Signature Hardware SH445044 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

La Signature Hardware SH445044 es una bañera acrílica independiente con un drenaje integral diseñado para una instalación fácil y una experiencia de baño cómoda y relajante. Su construcción acrílica ofrece una superficie duradera y de fácil limpieza, mientras que su diseño independiente permite una mayor flexibilidad en la colocación. El drenaje integral facilita la expulsión del agua y ayuda a mantener la bañera limpia e higiénica. Con su estilo moderno y elegante, la Signature Hardware SH445044 es una excelente opción para baños principales y secundarios.

La Signature Hardware SH445044 es una bañera acrílica independiente con un drenaje integral diseñado para una instalación fácil y una experiencia de baño cómoda y relajante. Su construcción acrílica ofrece una superficie duradera y de fácil limpieza, mientras que su diseño independiente permite una mayor flexibilidad en la colocación. El drenaje integral facilita la expulsión del agua y ayuda a mantener la bañera limpia e higiénica. Con su estilo moderno y elegante, la Signature Hardware SH445044 es una excelente opción para baños principales y secundarios.

1
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REVISED 06/21/2019
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing bathroom fixtures and
plumbing. Signature Hardware accepts no liability for
any damage to the floor, walls, plumbing, or personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the tub for damage. If any
damage is found, contact our Customer Relations
team at 1-866-855-2284.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de baño y plomería.
Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad
con respecto a los daños causados al suelo, paredes,
sistema de plomería, ni por daños personales que
ocurran durante la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Retire la bañera del empaque y verifique si tiene daños.
Si encuentra algún daño, comuníquese con nuestro
equipo de Servicio al cliente al 1-866-855-2284.
IMPORTANTE: Si compró su bañera con un kit de
drenaje embutido de conexión rápida, consulte la
página durante el proceso de instalación.
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
1-3/4” Screws
(x5)
Tornillos de
1-3/4" (x5)
Long-nose Pliers
Pinzas de punta larga
IMPORTANT: If you purchased your tub with a Quick
Connect Drop-In Drain Kit. make sure to reference
page 10 throughout your installation.
GETTING STARTED
Ensure that you have gathered all of the required
materials that are needed for the installation.
Ensure that your bathroom floor is adequately
supported, and the finished floor is level.
Keep the plumbing connections around the tub
easily accessible for any future maintenance that
may be necessary.
COMIENCE
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
Asegúrese de que el suelo del baño tenga el apoyo
adecuado, y que el suelo terminado esté nivelado.
Conserve las conexiones del sistema de plomería
cerca de la bañera y con fácil acceso en caso de que
en el futuro sea necesario darle mantenimiento.
Tape Measure
Cinta métrica
Adjustable
Wrench
Llave inglesa
ajustable
Silicone Sealant (100% Neutral Cure)
Sellador de silicona (100 % de curado neutro)
Marker
Marcador
Metal Blade
Hacksaw
Sierra para
metales
Damp Cloth
Paño húmedo
Level
Nivelador
2
INSTALLATION
STEP 1: ATTACHING THE FEET
FEET WITH MOUNTING BAR
1. Carefully lay the tub upside down on padding or
other soft surface so that the bottom of the tub is
facing up. Remove the washers and nuts from the
threaded studs on the bottom of the tub.
1. Voltee la bañera hacia abajo con cuidado sobre
almohadillas u otra superficie suave, de manera tal que su
parte inferior esté hacia arriba. Retire las arandelas y las
tuercas de los pernos roscados en la parte inferior de la
bañera.
INSTALACIÓN
PASO 1: ADHERIR LOS PIES
A LA BARRA DE INSTALACIÓN
PLANIFICACIÓN
Utilice como referencia la hoja de especificaciones
en formato PDF de la bañera al momento de
planificar su distribución. Las hojas de especifica-
ciones se puede encontrar y descargar de la página
de productos en nuestro sitio web.
