Maytag MER6875ACS, MER6875AAB, MER6875AAF, MER6875AAN, MER6875AAQ, MER6875AAS, MER6875AAW Use and care guide, MER6875ACB, MER6875ACF, MER6875ACN, MER6875ACW Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MER6875ACS Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MA AI3
Maytag Emectric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
Form No. A/06/04
Safety .......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4°?
ControB
Smoothtop Surtace
Warming Center
Oven Cooking ......................... 8-18
Contro] Panel
Baking
Cook &Hoid
Deiay
Toasting
Broiling
Keep Warm
Favorite
Oven Racks
Part No 8113P443-60
Care & CJeaning ................... 19-22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ......................... 23-24
Oven Doors
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ................... 25=26
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 28
Gu_a de Use y Cuidado ............. 58
!_'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA
Installer: Pleaseleavethis guide with this appliance,
Ceasumer: Hease read and keep this guide for future refer-
ence. Keep sabs receipt and/or canceled check as proof of
purchase,
Model Number
Serial Numbel
Date of Purchase
Genera instructions
To ensure proper and safe operation: Appliance must
be properly installed and grounded by a qualified techni-
cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace
any par of your appliance unless it is specifically recom-
mended in this guide. All other servicing should be
referred to a qualified servicer.
Always disconnect power to appliance before servicing.
Maytag Customer Assistance
1-800-688-9900 USA
1-800o688-2002 Canada
1-800-688-2080 { U,S.TTY for hearing or speech impaired}
{Mon,-FrL 8 am-8 pm Eastern Time}
hternet: http://www.maytag.com
tnour continuing effort to improvethe quality and performance
ofourcooking products, itmaybe necessaryto make changes
to the appliance without revising this guide
ForseJlvice _#fermadelt, see page 27.
ALL RANGES CAN TiP AND
CAUSE IN3URiES TO PERSONS
_ INSTALL ANTI-TIP DEVICE
PACKED WiTH RANGE '
tipping of the appliance from
abnormal usage or by e×cessive
loading of the oven doors, the appliance must
be secured by a proper_y installed anti-tip
device.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintaining,
or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symboms, Words, Labels
COULD result in severe personal injury or death.
To check if device is properly installed, look underneath
range with a flashlight to make sure one of the rear
leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The
anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor
when properly engaged. You should check this anytime
the range has been moved.
In Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading
the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove
smoke and odor.
Oooktop: Smother fire or flame [n a pan with a lid or
cookie sheet.
NEVER pick up or move a flaming pan.
Ovens: Smother fire or flame by closing the oven doors.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry
chemical or foam-type extinguisher to smother fire or
flame.
COULD result in miner personal injury:
Read and follow aH instructions before usin 9 this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
NEVER use an appJ!ance asa step to reach cabinets
tipping d the appliance, breakage of doors, and serious
injuries,
If appliance is installed near a window, precautions should be
taken to prevent curtains from blowing over surface ele-
ments.
NBIER use appliance to warm or heat the room. Failure to
follow this instruction can lead to possible burns, injury, fire,
or damage to the appliance.
NEVER wear loose-fitting or hanging garments while using
the appliance. Clothing could catch utensil handles or ignite
and cause burns if garment comes in contact with hot
heating elements.
To ensure proper operation and to avoid damage to the
appliance or possible injury, do not adjust, service, repair or
replace any part of the appliance unless specifically recom-
mended in this guide. Refer all other servicing to a qualified
technician.
NEVER store or use gasoline or other combustible or flam-
mable materials in the ovens, near surface units or in the
vicinity of this appliance as fumes could create a fire hazard
or an explosion.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or other
flammable materials accumulate in or near the appliance.
Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot
surfaces may result in a steam burn. Do not let potholders
touch hot heating elements. Do not use atowel or other
bulky cloth which could easily touch hot heating elements
and ignite.
Always turn off all controls when cooking is completed.
NEVER heat unopened containers on the surface unit or in
the ovens. Pressure build-up in the container may cause
container to burst resulting in burns, injury or damage to the
appliance.
NEVER use aluminum foil to cover oven racks or oven
bottoms. This could result in risk of electric shock, fire, or
damage to the appliance. Use foil only as directed in this
guide.
Aerosol-type cans are EXPLOSIVEwhen exposed to heat and
may be highly flammable. Do not use or store near appliance.
NEVER leave surface units unattended especially when
using high heat. An unattended boilover could cause smok-
ing and a greasy spillover can cause a fire.
This appliance is equipped with different size surface ele-
ments. Select pans with flat bottoms large enough to cover
element. Fitting pan size to element will improve cooking
efficiency.
If pan is smaller than element, a portion of the element wi[[
be exposed to direct contact and could ignite clothing or
potholder.
Only certain types of glass, glass-ceramic, ceramic, earthen-
ware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or
oven service without breaking due to the sudden change in
temperature. Follow utensil manufacturer's instructions
when using glass.
This appliance has been tested for safe performance using
conventional cookware. Do not use any devices or accesso-
ries that are not specifically recommended in this manual
Do not use stove top grills or add-on oven convection
systems. The use of devices or accessories that are not
expressly recommended in this manual can create serious
safety hazards, result in performance problems, and reduce
the life of the components of this appliance.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the
room or over another surface element. This reduces the risk
of burns, ignition of flammable materials, or spillage if pan is
accidently bumped or reached by small children.
Glass-Ceramic Cooktop
N_ER cook on broken cooktop. If cooktop should break,
cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualified technician immediately.
Clean cooktop with caution. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface. If a wet sponge,
cloth, or paper towel is used on a hot cooking area, be
careful to avoid steam burn.
Deep Fat Fryers
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before at-
tempting to move pan.
Use care when opening doors. Let hot air or steam escape
before removing or replacing food.
For proper oven operation and performance, do not block or
obstruct oven vent duct. When ovens are in use, the vent
and surrounding area near the vent may become hot
enough to cause burns.
Always place oven racks in desired locations while ovens
are cool. If rack must be moved while an oven is hot, do
not let potholder contact hot element in oven.
Self-Cleaning Ovens
utensils, etc, in the ovens during the self:clean cycle_
Clean only parts listed in this guide. Do not clean door
gaskets. The gaskets are essential for a good seal. Do not
rub, damage, or move the gaskets.
Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or
oven liner protective coating of any kind should be used in or
around any part of the ovens.
Before self-cleaning the ovens, remove broiler pan, oven
racks and other utensils to prevent excessive smoking,
discoloration of the oven racks or possible damage to uten-
sils.
Wipe up excessive spillovers, especially greasy spills, before
the clean cycle to prevent smoking, flare-ups or flaming.
It is normal for the cooktop to become hot during a clean
cycle. Therefore, avoid touching the cooktop, door, window or
oven vent during a clean cycle.
Heating Elements
NEVER touch surface or oven heating elements, areas near
elements, or interior surfaces of ovens.
Heating elements may be hot even though they are dark in
color. Areas near surface elements and interior surfaces of
the ovens may become hot enough to cause burns. During
and after use, do not touch or let clothing or other flammable
materials contact heating elements, areas near elements, or
interior surfaces of ovens until they have had sufficient time
to cool.
Other potentially hot surfaces include: Cooktop, areas facing
the cooktop, oven vent, and surfaces near the vent opening,
oven doors, areas around the doors and oven windows.
Child Safety
NEVER store items of interest to children in cabinets above
an appliance, Children Climbing on the appliance or on the
appliance doors to reach items could be seriously injured.
NEVER leave children alone or unsupervised in area where
appliance is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils in
or on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out
of reach of small children. Children should be taught that an
appliance is not a toy. Children should not be allowed to
play with controls or other parts of the unit.
Ventimating Hoods
Clean range hood and filters frequently to prevent grease or
other flammable materials from accumulating on hood or
filter and to avoid grease fires.
Turn the fan on when flambeing foods (such as Cherries
Jubilee] under the hood.
important Safety Notice and
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65} requires the Governor
of California to publish a list of substances known to the
State of California to cause cancer or reproductive harm,
and requires businesses to warn customers of potential
exposures to such substance&
Users of this appliance are hereby warned that when the
oven is engaged in the self-clean cycle, there may be
some low-level exposure to some of the listed sub-
stances, including carbon monoxide. Exposure to these
substances can be minimized by properly venting the
oven to the outdoors by opening the windows and!or
door in the room where the appliance is located during
the self-clean cycle.
UMPORTANT NOTUCE REGARDUNG PET BURDS: Never
keep pet birds in the kitchen or in rooms where the
fumes from the kitchen could reach. Birds have a very
sensitive respiratory system. Fumes released during an
oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to birds.
Fumes released due to overheated cooking oil, fat,
margarine and overheated non-stick cookware may be
equally harmful.
Save These instructions for Future Reference
3
Surface Controls
Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of
heat setdngs is avaiiabie from Low to High. The knobs can
be set on or between any of the settings.
Setting the Controls
1. Place pan on surface ebment.
2. Push in and turn the knob in either direction to the desired
° The control panel is marked to idendfy wNch O O
element the knob controls. For example, the _O_---_
grapMc at right indicates left front element.
3. There is an dement "ON" indicator light on the control
panel. When any surface control knob is turned on, the
light will turn on. The light will turn off when all the
surface elements are turned off.
4. After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.
Dual Elements
The cooking surface has two dual
elements located in the right front and
left front of the smoothtop. This allows
you to change the size of these
elements.
Press the switch to the left to use the
large element or to the right to use the
small element.
2
OFF
Medium
Suggested Heat Settings
The size,type of cookware and cooking operation will affect
the heat setting. For information on cookware and other
factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen-
dations on page 7 and "Cooking Made Simple" booklet.
Flex Choice Warm
(right rear element only):
Uses a lower heat to
keep foods warm for
serving.
Low (2}: Use to
keep foods warm
and melt chaco-
[ate and butter. /
@
Medo Low (3-4}:
Use to continue
cooking covered
foods or steam
foods.
Medium (5-7): Use to
maintain slow boil for
large amounts of liquids
and for most frying
operations.
High (10): Use to bring
liquid to a boil Always
reduce setting to a lower
heat when liquids begin to
boil or foods begin to cook.
OFF [
High
10
@
Medium ............
Med. High (8=9): Use
to brown meat, heat oil
for deep fat frying or
sauteing. Maintain fast
boil for large amounts
of liquids.
BEFORECOOKING
o Always place a pan on the surface unit before you turn it
on. To prevent damage to range, never operate surface
unit without a pan in place.
o NEVER use the cooktop as a storage area for food or
cookware.
DURING COOKING
Be sure you know which knob controls which surface
unit. Make sure } ou turned on the correct surface unit.
o Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a
lower setting to complete the operation. Never use a
high heat setting for ex_endedcooking.
o NEVER allow a pan to boil dry. This could damage the
pan and the appliance.
NEVER touch cooktop unt[ it has cooled. Expect some
parts of the cooktop, especially around the surface units ....
to become warm or hot during cooking Use potholders o
_oprotect hands.
AFTER COOKING
o Make sure surface unit isturned off.
- Clean up messy spills as soon as possible.
OTHER TiPS
o If cabinet storage is provided directl} above cooking
surface, limit it to items that are infrequemly used and can
be safely stored in an area subjected to heat. Tempera
tures may be unsafe for items such asvolatile liquids.
cleaners al aerosol sprays
o NEVER leave any items, especially phstic items, on the
cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable
items, melt or soften plastics, or increase pressure in
dosed contaiuuerscausing them to burst.
- NEVER allow aluminum foil. meat probes or any other
metal object, other than a pan on a surface element, to
contact heating dements.
NEVER store hear} items above the cooktop that could fall
and damage it.
4
S oothtop Sucface
Smoothtop Surface Notes:
° On Canadian modeis, the smoothtop does NOT operate
during a dean cyclic.
, Cooktop may emit light smoke and odor the first few
times the cooktop is used. This is normai.
, Smoothtop cooktops retain heat for a period of time
after the element is turned off. Turn the dements off
a few minutes before food is compieteiy cooked and use
the retained heat to compiete cooking. When the Hot
Surface Bndbator Hightturns off, the cooking area wiii be
cooi enough to touch. Because of the way they retain
heat, the smoothtop eiements wiii not respond to
changes in settings as quickiy as coii dements.
° In the event of a potentiai boiiover, remove the pan from
the cooking surface.
, Never attempt to lift the cooktop.
° The smoothtop surface may appear discoiored when it is
hot. This is normai and wiii disappear when the surface
coois.
Cooking Areas
The cooking areas on your range are identified by permanent
eireies on the smoothtop surface, For most efficient cooking,
fit the pan size to the element size.
Pans should not extend more than _/2to 7-inch beyond
the cooking area.
When a eontroi is turned on, agiow carl be seen through the
smoothtop surface. The element will cycle on and off to
maintain the preset heat setting, even on High.
For more information on cookware, refer to Cookware
Recommendations on page 7 and "Cooking Made Simpie"
bookiet inciuded with your range=
SINGLE WARMING CENTER
ELEMENT /"
DUAL
SINGLE
ELEMENT
(WITH FLEX
CHOICE
WARM*
OPTION)
* Fme×oChoiceWarm: This setting uses a very Howheat
setting to keep deiicate foods or foods in a covered pan
warm without cooking.
Hot Surface indicator Light
The Hot Surface indicator Hightis iocated on the
controi panel The Hightwiii be iiiuminated Hot Sue'face
when any cooking area is hot= It wiii remain on,
even after the controi is turned off, untii the area has cooied=
Warming Center (style may vary by model)
Use the Warming Center to keep hot cooked foods warm, such
as vegetabies, gravies and oven-safe dinner piates.
Setting the Control:
Touch the Surface Warming Center pad and
then the Autoset pad. Press Autoset pad again
to turn off.
Warming Center Notes:
° Never warm food for ionger than one hour _eggsfor 30
minutes:), as food quaiity may deteriorate.
° Do not heat coid food on the Warming Center=
° Warming temperatures of the food wiii vary depending on
type and amount of food=Aiways hoid food at proper food
temperatures= USDA recommends food temperatures
between 140°-170° F.
° Use oniy cookware and dishes recommended as safe for
oven and cooktop use.
° Aiways use oven mitts when removing food from the
Warming Center as cookware and piates wiii be hot.
° AHHfoods shouid be covered with a Hidor aiuminum foii to
maintain food quality.
° When warming pastries and breads the cover should have
an opening to allow moisture to escape.
, Do not use plastic wrap to cover foods. Plastic may melt
on to the surface and be very difficuit to clean.
5
Tips to Protect the
Smoothtop Surface
C_eaning (see page 21 for more information]
, Before first use, dean the cooktop.
, Cban your cooktop daiiy or after each use. This will keep
your cooktop Hookinggood and can prevent damage.
, Hfa spiHoveroccurs wNe cooking, immediateiy dean the
spill from the cooking area wMb it is hot to prevent a tough
cbaning chore Hater.Using extreme care, wipe spill with a
dean dry' towel
, Do not allow spills to remain on the cooking area or the
cooktop trim for a bng period of time.
, Never use abrasive cleansing powders or scouring pads
which will scratch the cooktop.
, Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not
specifically recommended for use on glass-ceramic.
To Prevent Marks & Scratches
° Do not use glass pans. They may scratch the surface.
, Never place a trivet or wok ring between the surface and
pan. These items can mark or etch the top.
, Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans
may leave marks which need to be removed promptly. (See
Cleaning, page 21.}
, Make sure the surface and the pan bottom are clean before
turning on to prevent scratches.
, To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top,
do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipe
the cooktop surface with a clean cloth or paper towel
before using.
, Never slide heavy metal pans across the surface since
these may scratch.
To Prevent Stains
, Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the
cooktop surface. A film will remain which may cause stains
on the cooking surface after the area is heated.
, Continuously cooking on a soiled surface may/will result in
a permanent stain.
To Prevent Other Damage
, Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content
to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 21.}
, Never let a pan boil dry as this will damage the surface and
pan.
° Never use cooktop as a work surface or cutting board.
, Never cook food directly on the surface.
, Do not use a small pan on a large element. Not only does
this waste energy, but it can also result in spillovers burning
onto the cooking area which requires extra cleaning.
, Do not use non-fiat specialty items that are oversized or
uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or
oversized canners and griddles.
, Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto
the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Caii an
authorized Maytag Servicer.
Cookware Recommendations
Using the right cookware can prevent many proMems, such
as food taking Hongerto cook or achieving inconsistent
resuHts+Proper pans win reduce cooking times, use Hess
energy, and cook food more evenHy+
Nat Pan Tests
See if your pans are fiat+
I
The Ruler Test:
1+ Hace a ruHeracross the bottom of the pan+
2+ HoHdit up to the Hight+
3+ LittHeor no HightshouHdbe visiMe under the ruHer+
The Bubble Test:
1+ Put 1 inch of water in the pan+Pbce on cooktop and turn
controHto Nigh,
2+ Watch the formation of the bubMes as the water heats.
Uniform bubMes mean good performance, and uneven
bubMes indicate hot spots and uneven cooking.
See "Cooking Made Simple" booklet for more information.
Select
Hat,smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms.
pans. Panswith uneven bottoms do not cook
efficiently and sometimes may not
Heavy-gauge pans. Very thin-gauge metal or glass pans.
Pansthat are the Panssmaller or larger than the
same size as the element by 1 inch.
element.
Secure handles. Cookware with loose or broken handles.
Heavy'handles that tilt the pan.
Loose-fitting lids.
Flat bottom woks. Woks with a ring-stand bottom.
Canning and Oversize
All canners and largo pots mast have flat bottoms and
must be made from heavy+gauge materials. This is critical
on smoothtop surfaces. The base must not be more than
1 inch larger than the element+
When canners and pots do not meet these standards, cooking
times may be longer, and cooktops may be damaged.
Some canners are designed with smaller bases for use on
smoothtop surfaces.
When canning, use the High heat setting only until the
water comes to a boil or pressure is reached in the canner.
Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or
pressure. If the heat is not turned down, the cooktop may be
damaged.
See "Cooking Made SimpW' booklet for more information.
@
Control Panel
AB C D
/ Keep
( Clean .......
\
Broil ,...............\
" ....... Clean
\
I_ake ( moil
....... \........... k_&.....
Bake
\ Roast '
......... Lower
_ ,:!;::_: [ Oven
HI J
4 5 6
8
0
G K L M N O P Q
The control pane[isdesigned for easeinprogramming. Thedisp[aywindow on thecontrol shows time of day,timer and ovenfunctions.
Control pane[ shown includes mode[ specific features. (Styling may vary depending on mode[.:)
B
D
E
F
N ¸
K
L
M
N
i:i
p
Bake
Broil
Qean
Keep Warm
Toast
Number Pads
CANCEL
Convect Bake
Convect Roast
Timer 1 or 2
CHock
Cook & Hold
Dday
Oven Light
Favorite
Autoset
Surface
Warming Center
Use for baking and roasting.
Use for broiling andtop browning.
Use to set sMf-clean cycle.
Use to keep cooked food warm in oven.
Use for toasting bread and products
toasted in toaster or toaster oven.
Use to set time and temperature.
Cancels all operations except timer,
clock and Surface Warming Center.
Use for convection baking.
Use for convection roasting.
Sets the timer.
Use to set time-of-day clock.
Bakes for a preset time, then keeps
food warm for 1 hour.
Programs the oven to start baking or
cleaning at a later time.
Use to turn the oven lights on or off.
Use to set and save a specific Cook &
Hold procedure.
Use to quickly set temperatures.
Useto keep foods warm on the cooktop
for serving.
Using the Touchpads
Pressthe desired pad.
Pressthe number pads to enter time or temperature.
Or, press the Autoset pad to enter temperature.
A beep wiil sound when any pad is touched.
A double beep wiil sound if a programming error occurs.
NOTE: Four seconds after entering the time or tempera-
ture it will automatically be entered. If more than 30
seconds elapse between touching a function pad and the
number pads, the function will be canceled and the
display will return to the previous display.
8
The chockcan be set to display time in a 12-hour or 24-hour
format. The clock is set at the factory for the 12-hour format.
To change the clock to 24-hour format:
1. Pressand hold the Upper CANCEL pad and
Favorite pad for three seconds.
, 12 Hr flashes in the display.
2. Pressthe Autoset pad to select 24 Hr; press
again to select 12 Hr.
3. Set the time of day following the directions in
the To set the Clock section.
To set the Clock:
1. Pressthe Clock pad.
, The time of day flashes in the display.
, Colon flashes in the display.
2. Pressthe appropriate number pads to set the time of day.
3. Pressthe Clock pad again or wait four seconds.
, The colon will remain on.
When electrical power is supplied or after a power interrup-
tion, the last clock time before power was interrupted will
flash.
To recall the time of day when another time function is
showing, press the Clock pad.
5
To cancel the Clock display:
If you do not want the time of day to dispHay:
Press and hoHdthe Upper Oven CANCEL and
CHockpads for three seconds. The time of day
wiHHdisappear from the dispHay=
When the chockdispHayis cancelled, press the
CHockpad to briefly dispHaythe time of day=
To restore the Clock display:
Press and hoHdthe Upper Oven CANCEL and CHockpads for
three seconds. The time of day wiHHreappear in the dispHay.
Each timer can be set from one minute @0:01}up to 99 hours
and 59 seconds (99:59}.
The timers can be used independently of any other oven
activity. They can also be set while another oven function is
operating.
The Timers do not control the oven.
To set the Timer 1 or 2:
1. Press the Timer 1or 2 pad.
° 00:00and TIMER 1 or 2 flash in the display.
2. Press the appropriate number pads until the correct time
appears in the display.
° The colon and TIMER 1or 2 wiil continue to flash.
3,
° TIMER 1 or TIMER 2 wiil be displayed. If both timers are
active, TIMER 1 and TIMER 2 wiil be displayed.
PressTimer pad again or wait four seconds.
° The colon stops flashing and the time begins counting
down.
, The Hastminute of the timer countdown wiil be displayed
in seconds.
4= At the end of the set time, one long beep wiil sound and
"End" wiil be displayed.
5. Press the Timer pad to clear the display.
To cancel the Timer:
1. Press and hold the corresponding Timer pad
for three seconds.
OR
Press the Timer pad and press '0' using
2.
the number pads.
Locking the Contro
and Oven Doocs
The touchpad and oven doors can be Hockedfor safety,
cleaning, or to prevent unwanted use. The touchpads wiil not
function when Hocked.
If an oven is currently in use, the touchpads and doors cannot
be Hocked.
The current time of day wiil remain in the display when the
touchpads and doors are Hocked.
To lock both doors:
1. Pressand reHeaseCANCEL pad.
2. Pressand hold the Upper Oven CANCEL and
Cook & Hold pads for three seconds.
° OFFappears in the display
° LOCKflashes while the doors are Hocking.
Both oven doors Hock.LOCK remains in the display.
To nnlock both doors:
Press and hoHdthe Upper Oven CANCEL and Cook & HoHd
pads for three seconds. OFFdisappears from the display and
LOCK flashes while the doors are unlocking.
1Note: The touchpads and oven doors cannot be Hockedif
_the oven temperature is 400° For above.
Faumt Codes
BAKE or LOCK may flash rapidHyin the dispHayto aHertyou if
there is an error or a probHem=If BAKEor LOCKflash in the
display, press CANCEL pad. If BAKE or LOCKcontinue to
flash, disconnect power to the appliance. Wait a few minutes,
and then reconnect power. If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and cail an authorized
servicer.
