain
assembly. Ensure Tailpiece is fully en-
gaged with Seal.
Installation:
Important: DO NOT CUT THE SUPPLIED BRASS TAILPIECE.
Doing so may cause a leak. Disassembling the Drain or cutting the Tailpiece will void the warranty.
A. Découpez un trou de 5” (12,7 cm)
dans le sous-plancher (utilisez le
gabarit ci-inclus).
B. Affixez au sous-plancher avec 5 vis
(non-incluses).
C. Connectez l’ensemble de Drain au
Siphon désiré dessous le plancher.
A. Installez la surface de plancher, laissant une
ouverture de 5” pour accès au Drain.
B. Affixez le propre Tuyau de Rallonge en laiton
au Trop-Plein de Baignoire. Assurez-vous
que la mesure entre la base du Drain et le
Siphon va accueillir le Tube de Rallonge.
Autres longueurs disponibles de OS&B
®
.
A. Grippez la languette avec des serrures et dé-
placez-la d’avant en arrière jusqu’à ce qu’ell
soit retiree. Appliquer du lubrifiant (fourni) au
Tuyau de Rallonge.
B. Placez la Baignoire en ligne avec le Drain.
C. Abaisser avec précaution la Baignoire avec
le Tuyau de Rallonge en laiton installée dans
le collier rouge dans le Drain. Assurez-vous
que le Tuyau de Rallonge est pleinement
engagé avec le Joint d’Étanchéité.
Patented / Breveté
Certification:
Important: NE PAS COUPER LE TUYAU DE RALLONGE EN LAITON.
Cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Le démontage du Drain ou le coupage du Tuyau de Rallonge annulera la garantie.
A. Corte un agujero de 5 in (12,7 cm)
en el subsuelo de madera (utilice la
plantilla de corte incluida).
B. Fije el conjunto en el subsuelo con 5
tornillos (no incluidos).
C. Conecte el conjunto del drenaje a la
trampa tipo P debajo del suelo.
A. Instale la superficie del piso, dejando una
abertura de 5” para acceder al drenaje.
B. Fije el tubo de desagüe de latón adecuado
al sistema de drenaje. Asegúrese de que la
medida entre la base del drenaje y la trampa
tipo P alcance para el tubo de desagüe.
Otras longitudes disponibles de OS&B
®
.
A. Découpez l’Étiquette d’Installation et
enlevez-le pour exposer le Drain. Aplique
lubricante (incluido) en el tubo de desagüe.
B. Ubique la bañera ensamblada en línea con
el drenaje.
C. Baje con cuidado la bañera con el tubo de
desagüe de latón instalado en el conjunto
de drenaje con collar rojo. Asegúrese de
que el tubo de desagüe esté completamente
sellado.
Importante: NO CORTE EL TUBO DE DESAGÜE DE LATÓN YA QUE PUEDE CAUSAR UNA FUGA.
Desensamblar el drenaje o cortar el tubo de desagüe anulará la garantía.
lnstallation:
Instalación:
FMITD-V3
Jan 17
ISLAND TUB DRAIN
TM
INSTALLATION
  • Page 1 1

ISLAND TUB DRAIN ID357 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para