Debido a que las medidas de las especificaciones de
la bañera son aproximadas y pueden ocurrir
pequeñas variaciones, recomendamos realizar
procedimientos con el grifo en el sitio. Para obtener
información, consulte la sección correspondiente
sobre cómo instalar el drenaje.
PLANNING
Use the tub’s PDF specification sheet as a
reference when planning your layout. The specifi-
cation sheet can be found and downloaded from
the product page on our website.
Because the tub specification measurements are
approximate and slight variations may occur, we
highly recommend performing any rough-in
procedures with the faucet on site. For rough-in
information, go to the appropriate drain installa-
tion section.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3
4. Fit the foot to the metal bar and tub. Secure the
foot to the end of the bar with the flat washer, locking
washer, and bolt.
4. Ajuste el pie a la barra de metal y a la bañera. Asegure el
pie al extremo de la barra con la arandela plana, la
arandela de bloqueo y el perno.
5. Once the feet are in position and adjusted appropri-
ately, tighten the nuts that were used to secure the
bar to the bottom of the tub.
Important: Do not to overtighten. Overtightening
could strip the bolt and/or crack the tub body.
5. Una vez que los pies estén en su posición y ajustados
de manera correcta, ajuste las tuercas que se utilizaron
para asegurar la barra a la parte inferior de la bañera.
Importante: No ajuste en exceso. Si lo hace, puede
raspar el perno o dañar el cuerpo de la bañera.
3. Thread a washer and nut onto each stud. Do not
fully tighten the nuts; the bar needs to be able to slide
back and forth to allow adjustment until the foot is
attached.
3. Enrosque una arandela y una tuerca sobre cada perno.
No ajuste demasiado las tuercas; la barra necesita poder
deslizarse de un lado a otro para poder ajustarse hasta
que el pie esté adherido.
2. Place the provided metal bars over the threaded
studs. NOTE: Your tub may come with 2 or 4 bars.
2. Coloque las barras de metal incluidas sobre los pernos
roscados. NOTA: La bañera puede venir con 2 o 4 barras.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4
3. Use the provided hardware to attach each foot to
the tub. Thread the lock nut onto each mounting bolt,
followed by the metal washer. Tighten each bolt firmly
with an adjustable wrench.
Important: Do not to overtighten. Overtightening
could strip the bolt and/or crack the tub body.
3. Utilice las herramientas provistas para adherir cada pie
a la bañera. Enrosque la tuerca de retención en cada
perno de instalación, y luego la arandela de metal. Ajuste
firmemente cada perno con una llave inglesa ajustable.
Importante: No ajuste en exceso. Si lo hace, puede
raspar el perno o dañar el cuerpo de la bañera.
4. Small gaps between the feet and tub are normal,
however, plastic or wood shims can be inserted
between the tub and the foot’s mounting hardware to
accommodate. Adjust the shim and locknut until you
reach the desired look.
4. Es normal que haya pequeños espacios entre los pies y
la bañera; no obstante, se pueden colocar cuñas de
plástico o de madera entre la bañera y las herramientas
de instalación del pie para acomodarlas. Ajuste la cuña y
la contratuerca hasta alcanzar el aspecto deseado.
1. Carefully lay the tub upside down on padding or
other soft surface so that the bottom of the tub is
facing up.
1. Voltee la bañera hacia abajo con cuidado sobre
almohadillas u otra superficie suave, de manera tal que
su parte inferior esté hacia arriba.
2. On the tub body, locate each of the mounting holes
for the feet. If the feet contain letters, match the
letters to the corresponding mounting location on the
tub.
2. En el cuerpo de la bañera, ubique cada uno de los
orificios de instalación de los pies. Si los pies tienen
letras, haga que coincidan con la ubicación
correspondiente para la instalación en la bañera.
FEET WITHOUT MOUNTING BAR
PIES SIN LA BARRA DE INSTALACIÓN
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5
3. Install the drain assembly as shown below. Apply a
small amount of silicone to the exposed threads of the
drain basket to act as a sealant when installing the
bottom portion of the assembly.