Adjusting Sound Level
The factory defauHtsetting for sound is medium (MEd}, but it
can be changed to How(LO} or high (HI}. To change the
setting:
1. Pressand hold Delay and upper oven CANCEL pads for
three seconds. A beep wiil sound. "bEEF and the current
sound level ("LO", "MEd" or "HI"} wiil appear in the
display.
2. Pressthe Autoset pad to increase or decrease the sound
level.
3. Wait four seconds and the new setting wiil be accepted.
4. If the Autoset pad is not pressed within 30 seconds, the
control wiil return to the existing setting.
Changing Temp °F/°C
The factory default setting for temperature is Fahrenheit. To
1. Pressand hold the upper oven Bake and CANCEL pads for
3 seconds. A beep wiil sound and the current setting (°F
or °C}wiil appear in the display.
9
2. Press the Autoset pad to change the setting between °F
and °C.
3. Wait 4 seconds and the new setting will be accepted.
4. If the Autoset pad is not pressed within 30 seconds, the
controHwill return to the existing setting.
Return To Factory Default
The controHcan be reset to the factory defauHtsettings. To
return to the defauHtsettings:
1. Press and hoM upper oven Keep Warm and CANCEL pads
for 3 seconds. A singHebeep will sound and 12:00will
appear in the dispHay.
2. Reset the chockto the current time of day.
Setting Oven Functions
Auto Set Pad
Use with function pads to automatically set:
, 350° Fbake temperature
, HI or LO broiH
, three hours of cHeaningtime
, four minutes of toasting time
, 170° Fkeep warm temperature
Baking
To set Bake:
1. Press the Bake pad for desired oven.
, BAKE and 000 will flash in the display.
2. Select the oven temperature. Press the Autoset (Autoset_
pad for 350° For the appropriate number pads. ', /
, Each additional press of the Autoset pad will increase
the temperature by 25°.
, The oven temperature can be set from 170° to 550°.
3. Press Bake pad again or wait four seconds.
, BAKEwill stop flashing and light in the display.
, PREHEATwill light in the display.
, 1O0° or the actual oven temperature if over 100° Fwill
display. It will rise in 5° increments until the preset
temperature is reached.
4. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12
minutes for the lower oven to preheat.
° When the set oven temperature is reached, one long
beep will sound.
° The set temperature will display.
° PREHEATwill turn off.
° To recall set temperature during preheat, press Bake pad.
5. Placefood in the oven.
6. Check cooking progress at the minimum cooking time.
Cook longer if needed.
7. When cooking is finished, press CANCEL pad.
8. Removefood from the oven.
10
Baking Differences Between Your Old
and New Oven
It isnormal to noticesome baking time differences between a new
oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" on
page 16.
Baking Notes:
° If the lower oven is NOT in use, the upper oven will
preheat more quickly.
, Allow at least 1/2-inch between the baking pan or
casserole and the top element in the upper oven.
Loaf, angel food or bundt pans are not recommended in
the upper oven.
° Do not use temperatures below 140° Fto keep food warm
or below 200° Ffor cooking. Forfood safety reasons, lower
temperatures are not recommended.
° The back part of the lower oven bake element will not
glow red during baking. This is normal.
° When baking frozen, self-rise pizza in the upper oven,
place the pizza on a cookie sheet to avoid overbrowning.
° When preheating with a baking/pizza stone inside the
upper oven, do not set oven above 400° F.To use baking/
pizza stones at temperatures above 400° in the upper
oven, put stone in after the preheat beep.
° To change the oven temperature during cooking, press
Bake pad, then press the Autoset pad or appropriate
number pads until the desired temperature is displayed.
, To change the oven temperature during preheat,
press the Bake pad twice, then press the Autoset pad
or appropriate number pads until the desired tem-
perature is displayed.
, If you forget to turn off the oven, it will automatically turn
off at the end of 12 hours, if you wish to deactivate the
Automatic Shut Off/Sabbath Mode feature, see page 16.
, Foradditional baking and roasting tips, see"Cooking Made
Simple" booklet.
Baking with Convection Oower oven only)
When convection baking, enter your normaHbaking tempera-
ture. The controHwill automatically reduce the set oven
temperature by 25° (even though normaHbaking temperature
isdispHayed).
To set Conveet Bake:
1. Press the Convect Bake pad.
, LOWER BAKEand the FAN icons will flash.
° 000 will flash in the dispHay.
2. Sdect the oven temperature. Pressthe Autoset pad for
350° For the appropriate number pads.
, Each additionaHpress of the Autoset pad will increase
the temperature by 25 degrees. The oven temperature
can be set from 170° to 550°.
3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds.
° LOWERBAKE will stop flashing.
° PREHEATand LOWERwill Hightin the dispHay.
, 1O0° or the actual oven temperature if over 1O0° Fwill
display. It will rise in 5° increments until the preset
temperature is reached.
° The FAN icon will start to rotate.
4. Allow the oven to preheat for 7-12 minutes.
° When the set oven temperature is reached, one long
beep will sound.
° PREHEATwill turn off.
, The set temperature will display.
° To recall the set temperature during preheat, press the
Convect Bake pad.
5. Place food in the oven.
0. Check cooking progress at the minimum cooking time.
Cook longer if needed.
7. When cooking is finished, press lower oven CANCEL pad.
8. Remove food from the oven.
Roasting With Convection
(:lower oven only:)
When convection roasting, enter your normal roasting
time and temperature° The control will automatically
prompt you to check the food for aloneness at 75% of the set
time. The convection fan will come on immediately after the
oven has turned on.
Roasting Notes:
When convection roasting, the cooking time must be set
before setting the temperature.
If your recipe requires a preheated oven, add 15 minutes
to the cooking time programmed.
Roasting times can vary'with different cuts of meat.
It is not necessary,to preheat when convect roasting
large cuts of meat.
Refer to "Cooking Made Simple" booklet for suggested
roasting temperatures and times.
To set Conveet Roast:
1. Pressthe Convect Roast pad.
° LOWERROAST,the FAN icon and 00:00will flash in the
display.
° 000 lights in the display.
2. Enter the roasting time using the number pads.
° Time can be set from 10 minutes (00:10:)to 11 hours,
59 minutes (11:59:).
° Press Convect Roast pad again or wait 4 seconds.
° LOWERROASTand the FAN icon flash in the display.
° 000 will flash in the display.
3. Select the oven temperature. Pressthe
Autoset pad for 325° For the appropriate number pads.
(Refer to Cooking Made Simple for roasting times.:)
° Eachadditional press of the Autoset pad will increase
the temperature by 25°.
° The oven temperature can be set from 170°to 550°.
4. Press Convect Roast pad again or wait four seconds.
° ROASTwill stop flashing and light in the display.
, 100° or the actual oven temperature will display. It will rise
in 5° increments until the preset temperature is reached.
° The FAN icon will start to rotate.
11
5. Placefood in the oven.
° Time will start counting down once oven starts heating up.
° To recall the set temperature during preheat, press the
Convect Roast pad.
0. When 75% of the set cooking time has elapsed, the oven will
signal you to check the cooking progress. Cook longer if
needed.
conto
@
° The oven fight wi[[ remain on until the Oven Light pad is
pressed.
° Press any pad to recall[the cook time remaining.
7. When cooking is finished, press CANCEL pad.
8. Remove food from the oven.
Cook & Hold
When using the Cook & Hold feature, the oven begins to heat
immediateHyafter the contro[ has been set. Then, the oven
cooks for a specified [ength of time. When that time has
dapsed, the oven will keep the food warm for up to one hour
then automatically turn off.
TO set Cook & Hold:
1. Press the Cook & HoM pad once for upper oven
or twice for [ower oven.
° HOLD will flash to indicate that you are in
Cook & HoHdprogramming.
° 00:00and either UPPERor LOWERwill flash in the dispHay.
2. Sdect the amount of time you want to cook by using the
number pads.
° HOLD continues to flash.
° The time will light in the display.
° Time can be set from 00:10to 11:59.
3. Press Bake (upper and lower ovens:), Convect ,,,
Bake
Bake or Convect Roast (,lower oven only:) and ,........ j
select the oven temperature. Press the Autoset j. .......................
/ \
pad for 350° For the appropriate number pads. (Autoset)
° The desired function, 000 and either UPPER "....... J'_
or LOWERwill flash.
° The oven temperature can be set from 170° Fto 550° F.
4. Press the desired function pad again ORwait four seconds.
° The desired function will remain lit.
° The cooking time will show in the display.
° PREHEATwill show in the display.
° The actual oven temperature will be displayed
during preheat.
° The set temperature will display when the oven is
preheated.
When the cooking time has elapsed:
° Four beeps wiHsound.
° WARM and HOLD will [ight.
° 170° appears in the disp[ay.
After one hour in WARM HOLD:
° The oven turns off automatically,
° Press CANCEL pad and remove food from the oven.
To cancel Cook & Hold at any time: r/_A,_'_
Press the CANCEL pad. Remove food from oven.
LLt'22Y
Delay Cook & Hold
as dairy products, pork, pou[try, or seafood.
When using Belay, the oven begins to cook later in the day.
Set the amount of time that you want to delay before the oven
turns on and how long you want to cook. The oven begins to
heat at the selected time and cooks for the specified length of
time, then keeps food warm for one hour.
Delay time can be set from 10 minutes (00:10:)to 11 hours, 59
To set a Delayed Cook & Hold cycme:
1. Presstile Delay pad once to program tile upper
oven or twice to program the lower oven.
° DELAY flashes in the display.
° 00:00and either UPPERor LOWERflash in the display.
2. Using the appropriate number pads, enter the amount of
time you want to delay the start of the Cook & Hold cycle.
3. Pressthe Cook & Hold pad.
° HOLD and DELAY flash in the display.
° 00:00and either UPPERor LOWERflash.
4. Enter the amount of time you want to cook using the
number pads.
5. Press Bake (upper and lower ovens:),Convect Bake or
Convect Roast Lloweroven only;:}.
6. Set the oven temperature desired by pressing the Autoset
pad or the appropriate number pads.
° 350°will light when Autoset is pressed.
° After four seconds, the entered delay time
will appear in the display.
° BAKE and DELAY remain lit to remind you that
a delayed Cook & Hold function has been programmed.
_otes:
° Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.
° Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot.
12
Toasting (upper oven only}
Fortoasting bread and products that are toasted in a toaster or
toaster oven.
1. Press the Toast pad.
2. Press the Autoset pad to set 4 /_\
minutes of toasting time. /// __u4t_ \\\
Each additional presswill ##/J:::_'//_:_//_ '\_(_
increase the toasting time _L }}
by 1 minute. TOASTand
the UPPERwiii be displayed. The toasting time wiii begin to
count down.
Or, press the appropriate number pads to set the toasting
time in minutes and seconds between 10 seconds and 6
minutes.
Example: To set toasting time for two minutes, press 2, 0, 0.
Browning time may vary, watch toasting carefully to avoid
over-browning. Close oven door during toasting.
3. At the end of the set toasting time, the oven wiil beep four
times.
Toasting Notes:
, Lower oven may not be operated while upper oven
is toasting, if the lower oven is operating when the
Toast pad is pressed, a beep will sound.
, Toasting is based on time not temperature.
° Formore even browning results, preheat the oven 3-4
minutes.
° Toasting times wiii be shorter when the oven is hot or
when repeated toasting functions are done.
° Foroptimal results when toasting 4-5 pieces of bread or
other similar items, follow illustration above.
Toasting Chart
Sliced White Bread
Waffles {frozen[}
Toaster Pastry {unfrozen}
Toaster Pastry {frozen}
Tortillas {flour}
Toaster Breaks** or
Hot Pockets**
Bagels
English Muffins
Cheese Sandwich
TOAST TmME*/COLD START
31/2 - 41/2 min.
4 - 4_/2min.
3V2- 4 min.
41/2- 4siamin
2V2- 3 min.
4 - 5 min.
4V2- 5 min.
3V2- 4 min.
3112 - 4112 min
Toasting times are approximate and should be used as a
guide only.
** Brand names are registered trademarks of the respective
manufacturers.
13
@
To set Broil:
1. Press the appropriate Broil pad.
, BROIL, UPPERand SETflash.
2. Press the Autoset pad once to set HI broil or
twice to set LO bro&
, HI or LO wiiI be displayed.
Sebct HI broil for normal broiling. Sebct LO broil for
low-temperature broiling of longer cooking foods such
as poultry'.
3. After four seconds, the oven wiiI start.
, BROIL and HI or LOwiiI remain lit.
4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4
minutes before adding food.
5. Place food in the oven. Leave oven door open about four
inches (the first stop]}.
6. Turn meat once while cooking+
7. When food is cooked, press the CANCEL pad. (CANCEL"_
Remove food and broiler pan from the oven.
BroiJ Notes:
, For best results when broiling, use a two-piece broiler
pan.
, HI broil is used for most broiling. Use LO broil when
broiling longer cooking foods to allow them to cook to
well done stage without excessive browning.
, Broil times may be longer when the lower broiling
temperature is selected.
, Never cover broiler pan insert with aluminum foil This
prevents fat from draining to the pan below.
, Expect broil times to increase and browning to be slightly
lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit.
, If more than 30 seconds elapse between pressing the
Broil pad and the Autoset pad, the oven will not be set
and the display will return to the previous display.
, HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling
longer cooking foods. The lower temperature allows
food to cook to the well done stage without excessive
browning.
, Most foods should be turned halfway through broiling
time.
, For additional broiling tips and temperatures, refer to the
"Cooking Made Simple" bookleL
Broi_i+lg Chart + Broil times are based on a 4 minute preheat.
LOWEROVEN UPPEROVEN
Foo#s sin+me COOKT+mE
POSMON+ POSMON+ (MINUTES)++
Beef
Steak, 1" thick,
4 oz. Hamburgers, 3/4" thick {up to 12}
4 oz. Hamburgers, 3/4" thick (up to 6}
Chicken
Bone-in, skin-on breast
Pieces
Fish
Filets
Steaks, 1"thick
Pork
Chops+1" thick
on rack
on rack
on rack
4
4
4
HI
HI
HI
8 - 11 {medium}
15 - 20 (well}
12 - 16 {well}
LOWER OVEN
COOK TiME
(MINUTES) ++
15 - 19 (medium]
15- 19 @veil]
15 - 19 (well]
on rack
on rack
on rack
on rack
30r4
4
4
4
LO
LO
LO
HI
25 - 36 (well}
8 - 12 {flaky;}
10 - 14 {flaky}
18 - 24 (well}
28 - 39 (well}
8 - 13 (flaky}
10 - 16 [flaky}
22 - 27 (well}
When broiling fish, spray broil pan insert with cooking oil Do not turn fish filets.
** Broiling times are approximate and may vary'depending on the thickness of the food. Turn meat halfway through cooking times.
14
Q
Keep Warm
For safeiy keeping hot foods warm or for warming breads and
piates.
To set Keep Warm:
1. Press the appropriate Keep Warm pad.
° WARM flashes.
° 000 and either UPPERor LOWERflash
in the dispiay.
2. Seiect the Keep Warm temperature. Pressthe
Autoset pad or the appropriate number pads.
° 170°wiii Hightwhen the Autoset pad is pressed.
° Each press of the Autoset pad wiii increase the
temperature by 5°.
The Keep Warm temperature can be set from 145° to 190°.
WARM and the temperature wiii be dispiayed wMie the
function is active.
To cance! Keep Warm:
1. Press the CANCEL pad.
2. Remove food from the oven.
Keep Warm Notes:
° Foroptimai food quaiity, oven cooked foods shouid be
kept warm for no ionger than 1 to 2 hours.
° To keep foods from drying, cover iooseiy with foii or a Hid.
, To warm dinner rolls:
- cover roiis iooseiy with foii and piace in oven.
- press Keep Warm and Autoset pads.
- warm for 12-15 minutes.
, To warm pmates:
- piace 2 stacks of up to four piates each in the oven.
- press Keep Warm and Autoset pads.
- warm for 5 minutes, turn off the oven and Heave
piates in the oven for 15 minutes more.
- use oniy oven-safe piates, check with the
manufacturer.
- do not set warm dishes on a coid surface as rapid
temperature changes couid cause crazing or
breakage.
The Favorite pad dhows you to savethe time and temperature
from a Cook & Hoid Bake, Cook &Hoid Convect Bake or Cook
& Hoid Convect Roast (iower oven onHy}operation.
To set a Favorite setting, a Cook & Hoid function must be
either active or just programmed.
To set a new Favorite operation or to save a
eurrentJy running Cook & Hold as a Favorite:
1. Program a Cook &Hoid setting as described in the Cook &
Hoid section on page 12.
2. Press and hoid the Favorite pad for three
seconds.
° The newiy set or currentiy running Cook &Hoid setting
wiii be saved.
° A doubie then a singie beep will] sound to indicate that
the contro] has accepted the Favorite setting.
To start a cycle programmed into Favorite:
1. Press the Favorite pad.
° Time and temperature for the set Cook &Hoid setting
wiii be dispiayed. (If no Cook &Hoid setting has been
programmed, "nonE" is dispiayed.}
2. Press the Bake, Convect Bake or Convect Roast (iower
oven onHy}pad.
° The Favorite setting wiii begin immediateiy.
° The seiected function wiii Hightin the dispiay
° The cooking time wiii Hightin the dispiay
When the cooking time has elapsed:
, The seiected function wiii turn off.
, WARM HOLD wiii Hight.
, 170°wiii dispiay.
To cancel a Favorite setting in progress:
1. Press the CANCEL pad.
2. Remove food from the oven.
° The stored Favorite setting wiii not be
affected.
15
5
Automatic Shut-Off/Sabbath
Mode
The ovens will automatically turn off after 12 hours if you
accidentally Heavethem on.
TO cancel the 12-hour shut-off and run an
oven contiuuousmy for 72 hours:
PressandhoUdtheCUockpadforthreeseconds
° "SAb"wiHbe dispiayedand flashforfiveseconds
° "SAb"willthenbe displayedcontinuouslyuntilturned
offoruntilthe72-hourtimelimitisreached=
, BAKEwill also be displayed if a bake setting is in use
while the oven is in Sabbath Mode.
, All pads are inactive except CANCEL and Clock. All
other functions EXCEPTBAKE (Timer, Keep Warm,
Clean, etc.} are locked out during the Sabbath Mode.
To cancel the Sabbath Mode:
1. Press the CLOCK pad for three seconds.
° "SAb" will flash for five seconds.
, The time of day wiii return to the display. ......................
OR
2. After 72 hours, the Sabbath Mode wiii end.
, "SAb" will flash for five seconds.
, The time of day wiii return to the display.
Adjusting the Oven Temperature
Oventemperatures are carefully tested for accuracy at the
factory. It is normal to notice some baking or browning
differences between a new oven and an old one. As ovens
get older, the oven temperature can shift.
You may adjust the oven temperature if you think the oven is
not baking or browning correctly. To decide how much to
change the temperature, set the temperature 25 degrees
higher or lower than your recipe recommends, then bake.
The results of the first bake should give you an idea of how
much to adjust the temperature.
To adjust the oven temperature:
1. Press the appropriate Bake pad.
2. Enter 550° by pressing the appropriate number pads.
3. Press and hold the Bake pad for several seconds or until
00° appears in the display.
If the oven temperature was previously adjusted, the
change will be displayed. For example, if the oven tem-
perature was reduced by 15° the display will show "-15%
4. Press the Autoset pad to adjust the temperature.
Each time the Autoset pad is pressed, the temperature
changes by 5°. The oven temperature can be increased or
decreased by 5° to 35°.
5. The time of day will automatically reappear in the display.
You do not need to readjust the oven temperature if there is a
power failure or interruption. Temperature adjustment applies
to Bake, Convect Bake and Convect Roast (lower oven only}
only.
Sabbath Mode Notes:
° Sabbath Mode can be turned on at any time with or
without the ovens on.
° Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are
locked out or when the doors are locked.
, Most prompts and messages and aii beeps are
deactivated when Sabbath Mode is active.
, If an oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE
will go out at the end of the baking cycle or when the
CANCEL pad is pressed. There will be no audible beeps.
, If the oven lights are desired while in Sabbath Mode,
they must be turned on before the Sabbath Mode is
started.
When the Sabbath Mode is started, the temperature
display will immediately show the set temperature, rather
than the actual oven cavity'temperature. No preheat beep
wiii sound.
, The self-clean cycle and automatic door lock do not
operate during the Sabbath Mode.
, Pressing CANCEL pad will cancel a Bake cycle, however
the control will stay in the Sabbath Mode.
, If power fails, the ovens will power up in Sabbath Mode
with 72 hours remaining and no cycle active.
16
5
Oven Vent
When the oven is hi use the area near the vent may become
hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening.
The oven vent is located below the backgaard on your
range.
When high moisture foods are cooked in the upper oven.
steam may be vbiMe coming from the oven vent. This is
normal OVENVENT
L OCA TION
Do not place
plastics near the
vent opening as
heat from the vent
could distort or
melt the plastic.
Oven Lights
The oven Nightsautomatically come on whenever jj _i_'P_'r
an oven door is opened. When the door is dosed...Oven [i_hy_
press the Oven Light pad to turn the oven Night
on or off=A beep wH[sound every time the Oven
Light pad is pressed.
Oven Bottom
Protect oven bottom against spiiiovers, especially acidic or
sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use
the correct pan size to avoid spiiiovers and boiiovers=Do not
place atensims or amaminam foil directly on the oven
bottom°
Oven Racks
Do nat use the oven for storing food or cookware.
All racks are designed with a lock-stop edge.
Upper oven
° Is equipped with one rack and rack
position.
, When pulling the upper oven rack out to
remove or check food. grasp the top edge
of the rack.
Lower oven
, Is equipped with one RoibrGiide TM rack and two regular flat
racks=
To remove oven racks:
, Pull rack straight out until it stops at the lock-stop position;
lift up on the front of the rack and pull out=
, For RoibrGiide TM rack. pull both the rack glide and rack
base out together=
To replace oven racks:
, Place rack on the rack support in
the oven; tilt the front end up
slightly; slide rack back until it
clears the lock-stop position; lower
front and slide back into the oven,
Oven Fan
A convection fan is used to circulate hot air in the oven when
the convection feature is selected. It automatically turns on
after the Convect Bake or Convect Roast pads are pressed
and will turn off when convection is canceled.
Note: The convection fans will automatically stop when
the oven door is opened.
Baking and Roasting with the
RoHerG[ide TM Rack (lower oven only)
Baking
, For optimal baking results when baking on one rack, use
the RoibrGiide TM rack.
° When baking on two racks, use the RollerGlideTM rack in
the bottom rack position, and the fiat rack in the upper rack
position.
Roasting
, When roasting large cuts of meat and poultry, use the
RoibrGiide TM rack for ease of movement,
17
@
Rack Positions (lower oven])
--5
--4
--3
--2
--1
RACK 5: Use for toasting bread or broihng very thin foods
and two-rack baking.
RACK 4: Use for two-rack baking and for broiHing.
RACK 3: Use for most baked goods on a cookie sheet or jeHHy
roll[pan, Hayercakes, fruit pies, or frozen convenience foods
and for broiHing.