3. Instale el ensamble de drenaje como se muestra a
continuación. Aplique una pequeña cantidad de silicona a
las roscas expuestas de la canastilla del drenaje para que
actúe como sellador al momento de instalar la parte
inferior del ensamble.
2. Turn bathtub upside down and rest it on padding or
other soft surface to prevent scratching. Use caution
when turning the bathtub upside down, as the product
may be heavy. Seek assistance if necessary to avoid
injury.
2. Voltee la bañera hacia abajo y déjela sobre almohadillas
o sobre una superficie suave para evitar que se raye.
Tenga cuidado cuando voltee la bañera hacia abajo, ya
que el producto puede ser pesado. Si es necesario,
solicite ayuda para evitar lesiones.
1. Set the tub in the desired location and mark the
drain hole location on the floor. Then, move the tub
away from the desired installation location so that the
plumbing can be installed. Leave a 2 1/4” diameter
hole for the tailpiece to go through. This will ensure
the supplied decorative floor flange will cover the
opening.
1. Coloque la bañera en la ubicación deseada y marque la
ubicación del orificio de drenaje en el suelo. Luego,
mueva la bañera fuera de la ubicación deseada para la
instalación a fin de poder instalar el sistema de plomería.
Deje un orificio de 2 1/4” de diámetro para que pase la
pieza de inserción. Esto garantizará que la brida de suelo
decorativa incluida cubra la abertura.
INSTALLATION
WITH UNDERFLOOR ACCESS
INSTALACIÓN
CON ACCESO DEBAJO DEL SUELO
Soft Surface
Superficie suave
TOP
Parte superior
BOTTOM
Parte inferior
Rubber gasket
Junta de goma
Rubber gasket
Junta de goma
Drain basket locknut
Contratuerca de la
canastilla del drenaje
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6
6. Depending on the height of your under floor
plumbing, cut the appropriate length off the decora-
tive tailpiece to ensure a proper connection into the
P-trap. Use a trap adapter to install the tailpiece into
the the P-trap.
6. Según la altura de su sistema de plomería debajo del
suelo, corte la longitud adecuada de la pieza de inserción
decorativa para asegurarse una conexión correcta en el
sifón de desagüe. Utilice un adaptador de sifón para
instalar la pieza de inserción en el sifón de desagüe.
7. If included, install the decorative cover plate for the
overflow. Set the cover plate over the opening, then
tighten the two set screws located on the bottom of
the plate. The set screws can be independently
adjusted in order to achieve the desired look.
7. Instale la cubierta decorativa para el rebosadero.
Coloque la cubierta sobre la abertura, luego ajuste los
dos tornillos de sujeción ubicados en la parte inferior de
la cubierta. Los tornillos de sujeción se pueden ajustar de
manera independiente para lograr el aspecto deseado.
4. Screw the drain’s pop-up mechanism onto the
drain cap. Then, install the assembly into the tub’s
pre-installed drain basket. NOTE: Your drain basket
may not be pre-installed prior to shipment.
4. Enrosque el mecanismo accionable del drenaje sobre
la tapa del drenaje. Luego, instale el ensamble dentro de
la canastilla del drenaje preinstalada de la bañera. NOTA:
Es posible que la cesta de desagüe no venga
preinstalada antes del envío.
5. Attach the decorative tailpiece to the exposed
threads on the bottom of the tub. Slide the nylon
washer onto the tailpiece, butting flat side of washer
up to tub drain threads. Apply a small amount of
silicone to the tub drain threads and lock nut to act as
sealant. Allow the silicone to dry fully after tightening.
5. Adhiera la pieza de inserción decorativa a las roscas
expuestas en la parte inferior de la bañera. Deslice la
arandela de nylon sobre la pieza de inserción, haciendo
contacto con la parte plana de la arandela hasta las
roscas del drenaje de la bañera. Aplique una pequeña
cantidad de silicona a las roscas del drenaje y a la
contratuerca de la bañera para que actúe como sellador.
Deje secar la silicona por completo después de ajustar.
P-trap
Sifón de desagüe
Tailpiece
Parte posterior
Trap Adapter
Adaptador de sifón
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
7
8. Fill the tub with water to check for any leaks from
the connections. Verify that the drain is working
properly.
8. Llene la bañera con agua para verificar si existen fugas
en las conexiones. Verifique que el drenaje funcione
correctamente.
Important: We recommend using the optional quick
connect drain kit for installation without underfloor
access.
1. Set the tub in the desired location and mark the
drain hole location on the floor. If needed, move the
tub away from the desired installation location so that
the plumbing can be installed. Leave a 2 1/4” diameter
hole for the tailpiece to go through. This will ensure
the supplied decorative floor flange will cover the
opening.
Importante: Recomendamos utilizar el kit de drenaje de
conexión rápida opcional si va a instalarla sin acceso
debajo del suelo.
1. Coloque la bañera en la ubicación deseada y marque la
ubicación del orificio de drenaje en el suelo. Si es
necesario, mueva la bañera fuera de la ubicación
deseada para la instalación a fin de poder instalar el
sistema de plomería. Deje un orificio de 2 1/4” de
diámetro para que pase la pieza de inserción. Esto
garantizará que la brida de suelo decorativa incluida
cubra la abertura.
INSTALLATION
WITHOUT UNDERFLOOR ACCESS /
SLAB FLOOR INSTALLATION
INSTALACIÓN
CON ACCESO DEBAJO DEL SUELO
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
8
5. Move tub away from final location to complete floor
installation.
5. Mueva la bañera fuera de la ubicación final para
completar la instalación en el suelo.
6. Screw the drain’s pop-up mechanism onto the drain
cap. Then, install the assembly into the tub’s
pre-installed drain basket.
6. Enrosque el mecanismo accionable del drenaje sobre
la tapa del drenaje. Luego, instale el ensamble dentro de
la canastilla del drenaje preinstalada de la bañera.
2. Install plumbing beneath floor level. Install trap
adapter into plumbing beneath floor level. This step
may require a professional.
2. Instale el sistema de plomería debajo del nivel del
suelo. Instale el adaptador de sifón en el sistema de
plomería debajo del nivel del suelo. Es posible que
necesite la ayuda de un profesional.
3. Install the drain assembly as shown below. Apply a
small amount of silicone to the exposed threads of
the drain basket to act as a sealant when installing the
bottom portion of the assembly.
3. Instale el ensamble de drenaje como se muestra a
continuación. Aplique una pequeña cantidad de silicona
a las roscas expuestas de la canastilla del drenaje para
que actúe como sellador al momento de instalar la parte
inferior del ensamble.
4. Measure distance from bottom of tub drain threads
down into proper installation depth for trap adapter.
Tailpiece should extend into trap adapter approx. 2-3”
to ensure proper installation.
Note: Depending on the height of your under floor
plumbing, you may need to trim the tailpiece to the
appropriate length.
4. Mida la distancia desde la parte inferior de las roscas
del drenaje de la bañera hacia abajo a fin de obtener la
profundidad de instalación adecuada para el adaptador
de sifón. La pieza de inserción debe extenderse en el
adaptador de sifón aproximadamente 2 a 3" para
garantizar una instalación correcta.
Nota: Según la altura de su sistema de plomería debajo
del suelo, es posible que necesite cortar la pieza de
inserción para obtener la longitud adecuada.garantizar
una instalación correcta.
Rubber gasket
Junta de goma
Rubber gasket
Junta de goma
Drain basket locknut
Contratuerca de la
canastilla del drenaje
Tailpiece locking nut
Tuerca de cierre de la
pieza de inserción
Floor flange
Brida de suelo
Top of trap adapter
Parte superior del
adaptador de sifón
Finished floor
Suelo terminado
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9
9. Center the tub directly over the tailpiece rough-in.
Install nylon washer onto tailpiece flange, butting the
flat side of the washer up to the tub drain threads.