RACK 2: Use for roasting small[cuts of meat, casseroHes,
baking [caves of bread, bundt cakes or custard pies and two-
rack baking.
RACK 1: Use for roasting [arge cuts of meat and pouHtry,
frozen pies, dessert souffles or ange[ food cake and two-rack
baking.
MULTIPLE RACK COOKING:
Two rack: Use rack positions 2 and 4, 1and 4 or 2 and 5.
Three rack: Userack positions 1,3 and 5. See illustration
above.
Baking Layer Cakes on Two Racks
For best results when baking cakes on two racks, use racks 2
and 4.
Place the cakes on the rack as shown.
Haft Rack Accessory
(Lower oven only)
A half rack, to increase oven capacity, is available as an
accessory. It fits in the left, upper portion of the lower oven
and provides space for a vegetable dish when a large roaster
is on the lower rack. Contact your Maytag dealer for the
"HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USAor
1-800-688-8408 Canada to order.
18
Self-Cmean Ovens
* It is normal for parts of the ovens to become hot dunng a
is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may
discolor if acidic or sugary'spills are not wiped up before a
self-clean cycle.
To prevent damage to o\ en doors, do not attempt to open
the doors when LOCK is displayed.
Avoid touching doors windows or oven vent area during
a clean cycle.
Do not use commercial oven cleaners on the oven finish
or around any part ot the ovens. They will damage the
finish or parts.
Do not meavebaking/pizza stone in the oven during
self=dean.
The self-clean cycle uses above-normal cooking temperatures
to automatically clean the oven interior.
It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur during
cleaning if the oven is heavily soiled. It is better to clean the
oven regularly rather than to wait until there is a heavy build-
up of soft in the oven.
During the cleaning process, the kitchen should be well
ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning.
Before Self-Cmeaning
1. Turn off the oven light before cleaning as the light may
burn out during the clean cycle.
2. Remove broiler pan, all pans, and oven racks from the
oven. The oven racks will discolor and may not slide easily
after a self-clean cycle if they are not removed.
3. Clean oven frame, door frame (area outside of gasket, and
around the opening in the door gaske0 with a nonabrasive
cleaner such as Bon Ami* or detergent and water. The
self-cleaning process does not clean
these areas. They should be
cleaned to prevent soft from baking
on during the clean cycle. {The
gasket isthe seal around the oven
door and window.}
4. To prevent damage, do not clean or rub the gasket around
the oven door. The gasket is designed to seal in heat
during the clean cycle.
5. Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom.
This prevents excessive smoking, flare-ups or flaming
during the clean cycle.
6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet
potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel
\
Notes:
, Oven temperature must be bdow 400° Fto program a
dean cyde,
, Only one oven can be cleaned at a time.
Both oven doors lock when either oven is being
cleaned.
To set Self-Clean:
1. Close the oven door.
2. Pressthe Clean pad.
° CLEAN flashes.
° SETand UPPERor LOWERflash in the
display.
3. Pressthe Autoset pad.
° "MEd" (Medium Soft,3 hours} is displayed.
a. Pressthe Autoset pad to scroll through the self-cleaning
settings.
"HVy" (Heavy Soft,4 hours}
"MEd" (Medium soft, 3 hours}
"LITE" ( Light Soft, 2 hours}
Choosing the soft level of the oven automatically programs
the self-cleaning time.
5. After four seconds, the oven will start cleaning.
, If the door is not closed, beeps will sound and 'door' will
display. If the door is not closed within 30 seconds, the
self-cleaning operation will be canceled and the display
will return to the time of day.
, CLEAN will appear in the display.
, LOCKwill flash in the display. Once the door locks,
LOCKwill remain steady.
, The cleaning time will start counting down in the
display.
To Delay a Self-Clean Cycle:
1. Pressthe Delay pad once for upper oven and
twice for lower oven.
° DELAY flashes.
° 00:00and UPPERor LOWERwill flash in the display.
2. Enter the amount of time you want to delay the cycle
using the appropriate number pads.
3. Pressthe appropriate Clean pad.
° SETflashes in the display.
*Brand names for cleaning products are registered trademarks ofthe respective manufacturers.
19
4. Press the Autoset pad.
° "LITE" (Light soiHHeveH)is dispHayed.
5. Press the Autoset pad to scroll through the
sdf-cHeaning settings.
"HVy" (Heavy SoiH,4 hours]
"MEd" (Medium Soil 3 hours]
"LJTE"(Light Soil 2 hours]
Choosing the soiHHevdof the oven automatically programs
the sdf-cHeaning time.
6. After four seconds, CLEAN, DELAY and UPPERor LOWER
will Hightand LOCK will flash in the dispHay. When the
oven door Hatches,LOCKwill stop flashing and Hight
continuousHyto show that the oven is set for a ddayed
dean operation. The dday time will display.
After SeJf-C eaning
About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK
will turn off. The doors can then be opened.
Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove
it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means
the clean cycle was not long enough. The soil will be re-
moved during the next clean cycle.
if oven racks were left in the oven and do not slide
smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports
with a small amount of vegetable oil to make them easier to
move.
Fine Jines may appear in the porceJain because it went
through heating and cooling, This is normal and will not
affect performance,
A white discoloration may appear after cleaning if acidic
or sugary foods were not wiped up before the self-clean
cycle, This discoloration is normal and will not affect perfor-
mance,
During the SeJf-CJean CycJe
When LOCK shows in the display, both oven doors are locked.
To prevent damage to the doors, do not force the doors open
when LOCK is displayed.
Smoke and Smells
You may see some smoke and smell an odor the first few
times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in
time.
Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a
broiler pan was left in the oven.
Sounds
As the oven heats, you may hear sounds of metal parts
expanding and contracting. This is normal and will not
damage the oven.
SeJf-CJean Notes:
° If an oven door is left open, "door" will appear in the
display and a signal will beep until the door is closed
and the Clean pad is pressed again.
° If more than 30 seconds elapse between pressing the
Clean pad and the Autoset pad, the program will
automatically return to the previous display.
° The oven doors will be damaged if the oven doors are
forced to open when LOCK is still displayed.
2O
Cleaning Procedures
, Be sure appliance is off and all parts are Coo! before handling
Brand names are registered trademarks of the
respective manufacturers.
!1:a Part is removed, be sure it is correct!y repUaced. _ To order call 1-877-232-8771 USAand
1-800-888-8408 Canada.
PART PROCEDURE
PorceHahenameHis gHassfused on metal and may crack or chip with misuse. [t is acid resistant, not acid
Cooktop - proof. All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should bewiped up immediately with a dry cloth.
Porcelain Enamel ° When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
, Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
, Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
Broiler Pan and Never cover insert with alum#turn foil as this prevents the fat from drain#tg to the pan below.
insert ° Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil=
, Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil.
, Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
cmock and , To activate "Control Lock" for cleaning, see page 9.
Control Pad , Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the surface.
Area ° Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first. O0 NOTspray directly on controlpad and
display area.
Control Knobs ° Remove knobs in the OFFposition by pulling forward=
, Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
, Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced.
Cooktop - Never use even cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammo#ia. NOTE: Call
Gmass-Ceramic a# authorized servicer if the glass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil
should melt oil the cooktop.
, Allow the eooktop to cool before cleaning=
, General - Cleancooktop after each use,or when needed,with adamp paper towel and Cooktop Cleaning
Creme_(Part No. 20000001:)_- Then, buff with a clean dry cloth.
NOTE:Permanent stainswill developff softis allowed to cook on byrepeatedly usingthe cooktop whensoiled.
, Heavy Soils or Metal Marks - Dampen a "scratchless" or "never scratch" scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme_ (Part No. 20000001:)_ and scrub to remove as much soil as possible. Apply a
thin layer of the creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes (2-3
hours for very'heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then
buff with a clean dry'cloth.
NOTE: Only usea CLEAN,DAMP "scmtch/ess" pad tbat issafe for non-stick cookware. Thepattern and gbss
wil! be damaged ff the pad is not damp, ff the pad is soiled, or ff another (ype of pad is used.
, Burned-on or Crusty Soils - Scrub with a "scratchless" or "never scratch" scouring pad and Cooktop
Cleaning Creme_-
21
Oven Windows
and Doors -
Glass
, Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind giass causing staining.
, Wash with soapand water. Rinsewith dear water and dry. Giasscieaner can beused if sprayed on acioth
first.
, Donot useabrasive materiais such asscouring pads,steei wooi or powdered cieaners astheywiii scratch
giass.
Oven Interiors , FoHHowinstructions on pages 19-20 to set a seif-ciean cycie.
Oven Racks
Stainless Steel
(seiect modems}
Side Panels -
Painted Enamel
Clean with soapy water.
Removestubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dr},.
Rackswiii permanently discoior and may not slidesmoothly if left in the ovenduring a self-clean operation.
If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease
of movement, then wipe off excess oil.
° DO NOT USEANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
° DO NOT USEABRAStVE OR ORANGE CLEANERS.
° ALWAYS WiPE WiTH THE GRAIN WHEN CLEANING.
, Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one ofthe following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (Part No.
20000008}**.
° ModerateiHea_] soim-- Wipe with one of the foIHowing- Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinseand dr},. Stubborn soils may be removed with a damp multi-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry.To restore luster and removestreaks,
foIHowwith StainHessSteel Magic Spray*.
, Discomoration -- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse
immediately and dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
When cool, wash with warm soapy water, rinse and dry. Never wipe a warm or hot surface with a damp
cloth as this may damage the surface and may cause a steam burn.
For stubborn soil, use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda paste or Bon Ami.* Do not use
abrasive, caustic or harsh cleaning agents such as steel wool pads or oven cleaners. These products will
scratch or permanently damage the surface.
NOTE: Use a dry towel or deth to wipe up spills, espeeiaRy acidic or sugary spills. Surface may
discolor or dul/ if soil is not immediately removed. This is espec@liy important for white surfaces.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To m-der direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800_688_8/408Canada.
22
Oven Doors
Do not place excesswe weight on or stand on open oven
doors. This could cause the range [o tip over. break the
doors, or injure [he user
, Do not a_tempt to open or close doors or operate oven
until doors are properly replaced.
° Never place fingers between hinge and front oven frame.
Hinge arms are spring mounted. Jfacddentally hit. the
hinge will siam shut against oven frame and could injure
your fingers
Both the upper and lower oven doors are removable.
To remove:
1. When cool, open the oven door to the broil stop position
(opened about four inches:}.
2. Grasp door at each side. Do not use the door handle to lift
door.
3. Lift up evenly until door clears hinge arms.
Oven Windows
To protect the oven door windows:
1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool
scouring pads or powdered cleansers as they may scratch
the glass.
2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other
objects.
3. Do not close an oven door until the oven racks are in place.
Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken
its structure causing an increased risk of breakage at a later
date.
Upper and Lower Oven Lights
Aflow oven to C001bef0[e iep!ac!ng !ight bu!b.
Make sure bulb cover and bulb are cool before touching.
To replace:
1. Grasp door at each side.
2. Align slots in the door with the hinge arms on the range.
3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is
completely seated on the hinges. Push down on the top
corners of the door to compbtdy seat door on hinges.
Door should not appear crooked.
Note: The oven door on a new range may feel "spongy"
when it is closed. This is normal and will decrease with use.
Toassure the proper replacement bulb is used, order bulb from
Maytag. Call 1-877-232-6771 USAand 1-800-688-8408 Canada,
ask for part number 74009925 - halogen bulb.
To replace oven light bulbs:
1. Disconnect power to the range.
2. When oven is cool, usefingertips to grasp edge of bulb cover.
Pull out and remove.
3. Carefully remove old bulb by pulling straight oat of ceramic
base.
4. Toavoid damaging or decreasing the life of the new bulb, do
not touch the bulb with bare hands or fingers. Hold with a
cloth or paper towel. Push new bulb prongs straight into
small hobs of ceramic base.
5. Replace bulb cover by snapping into place.
6. Reconnect power to range. Reset clock.
23
Leve ing Legs
Be sure the antPtip bracket secures one of the rear
from accidentally tipping.
The range should be leveled when installed. If
the range is not level, turn the plastic leveling I 1
bgs, bcated at each corner of the range, untii
range is bveL _ _,,JJ
ANTI !_RRACKET
LEVELING LEG
Convenience Out et
(Canadian models only}
The convenience outlet is located on the lower left side of the
backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the
surface cooking area. If the surface cooking area is turned on,
the cord and outlet wiii be damaged.
The convenience outlet circuit breaker
may trip if the small appliance plugged
into it exceeds 10 amp& To reset the
circuit breaker, press the switch
located on the lower edge of the
backguard.
!!/
0
..............................................f
CIRCU/T BREAKER
24
i
R
PROBLEM SDLUTmON
For most concerns, try these first. , Check if avon controHshave been properHyset=
, Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle.
, Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse.
, Check power suppHy.
Part or all of appliance does not
work.
Clock, indicator words, and/or
lights operate but oven does
not heat.
Oven light and/or clock
does not function.
Baking results are not as
expected or differ from
previous oven.
Food is not broiming properly or
smokes excessively.
Food is not broiling properly or
smokes excessively.
Oven will not self-clean.
Check
Check
Check
Check
Check
if surface and/or oven controHshave been properly set. See pages 4 & 8.
if oven door is unHockedafter seHf-cHeancyclic. See page 20.
if oven is set for a deHayedcook or dean program. See pages 12 & 19.
if Control Lock is activated. See page 9.
if control is in Sabbath Mode. See page 16=
, Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function.
° The Control Lock may have been set. See page 9.
, The light bulb is loose or defective.
, The oven light does not work during self-cleaning process.
, Oven may be in Sabbath Mode. See page 16=
Make sure the oven vent has not been blocked. See page 17 for location.
Check to make sure range is level.
Temperatures often vary between a new oven and anold one.As ovens age.the oven
temperature often "drifts" and may become hotter or cooler. See page 16 for
instructions on adjusting the oven temperature. NOTE: It is not recommended to
adjust the temperature if only one or two recipes are in question.
See "Cooking Made Simple" booklet for more information on bakeware and
baking.
Check oven rack positions. Food may be too close to element.
Broil element was not preheated.
Aluminum foil was incorrectly used. Never line the broiler insert with foil.
Oven door was closed during broiling. Leavethe door open to the first stop position
_about4 inchesD.
Trim excess fat from meat before broiling.
A soiled broiler pan was used.
Voltage in house may be low.
Check oven rack positions. Food may be too close to element.
Broil element was not preheated.
Aluminum foil was incorrectly used. Never line the broiler insert with foil.
Oven door was closed during broiling. Leave the door open to the first stop
position Cabout4 inches[).
Trim excess fat from meat before broiling.
A soiled broiler pan was used.
Voltage in house may be low.
, Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See page 19.
° Check if door is closed.
° Check if control is in Sabbath Mode. See page 16.
° Oven may be over 400° F.Oven temperature must be below 400° Fto program a
clean cycle.
25 cont.
i
Oven did not dean properly.
Oven door will not unlock after
self=clean cycle.
Smoothtop surface shows
wear.
Moisture collects on oven
window or steam comes from
oven vent.
There is a strong odor or light
smoke when oven is turned on.
Fault Codes
Noises may be heard.
There are no beeps and
° Longer cleaning time may be needed.
° Excessivespillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior
to the sdf-dean cycle.
, Oven interior is still hot. AHow about one hour for the oven to cooHafter the
compHetionof a sdf-dean cycle. The door can be opened when LOCK is not
displayed.
° The control and door may be locked. See page 9.
1. Tiny scratches or abrasions.
° Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans
across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended
cleaning agents. See page 21.
2. Metal marks.
° Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme. See page 21.
3. Brown streaks and specks.
° Removespills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure
cooktop and pan bottom are clean.
4. Areas with a metallic sheen.
° Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.
See page 21.
5. Pitting or flaking.
° Removesugary boilovers promptly. See page 21.
, This is normal when cooking foods high in moisture.
, Excessivemoisture was used when cleaning the window.
, This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean
cycle will "burn off" the odors more quickly.
, Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
, Excessivefood soils on the oven bottom. Use a self-clean cycle.
, BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error
or a problem. If BAKE or LOCKappear in the display, press CANCEL pad.
If BAKE or LOCK continue to flash, disconnect power to the appliance.
Wait a few minutes, and then reconnect power. If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.
, If the oven is heavily soiled, excessive fiareups may result in a fault code during
cleaning. Press the CANCEL pad and allow the oven to cool completely, wipe out
excess soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an
authorized servicer.
, The oven makes several low level noises. You may hear the oven relays asthey go on
and off. This is normal.
, As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and
contracting. This is normal and will not damage your appliance.
, Oven may be in Sabbath Mode. See page 16.
26
Fuji One Year Warranty -
Parts and Labor
Forerie (1} year trom the original retail
purchase date. any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year = From the
original purchase date. parts listed below
which fail in normal home use will be
repaired or replaced free of charge for
the part itself, with the owner paying all
other costs, including labor, mileage,
transportation, t[p charge and diagnostic
, Glass-Ceramic Ceektep: Due to
thermal breakage, discoloration
cracking of rubber edge seal. pattern
wear.
Electric Heating Elements: Radiant
surface elements on electric cooking
appliances
Canadian Residents
The above warranties oni} cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate
test agencies for compliance to a
National Standard of Canada unless the
appliance was brought into Canada due
to transfer of residence from the United
States to Canada.
Limited Warranty Outside the
United States and Canada -
Parts Onty
For one (1}}year from the date of original
retail purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge for the part itself.
with the owner paying all other costs.
including labor, mileage, t[ansportation.
trip charge and diagnostic charge, if
requred
ThespecLricwarranties expressed above
are the ONLY warTant/esprovided by rne
manufacture_. These warTantlesgiveyou
spedfic legal rfghts, andyou may also
have other r_hts which varyfrom state to
state=
What is Not Covered By These
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by
the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control
2 Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service caii to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the
recommended cleaning creams and pads.
7. Damage to the glass cooktop caused by hardened spills of sugary materials or
melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and
care guide.
8. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
* Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A.or
1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag
Services sM,Attn: CAIR e:Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or
call 1-800-688=9900 UoSoA. or 1-800-688=2002 Canada.
U.S.customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, caii
1-800-688-2080.
User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Service@M,Maytag Customer Assistance.
When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receip0.
27
vlA AG
®
Cuisini_re _lectrique _ deu×
fours et dessus lisse Maytag
Precision Touch S_rie 850
S6cutit6 .................................. 29-32
Cuisson sut ia surface ........ 33=36
Commandes
Surface _ dessus lisse
Centre de r6chauftage
Cuisson au four .................... 37-48
Tableau de commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
Demarrage diff6r6
Fonction grille-pain
Cuisson au gril
Maintien au chaud
Favorite
Grilles du four
si//|e
Nettoyage .............................. 49-52
M6thodes de nettoyage
Eutretieu ................................. 53-54
Portes de four
Hublot
Lampe de four
Recherche des paunes ....... 55-56
Garantie et service .................... 52
Guia de Use y Cuidado ............. 58
[nstallateur : Remettezceguideau preprietaire.
Censommateur : Lisezb guide etconservezqepour consukat_on
ulterieure.Conservezlafactured'achatou lecheaueencaiss_
commepreuvede rachat
Num6rode mod6b
Num6rodeserie
Dated'acha_
Sivousavezdesquestions,veu[Jbznousappebr :
Servicea laclientele(JeMayEag
F80{,-688-9900auxE.-!t
F800-688-_2002au Canada
{DuBndi auvendredLde 8 h_20 h.heurede ['Est)
[nternet: http:i/www.ma}¢ag.com
Dansb cadreue nospra_quesd'am6I[oral@nconsEamede la
qualit6etde B performancede nosproduitsdecu_ssondes
moditicationsde I'appare_[qu_neson[pasmentionn6esdansce
guideontpu 6tre[ntroduites.
Repertez=veus# la page 57 pour plus d'Jnfermadees
ce#cema#t le sendce apr_s-veete.
terre, Ne regiezpas, r@arez ni rempiacez un composant,
moins que cola ne soit sp6cifiquement recomman@ dans ce
guide, Toute autre r@aration doit 6tre effectu6e par un
technicien quaiifi6,
D@ranchez toujours i'appareii avant d'y faire de i'entretien,
instructions g n raJes
o INSTALLEZLA BRIDE
ANTiBASCUILE.MENTFOURNmEAVEC
CETTECUJSINJERE.
* RESPECTEZTOUTES LES[NSTRUC.
AVERTISSEMENT:Pour r6duire le risque .............
de baseulement de [!apparei[_ ['occasion d'une
utiiisatien anermaie eu d'un ehargement exeessif
des pertes des fours, i[ faut que [a bride
a_tibascu_e_e_t soit ce_ve_abieme_t i_stafl_eo
Lesinstructions de s@urit(! importantes et les paragraphes
<_avertissemenb_de ce guide ne sont pas destin@sa couvrir
toutes [es conditbns et situatbns qu[ pourraient se presenter, [1
faut faire preuve de ben sees,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil,
Preneztoujours contact avec le d6taillant, le distributeur,
I'agent de service apres-vente ou le fabricant darts le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises,
Reconnaissez 6tiquettes, paragraphes et
sy_bo[es s_r [a securite
POURRAIENTr_suiter en de graves b!essuresou m6me [amort,
A_ENT[ON = Dangers 0u pratiques dangereuses qui
POURPAIENTr@uiter en des blessures mineures.
Utilisez une lampe torche pour d6terminer si la bride
antibasculement est convenabiement installee sous la
cuisiniere, L'un des pieds arriere de r6glage de I'aplomb doit
6tre convenablement engage dans la fente de la bride, Lorsque
la cuisiniere est convenablement cal6e, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere centre le sol, V6rifiez
cette installation chaque lois que vous aurez d6plac6 I'appareil,
E# cas d'i#ce#die
[nterrompez I'alimentation 6lectrique de I'appareil et de la hotte
de ventilation pour minimiser lerisque d'extension des fiammes,
Eteignez les flammes, puis mettez lahotte en marche pour
6vacuer la fum6e et [air vici6,
* Table de euissen : Utiiisez uncouvercie ou une plaque
biscuits pour etouffer les flammes d'un feu qui sed6clare dans
un ustensile de cuisine,
NE saisissezou d@iacez JA_A[S un ustensiie de cuisine
enfiamm6,
* Fours : Fermezlesportes du four pour 6touffer los flammes,
Ne projetez pas de i'eau sur un feu de graisse, Utiiisez du
bicarbonate de sodium ou un extincteur a mousse ou produit
chimique sec pour 6teindre lesflammes,
Lisez toutes ies instructions avant d'utiliser cot appareii;
observeztoutes ies instructions pour 6iiminer iesrisques
d'incendie, choc 6iectrique, dommages materiels et corporeis
que pourrait susciter une utiiisation incorrecte de i'appareii,
Utiiisez i'appareii uniquement pour iesfonctions pr6vues,
d6crites darts ce guide,
Po_r assurer une _tilisatien appropri_e et s_curitaire : seul
un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre a la
N'utiiisez _A_AIS un appareii comme escabeaupour atteindre
renyersementde ['appareil,casserles porteset gravement
biesser.
29
Si ['apparel[est insta[[epresd'une fen6tre,des precautions
approprieesdoivent 6tre prisespour eviterque levent entrai'neles
rideauxau-dessusdes elementschauffants.