Apply a small amount of silicone to the tub drain
threads to act as a sealant. With nylon washer
installed, thread the tailpiece lock nut by hand onto tub
drain threads. Use adjustable wrench to finish tighten-
ing firmly.
Tip: You may unscrew the pop-up mechanism and
drain cover to get a better view of the tailpiece
rough-in, above floor level.
9. Centre la bañera directamente sobre la instalación de
la pieza de inserción. Instale la arandela de nylon sobre la
brida de la pieza de inserción, haciendo contacto con la
parte plana de la arandela hasta las roscas del drenaje de
la bañera. Aplique una pequeña cantidad de silicona a las
roscas del drenaje de la bañera para que actúe como
sellador. Una vez instalada la arandela de nylon, enrosque
manualmente la tuerca de cierre en las roscas del drenaje
de la bañera. Utilice una llave inglesa ajustable para
terminar de ajustarla firmemente.
Sugerencia: Puede desenroscar el mecanismo
accionable y la cubierta del drenaje para tener una mejor
vista de la instalación de la pieza de inserción sobre el
nivel del suelo.
7. Install decorative tailpiece into trap adapter, Be sure
to install tailpiece lock nut and floor flange before
inserting tailpiece into trap adapter. This will allow
tailpiece to remain above the finished floor, as a rough
in.
7. Instale la pieza de inserción decorativa en el adaptador
de sifón; asegúrese de instalar su tuerca de cierre y la
brida de suelo antes de insertar la pieza de inserción en el
adaptador de sifón. Esto permitirá que dicha pieza
permanezca sobre el suelo terminado, como oculta.
8. Finish floor installation.
8. Finalice la instalación en el suelo.
Tailpiece locking nut
Tuerca de cierre de la
pieza de inserción
Floor flange
Brida de suelo
Top of trap adapter
Parte superior del
adaptador de sifón
Finished floor
Suelo terminado
Floor flange
Brida de suelo
Top of trap adapter
Parte superior del
adaptador de sifón
Tile
Azulejo
Substrate
Sustrato
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
10
10. If included, install the decorative cover plate for
the overflow. Set the cover plate over the opening,
then tighten the two set screws located on the
bottom of the plate. The set screws can be
independently adjusted in order to achieve the
desired look.
10. Si está incluida, instale la cubierta decorativa para el
rebosadero. Coloque la cubierta sobre la abertura, luego
ajuste los dos tornillos de sujeción ubicados en la parte
inferior de la cubierta. Los tornillos de sujeción se
pueden ajustar de manera independiente para lograr el
aspecto deseado.
11. Fill the tub with water to check for any leaks from
the connections. Verify that the drain is working
properly.
11. Llene la bañera con agua para verificar si existen
fugas en las conexiones. Verifique que el drenaje
funcione correctamente.
1. Drill a 4” diameter hole in the sub floor where the
drain will be installed.
1. Perfore un orificio de 4" de diámetro en el subsuelo
donde se instalará el drenaje.
2. Measure the distance from the inside of the p-trap
to the top of the sub floor (p-trap not included).
2. Mida la distancia desde el interior del sifón de desagüe
hasta la parte superior del subsuelo (el sifón no está
incluido).
INSTALLATION
WITH QUICK CONNECT DRAIN
INSTALACIÓN
CON DRENAJE DE CONEXIÓN RÁPIDA
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2 3 4 5 6 7 8 9
11
6. Slide the drop-in drain onto the PVC pipe, using a
twisting motion to ensure proper cement bond, apply
pressure until the cement is fully set. Ensure that the
rim of the drop-in drain sits flush on the sub floor. Act
quickly before cement sets.