N'uti[isezJAMAiS cet apparel[pour chauffer ou rechauffer une
piece,sinon desdommages a I'appareilpourraients'ensuivreet
cela pourrait6tre dangereuxpour I'utilisateur.
Ne evitezJAMAIS de porterdesv6tementsamples ou a Iongues
manchespendant I'utilisation deI'appareil.IIspeuvent prendre feu
si lev6tement entre encontact avecun element de cuissonbrQlant.
Pour garantirun fonctionnement adequat et pour eviter des
dommagesmaterielsou corporals,n'executezaucuneoperation de
reghge, reparationou remphcement de piecede [appareil qui
n'est passpecifiquement recommandeedartsce guide.Toute autre
reparationdoit etreeffectuee par un technicien qualifi&
Nl: rangezet n'utilisezJAMAIS de [essenceou d'autres combus-
tiHes ou matieresinflammablesdarts le fours,presdeselements de
surfaceou a proximitede cet appareil puisque lesvapeurs
pourraient creerun risqued'incendie ou une explosion.
Pour empecher qu'un feu de graisse ne sedeclare, eviteztoute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammablesdarts
['apparei[ ouau voisinage.
Utilisez des maniques robusteset seches.Des maniques humides
peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.Ne laissez
pas les maniques toucher leselements chauffants chauds.
N'utilisez jamais un torchon a vaisselleou autre article textile a la
place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un element et
s'enflammer.
Eteigneztoujours toutes lescommandes une lois la cuisson
terminee.
Nl: JAMA[S faire chauffer un recipient non ouvert darts les
fourss. L'accumuhtion de pressiondarts le recipientpourrait
provoquerson edatement et de gravesdommages materielsou
corporels.
NE garnissezJAMAIS la sole ou unegrille du four avecde la
feuille d'aluminium.Ceci pourraitsusciter un risquede choc
electrique oud'incendie, ou uneautre deteriorationde [appare&
Utilisezde la feuilled'aluminium uniquement salonlesinstructions
de ce guide.
Lesflaconsd'aerosolpeuvent EXPLOSERIorsqu'on lesexposea la
chaleur,et ils peuvent contenirun produit tres inflammable.
N'utilisezpasou ne rangezpaspresde [appare&
Table de cuisson
Nl: laissezJAMAIS un element desurfaceallume sanssurveiF
lance,particulierement avecchauffage eleve.Ledebordement du
contenu de [ustensilepourrait provoquerla generationde fumee
abondanteet [inflammation de h graisse.
Cetappareil comporte des elementschauffantsde differentes
tailles.Utiliseztoujours un ustensilea fond plat,de taillesuffisante
pour qu'il puisse recouvrir completement[element. Pouroptimiser
[efficacite,choisissezun ustensilede meme tailleque [element.
Siun ustensileest plus petit que [element utilise,une pattie de
[element chauffant est exposeeet peut provoquer rinflammation
d'un vetementou des maniques.
Seulscertains materiauxen verre,vitroceramique,ceramique,gres,
ou certains ustensilesvitrifies/emaillespeuvent etre utilisessur la
tablede cuissonou darts le four sans risquede bris sous[effet du
choc thermique. Observezlesinstructions du fabricant lots de
[utilisation d'un ustensileen verre.
La securitede fonctionnement decet apparei[aetetesteea ['aide
d'ustensilesde cuisine conventionnels.N'utilisezpas un ustensile
ou accessoirequi n'est passpecifiquementrecommandedarts ce
guide.N'utilisezpas de gril placesur la table de cuissonou de
systemede convectionadditionnel. L'utilisationd'un dispositif ou
accessoirequi n'est pasexpressementrecommandedarts ce guide
peut degrader lasecuritede rappareilou saperformance,ou
reduire laIongevitedescomposants.
Orientezla poigneede chaque ustensilevers lecentre de la table
de cuissonet non versI'exterieurou vers un autre element;ceci
reduira lerisque de brQlure,d'inflammation de matiereinflam-
mableou de renversement (unjeune enfantpourrait saisiret
renverserun ustensiledont le manche est orientevers I'exterieu0.
Tabmede cuisson en
N'utilisez JAMAIS undessuscasse.Lessolutionsde nettoyageet
renversementspeuvent penetrerdarts lasurfacedecuisson et
doric entrdner un risque dechoc electrique.Prenez
immediatementcontact avec un technicien qualifie.
Nettoyezprudemment h table de cuisson.Certainsproduits de
nettoyagepeuvent generer desvapeurs nocivesIorsqu'onles
applique sur unesurface chaude.Travaillezprudemment pour
eviterdes brQlurespar lavapeuren cas d'utilisation d'un chiffon
ou d'une eponge humide sur une surfacechaude.
30
Exercezune prudenceextreme [orsdu d@iacement du r@ipbnt
de graisseou [orsde ['eliminationde grabse chaude. Laissez[a
grabse refroi@ avant de d@iacer ['ustensfle.
Ouvreztoujours [aporte du four tr¢s prudemment Laissez['air
chaud ou [avapeur s'@happeravantde retirer ou dlntroduire un
plat.
Ne bbquez pas ni obstruez['eventdu four. Lorsque[esfours
fonctionnent, ['eventet [asurfacevobine de ['eventpeuvent
devenirassezchaudes pour entrdner des brqures.
Piaceztoujours [es grflbs a [aposition appropri_e dans [efour
brsque [e four est froid. S'i[est n@essairede d@iacer une grille
brsqu'eib est chaude, utiiisez une manique s@he.
1
Elements de cuisson
Ne touchezJAMAiS [eselementschauffants ni bs parois
interieuresdes fours,
Leselementschauffants peuventetre brQiantsmemes'iis ne sont
plus rouges. Lessurfacesinterieuresdes fours peuvent atteindre
une temperature suffisammenteievdepour infliger des brQiures.
Pendantetapres usage,netouchezpas [eselementschauffants ni
[esparois interieuresdesfours etevitezbur contact avecdes
v@tementsou autres materiauxinflammabbs avantqu'iis n'aient
eu [etemps de refroidirsuffisamment.
Autres surfacespotentieibment chaudes :tabb de cuisson,
surfacesfaisantface a [atabb de cuisson,portes desfours et
zonesvoisinesdes portes et deshubbts.
S@curit6 pour [es enfants
Fours autonettoyants
NEremisezJAMAmSdans unearmoire au deSsusd'un @pare[[
Ne laissezaucune nourriture, ustensile de cuisine, grille ou
[echdr[te dans bs fours [ors de [autQnettoyage,
Nettoyezuniquement les piecesmentionneesdansce guide. Ne
nettoyezpas iesjoints de porte.Lesjoints jouent un rOb essentiei
quanta I'etancheite.Veilleza ne pasfrotter, endommager ou
d@iacer iesjoints.
N'utilisez pasde nettoyantsabrasifs.N'utilisezpasde produits de
nettoyagepour four ou enduits de four, danslesfours
autonettoyantsou sur leszonesvoisines.
Avant d'ex@uter uneoperation d'autonettoyage,retirezla
lechefrite,lesgrilles du four et lesautres ustensiles,et eliminezpar
essuyagetout excesde residusrenvers(!spour 6viter laformation
de fumeeou I'inflammation de ces residus.
Essuyezle plusgros des renversementsimportants,surtout ceux
comportant des matieresgrassesavant decommencer
I'autonettoyagepour 6viter la formation de fumeeet de flammes.
[Iest normalque la table de cuissondeviennetres chaude Iors
d'un cycle denettoyage.Parcons6quant,6vitezde toucher la
surfacede cuisson, laporte,le hublot et la zonedes6ventsdu four
Iorsd'un cycle d'autonettoyage.
31
un objet,pourraitse biessergravement
NElaissezJAMA[S un enfant seuiou sanssurveillanceiorsqueia
cuisiniere fonctionneou qu'elle estchaude.
NElaissezJAMAiS un enfant s'asseoirou setenir sur une partie
quelconque de I'appareil.[Ipourrait se blesserou se brQler.
Appreneza vos enfantsque la cuisiniereet lescasseroles
ddposdessur lasurface de cuissonou introduitesdans le four
peuvent 6trechaudes.Laissezrefroidir lesustensilesen un lieu
sOr,horsd'atteintedes enfants. Lesenfants doivent comprendre
que iacuisiniere n'est pas unjouet. [isne doivent pasjouer avec
lesboutons ou toute autre piece deI'appareil.
Hottes d'e×traction
Nettoyezfrequemment [esfiitres et [ahotte de [acuisiniere pour
emp@her [agraisseou d'autres produitsinflammabbs de
s'accumubr sur bs fiitres ou [ahotte en provoquantdes feuxde
graisse.
Pourflamber desalimentssous la hotte (comme un dessertaux
cerises},mettez leventilateuren marche.
Avertissement et avis
important pour [a s6curit6
La [oicaiifornienne <<SafeDrinking Water and ToxicEnforce-
ment Act >>de 1986 (propositbn 65) stipub [apubibation par [e
gouverneur de [aCaiifornie d'une [istede substances que ['_tat
de CaHfornieconsidere comme cancerigenes ou dangereuses
pour [e systeme reproducteur, et impose aux entreprises
commerda[es ['obligation de signaler a [eurs clients [es risques
d'exposition a de te[[es substances,
Nous informons [es utHisateursde cet appareHque [ors d'une
operation d'autonettoyage, Hspeuvent etre exposesa une faib[e
concentration de certaines substances figurant darts [a Hste
mentionnee d-dessus, dont [emonoxyde de carbone, Pour
minimiser ['exposition, vei[[eza ce que [a piece oQse trouve [e
four soit convenab[ement aeree durant une operation
d'autonettoyage par ['ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS iMPORTANT _OiSEAU× FAMiLiERS : Ne gardez pas
un oiseau fami[ier darts [acuisine ou darts une piece oubi[
pourrait etre exposeaux fumees, Lesoiseaux ont un systeme
respiratoire tres sensible, Lesvapeurs qui s'echappent d'un four
pendant [e cycle autonettoyant peuvent [euretre nocives ou
meme fata[es, De plus, [esvapeursqui s'echappent [orsque
['hui[e de cuisson, [escorps gras, [a margarine et [espoe[es ou
marmites a revetement antiadhesif sont surchauffes peuvent
Conservez ces instructions pour consultation u[t rieure
32
Organes de commande
Oil uti[isecesboutonspour commander['a[lumagedes6[ements
chauffants. Onpeut regterchaquebouton_ toute positionentre[es
positionsextremesLow (IVlim) et High (Max.]). Oil peutreglerun
bouton_ toute positionentrecesdeuxextremes.
R gUage des commandos
1. PlacezI'ustensilesur I'#lement.
2. Enfoncezet faitestoumer le boutonjusqu'alapositiondesiree
(rotationdansun sonsou dans['autre].
o Desmarquessur[etableaude commandoidentifient 0t,_,_,O
I'elementcommandoparchaquebouton.Par O_'_O
exempie,legraphique_ droite indique['elementavant/gauche.
3. IIexistesur letabieaude commandoun temoinhmineux <_ON _
(Marche} pour indiquer mefonctionnement de m'_m_mem.
Lorsquerun desboutonsde commandod'un elementde surface
est alimente+letemoin {illumine. Letemoins'eteint desqu'on
interromptl'aIimentationde I'element.
4. AprSsune cuisson,ramenezlebouton_ h
positionOFF(ARRET].Retirez['ustensiIe.
o
2
4
E ements douNes
Lasurfacede cuissoncomportedeux
elementsdoubles,situes_ ravantdroit et
['avantgauchesur [edessuslisse+Ces
elementsontune dimensionvariabie+
Poussez[eseIecteur_ gauchepour utiIiser
[egrand elementou _droite pour utiliserle
petit element.
OFF
High
o
Medium ....
Suggestions pour [e reg[age
Ondoit choisirla puissancedechauffageen fonctionde divers
facteurs :taiiie,typede I'ustensileetoperationdecuisson+Vous
trouverezdanslesrecommandations_ ia page36et dansla
brochure_<Lacuissonsimp[ifiee>_de l'informationsur [esustensiIes
etautresfacteursaffectant[eregJagede[apuissancede chauffage.
Flex Choice Warm (Element
arribre droit]: UtiJiseune
puissancede chauffage
reduitepourgaKJer[es
alimentsau chaud.
Low (2) [Basse]:
S'uti[isepour[emaintien
de latemperatured'un
roots,ou pour lafusion
[de cloco at ou beurre.
Meal. Low (3-4)
(Puissancemoyenne/
faible] :Pourcontinuer
h cuissonde metsen
casserolesfermeespar
couvercieou pourcuire
lavapeur.
Nigh (10) (Eievee]:Pour
('ebullitiond'un [iquide.Reduisez
ensuite[apuissancede chauffage
apr_s[edebutde rebuliition ou de
[acuissondesaliments.
iViedium (5+7) (Moyen] :Pourle
maintiende [ebullition [ented'une
grande quantitedeliquideou pour
la phpart desoperationsdefriture.
AVANTLA CUiSSON @RES LACUiSSON
, Piaceztoujours['ustensilesuri'elementavantd'ahmenter('element.Pour , Assumz-vousque [elementestar[gte.
ev+terque laCUlStnJerenesublssedesdommages,ne jamais fal[_ Eliminezdesque possibletous[es residusderenvemememe_proJec
fonct_onnerunelementdesurfacesans];pincerun ustensile. [_ons.
. N'uti[isezJAMAmS[atabmdecmssoncommelieuderemisaged'aliments AUTRESCONSE&S
ou d'ustensiies.
DURANT[A CU[SSON
. Veiiiez_ b+enconnattre[acormspondanceentre[esboutonsde
commandoet iesbffileurs,VeiiIez_commanderl'alimentationue
['elementvoulu.
o S'i[ya uneammirede mngementdirectementau-dessusde[atablede
cuisson,on nedoity placerquedesarticlespeufrequemmentutiliseset
qmpeuventetreexposes_ [achaIeur:Latemperaturepourrait_tre
excessivepourcertamsarticles,comme[iquidesvoiatils,produitsde
nettoyageouflaconsd'aerosoL
o Commencez[acmssonavecunepuissancede chauffagesucneure, Dis " NElaissezJA_AiS dartic[esurh tabledecuisson,partmuiieremem
reduisezlapuissancede chauffagepourpoursu+vreh cuisson.N'utiimez
jama+sunepuissancedechauffageeteveepourunecmssonprolongee,
. NElaissezJANINS lecontenud'unustensiles'dvapomrcompi_tement:
ceclpourraitfairesubirmesoommages_[ustensiieet_ ['appamlL
o NEtouchezJAI_AiS [asurfacedecmssonavantqu'ellesesoitcomplete- "
mentrefroidie.Certaineszones(m[aminedecumson,particuHerementau
vms+nagedeselementsdesurface,peuvemdeven+rtr_schaudesdurant
d'artimeenphstique,L'airchaudde[eventpoutprovoquer
I'infiamma_iond'unarticleinfhmmabie+fairefondre/amoIiirun articleen
plastique,ou provoqueruneaugmentationde aresmoncausam
I'echtementd'unrecipientferme.
NElaissezJA_IAiS de[afeu[i[ed'a[uminium,unesonde
_hermometr+que_ viandeouun objetmeta[iiqueautrequ'unustensile
decuissonsur[atabledecu+sso+_,emrerencontactavecunelement
unecuisson.Uti[[sezdesmaniquespourproteger[esmares, crmuffant
. NErangezJAMNS au-dessl_sde[atabledecuissond'artlcles
Iourdsqu+nsqueraientdetomberetd'endommagerlatabledecmsson.
33
Surface dessus isse
Remarques sur surface dessus
isse :
o Lesmo@tescanadiensde cuisinieres_dessuslisseNE
fonctionnent PASpendantl'autonettoya%
o Lots des premiSres utiiisations de matable de euisson,
cetb-ci peut6mettreun peu defum@et desodeurs.Ceciest
normal
o Lossudaces _ dessus iisseeonservent ia ehaieur pendant
un certain temps apr_s i'extinctionde i'6i6ment, Eteignez
lesel@rlentsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout 8fait cuiteet utiliser la chaleurrestantepourterminer la
cuisson=LorsqueIevoyantde surfacechaudes'6teint,vous
pouveztoucher lasurfacede cuissonsansdanger=Enraisonde
la fa_ondont les61@lentsd'unesurface_ dessuslisse
retiennentIachaleur,ceux-cine r@ondrontpasaux
changementsde reglageaussirapidementquedesel@aentsen
spirale.
o Au caso_'JIecontenud'un ustensib risquede deborder,retirez
I'ustensib deIasurfacede cuisson.
o Ne tentez pas de removermasudace de euissono
o La surface8dessusIissepeutsemblerd@oloreeIomqu'elleest
tr@ chaude.Ceciestnormalet disparaitunefois que lasurface
refroidL
Zones de cuisson
Leszonesdecuissonde lacuisinieresont repr@ent@spar des
cercbs permanentssur lasurface_dessusIisse.Pouruneefficacite
maximum,utiIiserune zonedecuissondont le diametreconvient
I'ustensiIe.
Le r6cipient _ledoit pas d6passer la zone de cu_ssonde plus de
12 _25 mm (1/2 _ 1pc).
Lorsqu'unecommandoest raiseen mar@e,onpeutvoirun
rougeoiement_traverslasurface_ dessuslisse,u6m6ment
fonctionnera en intermittencepour maintenir ie r_gmage
pr66tabmide ehameur,m6me au niveau High (Itmev6[.
CENTRE DE
ELEMENTal
SIMPL E RECHA UFF_4G E
ELEMENT
SIMPLE
(AVEC
LiiOPTION DE
ELEMENT RECHAUFFAGE
DOUBLE FLEX CHOICE
WARM*)
* Fie×Choice Warm :Cereglageutiliseune puissancede
rechauffagetres bassepourgarderau chauddesmetsd61icatsou
desmetsclansun ustensib decuisine ferme,sanscuisson.
Pourobtenirpiusd'informationsur lesustensilesde cuisine,
reportez-vous_ Iapage36 auparagrapheRecommandationset _ la
brochure_La cuissonsimpli%e>_fournb aveclacuisiniere.
Voyant de surface chaude
Le voyant de surface chaude est situ6 sur le tableau de
commando. II s'allumera Iorsqu'une surface de cuisson,
quelle qu'elle soit, sera chaude. II reste
iiiumin6 m6me une fois i'6i6ment 6teint, jusqu'_ Hag Surface
ce que la zone se soit refroidie.
Centre de r6chauffage
(Le style peut varlet selon le model@
UtiIiserIecentrederechauffagepourmaintenirauchaudbs metscults,
commeI%umes,sauceset assiettespouvantetre raisesau four=
R6giage des commandos :
Appuyezd'abordsur latoucheSurfaceWarming
Center,puissurJatoucheAutoset.Appuyezde
nouveausurJatoucheAutosetpour J'6teindre.
_emarques sur _e centre de
r_chauffage :
o NErechauffezJ_lAIS d'alimentspour plus Iongtempsqu'une
heure(losoeufs,pour30 minutes},laqualit8desaliments
risquantdese d6teriorer.
o Nerechauffezpasdesalimentsfroidssur lecentre de
r@hauffage.
o Lestemp6raturesde rechauffagevarierontselonIetype etIa
quantitede raliment.Mainteneztoujours lesalimentsaux
temperaturesappropri6es.L'USDArecommandeque les
temperaturessoientsitu@sentre60et 77 °C0a0-170 °F}.
o N'utilisezquedesplatsetdes ustensilesrecommandespour
I'utilisationsurtablede cuissoneten four.
Utiliseztoujoursdesgantsde cuisinepour enteverIesaliments
du centreder@hauffagecarlesustensileset lesassiettes
seront chauds.
Recouvreztousles alimentsavecune feuilled'aluminiumou un
couverclepour maintenirbur qualite.
Pourr@haufferdespatisseriesetdespains,laisseztoujours
uneouvertureau niveauducouvercb pourpermettre
rhumidite des'@happer.
N'utilisezpasune feuilIede plastiquepourrecouvrirles
aliments.Leplastiquepourraitfondresur lasurfaceet serait
tres difficile _nettoyer.
34
Conseils de protection
de la surface dessus lisse
Nettoyage (Consultez la page 51 pour obtenir de plus
ampbs renseignements+}
+ Avantde vousen servirlapremierelois, nettoyezla tablede
CUiSSOn.
+ Nettoyezlatable decuissonchaquejour ou apr_schaque
ut[lisat[on+Cesmesurespr@erverontFapparencede latable de
cuissonet @iterontqu'elb nes'abime+
Encasde renversementlots de cuisson,nettoyezimm6diatement
leproduit renvers6de latablede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafind'@iterun plus grandnettoyagepar Iasuite+
Usezde prudence,essuyezlesrenversementsavecun linge
propre etsec+
+ NelaissezpasIesproduits renvers@sur Iatable de cuissonou
sur lagarniturede la tabiede cuissonpendantune Ionguedur6e+
N'utilisezjamais depoudre de nettoyageabrasiveou detampons
r@urerqui raieraientIasurface+
+ N'utilisezjamais dejavetIisant,ammoniaqueou autresproduitsde
nettoyagenonsp@ifiquementrecommand@pour la
vitrac6ramique.
Pour 6viter [es marques et les rayures
N'ut[l[sezpasdecasserolesen verre+Ellespourraientrayerla
surface.
N'utiIisezjamais de support m6talliqueouanneaude wok entre
un r@ipientet latablede cuisson+Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerlasurface+
+ Nefaitespasglisserde r@ipientsen aIuminiumsur Iasurfacede
cuissonbrOiante+lIs pourraientlaisserdes marquesqui devront
8tre nettoy6esimm6diatement+07oyezNettoyage_ lapage51+}
+ Veillez_ ceque b fonddesr@ipientset Iazonedecuissonsoient
propresavantd'aliumer1'61@_ent,afin d'@iterlesrayures+
o Pouremp@herquela surfacede cuissonenvitro@ramiquenese
trouve ray@ou abim@,n'ylaissezpasde sucre,de setou de
graisse.Prenezrhabituded'essuyerIasurfacede cuissonavecun
lingepropreou un essuie-toutavantdeI'utiliser.
o Ne faites]amais glisserde r6cipientsm6talliques@aissur la
surfaceau risquede larayer.
Pout 6viter [a formation de taches
o N'utilisezjamais de linge ou d'@ongesab pournettoyerla
surfacede cuisson+IIslaisseraientun film,ce qui pourrait
d@olorerlasurfacedecuissonIorsqu'eIleest utilis@+
o L'utilisationcontinued'unesurfacedecuissonsaiiepeutentrainer
rapparitiondetachespermanentes+
Pour 6viter d'autres dommages
o Nelaissezpasfondre deplastique,desucre ni d'aIimentsriches
en sucresur IatabIedecuisson+Si cetaseproduisait
accidenteilement,nettoyezimm6diatement.OToyezNettoyage_ la
page51.}
+ Ne Iaissez]amais Iecontenu liquided'un ustensiIes'@aporer
cornpIStement;I'ustensiIeet I'appareilpourraientsubirdes
dommages.
+ N'utilisezjamais la tablede cuissoncommesurfacedetravailou
commepIanche_ d6couper.
+ Ne cuisez]amais d'aIimentsdirectementsur la surfacede
cuisson,sansr6cipient.
+ N'utilisezjamaisun petitr@ipientsur un grand616ment.Non
seuIementil ya gachisd'6nergiemaisiI peuten r@uIterdes
projectionsqui vontbrOIersurla surfacedecuissonet qui devront
6tre nettoy@s.
o N'utilisezpasde r@ipientssp6ciauxnonplatsqui seraienttrop
grandsou a fondin6gaIcommebs woks _fond rond,Iesplaques
chauffantesou desr@ipientsdegrandetailie a fondondui6+
o N'uti[isezpasde r@ipientsen a[uminium.L'aiuminiumrisquede
fondresur leverre+Si Ie m6talfond surla tabiede cuisson,ne
I'utilisezpas+Contactezd'une agencede serviceagr6@+
35
Recommandations sur
Uutilisationdu bonustensib peut emp@herdenombreux
probl_mescommeIan@essit6decuire plusIonguementla
nourritureetIadifficulte 8 obtenirdesr@uRatsuniformes.Debons
ustensibs re@bent bs dur@sde cuisson,utilisentmoinsd'@ergb
etcuisentde fa_onplus uniforme.
Tests pour v@ifier si Jes ustensHes ont
un fond p_at
Verifiezque lesustensilessont plats.
Test de JarSgJe:
1. Placezune regleentraversdu fondde
I'ustensile.
2. Tenez-Jaface_ la lumiere.
3. Aucunelumi@reou tres peunedoit 6trevisiblesousJaregb.
Test de JabuJJe :
1. Mettez 2,5cm[1 po} d'eaudartsI'ustensile.PlacezI'ustens+Iesur
la surfacedecuissonet tournezIacommandesur High (Ebv@.
2. Observezlaformationde bulbs IorsqueI'eauchauffe.Desbulles
uniformessignifientde bonnesperformancesetdesbulbs
inegalesindiquentla presencedezonespluschaudesdonnant
une cuissoninegale.
Pourobtenirplusd'informations,consultezla brochure<<Lacuisson
simplJfi@>>.
S_lectiormezI
DesustensiJes_fond Desustensibs8 fond raJnureou gondole.
Iisse,plat. Desustensibs_ fond inegalnecuisentpas
efficacementetpeuventparfoisnepas
fairebouilIirIesliquides.
Desustensilesen Desustensibsen verreouen metalpeu
mat@iaux@ais. @ais.
Desustens+bsdela Desustensibspluspetitsou plusgrands
m@ledimensionde [de2,5cm [1po])que I'element.
I'61@Tlent.
Despoign@squi Desustensibsavecdespolgn@scassees
tiennentbien. ou quinetiennentpas.
Despolgn@sJourdesqui font renverser
rustensile.
Descouverciesqui Descouvercbs qui fermentreal
fermentbien.
Deswoksa fond plat. Deswoksavecun fondsur anneau.
Marmites de conserve et
grands ustensiJes
Toutesies marmites pour iesconserveset Jesgrandes
casseroles doivent avoir un fond plat et doivent 8tre
fahriqu_es en mat@iau 6pab. Ceciest tr6s importantpourles
surfaces_ dessusIisse.Labasenedoit pas@passer
de J'elementde plusde 2,5cm (1po}.
Si lesmarmitesaconserveset lescasserolesnesont pasconformes
cesnormes,Iesdur@sde cuissonserontplusIongueset Jes
surfacesde cuissonpourront6treendommag@s.
Certainesmarmitespour lesconservessont conguesavecdesbases
pluspetitespour 6treutiJis@ssur dessurfacesadessusJisse.
Pour mapreparation de conserves,ne choisissezque mer_gmage
High [Emev_}jusqu'_ ce que m'ea_eomme_ce _ ho_immirouque
Japressionsuffisantesoit atteintedansla marmite.Reduisezau
r@glagele plusfaible,maintenantI'ebulIitionouIapression.Si la
chabur n'estpasdiminu@, Jasurfacede cuissonpourrait8tre
endommagee.
Pourd'autresinformations,voyezla brochure<<Lacuisson
simplifi@>_.
36
©
Tableau de. commande
F
G HI J K L M N 0 P Q
Letableaudecommandeestcon_upourfaci[iter [aprogrammation.L'afficheurindique['heure,[esparam_tresde [aminuterieet[esfonctionsdu
four. Letableaudecommandeiilustr6comportelescaract6ristiquesparticuii6resau mod61e.(Lestylepeutvarierselonle module.}
I
iA
i
iB
i
I
iC
I
i
i
i i
iD
iE
ii¸¸
iF
iiill
I
iI(
i
iL
i
iM
i_iil
I
iN
io
iP
I
iQ
i ii_il
i
Cuisson
courante
Cuissonaugril
Nettoyage
Maintien
au chaud
Fonction
grille-pain
Touches
num6riques
ANNULER
Cuissonaufour
avecconvection
ROtissagepar
convection
MJnuterie1ou 2
Horloge
Cuissonet
maintien
D6marrage
diff6r6
Lampedefour
Favorite
Programmation
automatique
Centre
de r6chauffage
S'utiiisepourlacuissoncouranteet le
r6tissage.
S'utiIisepourla cuissonaugril etle
rissolagesurlapartiesuperieure.
S'utilisepourprogrammerlecycle
d'autonettoyage.
S'utilisepour maintenirau chauddansle
four lesalimentscuits.
S'utilisepourgriiIerIepainet autresproduits
commedansungrille-painou four-griIIoir.
S'utilisentpourprogrammerladur6eetla
temp6rature.
Permetd'annulertouteslesop6rationssauf
la minuterie,I'horlogeet le centrede
r6chauffage.
S'utilisepourcuireau four par convection.
S'utilise pour rOtiravec convection.
S'utilisepourprogrammerla minuterJe.
S'utilisepourprogrammerJ'heuredujour.
Permetde cuirependantunedur6e
programm6eetensuitemaintenir
lesalimentschaudspendantI heure.
S'utilisepour differerIecommencement
de lacuissonoude I'autonettoyage.
S'utilisepour allumerou 6teindreleslampes
defour.
S'utilisepourprogrammerou m6modser
une_ cuissonetmaintien_>sp6cifique.
S'utilisepourprogrammerJestemp6ratures.
Utfliserpour maintenirauchaudlesmets
sur surfacede cuisson.
UtiJisation des to ches
o Appuyezsur latoucheddsJr_e.
o Appuyezsur lestouches numeriques pour entrer la duree ou la
temp_rature.
o Ou,appuyezsurJatouche Autosetpour entrerIatemperature.
o Un hip retentitIorsqueI'on appuiesur unetouche.
o Lefour produit un bJpdoubleen casd'erreurde programmation.
REIVIARQUE: O,uatresecondesapresavoirentrdle chiffre,Ja
dur6eou Iatemperatureserontautomatiquemententrdes.Si plus
de 30secondess'_coulententre la pressionsur unetouche de
I fonction etlestouchesnumeriques,lafonctionseraannulSeet
[ I'afficheurreviendra_I'affichageprecSdent.
L'horloge peut #tre programm_e pour 0 - 12 h ou 0 - 24 h.
L'horloge a _t6 programm#e _ I'usine en format 0 - 12 h.
PoBr obte_ir le format 0 - 24 h :
1. Appuyezet maintenezlestouchesCANCEL
sup_rieuret toucheFavoritependanttrois
secondes.
2.
3.
o 12HrcIignotesur I'afficheur.
Appuyezsur latoucheAutosetpour choisir
24 Hr:appuyez8nouveaupourchoisir 12Hr.
Programmezrheure ensuivantlesinstructions
donndesdanslasection_<RSgiagede I'horloge>>.
o Lesdeuxpointsrestent.
s_iteooo
37
Lorsquele courant61ectriquearriveou aprSsune interruptionde
courant,la derniSreheureavantI'interruptionde courantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde dur6e
s'affiche,appuyezsur latouche Clock.
Annulation de I'afflchage de l'heure :
Si ronne d6sirepasraffichagede H]euredu iour :
Appuyezet maintenezlostouchesCANCELsup6rJeur (CANCEL")
et Ciockpendanttrois secondes.L'heuredu iour
disparaitde i'afficheur.
LorsqueI'affichagede i'heureest annuI6,appuyezsur
Jatouche Clockpour afficherbriSvementrheure du
jour.
R_affichage de l'heure :
Appuyezet maintenezlostouchesCANCELsup6rieuret Clock
pendanttrois secondes.L'heuredu iour r6apparait_ I'afficheur.
Chaqueminuteriepout6treprogramm6epourunep6riodede une
minute (00:01)_99 heureset 59seconds(99:59).
Lesminuteriespeuvent6treutilis6esindependammentdetoute
fonctiondu four. Ellespeuvent6treprogrammeesalorsqu'uneautre
fonctiondu four estutilisee.
Lesminuteriesnecommandentpasle four.
Programmation de la minuterie 1 ou de la 2 :
1. Appuyezsur latouche Timer1ou 2 (Minuterie].
o 00:00et le motTIMER1ou2 (MINUTERIE1ou 2]
clignotent_ I'afficheur.
2. Appuyezsur lestouchesnum6riquesappropri6es
jusqd_ ceque rheurejuste paraisse8 I'afficheur.
o LosdeuxpointsetTIMER1et/ou 2 continueront_ c%noter.
o TIMER1 ouTIMER2seraaffich6.Silosdeuxsontutilisees,
TIMER1 etTIMER2 serontaffiches.
3. Appuyez_ nouveausur latoucheTimerou attendez
quatresecondes.
o Lesdeuxpointss'arr6tentde clignoteret le d6comptede la
dur6ecommence.
o Laderni6reminutedu d6compteseraaffich6esousformede
secondes.
4. /_,Iafin de ladur6e programm6e,un hiplong retentitet le mot
_ End>>(Fin}seraaffich_. ...........
5. Appuyezsur latouche Timerpourdegagerrafficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyezsur latouche Timerquiconvientet
maintenez-laainsJpendanttrois secondes.
OU
2. Appuyezsur latouche Timeret_<0 >>&I'aidedes
touchesnum6rJques.
0
Verrouillage des cow.andes
et de Ja porte du four
Losportesdesfours et lestouchespeuvent6trevermuiII6espour des
raisonsde s6curite,nettoyageoupour emp6chertoute utilisationnon
souhak6e.LostouchesnefonctionnerontpassJellessontverrouill_es.
Siun four estencours d'utilisation,lestoucheset lesportesne
peuvent6treverrouilI6es.
L'heureactuetIedu iour restera_ I'afficheurIorsquelestouchesetles
portesserontverrouillSes.
Pour verrouiller les deu× portes : (.,.C&N_1. Appuyezet d6gagezlatouche CANCEL.
2. Appuyezet maintenezlostouchesCANCEL
sup6rieuret Cook&HoId pendant3 secondes.
LesymboleOFF(ARRET]apparaksur I'afficheur.
LOCKclignotequand Jesportesseverrouillent.Lesdeuxpores
sontverrouillees.LOCKreste.
DSverro_illage des de_× portes :
Appuyezet maintenez[estouchesCANCELsup_rieuret Cook& Hold
pendant3 secondes.OFFdisparaitde ['afficheuret LOCKc[ignotealors
que lespores sed_verrouillent.
Remarqae :Lestoucheset Iesportesde four ne peuventpas8tre
verrouilleessi la temperaturedu fourest _400° F(208° C] ou phs.
Codes d'ano alie
BAKEou LOCKpeuventc%noterrapidementpourvousavertird'une
erreurou d'un probleme. Sitelest ie cas,appuyezsuria touche
CANCEL.Si losrootsBAKEou LOCKcontinuentb clignoter,
d_branchezrappareii. A[tendezquelquesminutes,puisrebranchez
I'appareil.Si un desrootscontinue_ ciignoter,debranchezI'appareil
et prenezcontact avecunr_parateurautoris_.
38
R giage du niveau de bruit
Le r6glageparddaut de I'usinepourIeniveaude bruit estMEd
(moyen},maisce r69Bgepeut 6trechang6_ LO (faibb} ou _HI (fort).
Modification dur6giage:
1. Appuyezsur bs touchesDelayet UpperCanceldufour sup6rieur
pendanttrois secondes.Un hip retentit. _bEEP>>etle niveaude
bruitcourant (_LO>>,_MEd>>ou <_HI{} paraissent_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche Autosetpour augmenteroubaisserle
niveaude bruit.
3. Attendezquatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage.
4. Si latoucheAutosetn'estpasappuy@dansles30secondes,la
commandereviendraau regIageexistant.
Changement de temperature
°F/°C
Le regBgeparddaut de I'usinepourlatemperatureest en Fahren-
heit+Modification du reglage:
1. Appuyezsur lestouchesBakeet CANCELsuperieurdu four
superieurpendanttrois secondes.Un hip retentitet le regIage
courant (°Fou°C}parait_ l'afficheur.
2. Appuyezsur latouche Autosetpour passerdu°Fau °Cetvice
versa,
3. Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaureglage.
4. Si vousn'appuyezpassur latoucheAutosetdartsles30 secondes,
la compaanderevbndra au reglageexistant.
Retour au× r6g ages par d faut
de m'usine
La commandepeutetre reprogramm@aux reglagespar ddaut de
I'usine. Retourauxregiagespar ddaut
1. Appuyezsur bs touchesKeepWarmet CANCELsuperbur du four
supedeurpendanttrois secondes.UnseuIbip retentitet 12:00
parak_ rafficheur.
2. ReprogrammezI'horlogepour laremettre_ I'heure.
R g age des fonctions du four :
Touche Auto Set
S'utiliseaveclestouchesde fonctionspour programpaer
automatiquement:
o unetemp@aturedecuissonau fourde 350° F(177° C}
o unecuissonau gril surIeregiageHI (ebv@ou LO(bass@
o trois heuresdenettoyage
o quatreminutesd'operationgrilIe-pain
o unetemperaturede maintbn auchaudde170° F[76°C}
Cuisson courante au four
Programmation de Bake :
1. Appuyezsur latouche Bake[Cuissoncourant@.
BAKEet 000clignotentb I'afficheur.
2. %iectionnez latemperaturedu four. Appuyezsur
latouche Autosetpour350°F 075°C}ou sur bs
touchesnumeriquesappropri@s.
Chaquepressbn additionnelb dela toucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F(15° C}.
+ Latemperaturepeut etreprogrampaeede 170° _550° (77°
288° C}.
3. Appuyezde nouveausurla touche Bakeouattendezquatre
secondes.
Lemot BAKEcessedeclignoter ets'allumesur _ I'afficheur.
+ Lemot PREHEATs'aiiumesur_ ['afficheur.
100° [38°C}ou la temperaturer@!Iedu four siIatemperature
est deplusde 100° F[38°C}seraaffich@. Elb augmentera
par intervallede5° F(3° C}jusqu'_ceque la temperature
pr@rogramm@soit atteinte.
Pr@oyez4 _ 10minutespour Ispr@hauffagedu four superieur
et7 _ 12minutespour lepr@hauffagedu four inferbur.
+ Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un hiplong retentL
+ Latemperatureprogramm@s'affiche.
L'icOnePREHEATs'eteint.
+ Pourrappe[er[atemperatureprogramm@pendantle
pr@hauffage,appuyezsurla toucheBake.
5. Placezla nourrituredanslefour.
6. VerifierI'avancementde Iacuissona Iadur@ minipaalede
cuisson. CuisezplusIongtempsau besoin.
7. LorsqueIacuissonestterrain@,appuyezsur S, _,_-_,_
latouche CANCEL(ANNULER}.
8. RetirezJanourrJturedu four.
39
Diff@ences de cuisson entre J'ancien
four et Je nouveau
II est normal de remarquerquelquesdifferencesdans Ia dur@ de
cuissonentreunfour neufetunfour ancbn. Voyez_<Ajustementde la
temperaturedu four>>_ B page46.
_@m_'ques su_" _a cuisso_ "-
. Si b four inferieurN'estPASutilise,le pr@hauffagedu four
superieurseraplusrapide.
. Prevoyezde Jaisseraa moins 13 mm (1/2po) entre Jeplat
de caissonoa macoeotteet mebremearsap@iear du four
superieur° Uutilisationde platsb pains,de g_iteaudeSavoie,ou
de g_teauen moub _chemJn@dansle foursuperieurest
d@onseill@.
, Ne gardez pas ia temperature bun niveau inferieur b 80° C
(140° F)pour ie maintien au chaud ni bun niveau inf@ieur b93°
C (200° F)pour core car ces temperatures ne sont pas
suffisamment brelantes pour core la nourriture.
, La pattie arriere de I'eI@Tlentdu four inf@ieur ne devbndra pas
rouge pendant la cuisson. Ceci est normal
, Pour ia cuisson d'une pizza auto-bvante surgeiee dans le four
supedeur, p[acez-[a sur une pJaque_ biscuits pour @iter de [a
griller.
+ Pour Ie prechauffage d'une pierre a cuisson/pizza dans le four
supedeur, ne reglez pas la temp@ature au-deI_ de @0°F
(204 °C}. Pour utiliser une piene 8 cuisson/pizza dans le four
superieur _ une temperature pJuselevee que 400°F (2o4°C),
placez Ia pierre dans le four apr@ avoJrentendu le bip de
pr@hauffage.
+ Pour changer latemperature du four pendant la cuisson, appuyez
sur la touche Bake, puis sur la touche Autoset ou les touches
num@+quesappropri@s jusqu'_ ce que la temperature desiree
soit affich@.
* Pour changer matemperature du four morsda pr6chuu_uge,
appuyez sur lu touche Bake deu× lois, puis BUrlu touche
Autoset ou sur Jesroaches num@iqaes appropri6es jusqu'_
ee que iu temp6rature d6sirbe soit uffich6e.
, Si vous oublbz d'arreter le four, il s'arretera automatiquement
apres 12 heures.Si vous desirez d@actJverI'arret automatique/le
mode Sabbat, consultez lapage 48.
, Pour des conseils suppl@lentaires Bur Iacuisson courante et le
retissage,voyez Iabrochure _La cuisson simplifiee >>.
Cuisson pat convection
(four infedeur seubment)
PourIacuJssonavecconvection,entrezlatemperaturede cuisson
normab. Lacommandereduitautomatiquementlatemp@ature
programm@de25° F(15°C),m@_esi latemperaturede cuisson
normab estaffichee.
Programmation de Cenvect Bake : /{onvect',
1. Appuyezsur latouche ConvectBake(Cuissonavec
convection}. _,,Bake/
+ Lemot LOWERBAKEet I'icOneVENTILATEUR
clignotent.
+ 000clignote _ I'afficheur.
2. SeIectionnezlatemperaturedu four. Appuyezsur Iatouche
Autosetpour 350° F(175° C)ousur lestouchesnumeriques
appropri@s.
+ Chaquepressionadditionnelb de IatoucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F(15° C}.Latemperaturedu four peut
6tre programm@de 170° _ 550° {77° a288° C}.
3. Appuyez_ nouveausurla touche ConvectBakeouattendez
quatresecondes.
+ Lemot LOWERBAKE[Cuissoninferieu0s'arretede clignoter.
+ LesrootsPREHEATet LOWERs'alIumentaI'afficheur.
+ 100° [38°C}ou la temperaturereeIIedufour siIatemperature
est deplusde 100° F[38°C}seraaffich6. Elleaugmenterapar
intervaJlede 5° F[3° C}jusqu'_cequela temperature
preprogrammeesoit atteinte.
+ L'icOneVENTILATEURsemettra_ tourner.
4. Laisseztefour prechaufferpendant7 a 12minutes.
+ Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour estatteinte,
un hip longretentiL
+ L'icOnePREHEATs'eteint.
+ Latemperatureprogramm@s'affiche.
+ PourrappeIerIatemperatureprogramm@pendantle
pr@hauffage,appuyezsur latouche ConvectBake.
5. PBcezla nourrituredansJefour.
6. V@ifierI'avancementde la cuissonala durdeminimalede
cuisson. CuisezplusIongtempsau besoin.
7. Unefois lacuissonterrain@,appuyezsur latouche CANCEL
inferieur.
8. Retirezla nourrJturedu four.
R6tissage pat convection
(four inferieur seulement)
Pour Jer6tissuge uvec convection, entrez Jadur6e et Ju
temp@ature de retissage normaJes. Le regulateurindique
automatiquementdeverifier lacuissonde Ianourriture_75 %de Ia
dur@programm@. Leventilateurdeconvectionsemeten marche
automatiquementunefois quele foura commence_ fonctionner.
40
Remarques sur le rSt+ssage :
+ Lorsdu rOt[ssageavecconvection,ladur6ede cu+ssondoit
6treprogramm@avant latemp6rature.
+ Si larecetten@essiteque b four soit pr@hauff6,ajoutez 15
minutes_ Iadur@de cuissonprogramm@.
, Lesdur6esde r6tissagepeuventvariersebn bs coupesde
viande.
, HIn'estpasn@essairede pr@haufferlots du r6tissageavec
convectionde grosmorceauxde viande.
, Reportez-vous_ labrochure_+Lacuissons+mplifi6e>7pour
connattrelesdur@settemp6raturesde r6tissagesugg6r@s.
Programmation de Convect Roast :
1+Appuyezsur latouche ConvectRoast(ROtissage
avecconvection}.
, LesrootsLOWERROAST,I'ic0neVENTILATEURet00:00
clignotent8 I'afficheur.
, 000parait_ I'afficheur.
2. Entrezladur@de rOtissage_ I'aidedestouchesnumeriques.
, Ladur@peut etrer6gl@de 10minutes(00:10)_ 11heureset
59minutes(11:59).
, Appuyez_ nouveausur ConvectRoastou attendez4
secondes.
, LOWERROASTet I'ic6neduVENTILATEURclignotent
I'afficheur.
, 000clignote _I'afficheur.
3. SelectionnezIatemp@aturedu four. Appuyezsur
latoucheAutosetpour 325° F(175°C}ou sur Ies
touchesnum6riquesappropr+@s.(Reportez-vous_ Iabrochure
_{Lacuissonsimptifi@7>pour connaitrebs dur@sde rOtissagey
, Chaquepressionadditionnelb de latoucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F(15° C}.
+ Latemperaturepeut6treprogramm@de170° _550° (77°
288°C].
4. Appuyez8 nouveausur latouche CmwectRoastou attendez
quatresecondes.
, Lemot ROASTcessede c%noter ets'alhme _ I'afficheur.
, 100° (38°}ou la temp6raturer@tb du fourseraaffich@. Elle
augmenterapar intewalbs de5° F(3°C}jusqu'_ ceque la
temperaturepr@rogramm@soitatteinte.
, L'bene VENTILATEURse mettra&tourner.
5. Placezla nourrituredanslefour.
+ Ladur@commencele compte_ reboursd_sque lefour se
met_ chauffer.
+ Pourrappebr Iatemp6ratureprogrammeependantle
pr@hauffage,appuyezsur Iatouche ConvectRoast.
6. Lorsque75 %deIadur@de cuissonsesent @oul@,le four
vous indiqueradev6rifier I'etatdelacu+sson.Cuisezplus
Iongtempsau besoin.
+ LaIampedu fourresteallure@jusqu'_ceque I'onappuiesur
latouche OvenLight (Lampedufou0.