6. Deslice el drenaje embutido sobre la tubería de PVC al
hacer un movimiento giratorio para asegurarse de que el
cemento se adhiera correctamente; presione hasta que
el cemento esté totalmente adherido. Asegúrese de que
el borde del drenaje embutido esté alineado con el
subsuelo. Actúe con rapidez antes de que se adhiera el
cemento.
3. Cut the provided 1 ½” PVC pipe 3” shorter than the
distance between the floor and the p-trap (measure-
ment taken in step two).
3. Corte la tubería de PVC incluida de 1 ½" unas 3" más
corta que la distancia entre el suelo y el sifón de desagüe
(la medición se realiza en el paso dos).
5. Apply PVC primer and cement to the outside of the
PVC pipe and to the inside of the drop-in drain insert.
5. Aplique pintura para PVC y cemento en el exterior
de la tubería de PVC y en el interior de la pieza del
drenaje embutido.
4. Apply PVC primer and cement to the outside of the
PVC pipe and to the inside of the p-trap, per manufac-
turer instructions. Insert the pipe firmly into the p-trap
until cement is bonded.
4. Aplique pintura para PVC y cemento en el exterior de
la tubería de PVC y en el interior del sifón de desagüe,
según las instrucciones del fabricante. Inserte la tubería
firmemente en el sifón de desagüe hasta que el
cemento se adhiera.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2 3 4 5 6 7
12
9. Install the flooring surface, such as tile, leaving an
opening around the drain as shown.
Note: If you are installing a decorative tail piece and
floor flange, install the tile and leave an opening that is
2 1/4” diameter wide directly above the drain plug to
ensure the floor flange covers the hole.
9. Instale la superficie del suelo, como azulejos, dejando
una abertura alrededor del drenaje según la imagen.
Nota: Si instala una pieza de inserción decorativa y una
brida de suelo, instale el azulejo y deje una abertura con
un ancho de 2 1/4" de diámetro directamente sobre el
conector del drenaje para asegurarse de que la brida de
suelo cubra el orificio.
10. Remove the drain plug with a pair of long nose
pliers.
10. Retire el conector del drenaje con unas pinzas de
punta larga.
7. Insert the drain plug into the drop-in drain, if not
already inserted.
7. Inserte el conector del drenaje en el drenaje embutido,
si aún no está insertado.
8. Turn the drain clockwise to lock into place, then
secure the drain to the sub floor with screws.
8. Gire el drenaje hacia la derecha para asegurarlo en su
lugar, luego ajuste el drenaje al subsuelo con tornillos.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Floor flange
Brida de suelo
13
11. Once ready for tub installation, apply the provided
lubricant to the rubber portion of the inside of the
drain.
11. Una vez que esté listo para instalar la bañera, aplique
el lubricante incluido a la parte de goma del interior del
drenaje.
12. Affix the appropriate tail piece to the waste and
overflow. Ensure the measurement between the base
of the drain and the p-trap will accommodate the tail
piece. Do not cut the brass tail piece that is includ-
ed with the drop-in drain kit.
Note: If installing a freestanding tub with an exposed
drain and overflow, use the tail piece provided with the
tub’s drain rather than those provided with the drop-in
drain.
12. Fije la pieza de inserción adecuada al desagüe y al
rebosadero. Asegúrese de que la medida entre la base
del drenaje y el sifón de desagüe se ajuste a la pieza de
inserción. No corte la pieza de inserción de bronce
que está incluida con el kit de drenaje embutido.
Nota: Si instala una bañera no empotrada con un drenaje
expuesto y rebosadero, utilice la pieza de inserción
incluida con el drenaje de la bañera en lugar de aquellas
incluidas con el drenaje embutido.
Optional: If installing a separately purchased tail piece
and floor flange, measure and cut the 12” tail piece to
length by measuring from tub drain connection. Make
sure the measurement extends 2” past the bottom of
the drop-in drain fitting.