+ Appuyezsur n'importequelletouchepour rappelerla dureede
cuissonrestante.
7. Lorsquelacuissonestterrain@, appuyezsur la _g.ANgH'_
touche CANCEL(ANNULER}.
8. Retirezla nourrituredu four.
Cuisson et maintien
Lorsde I'utilisationdela fonctionCook& Hold (Cuissonet
maintien},le fourse met_ chaufferimm6diatementunefob queIa
commandea ete programm@. Pub,lefour cuitpendanttadur@
sp@ifi@. Lorsquecettedur@s'est @oul6e,Iefour maintbnt Ia
nourritureau chaudpendantune heureau maximum,puiss'eteint
automatiquement.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyezsur latouche Cook&Hold (Cuissonet
maintien}une lois pourdeux lois pour lefour
inf6rieur.
+ Lemot HOLD(MAiNTiEN]c%notepour indiquerIa
programmationde cuissonetmaintiena 6t6choisie.
+ 00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
S6Iectionnezla dur6e@sir@ de cuissonen utilisant lestouches
numeriques.
+ Lemot HOLDcontinue_c%noter.
+ Ladur6es'alIume_ I'afficheur.
+ Ladur6epeutetre regl6ede 00:10_ 1]:59.
3. Appuyezsur Bake(fourssup6rbur et inferieur},Con- \ Bake
vectBakeou ConvectRoast(fourinferieurseubment} " .......
ets6Iectionnezlatemp6raturedu four.Appuyezsurla/_,"........................\
toucheAutosetpour350°F(175°C}ousurlestouches( Autoset}
numenquesappropnees.
+ Lafonctionvouhe, 000et soit UPPERsoit LOWERclignotent.
+ Latemp6raturepeut etreprogramm@de 170° Fa 550° F
(77° a288°C}.
4. Appuyez_ nouveausur latouchedefonctiondesir@OUattendez
quatresecondes.
+ Lemot correspondant8la fonctiondesir6erestealhm_.
+ Ladur6ede cuissonparait_ rafficheur.
41
o L'bene PREHEAT{PRECHAUFFAGE}parait_ ['afficheur.
o Latemp@aturer@Hedu fourseraaffich@pendantb
pr@hauffage.
o Latemperatureprogrammees'affbhe torsque[efour est
pr@hauffe.
Lorsque madur6e de cuisson s'est 6coum_e:
o O,uatrehipsretentissent.
o LesrootsWARM{CHAUD}et HOLD{MAINTIEN}
s'allument.
o 170° {77°}parait_ Fafficheur.
AprSs une heure de MAmNTmENAU CHAUD :
+ Lefour s'eteintautomatiquement,
o Appuyezsur latouche CANCELet retirezlanourrituredu four.
Annutation de Cook & Hold _ tout moment :
AppuyezsurIatoucheCANCEL{ANNULER}.Retirez
Janourrituredu four.
Cuisson et maintien diff res
2. A I'aidedestouchesnum@Jquesappropriees,entrezla dur@
d'attenteavantque nedebutele cyclede cuissonet maintien.
3. Appuyezsur latouche Cook&Hold.
LosrootsHOLDet DELAYclignotent_ J'afficheur.
+ 00:00etsoit UPPERsoit LOWERciignotent.
4. Entrezladur@desire de cuisson_ J'aidedestouches
numeriques.
5. Appuyezsur Bake{fourssuperieuret inferbu0, ConvectBakeou
ConvectRoast{four inferieurseulement}.
6. Programmezla temperaturedu fourd@ireeen
appuyantsurIatoucheAutosetou sur lostouches
numeriquesappropriees.
+ 350° 075°}s'allumeIorsqueI'on@pub sur latouche Autoset.
Apresquatresecondes,Jadureed'attenteentree
parait_ J'afficheur.
LosrootsBAKE(CUISSONCOURANTE}et DELAY{ATTENTE}
restentallure@pourrappelerqu'un cycledeculssonet
cyclede cuissonet maintbn differesa eteprogramme.
N'utilisezpaslecycledecuissonet maintbn differespour
desarticlesqui n@essitentque lefour soitpr@hauffe,
commelesg_teaux,Iespetitsbiscuitset lospains.
N'utilisezpaslecycledecuissonet maintbn differessi lefour
est dej_chaud.
N'utflbezpaslacuissondiffereepourdesdenreestr_s perJssables
commelosprodu+tslaitiers,leporc, lavo!ai!!eou lea%its demer.
AvecIafonctionDelay (Departdiffer@,Iefour se met_cuireplus
tard dansJajourn@. ProgrammezIadur@ d'attentedesire avant
que Iefour nese metteen marcheet Iadureede cuissondesire.
Lefour commencea chauffer_ I'heuresebctionn@et cult pour Ia
dureespecifieeet maintlentla nourritureau chaudpendantune
heure.
La dur@d'attentepeut6tre programme de 10minutes(00:10}a 11
heures,59 minutes(11:59}.
Programmation d'un cycle de cuisson et maintien
diff@_s :
1. Appuyezsur latouche Delayunelois pour
programmerlefour superieurou deu×feis pour
lefour inf@bur.
o Lemot DELAY{ATTENTE}clignote_ I'afficheur.
o 00:00etsoit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
42
ri]]er (four sup6deur seulemenO
Pourgriller lepainou desproduits qui segrilbnt clansungrille-pain
ou unfour-gri[loir.
1. Appuyezsur latoucheToast.
2. Appuyezsur B toucheAutoset
pourprogrammerune dur@de
4 minutes.Chaquefois que
vousappuyez,vous
augmentezIadur6ede 1
minute.TOASTet UPPERsont affich@et b d@omptede la dur6e
programm@commence.
Ou,appuyezsur Iestouchesnumeriquespour programmerIa
dur6e enminuteseten secondeset ceentre 10secondeset6
minutes.
E×emple: Pourprogrammerunedur6ededeuxminutes,appuyez
sur 2,O,O.
Ladur@ n@essairepour dorerpeutvarier,surveilbzIefour pour
nepastrop griller.Fermezla portedu four pendantcette
operation.
3. Unelois la dur6e@oul@,quatrebipsretentissent.
Remarques + grille+pain :
. Leroar inf_rieur peut ne pas 8tre utiJisb JorsqueJeroar
sap_rieur sert de grilleopain. Si meroar inf6rieur eat atilis6
morsquematoache Toast est appuy6e, un hip retentit.
, Cetteop6rationest bas@surla dur6eet nonpasla
temp6rature.
, Pourdorer plusuniform@_ent,pr@hauffezlefour pendant3 ou
4 minutes.
.Les dur6essont r6duitesquandlefour est chaudou s'ilest
utilis6 _r@6tition.
. PourobtenirIesmeilleursr6sultats,suivezI'illustratbn ci-dessus
sivousfaitesgriller 4 _ 5 tranchesdepain ou desarticbs
semblables.
Fonetions + grille+pain
Painblancen tranches
qaufres (surgel6es}
P9tisseriea griiler {noncongel@}
P_tisseriea griiler {congel@}
Tortillas
ToasterBreaks++ou
Hot Pockets+*
Bagels
i Muffins
Sandwichau fromage
3+/_- 4+/_mn
4 - 4+/2 mn
3V_ -4 mn
4+/_- 4"sAmn
21/2 -3 mn
4-5ran
41/2 - 5 mn
31/2 -4 mR
3+/2- 4V2mn
Lesdur@ssontapproximativeset ne sewentquede
guides.
++Lesnomsde marquesontdesmarquesd@o@es
desfabricantsrespectifs.
43
Cuisson au gtil
Programmation du grim: ..........................
1. Appuyezsur [atouche Broilqui convient. _ Broil j.)
o LesrootsBROIL,UPPERetSETc%notent.
2. Appuyezsur latouche Autosetune lois pourpro-
grammerun gril _temperatureNev6eou deux lois pour..................
programmerun gri[_ temp6raturebasse. /Autoset iii
Hi (ELEV%)ou LO(BASSE)serontaffich6s. "...................................
%lectionnez Hibroil (Gril_temp6rature61ev6e)pour ungril
normal.%tectionnezLO broil(Gril_ temp6raturebasse)pour
unecuissonIenteau grild'aliments_ cuissonplusIongue
commeIavolaille.
3. AprSsquatresecondes,Iefourse meten marche.
o BROILet HIou LOrestentalIum6s.
4. Pourun rissohge maximum,pr6chauffez1'616rnentde gril
pendant3 ou 4minutesavantd'aiouter la nourriture.
5. PlacezIanourrituredartslefour. LaissezIaporteentrouverte,
d'enviren4 pouces(_ la premierebut6e).
6. Retoumezla viandeunefois durantIacuisson.
7. LorsqueI'alimentest cuit,appuyezsurIatouche
CANCEL(ANNULER}.Retirezlanourritureet la
I6chefritedu four.
Remarques sut la cuisson all gtH :
. Pourobtenirde meilleursr6sultatsaveclegril, utilisezune
ISchefriteen deuxpieces.
o LegriI _ temp6ratureHI (Elev6e[}estutilis6 pour la majorit6des
op6rationsde cuissonaugril.Utilisezle rdglage[O pour les
alimentsqui doiventcuire plusIongtemps.Latemperature
moins6tev6epermet_ la nourrituredecuire_ pointsans
cependanttrop brunir.
o Negarnissezjamais d'unefeuilled'aluminiumla plaque
amoviblede laISchefrite:ceci emp6cherait1'6coulementde la
graisse.
o Pr6voyezdesdur6esde cuissonaugril plusIongueset un
rissolageI6g_rementmoinsdot6si I'appareilfonctionnesurun
circuit de208volts.
o Siplusde 30secondess'6coulententre lapressionsur Ia
touche Broilet IatoucheAutoset,le four neserapas
programm6et I'afficheurreviendra_ I'informationpr6c6dente.
o Legril _ temp6ratureHI(Elev6e)estutilise pour Iamaioritedes
op6rationsde cuissonaugril. UtilisezIegriI_ LO(basse)pour
la cuissondemetsdevantcuire plusIongtemps,afinde Nur
permettred'6trebiencults sansrissolageexcessif.
o Laplupart desalimentsdoivent6treretourn6sIorsquelamoiti6
de ladurSeprevuepour la cuissonaugril s'est_coul_e.
o Pourdesconseilssuppldmentairessurla cuissonaugril,voyez
la brochure_Lacuissonsimplifide_.
CBiSSOB aB gril - Les durees tiennent compte d'un prechauffage de 4 minutes.
FOUR,N[.' FOURSUP. FOURINF.
AU_ENTS POSITION POSITION REG_GE DUREEDECUtSSON DUREEDECUISSON
GN_LLP GR_LLP [_INUTES) _ [_NUTES) _
Be_f
Bifteck,1 po/2,5 cmd'_paisseur, _{sur lagrille)) 4 HI(Elev_e) 8 - 11(_point[} 15- 19(_ point)
Hamburgersde 4oz (113g:},-%po (2cm:} _<surIagrille;) 4 HI(Elevee) 15- 20(biencuit) 15- 19(biencuit[}
d'_paisseur(12max.)
Hamburgersde 4oz (113g[},% po (2cm:} ,,surla grille_> 4 HI(ENv_e) 12- 16(biencuit) 15- 19(biencuit)
d'epaisseur(6max.)
Po_met
Nond_sosse,poitrineavecpeau
Morceaux <_sur lagrille_ 3 ou4 LO (Basse} 25- 36 (biencui0 28 -39 (biencui0
Poisso_/
Filets <<sur lagrilJe>> 4 LO (Basse) 8 - 12(biencuit] 8- 13(biencult]
Dames,1po/2,5 cmd'_paisseur <<sur lagrille>> 4 LO (Basse] 10- 14(biencuit} 10- 16(biencuJt]
Pore
COteNttes,1po/2,5cm d'6paisseur <_sur lagrille>> 4 Hi(Elevee] 18- 24 (biencuit] 22 - 27 (biencult}
Lotsdu gril depoissons,pulv6dsezla grille dela 16chefriteavecdeI'huilede cuisson.Ne retoumezpaslesfilets de _oisson.
_ Lesdur6esde cuissonau gril sont approximativesetpeuventvarierselon1'6paisseurde raliment.
IVlaintien au chaud
Pourgarderbs ailmentschaudsou r@haufferbs assiettesou pains=
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latouche KeepWarm[Maintienau
chaud}.
, Lemot WARMc@note.
, 00:00etsoit UPPERsoit LOWERc@notent
rafficheur.
2. %bctionnez Iatemp@aturedemaintienau chaud.Appuyezsur
latoucheAutosetou sur lestouchesnumeriquesappropriees.
" 170° {759s'aiIumeIomqueI'on@pub surla toucheAutoset.
, Chaquepressionsur Iatouche Autosetaugmentela
temperaturede 5° F[3° C).
Latemperaturede maintienau chaudpeutetre programpa@de
145et 190° F[63et90°C).
Lemot WARM(CHAUD)et ia temperatureserontaffiches
pendantque lafonctionestactive=
Remarques - mahltien all chaud :
Pourque laqualitedesmetssoit optimab, ceuxqui sentcuits
au four nedoiventpasetremaintenuschaudspendantplusde
1_ 2heures.
Pouremp@herIesalimentsdedess@her,recouvrez-lesde
papierd'aIuminium,sansserrer,oud'un couvercb.
Pourrechauffer des petits pains :
- recouvrezbs petitspainsde papierd'aluminiumsans les
serreretpiacez-bs aufour.
- appuyezsurlestouchesKeepWarmetAutoset.
- rechauffezpendant128 15minutes=
Pourrechauffer des assiettes :
- placezdeuxpibs de quatreassbttesmaximumdanslefour.
- appuyezsurlestouchesKeepWarmetAutoset.
- rechauffezpendant5minutes,arretezlefour et laissezles
assbttesau four pendantencore15minutes=
- n'utilisezque desassbttespouvantaiIerau four, _verifier
avecIefabricant.
- ne posezpasdesassiettestiedessur une surfacefroide;Ies
changementsrapidesdetemperaturepourraientlesfissurer
ou lesabimer.
Annumation du maintien au chaud : ___
1. Appuyersur la toucheCANCELANNULER).
2. Retirezla nourrituredu four.
Latouche FavoritepermetdememoriserIadureeet la temperature
d'uneoperationdecuissoncouranteet maintien,cubson couranteet
maintienavecconvectionou retissageet maintienaveccmwection
(four inferbur seulement).
Pourprogrammerun cycb Favorite,unefonctionCuissonet
maintbn dolt etreactiveoujuste programpa@.
Pour programmer un nouveau cycle Favorite ou
pour m6moriser un cycmede cuisson et maintien en
tours comme un favori :
1. Programmezun cycledecuissonet maintiencommeil estd@rit
dartsla sectionCuissonet maintien_ Iapage41.
2. Appuyezsur latouche Favoriteet maintenez-la
ainsipendanttrois secondes.
Lecyclecuissonetmaintiennouveibmentprogrammeouen
cours defonctionnementserasauvegar@.
Unbip doubleet un hipsimpb seferont entendrepour
indiquerquele reguIateuraacceptele regIageFavorite=
D6marrage d'un cycmeprogramm8 darts Favorite :
1. Appuyezsur latouche Favorite.
Ladureeet latemperaturedu cycIeprogrammede cuissonet
maintbn serontaffich@s.[Siaucuncycledecuissonet
maintienn'aeteprogramme,<_none >>seraaffiche).
2. Appuyezsur latouche Bake,ConvectBakeouCmwectRoast
[four inferieurseubment).
LecycleFavoritecommenceimmediatement.
Lafonctionchoisb s'allume_ rafficheur.
* Ladureede cuissons'alhme a I'affbheur.
Lorsque la dur6e de cuisson s'est 8coul6e :
* Lafonctionchoisb s'arrete.
•Les rootsWARM (CHAUD)et HOLD(MAiNTiEN}s'alhment.
170° {75°)parait_ I'afficheur.
Annuiation d'un cyde favori en cours :
1. Appuyezsur latouche CANCEL[ANNULER}. (CAN(::EI "_
2. RetirezIanourrituredu four.
LecycJeFavoritesauvegardeneserapasaffecte.
45
Arr t automatique/mode R gJage de la temp6rature des
Lesfours s'arretentautomatiquementaprSs12heuress'ilssont
Jaiss_saccidenteliementen marche.
Annulation de l'arr_t de 12 henres et
fonctionnement des fours en continn pendant
72 henres :
AppuyezsurIatoucheClocket maintenezdaainsi
pendanttrois secondes.
<_SAb>7s'afficheet clignote pendantcinqsecondes.
<_SAb77seraalorsafficheencontinujusqu'_ la raise_ rarret
ouiusqu'_ce que Ies72heuressoient6coulees.
BAKEseraaussiaffichesiun cyciede cuissonestutilis6
alorsque lefour esten modeSabbat.
Touteslestouchessont inactivessaufCANCEL[ANNULER]et
Clock.ToutesIesautresfonctionssaul BAKE(Minuterie,
Maintien auchaud,Nettoyage,etc.] sontverrouiJleespendant
JemodeSabbat.
Annulation du mode Sabbat : ....
1= AppuyezsurJatouche CLOCKpendanttrois secondes.
<_SAb>7clignotependant5 secondes.
L'heuredujour revient_ rafficheur.
OU
2. AprSs72 heures,JemodeSabbatsetermine.
<_SAb>7clignotependant5 secondes.
L'heuredujour revient_ rafficheur.
La precisiondesreghges detemperaturea _t6soigneusement
v_rifiee_ I'usine. IIest normalde remarquerquelquesdifferences
dansla dureede cuissonentreun four neufet unfour ancien. La
temperaturedesfours peuteventuelIementsedecaler.
VousajustezIatemperaturedesfourssi vouspensezqu'ilsne cuisent
pasou nedorent pascorrectement. PourdeciderdeI'aiustement
apporter,reglezlefour _ unetemperaturede 15°C(25°F)pluselevee
ou plusbasseque latemperature[ndiqueedansIarecette,puisfakes
cuirela preparation. Lesresultatsdu premieressaide cuissondoivent
donnerune ideedu nombrededegresduquel latemperaturedoit 6tre
aiustee.
Ajustement de la temp6ratnre du four :
1=Appuyezsur latouche Bakequiconvient.
2. Entrez550° F(285°C] en appuyantsurlestouchesnumQrJques
approprJees.
3. Appuyezsur latouche Bakeet maintenez-laainsipendant
plusieurssecondesoujusqu'_ce que00° paraisse_ I'affJcheur.
Si Iatemperaturedufour a 6t6precedemmentajustee,Ie
changementseraaffichQ. Parexempte,si Iatemperaturedu four a
6te reduitede 15° F(8° C],I'afficheurindiquera<<-15° F_7(-8° C].
4. Appuyezsur latouche Autosetpoui aiusterlatemperatule.
A chaquefois queI'onappuiesur Iatouche Autoset,la
temperaturechangede F (3°C]. Latemperaturedufourpeut
6treaugmenteeou diminueede5 _ 35° F(3 _20°C].
5. L'heureduiour reapparakautomatiquement_ I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu four en casde
panneou d'interruptionde courant.L'aiustementde Iatemperature
s'appliqueseuJementauxfonctionsde cuisson,cuissonavecconvec-
tion etrOtissageaveccmwection[four inferieurseulement].
Remarques sur le mode Sabbat :
Le modeSabbatpeutetremis en marche_tout moment,que
lefoursoit en marcheou non.
Le modeSabbatnepeutpas6tremisen marchesilestouches
sontverrouilieesou Iaporteverrouillee.
La maioritedes messagesettous lesbipssont d_sactiv_sen
modeSabbat.
Siun four cult IorsqueIemodeSabbatest programme,BAKE
disparaitra_ Iafin de JacuissonouJorsquelatouche CANCEL
estappuyee. Aucun hipretentira.
SivousvouJezqueleslampesdefour soientalJumeesen mode
Sabbat,allumezleslampesavantle debutdu modeSabbat.
Dasle debutdu modeSabbat,I'afficheurmontreIatemperature
programmeeplutOtque IatemperatureactueJledela cavit6du
four. Aucun bip derechauffageneseferaentendre.
Uautonettoyageet leverrouiJlageautomatiquedesportes ne
fonctionnentpaspendantIe modeSabbat.
Si I'onappuiesur Iatouche CANCEL,un cyclede cuisson
couranteaufour seraannule.Cependant,Jer_gulateurrestera
en modeSabbat.
Encasde pannedecourant,lesfoursse remettenten marche
en modeSabbatavec72heuresrestantessanscycleen cours.
46
1
Event de four
LorsqueIefour estallure6,lazoneprosde I'@entpeut 6tretr_s
chaudeet m@_ebrOter.N'obturezjamaist'@ent.
U_vent de four est situ_ en dessous du dosseretde ma
euisini_re.
LorsquevouseffectuezIacuissond'alimentsquirenferment
beaucoupd'humidit6dansle four sup@bur,ilsepeutque vous
voyiezde lavapeurs'@happerde J'@entdefour. Ceciestnormal
EMPLA CEMENT DE
L "EVENT DE FOUR
Nemettezpasde
plastiquepr@de
J'@ent,car Ia
chaleurqui s'en
d6gagepeut le
ddormer ou le
fairefondre.
Lampes de four
Leslampesdefour s'allumentautomatiquement
Iorsqu'uneporteestouverte.Lorsquelaporteest - -.-/" _]pper"_
ferm@,appuyezsurOvenLight {Lampedu four] pour k_ven Li_htJ
alIumerou 6teindreIalampe.Lefour produit unsignal
sonorechaquefois que ]'on@pub sur OvenLight.
So e du four
Prot6gezIasob desproduits renvers@,en particulbr acidesou
sucr@,ceux-ci pouvant@colorer I'6maiJvitrifi6.UtiIisezdes
ustensibsde labonnedimensionpour @iterque Iesproduksnese
renversentou passentpar-dessusJ'ustensileen bouiIlant.Ne piaeez
pasd'ustensilesoa defeaille d'amaminiumdirectement sar ma
sole da four,
VentiJateut du four
Leventilateurde convectionsert_ fairecirculer FairchauddansIe
four IorsqueIacaract@istiquede convectionests6bctionn_e,IIse
met enrnarcheautomatiquementquandvousappuyezsur bs
touchesConveetBakeou ConvectRoastet Jlss'arr6teraJorsquela
convectionest annul@.
Remarque : LaventiJateurde convections'arr6te
automatiquement_ I'ouverturedela porte.
Grilles de four
, Netentezpasdechanger[apositiendesgrilles[orsque[efourest
Touteslesgrilles sontcon_uesavecun dispositifdecaJage.
Four sup_rieur
II comporteunegdlb et uneposition. II I_ \'_
LorsquevoustirezJagriIIedu four sup@bur
pour vSrifierouretirerun mets,saisbsezle
bordsup@lear delagrille,
Four inf_rieur
II comporteunegrille RollerGlider_cdeuxgrillesplatesordinaires.
Depose des grilles :
o Tirezsur lagrille jusqu'_cequ'elb s'arr6te.Soulevezalorsle
devantetcontinuez8 tirer surJagrillejusqu'_ ce qu'elb soit
compI@tementsortie.
o PourJagrille RolbrGlideMc,tirez ensembbsur Jaglissi@reet la
basede lagrille.
Pour remettre les grilles en place :
o Mettez lagrillesur Jesupport degrille
du four:rebvez I_g_rementle rebord
avant:poussezIagrille]usqu'_ce
qu'elIearrive_ Iabut@d'arr6t;
abaissezI'avantet poussez_fond
danslefour.
Caisson et r6tissage avec Ja grille
Grille RoJJerGJide _c (four inferieur seubmenO
C_isse_ ce_ra_te a_ four
Pourdesr_sultatsoptimauxen lecuissonau four surune grille,
utiJisezIagrille RollerGlideMc.
Encas decuissonsur deuxgrilles,utilisezIagrille RollerGlideMc
dansla positioninf@rJeurede grille,et lagrille platedansla
positionsup6rbure de grille.
R6tissage
En r6tissantdegrandescoupesde viandeet de voiaiile,utiliser Ja
grille RoJlerGlideMcpour lafaciJit_du mouvement.
47
@
Position
des grilles (four inf6deur)
--5
--4
--3
--2
--1
Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles
Pourde meilleursr6sukatspourlacuJssonde g_teauxsurdeuxgrilles,
utilisez[espositions2 et 4.
Placezlesg_teauxsur [agrilie,commeil est indique.
N_VEAU5 :Utilisezseu[ementpour Fop6rationgrille-pain,pour [a
cuissonau gd[ desalimentstresmincesetpour [acuissonsurdeux
grilles+
N+VEAU4 :Ut[[isezpour [acuissonau gr[[ ou ce[[esurdeuxgrilles+
N+VEAU3 :Ut[[isezpour [acuissonde diversespQtissedessurune
plaque_ biscuitsouun moule_ gei6e,desg_teaux_ 6tages+tartes
auxfruits, alimentscommodessurge!6sou pourlacuissonaugrJL
N_V_:AU2 :Utilisezpourle rOtJssagede petitsmorceauxde viande,
[esplatsmijot6s,le pain,lessavarinsou lestartesa lacremeet la
cuissonsur deuxgrilles.
N+V_:AUI :Utilisezpour IerOtissagedegrosmorceauxde viande,la
voIaiIle,[essoufflesou gQteauxdesangeset la cuissonsurdeux
grilles.
CUISSO@SURPEUSIEURSGRILLES:
Deux grilles : Uti[isez [espositions 2 et 4, 1et 4, ou 2 et 5.
Treis grilles : UtiIisez les positions 1,3 et 5. Reportez-vous
['ilhstration ci-dessus.
Oemi+grHJe accessoire
(Four inferieur seulemenO
IIexisteunedemi-griiIe,disponibIecommeaccessoire,pour
augmenterIacapacit6du four. Ellese placeclansIapartie
sup6rieuregauchedu four inf6rieuretpermetde mettreun plat de
legumesa cuire Iorsqu'unepi6ceplus importanteest entrainde r6tir
surIeniveauinfQrieur.ContactezIerevendeurMaytagpourse
procurer[ademi-grilie(_<HALFRACK>>}ou appelez1-877-232-6771
auxE.-U.ou 1-800-688-8408au Canadapour passercommande.
48
Four autonettoyant
. IIest normalque les6J6mentsdufour deviennen[chauds
pendantI'autonet[oyage.
* Pour6viterque [aportedu four ne subissedesdommages,ne
[entezpasde I'ouvrirIorsquele mot LOCK[VERROUILLAGE}est
visiblesur Vafficheul
o Ewtezde toucherla pore. le hublotet lazonedeseventsdu
four lots d't,n cycled'autonettoyage.
° N'utilisezpasde nettoyantpourfour du commercesurJefiredu
foul susurtour au[recomposantdu four. CelaabimeraJtlef,n_
ou lescomposantsdu four.
. NE laissezPASla pierre _ euisson/pizza darts lefow
durant J'autonettoyage.
Le cycle d'autonettoyageutilise des temp6mturessup6rieures_ la
normalepour assurerlenettoyageautomatiquede la totalitedu four.
Silefouresttr6ssale,ilestnormalqu'onobserveIaformationdefum_e
ou de fiammes durant le nettoyage. NettoyezIe four _ intervalIes
r6guliersplutOtqued'attendreuneaccumulationimportanteder6sidus.
Durantleprocessusd'autonettoyage,ilconvientdebiena6rerlacuisine
pour 61iminerlesodeursnormalement6raisesdurant le nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. Arr6tezIahmiere defouravantde nettoyercommela lumi6repeut
griller pendantle cycledenettoyage.
2. EnlevezIaIechefrite,tous Iesplatset lesgrillesdu four. LesgrilIes
risqueraientde sed6coloreret dene plusgIisseraussibienapr6s
un cycled'autonettoyagesion neIesenl6vepas.
Nettoyezlecadredufour, Iecadrede Ia
porte(zone_I'ext6rieurdujoint)etautour
de I'ouverturedanslejoint deIaporte,
J'aided'un produit de nettoyage non
abrasif comme Bon Ami* ou d'eau
additionneeded6tergent.Leprocessus
d'autonettoyagenenettoiepasceszones.
Ellesdoivent6trenettoy6espour emp6cherIasalet6des'incruster
pendantlecyclede nettoyage.(Lejoint assurer6tanch6it6autour
de Japorteet du hublotdu four.}
Pouremp6chertout dommage,nenettoyezpasnifrottezlejointqui
setrouveautourde Iaportedu four. Cejoint estcongupour6viter
Jespertesde chaleurpendantle cycled'autonettoyage.
EliminezJesr6sidusde graisseou deproduits renvers6ssurIasole
avant lenettoyage.Ceciemp6chela formationdeflammesou de
fumeedurant le nettoyage.
EssuyezIesr6sidussucresetacides,commelespatatesdouces,la
tomateou Iessauces_basede Iait. Laporcelainevitrifieeposs6de
une certainer6sistanceauxcompos6sacides,maisqui n'estpas
Jimit6e.Ellepeutsed6colorersiIesr6sidusacidesousucresnesont
pasenlev6savantde commencerI'autonettoyage.
_@mai'qu@$ :
, Latemperaturedu four dolt6tre inf6rieure_ 400° F(204° C)
pour pouvoirprogrammeruncyclede nettoyage.
* seumementun four peut 8tre autonettoy8 _ malois.
, Laportedesdeuxfours estverrouilI6elotsde I'autonettoyage
de I'undesfours.
Programmatio_ de l'auto_ettoyage :
1. Fermezla portedu four.
2. Appuyezsurla toucheClean(Nettoyage)qui
convienL
Le motCLEAN(NETTOYAGE)clignote.
LesmotsSETetUPPERou LOWERclignotent
I'afficheur.
3. Appuyezsurla toucheAutoseL
MEd(Moyen)(Salet6moyenne,3 heures)est affich_.
4. Appuyez sur la touche Autoset pour voir d6filer les differents
reglagesde I'autonettoyage:
HVy(Salet6_paisse,4 heures}
MEd(Moyen)(Salet6moyenne,3 heures}
LiTE(SaleteI_gere,2 heures)
La s(_lectiondu niveaude salissure6tablit automa%uement la
dur@ede J'autonettoyage.
5. Apr6squatresecondes,I'autonettoyagecommence.
Sila porten'est pasferrule, deshipsretentirontet <<door>>sera
affich@.Si laporte n'estpasreferm6edansJes30secondes,
J'autonettoyageseraannuJ@et I'heureseradenouveauaffich6e.
CLEANparaitraa I'afficheur.
LOCKclignotea J'afficheur.Unefoisque JaporteseverrouiJJe,
LOCKne clignotepas.
Led6comptede Jadur6ederautonettoyagecommence
J'afficheur.
Pour diffSrer l'auto_ettoyage :
1. Appuyezsur[atouche Delay_e lois pour
programmerle foursuperieurdeux lois pour
le fourinf_rieur.
Le motDELAY(ATTENTE)clignote.
00:00et lesrootsUPPERou LOWERclignotent_ rafficheur.
s_ite...
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd6pos6esdesdiff6rentsfabricants.
49
2. Entrezladur6ed'attented6slr6epourled6marrageducycle_ l'aide
destouchesnum@iquesappropri6es.
3. AppuyezsurJatouche Clean(Nettoyage}qui
convient.
o SETctignotea J'afficheur.
4. AppuyezsurIatoucheAutoset.
o LITE(nlveaudesatet6t6g6re}seraaffich6.
5. AppuyezsurIatoucheAutosetpour faired6fiJer
Jesr6gtagesde J'autonettoyage.
HVy(Salet_@aisse,4heures}
MEd(Satet6moyenne,3 heures}
LITE(SaleteJ6gere,2 heures}
Laselectiondu niveaude saJissure6tablit automatiquementla
dureede J'autonettoyage.
6. Apr6squatresecondes,CLEAN,DELAYet UPPERou LOWER
paraissent_ J'afficheuret LOCKclignote. LorsqueIaportedes
foursseverrouillent,LOCKneclignote pluspour montrerque le
fourest programmepour unautonettoyagediffere. Ladur@
d'attenteestaffich6e.
Pendant J'autonettoyage
O,uandLOCKparait8 I'afficheur,lesdeuxpores sontverrouilI6es.
Pournepasabtmerlespores, il nefaut paslesforcer quandLOCK
est affich6.
Fumee et odeurs
Lotsdespremiersautonettoyagesvouspourrezvoir de lafum6e et
remarquerdesodeurs. Ceciestnormaletdeviendra@entuellement
moins%quent.
Delafum6e peutsedegagersJle fouresttr6s saleou sJla lechefrJte
a 6t6 laiss@dartsle four.
Apr s I'autonettoyage
Environune heureapr6sIafin de I'autonettoyage,LOCKdisparaitra
I'afficheur. lIest alorspossibled'ouvrJrlesportes.
Cer_ainessalet_s peuventdonner des cendres grises l_g_res,
Enlevez-ieavecun lingehumJde.S'il restede lasalet& cetaindique
que lecycIede nettoyagen'a pas6t_assezlong. Cettesalet6
restanteseraenlev@au prochaincycied'autonettoyage.
Si les grilles du feur ont 6t_ laissees _ m'intSrieurpendant le
cycle d'autonettoyage et qu'emmesgmissentroamsur meurs
supports, enduisezdes,ainsique lessupports,d'une finecouche
d'huilev6g6tale.
De fines mignespeuventapparaitre darts maporcemaineparce
qu'elle a subi chaleur et refroidisseme_t. Ceciest normalet
n'affectepasle rendementde I'appareiI.
U_e d_comoratio_blanche pe_t paraitre apr_s m'a_to_ettoyage
si des amime_tsacides o_ s_crSs _'o_t _as _t_ e_mev_savast
l'a_to_ettoyage, Cetted_colorationest normaleet n'affectepasJe
rendementde I'appareil.
Remarq es - a tonettoyage :
Siune porteest ouverte,<door>>parait_ I'afficheuret un bJp
retentittant que laporten'est pasreferm6eet sivous
n'appuyezpasdenouveausur la toucheClean.
Siplusde 30 secondess'6coulententrele momentcOvous
appuyezsur IatoucheCleanet celuicOvousappuyezsur la
toucheAutoset,la programmationretournera
automatiquement_ I'affichageprecedent.
Lesportesseront abh-n_essi ellessont forc6espourlesouvrir
quandLOCKestencoreaffiche.
LachaleurdansIefour, peutdeclencherdesbruits de contractionou
de dilatationdu m_taJ.Ceciest normalet n'abtmepasle four.
5O
Techniques de nettoyage
de la manipumerou de !a nettoyer, Ceci permettrad'#viter br_mureset d6g_ts. Losnaresde marquesent desmarques
, Pour6viterlaformationde tachesou un changementdecouleur,nettoyezI!appareil d6poseesdesdiff6rentsfabdcants=
aprSsClague UtIisation. _ Pourcommander,composezle
1-877-232-6771aux E:U=et le
, Aprestout demontagede composants,veillez_ effectuerun remontagecorrect. 1-800-688-8408au Canada.
m CE I PROCeDuRE
[}osseret et
table de
caisson =
L_ebefrite
etsa grille
Hormegeet
zoae des
de teaches
commando
Boatons de
commando
Tablede
caisson =
L'emaiIvitrifi6estdu verreIi6au m_talparfusion,lIpeutsefissurerous'6caillerencasdemauvaiseutilisation=IIestresistant
auxacides,maispastotalementinattaquablepar Iesacides=Ondolteliminerimm6diatementtout residude renversement
avecun lingosac,particuli_rements'ils'agitdecomposesacidesousucres=
Unelois refraidi,Iavezavecdereausavonneuse,rincezetsechez=
N'essuyezjamaisunesurfacetilde ouchaudeavecun lingehumide=CecipourraitIafissurerou I'ecailler=
N'utilisezjamaisdenettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssurlefiniext6rieurde lacuisini_re=
Necoovrezjamafs & gd#e depapfer d'alumfnium;cola emp#che & f#missede cooler daos& /_chefriteo
RecouvrezlaI_chefriteetsagriIled'un lingesavonneux;IaisseztramperpourdetacherIesr6sidus=
LavezavecdeI'eausavonneuseti6de=Utilisezuntampon_ recurerpoureliminerlossouillurestenaces=
Onpoutplacerlosdeuxcomposantsde la18chefriteclansun lave-vaisselle=
, Pourutiliserlafonction_<ControlLock>>(Verrouillagedescommandos]pourle nettoyage(page38)=
Essuyezavecunlingohumideets6chez=N'utilisezpasunagentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerIafinKion=
Losnettoyantspourvitrespeuvent6treutilisess'ilssentd'abordpulveris6ssurunchiffan=NEprejetezPAS/e predoft
directementsur lea touchesdecommai_deell sur Famcheur.
Placezchaquebouton_ Iapositiond'ARRET,et retirerchaqueboutonen Ietirant.
Lavez,rincezetfakessdcher.N'utilisezpasunagentdenettoyageabrasifsusceptiblede rayerlafinition.
FaKesfonctionnerbriavementchaque616mentpourverifierque leboutona6tdcorrectementreinstalI6.
N'uti_isezjamafsdeproduitsde_tettoyagedo four,javeffisa_ ammeniaque eu produftsde rtettoy_ge du VeSTa
centeoar_tde rammo_iaq_e._EMA_QUE : Ce_ttactezo r_pamteuraqr_ sf _edess_sen vitroc_mmiq_eselentil#e,
se cassee_si de!_lumfrtfum e_ do m6tal foods_rla tabledecui_se_.
Laissezlatabledecuissonrefroidiravantde lanettoyer.
G#a#ralit_s- NettoyezIatabledecuissonapreschaqueemploiouau besoin,avecdu papieressuie-touthumidifieet
lacremedenettoyagepourtabledecuisson(piaceno20000001)*_=Puis,essuyeravecunIingesecetpropre=
REMARQUE: Desmarquespermanentesventsepmdui_ed/a sa/et6restesur/asurfacede cuissonetestcuitede fagonr_p_t#,,e
Salet_s_paissesoamarqaes m_talliflaes - Humidifiezune_ponge8 r#curer<<ne rayantpas>>=Appliquezde lacrSmede
nettoyagepourtablede cuisson(pi6cen°20000001)_"etfrottezpourretirerautantdesaletequepossible=Appliquezune
mincecouchedecr_mesurlasalet6,recouvrezavecdu papieressuie-touthumidifieetlaissezpendant30&45minutes[2ou
3 heurespourlasaletetr_simpoC[ante)=Gardezhumideen recouwantl'essuie-toutd'unepelliculeplastique=Frottez
nouveau,puisessuyezavecun lingopropreetsac=
REMARQUE:Nbt,_sezqu'untampon_r_curer_nerayantpas_,PROPREETHUM/D£sansdangerpourleaustensi,,'esdecuisine
rev#tementantiadh#s#Leverreetfemotifserontendommag#sdle tamponn'estpashc#,;de,s'ifestsou#i#oudun autretype
ryetamponestudis#.
, Salet_s caites oa dess_ebSes- Frottezavecuntampon_ rScurer<{ne rayantpas>>etune crSmede nettoyagepourtable
de cuisson_=
REMARQUE: Tenezune/amederasoir# unanglede30°et9'rattezpouren/evertoutesa/et6restante.Puis,nettoyez
51
PIECE PROCEDURE
ltubmo_ , Evitezd'util+sertropd'eau,qui risqueraitdes'infiltrersousouderriSreleverre+
et pores - . Lavez_ I'eauetausavon.Rincezflreauclaireets6chez.Unproduitdenettoyagedu verrepout6treutilis8en le
verre pulv6risantd'abordsurunchiffon+
. N'utHisezpasde nettoyantsabrasifscommetamponsflr6curer,lained'acierounettoyantsenpoudrequi risqueraientde
rayerleverre.
Int6rieur desfours . Ex6cutezlosinstructionspr6senteesauxpages49-50pourI'autonettoyagedu four.
Grillesdu four
{certains mod61es}
Poign_e de porte,
panneuu× m
ut6reuu× =
Peinture 6mail
®
®
®
Nettoyezfl I'eausavonneuse.
Eliminezlossouillurestenacesavecunepoudredenettoyageouuntamponfl r6curersavonneux.Rincezetsechez.
Si IesgrillessontlaissSesdansIefourpendantlecycled'autonettoyage,oliossedecolorentet peuventneplustres bien
glisset:Siceciseproduit,appliquezparessuyageun peud'huilev6g6talesurlagrilleetsossupportsen relief
pourfaciliterlemouvement,etenlevezI'excasd'huile.
. N'UTtUSEZPASDEPRODUITSDENETTOYAGECONTENANTDUJAVELUSANT.
° N'UTIUSEZPASDENETTOYANTS_+ORANGE_ OUABRASIFS.
+ ESSUYEZTOUJOURSDANSLESENSDEL'ACIERLORSDU NETTOYAGE.
. Nettoyagejeumalier/salet_l_g_re=- Essuyezavecrun desproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
produitdenettoyagepourverreetsurfaceFormula409*ouunproduitsemblablepourverre- avecun!+ngesoupIeetune
6ponge.Rincezets6chez.Pourpoliretenleverlosmarquesdedoigts,faitessuivreparStainlessSteelMagicSpray+(piSce
n°20000008)**+
* Salet6mod_r6e/6paisse - EssuyezavecI'undesproduitssuivants: BonAmi,SmartCleanserou SoftScrub*-
raided'unlingesoupieoud'une6pongehumide.R+ncezets_chez.Lestachesrobeliespeuvent6treenlev6esavecuntampon
Scotch-Brite*humidifi6etenfrottantdansIesonsdugrain+Rincezets6chez.Pourrotiferlosmarquesetredonnerdulustre,
faitessuivreparunepulv6risationde produitpouracierinoxydaNeMagicSpray++
. D_celoration- A I'aided'une6pongehumideoud'unlingosoupie,essuyezavecleCameoStainlessSteelCIeaner*.Rincez
imm6diatementets6chez.Pourretirerlosmarquesetredonnerdulustre,faitessuM+eparunepulv6risationdeproduitpour
acierinoxydableMagicSpray*+
®
®
UnefoisIespiscesrefroidies,Iavez-lesfl I'eausavonneusetiSde,rincezets6chez.N'essuyezjamaisunesurfacechaudeou
brOlanteavecun IingehumidecarcolapourraitabimerlasurfaceetprovoquerdesbrOluresparIavapeur.
PourIestachesrebelles,ut+lisezdesagentsde nettoyage16g6rementabrasifscommelap_teaubicarbonatedesoudeou
BonArni*.N'ut+lisezpasdenettoyantsabrasifscommelostamponsenlained'acierouIesnettoyantspourfour.Cosproduits
rayeraientou endommageraientlasurfacedefa£onpermanente.
REMARQUE: Utilisezu# fi_ge ou untorcho_ secpour essuyerlosproduits re#versUs,surtout sTlsso#_acfdes
ousucr#soLasurfacepourrait sed#coforer ou seremit sila salet#n'#tait pasimm6diateme_t e_lev#eoCod est
pardcufi#reme_t fmporta#t da#ste casde surfacesblancheso
*Losnomsde marquedesproduitsde nettoyagesontdes marquesdSpos_esdesdiffSrentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement, composer le 1-877-232-6771auxE+-U+oule 1-800-688-8408au Canada+
52
Portes de four
oNegnrnpezpussur[aportedu four ouver_e,ou ne lu[irnposez
pusune cnargeexcessive.Cecipourraitprovoquerun
basuulementde lacuisini#re,le bns desportesou des
blessurespour lapersonneconcem6e
, N'essayezpusd'ouvdroude former iespor_ese-rne me[_ezpus
le four enmarchetant que Iesportesne son_pasbienremises
en place.
Ne placezjamals lesmartsou losdoigts entrelescbarnierese_
le caureavantdu foul Losbrasde chamieredeJaportesont
ressor[el seraba_tentvlolernmentcontre ia cuisiniere nsquam
de blesserlesdoigts,s'ils re_oiventaccidenteilementun coup.
Lesdeuxportesde foursont amovibles.
Extraction :
1. Unelois la cuisinierefroide,ouvrezJaportejusqu'_ Japremiere
positiond'arret(environ10cm [4po]).
2. SaisissezIaportede chaquecote. Nesoulevezpuslaporte par
Japoign6e.
3. Tirezvers Iehautsanssaccadesjusqu'_ceque laporteait pass6
losbrasde charniere.
ReinstaHation :
1. Saisissezla portedechaquecote.
2. Alignezlesfentesde Iaporteet lesbrasdecharni6re.
3. FaitesglisserIaportesurlesbrasde chami6rejusqu'_cequ'elie
reposecompletementsur Iescharnieres.Poussezsur Iescoins
sup6rieursde Iaporte,de fagonace qu'eilesoit pouss6e_ fond
sur lescharni6res.Laportene doit pusavoir Fairdetravers.
i Remarque : Lafermeturedesportesd'unecuisJni6reneuvepeut 1
sembler6trer6siiiente.CeciestnormaletdiminueraavecIetemps.!
m
J
Protection des hublot.s :
1. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des
tampons _ r6curer en laine d'acier ou des produits de
nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
2. Ne heurtez pus le hublot en verre avec un ustensile, un
article de mobilier, un jouet, etc.
3. Ne fermez pus la porte du four avant que los grilles ne
soient en place duns le four.
Toute d6gradation du hublot de verre - rayure, choc, tension,
etc. -peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris
une date ult6rieure.
La pe du four sup rieur et du
Laissezlefour rdroidir avantde remplaCeri:ampoulel
o Assurez_vousque leCabochonet I'ampoulesent%ids avantde
lostoucher.
Pours'assurerIeremplacementde Fampoulepar uneampoule
appropri6e,commandez-Iaaupr6sdu service-clientsde Maytag.
Appelez1-877-232-6771auxE.-U.et 1-800-688-8408au Canadaet
commandezI'articlerd6rence n°74009925,ampoulea halogene.
Pourrempmacerruesampoumesdu four :
1. Debranchezla cuisiniere.
2. Unefois lefourfroid, saisissezle reborddu couvre-ampouledu
boutdesdoigts.Enlevez-ieentirant dessus.
3. Enlevezsoigneusementla vieilleampouieenla tirant tout droit
du socleenceramique.