Opcional: Si instala una brida de suelo y una pieza de
inserción que adquirió por separado, mida y corte la pieza
de inserción de 12" en la longitud que obtenga al medir
desde la conexión del drenaje de la bañera. Asegúrese de
que la medida sobrepase 2" la parte inferior del accesorio
de drenaje embutido.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
14
13. Apply the provided lubricant to the entire tail piece
being used. Position the bathtub so that the tail piece
is in line with the drop-in drain.
13. Aplique el lubricante incluido a toda la pieza de
inserción que se utiliza. Posicione la bañera de manera tal
que la pieza de inserción esté alineada con el drenaje
embutido.
14. With caution, slowly drop the tub into position,
inserting the tail piece into the drop-in drain.
14. Coloque con cuidado la bañera en su posición, al
insertar la pieza de inserción en el drenaje embutido.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
15
CLEANING AND MAINTENANCE
Wash your tub using a gentle soap, such as dish
washing liquid, and warm water. Do not use any
abrasive cleaning pads or materials. We recommend
the use of a soft sponge or microfiber washcloth.
Vinegar can be used to remove hard water buildup and
mildew. Rinse with warm water and dry with a clean,
soft cloth. To maintain the glossy tub finish, we
recommend buffing your tub every three months with
white polishing compound.
SCRATCH REMOVAL
1. Using a damp sponge, wash the area with warm
water and dish washing liquid. Rinse thoroughly with
warm water.
2. Do not use any type of abrasive cleaning pads or
chemicals. Read the labels on your cleaners to be sure
they are
gentle enough to be used on your acrylic tub.
3. Apply circular, even strokes to the scratched area
using dampened 800 and 1200 grit sandpaper.
4. Wipe the area clean with a damp sponge and rinse
thoroughly.
5. Apply an acrylic polishing compound and water with
a soft, clean cloth. Rub in a circular motion to polish
and buff the area.
6. Wipe off any excess residue and rinse the tub with
warm water. Dry the surface with a clean, soft cloth.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie su bañera con un detergente suave, como un
líquido lavavajillas, y agua tibia. No utilice esponjas o
materiales de limpieza abrasivos. Recomendamos utilizar
una esponja suave o un paño de microfibra. Se puede
utilizar vinagre para eliminar la acumulación de agua
dura y los hongos. Enjuague con agua tibia y seque con
un paño limpio y suave. Para mantener brillante el
acabado de la bañera, recomendamos pulirla cada tres
meses con un compuesto de pulido blanco.
CÓMO ELIMINAR RAYONES
1. Con una esponja mojada, limpie el área con agua tibia
y detergente lavavajillas. Enjuague completamente con
agua tibia.
2. No utilice ningún tipo de esponjas o productos
químicos de limpieza abrasivos. Lea las etiquetas de sus
limpiadores para asegurarse de que
sean lo suficientemente suaves para utilizar en su bañera
de acrílico.
3. Realice movimientos circulares y parejos sobre el área
rayada con un papel de lija húmedo de grano 800 y 1200.
4. Seque el área limpia con una esponja húmeda y
enjuague por completo.
5. Aplique un compuesto de pulido de acrílico y agua con
un paño suave y limpio. Frote con movimientos circulares
para pulir y lustrar el área.
6. Limpie los residuos y enjuague con agua tibia. Seque la
superficie con un trapo limpio y suave.
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BAÑERA DE ACRÍLICO CON DRENAJE INTEGRAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Signature Hardware SH445044 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

La Signature Hardware SH445044 es una bañera acrílica independiente con un drenaje integral diseñado para una instalación fácil y una experiencia de baño cómoda y relajante. Su construcción acrílica ofrece una superficie duradera y de fácil limpieza, mientras que su diseño independiente permite una mayor flexibilidad en la colocación. El drenaje integral facilita la expulsión del agua y ayuda a mantener la bañera limpia e higiénica. Con su estilo moderno y elegante, la Signature Hardware SH445044 es una excelente opción para baños principales y secundarios.