4. Poureviterd'endommagerI'ampouleneuveou de diminuersa
duree,ne latouchezpasavecIesdoigtsou Iesmainssans
protection.Tenez-laavecde I'essuie-toutou un tinge.Enfoncez
tout droit Iesbrochesde I'ampouledunslespetitstmusdu socle
en c6ramique.
5. Remettezle cabochonenI'enclenchantenplace.
6. Rebranchezla cuishli6re.RemettezI'horlogeaI'heure.
53
Pieds de r glage de l'aplomb
Assurez_v0usque !:undes pi_dsE6glablesde l:arri_reest bien
engag6dansle dispesitifsp6ciaI destabilisationfourn! avec!a
cu+s+nis[e,Cdui:c! empScheJacuisini_rede basculer
accidentetlement.
LacuisiniSredolt 6tred'aplombune fois instail6e.Si (-_
eile net'estpas,tournez[espiedsde regtagede ,I _
['aplombenpiastique,_ chacundesanglesde [a ._ I
cuisinl_re,jusqu'_ceque celle-cisoit _ _,,/J
d'aplomb, f
A_ Bn_E
L 'APLOMB
Prise pratique
(Modeles canadiens seulemen0
Une prise pratique est situ6e en bas agauche du dosseret+
Assurez-vous que les cordons de Fappareil ne reposent pas
sur ou pr6s de la surface de cuisson+Si F616mentde surface
est allure6, le cordon et la prise se retrouveront endommag6s.
Le disjoncteur pratique de la prise peut
se d6dencher si le petit appareil
n6cessite plus de 10 amperes+Pour
r6endencher le disjoncteur, appuyez
sur le bouton qui se trouve pros du
bord inf6rieur du dosseret. _ m
DIBJONCTEUR
54
Z Z B
Pour mapmupa_desprobm_mes + Verifiezque lescommandesdu four sentcorrectementreglees.
observds, essayez d'abord Verifiezsi Iefour est bien raccord6aucircuit6Iectrique.
, [nspectez/rearmezledisjoncteur. [nspectez/rempiacezlesfusibles.
+ ContrelezIasourced'alimentationelectdque.
Une pattie oa matotamitode ma
ouisiniOre ne fonotionne pas.
L'horloge,ruesicSneset/oa
ruesmampesfonctionnent, mais
lefour ne chauffe pas.
Lalampe de four et/ou l'horloge
ne [onctionnent pas.
Lesresultats de la cuisson
diffSrent de neu× du
+
Lesaliments ne grimmentpas ,
correctement ou produisent
trop de fum_e. *
+
+
+
Lesaliments ne griiient pas ,
norrentement ou produisent *
trop de fum_e. *
+
+
+
+
L'autonettoyagenese fair paso
+
+
+ Verifiezsi Iasurfaceet/ou lescommandesdu four sentbien reglees.Voyezpages33et 39.
Verifiezsi Iaportedufour est deverrouilleeapresun autonettoyage.Voyezpage50.
Verifiezsi Iefour est reglepour unecuissondifereeou pourun autonettoyage.Voyezpages42
et49.
Verifiezsi Ieverrouillagedescommandesestactive.Voyezpage38.
Verifiezsi lacommandeesten modeSabbat.Voyezpage46.
* Lefour peutetre programmepour unefonctionCook& HeMou Delay.
, Lacommandedeverrouillagede four peutne pas6tre programmee.Voyezpage38.
L'ampouleestddectueuseou realserree.
La [ampedefourne fonctionnepaspendantI'autonettoyage.
Lefour peutetreen modeSabbat.Voyezpage46.
Determinezsi 1'eventdu fourest obstrue. Voyezson emplacementpage47.
Assurez-vousque Iacuisini_reest d'aplomb.
Lesregiagesde temperaturevarientsouvententreun four neufet Iefour qu'il rempiace.Avec
I'_gedesfours,latemperatureestsouventdecateedansunsensou dansI'autre.Voyezpage46
pour obtenirIesinstructionssurIe reghge de Iatemperaturedesfours.J_EMARQUE: II n'est
pasrecommand6de regler latemperatures+celaconcerneune ou deuxrecettesseulement.
Pourd'autresinformationsausujetdesustensileset de la cuissoncourante,consultezla
brochure_<La cuissons+mplifiee>_.
Verifiezla positiondegrille.L'alimentestpeut-etretrop presderelement.
L'elementdugriI n'apas6teprechauffe.
Lepapier d'aluminiuma 6te realutilise.Negarnissezjamais la gdllede lechefriteavecde
[afeuilled'aluminium.
Portedu four fermeedurant lacuissonau gri[. Laissezla porteouvertejusqu'_la premiere
butee(environ4 po).
EnlevezI'excesde graissesur lapiecede viandeavantla cuissonau gri[.
Utilisationd'une16chefrJtesouillee.
Latensionelectdquede lamaisonestpeut-etre basse.
Verifiez[apositionde grille.L'aiimentestpeut-etretrop pr@sde ['element.
L'e[ementdugril n'apas6teprechauffe.
Lepapier d'aluminiuma 6te realutilise.Negarnissezjamais la gdHede [_chefriteavecde la
feuilled'aluminium.
Portedu four fermeedurant lacuissonau gri[. Laissezla porteouvertejusqu'_la premiere
butee[environ4 po).
EnlevezI'excesde graissesur lapiecede viandeavantla cuissonau gri[.
Utilisationd'uneI_chefrJtesouJllee.
Latensionelectdquede lamaisonestpeut-etre basse.
Determinezque l'appareiIn'a pas6te programmepourun autonettoyagediffere.Voyezpage49.
Wrifiez que la porteestfermee.
Wrifiez si Iacommandeesten modeSabbat.Voyezpage46.
Lefour est peutetre_ unetemperaturesuperieure_ 400° F(2040C].Latemperaturedu four
dolt_tre inferieure_ 400° F[204°C] pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
55 suite°°°
ii ii i
PROBLEME SOLUTmON
Lefour ne se nettoie pas, o Untempsde nettoyageplus longpeut6tre necessaire.
eorreetement o On n'apas61imin6avantI'operationd'autonettoyagelesaccumuJationsexcessivesde
residus,particulierementlesresidusd'alimentsacidesousucres.
La porte du four ne se deverrouiJJe o L'interieurdu fourest encorechaud. AIIouezenvironune heurepourque lefour se
apr_s meeyrie d'aatonettoyage, refroidisseapresuncycled'autonettoyage.I[est possibled'ouvrir[aporteapres[a
disparitiondu messageLOCKde I'afficheur.
o Lescommandeset laportesont peut-etreverrouillees.Voyezpage38.
Lusurface _ deasas lissemontre 1.
De I humidit6 se retrouve sur le
hubmotoudemavapear s'eehappe
de m'event.
odeurforteoufum6em6g re
maraiseenmarehedaroar.
Codes d'anomaJie
Des bruits se font entendre.
H n'y a pas de hips et
J'affieheur ne marehe pus.
Finesrayuresou abrasions.
Assurez-vousque Iasurfacede cuissonet lefond desustensilessont propres.Nefaites
pasglisserd'ustensilesen verreou en m4talsur lasurface. Assurez-vousque le fondd
esustensilesn'estpasrugueux.Utilisezlesagentsde nettoyagerecommandes.Voyez
page51.
2. Marquesde metal.
Nefakespasglisserd'ustensilesmetalliquessur la surface. Unefois la surfacerefroidie,
nettoyez-taavecde lacremedenettoyagepourtable decuisson.Voyezpage51.
3. Marquesettachesbrunes.
Enlevezrapidementlesproduitsrenverses.N'essuyezjamais lasurfaceavecune6ponge
ou unIlngesail Assurez-vousque latable decuissonet lefond desustensilessont
propres.
4. Zonesavecreflet metallique.
DepOtsminerauxenprovenancede I'eauet dela nourriture.Utilisezlesagentsde
nettoyagerecommandes.Voyezpage51.
5. PiqOresou6caiflements
Enlevezrapidementlesproduitssucresqui ontdeborde.Voyezpage51.
o Ceciest normalavecdesaliments_teneur61ev#een humidite.
o Tropd'humidit6a et6utilisepour nettoyerlehubJot.
o Ceciest normalpour unecuislnlereneuveet disparaitapresquelquesutiJlsations.Un
autonettoyageelimlneraIesodeursplusrapidement.
o La raiseen marched'un ventlJateurd'extractionaide8 enleverfumeeet odeur.
o Saleteimportantesurla sole. Executezuneoperationd'autonettoyage.
o BAKEou LOCKpeuventclignoterrapidementpourvousavertird'une erreuroud'un
probleme.Sitel est lecas,appuyezsur latoucheCANCEL.
Si lesrootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,debranchezI'appareiLAttendez
quelquesminutes,puis rebranchezI'appareil.Si leclignotementcontinue,debranchez
J'appareiIetappeJezun reparateur.
o Si lessaletessont importantes,un execsdeflammespeutconduire_ J'apparitiond'un code
erreurpendantI'autonettoyage.AppuyezsurIatouche CANCELetlaisserIefour refroidir
completement,enJevezFexcesde salete,puisrelancezJ'autonettoyage.Si le code
d'anamaliereparait,contactezun reparateurautorJse.
o Lefour peutfaire differentsbruits Jegers.Vouspouvezentendrelesrelaisfonctionner
ets'arreter.CeciestnarmaL
o La chaIeurdansIefourpuis le refroidissement,peuventdeclencherdesbruits de
contractionou dedilatationdu metal.Ceciest normaletn'endommagepasI'appareiL
o Lefour peut etreen modeSabbat.Voyezpage46.
56
Garantie cempm_te d'une ann6e -
Pi_ces et main-#muvre
Duramune perioded'un (1} an a compterde la
datede I'achatinitialau @tail,toute piecequl se
rev@raitddectueuse dansEesconditions
normmesd'usagemenagerserar@ar@ou
remphc@gratuitement.
Garanties mimit6es - pi_ces seumement
De la deu×i_me _ ia cinquW_meannie =A
compmr oe la date de Bchat initial au detail Ins
pieces de [a liste ci-dessous qui se rev@raient
defecmeuses darts des conditions normales
d'usage menager se[ont r@ar@s ou rempiacees
gramitement (pieces seulement}; le proprietaim
devra assumer tousles autres frais, y compns frais
de main-d'ceuvre, ue d@lacement, de transport.
de kilometrage et de diagnostic, e cas echeant.
Table de eoisson en vitron_ramiqoe: Par
suite de bris thermique, J@oloration. fbsuratlon
du joint en caoutchouc sur b reborn, usure des
motifs.
Elements nhaoffants _lenttiqoes : Elements
de surface radiants sur bs appamils oe cmsson
ebctriques.
Residents canadiens
Les garanties ci-dessus couvrent un apparell
installe au Canaea seubmenl _'ilaete agree par
Insagences oe test habil tees (v_rification de la
conformite aune norme nationae du Canada),
sad si Bppareil aete introduit au Canada
I'occason d'un changemen[ de r@dence des
Etats-Unis vers le Canada.
Garaatie limitee hers des Etats-Uais
et du Canada - Pi_ces seumement
Pendant un (1} an a c.ompmr oe la date de ['a_hat
initial au detail toute piece qui se reve_erait
ddecmeuse dans des conditions normabs
d'usage menager sera repar@ ou remplac@
gratuitement (prone seummen0; b proprietare
devra assumer musles autres trais, y compris fras
de mam-d'mm re.oe oepmcement, de transport.
de kilometrage et de diagnostic, le cas ecneant.
Lesgarannes #Jecifiques formu/@s ci-dessus sonl
/e_ SEULES que le bbricant accorde. Ces damnties
vous conbrent des droit_juridiques sp@it_@es e[
vouspouvez _gatementjouir d'autres droits.
varbbles d'un _tat aun aut£ d'une pmwnce b une
au[fe.
Ne sent pas converts par ces garanties :
1= Les dommages ou derangements dus _ :
a=Mise en service, livraison ou entmtbn effectues incormctement=
L Toute r@aration, modification, alteration et tout reglage non autorises par
Ie fabricant ou un technicbn autorise=
c=Mauvaise utilisation, abus, accidents ou utilisation deraisonnabIe=
d=Intensite de courant, tension ou alimentation @ctrique incormcte=
e=Reglage eno@ d'une commande=
2= Les garanties sent nulIes si Insnumeros de serie originaux ont ete enleves ou modifies
ou encore s'il est impossibb de bs lire=
3. Ampoules.
4. Produits achetes pour une utilisation commerciab ou industrielle.
5. Le coot de I'entretbn dans les cas suivants :
a. Pour corriger Ieserreurs d'installation.
b. Pour instruire I'utilisateur a I'utilisation appropriee du produL
c. Le transport de rappareil jusqu'au centre de service.
6. Les dommages de Iatable de cuisson en verre causes par I'utilisation de nettoyants
autres que Inscremes et tampons de nettoyage recommandes.
7. Les dommages de Iatable de cuisson en verre causes par des pro@its sucres ou du
plastique fondu qui ont durci parce qu'ils n'ont pas et# nettoyes conformement aux
instructions donn@s dans le guide d'utiBation et d'entretien.
8. Les dommages cons@utifs ou indirects causes par une personne a h suite d'une
inobservation de ces garanties. Ceftains etats ou provinces ne permettent pas
I'exchsion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par consequent
Ies limitations ou exchsions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer _votre cas.
Si 'intervention d'lJn reparateur est
Contactez b detaiBnt chez qui ['appareil a #teachet#, ou contactez Maytag
ServicesSM/service _ Ia clbntele de Maytag au 1-800-688-9900 aux E=-U=ou
1-800-688-2002 au Canada, pour obtenir les coordonn@s d'une agence de service
agreee.
VeilIez _ conserver la facture d'achat pour iustifbr de Iavalidit# de la garantie.
Pour d'autres informations en ce qui concerne Ies responsabilites du proprietaire
I'egard du service sous garantie, voyez le texte de la GARANTIE
Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre leprobleme,
#crivez _ Maytag ServicessM,attention CAIR:_Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370 ou tel@honez au 1o800o688o9900 aox I_._Uoou 1°800°688°2002 au
Canada.
Lesguidesd'utiBation, bs manuetsde serviceet bs renseignementssur bs pieces
sent disponibbsaupresde MaytagServicessM,servicea la clientelede Maytag.
Notes :
Lots de tout contact concernant ur_probBne, fournissez rinformation suivante :
a. Nora, adresse et numero de t@phone du client;
b. Numero de mo@b et numero de serie de rappareil;
c. Les nora et adresse de votre @taillant ou du centre de service,
d. Description claire du probBne observe;
e. Une preuve d'achat [regu de caisse].
57
MAYI'AG
Estufa Em6ctrica de Cubierta Lisa
con Dobme Homo Maytag
Serie 'Precision Touch' 850
Tabmade
Seguridad .............................. 59-81
Cocci6n en maCubierta ....... 62-65
ControHes
Cubierta Lisa
Elemento Cdentador
Gocci6n en el Homo ............ 66-77
PaneHde Control
Horneado
'Cook& Hold' (CocinaryMantener Caliente)
'Delay' (Diferi0
Tostado
Asado a la parrilb
'Keep Warm' (Mantener Cdiente_)
Tavorite' (Favorito)
Parrillas del Homo
Cuidado y Limpieza ............. 78-81
Procedimientos de Limpieza
Mantenimiento ..................... 82-83
Puertas de los Homos
Ventanilla del Homo
Luz del Homo
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias .............................. 84=85
Garantia y Servicio .................... 87
mnstalador:Perfavordeje es_agu[ajunto conelelectrodom6stico.
Oensumidor:Porfavor lea } conserveesta guia pard referencia
futura.Conserveelrecibodecompray/o eEchequecanceladocome
pruebade compra.
N_imerode Modelo
N_merode Serie
Fechade Compra
Sitienepreguntas,pOngaseencon[acidcon:
May[agCustomerAssistance
F800-688-9900en EE.UU.
F800-688-2002en Canada
[Lunesa Viemes.8:00a.m.- 8:00p.m.Heradel Este}
Internet: http://www.maytag.com
En nuestrocontinueaf_nde mejorarla calidady rendimientode
nues_rosebctrodom@tmos,puedeque seanecesanornodificarel
eiectrodom@tLcosinactual_zares[agJla.
Pard#_fermad@lsebre servicie, yealapbgina 85
lnstruccienes Generates
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro dei
electrodom_stico: Elebctrodom6stico debe ser instaBdo
debidamentey puestoa tierraper un t@nicocalificado, No intente
ajustar,repararo reemphzar ninguna piezadd ebctrodomestico a
menos quese recomiendeespecificamenteen esta guia,Todas
Bs otras reparacionesdebenser hechas per unt@nico califi@do,
Siempre desenchufe el ebctrodom6stico antes de realizar
reparaciones,
TODAS [AS ESTUFASSEPUEDEN
VOLCAR Y CAUSAR LESIONES
PERSONALES
INSTALE EL DISPOSITiVO
ANTIVUELCO PROVISTO CON [A
ESTUFA
SIGA TODAS LAS iNSTR[
DEINSTALAC_0N
ADVERTENCIA: Pard reducir el riesgo de
vomcarememectrodom6stico per el use inapropiado
o per masobrecarga de las puertas de los homes,
este electrodomestico debe estar asegurado per
an dispositivo aativuelco debidamente instalado.
Lasadvertenciase instruccionesimportantessobre seguridadque
aparecenen esta guiano estandestinadasacubrir todas hs
posibbs circunstanciasy situacionesque puedan ocurrir, Se debe
ejercersentido comun, precauci6ny cuidado cuando se instab, se
realicemantenimiento o sehaga funcionar el ebctrodom6stico,
Siemprep6ngaseen contacto con su distribuidor, agentede
servicioo fabricante sisurgen probbmas o situacionesque usted
no comprenda,
Reconozca _os Simbo_os, Advertencias y
Etiquetas de Seguridad
PODRIANcausar bsiones personabsgraves o mortabs,
Pareverificarsi el dispositivoest_ debidamente instaBdo, mire
debajo dela estufa con una linterna paraasegurarsede que uno
de lostornillos nivehdores traserosest6debidamente
enganchadoen la ranura dd soporte, Eldispositivoantivuebo
asegurael tornillo nivehdor trasero al pisocuando est_
debidamente enganchado,Verifiqueeste dispositivo carla vez
que laestufa seamovida,
En Case de lncendie
Apague el ebctrodomestico y lacampana de ventihci6n paraevitar
que hs llamasse dispersen,Apague hs llamasy Bego enciendala
campana pardexpubar el humoy elolor,
En la cubierta: Apague el fuegoo la llamaen una sartencon
una tapao una bandeja dehornear,
NUNCA bvante o muevauna sartenen llamas,
, En los homes: Apague ei fuego o ia llamadei homo cerrando
ias puertasde loshomes,
No useagua en losincendiosde grasa,Use bicarbonatede sodio,
un producto quimico secoo un extinguidor de espumaparaapagar
un incendio o ibm&
£ODRIAN causarlesionespe[sonalesmenosgraves,
Lea y siga todas las instruccionesantes de usar este
electrodom_stico pard evitarel riesgo potencial de incendio,
cheque d@trico, bsiones personabs o da_ioal ebctrodom6stico
come resultadode su useinapropiado,Utiliceeste
ebctrodomestico sohmente pard el prop6sito parael cual ha side
destinado segQnse describeen estaguia,
causar lesionesgraves,
59
Si eldectrodom6stico estainstalado cerca deuna ventana,sedebe
tener cuidado para e\4tarquehs cortinas pasensobre los
ebmentos superiores,
NUNCA useeste dectrodom6stico para entbiar ocalentar la
haHtad6n, B incumpNmbnto de esta instrucd6n puede conducir a
posiblesquemaduras,lesiones,incendioo dafio aldectrodom6stico,
NUNCA useropa suelta u hobada cuando est6usando el
dectrodom6stico, La ropa puede enredarseen los mangosde los
utensflioso encendersey causarquemaduras si laropa entra en
contacto con los elementoscabfactores caNentes,
Pareasegurar el funcionamientodebido y evitar dafios al
electrodom6stico oposibles lesiones,no ajuste,repare nireemplace
ninguna piezadel electrodom6sticoa menos quese recomiende
especfficamenteen estagufa,Todas lasotras reparacionesdeben
ser hechas porun tecnico calificado,
NIJNOA almaceneni usegasolinau otros materialescombustibles
o inflamablesen loshornos,cerca de loselementossuperioreso en
lavecindad de esteelectrodom6sticopues losvapores pueden crear
un peligro deincendio o una explosi6n,
Paraevitar incendiosde grasa,no deje queseacumule grasa de
cocinar ni otros materialesinflamablesen laestufa o cercade ella,
Usesolamentetomaollassecos,Lostomaollasht_medoso mojados
pueden producir quemaduraspor vapor al tocarlassuperficies
calientes, Nodeje que lostomaollastoquen loselementos
calefactorescalientes,No useunatoalla ni otro patio voluminoso
que pueda entrar encontacto facilmente con loselementos
calefactorescalientesy encenderse,
Siempreapague todos los controlescuando hayaterminado de
cocinar,
NUNOA caliente envasescerradosen la cubiertao en loshornos,
La acumulackSnde presi6nen el envase puede hacerloreventary
causar quemaduras,lesionespersonaleso dafios al
electrodom6stico,
NlJNOA usepapel dealuminio para cubrir los platillosprotectores,
lasparrillaso la parteinferior de loshornos, Estopuedecrear
riesgosde choque el6ctrico,incendioo dafiosal electrodom6stico,
Useel papelde aluminio solamentecomo seindica en esta gufa,
Losenvasesde tipo aerosolson EXPLOSIVOScuando son
expuestosal calory pueden seraltamente inflamables,No losuse ni
losguarde cerca del electrodom6stico,
NUNCA dejeloselementossuperiomssinsupervisi6n,
especidmentecuandoestausandolosajustesdecaloraltos,Un
derramequeno recibaladebidaatenci6npuedecausarhumo y un
derramedegrasapuedecausarun incendio,
Esteelectrodomesticotienediferentestamafiosdedementos
superioms,SdecoioneutensiNosque tenganbasesplanasIo
suficientemente grandes paracubrir el elemento,La relaci6n 60
adecuadaentre el utensilio y elelemento mejorarala eficienciaal
cocinar,
Si elutensilio esmas pequefio que el elemento,una porci6n del
elemento quedaraexpuestay puede encender la ropa o un tomaollas,
Solamenteciertostipos de utensiliosde vidrio, vidrio/ceramico,
ceramica,gres u otros utensiliosvidriadosson convenientespara
cocinar en lacubierta o en elhomo sin que se quiebren debidoal
cambio repentinode temperatura, Sigalas instruccionesdel
fabricante del utensiliocuando usevidrio,
Elrendimiento y funcionamientosegurode esteelectrodomesticose
hart comprobado usando utensiliosde cocinaconvencionales,No use
ningt_ndispositivoo accesorioque no hayasido espedficamente
recomendado enesta gufa,No useparrillaspara cubiertaso sistemas
adicionalesde convecci6npara homos,Eluso de dispositivoso
accesoriosque no estenexpresamenterecomendadosen esta gufa
puede crear peligrosgravesde seguridad,afectarel rendimiento y
reducir la vida t_tilde loscomponentesde este electrodom6stico,
Gire los mangosde losutensilioshaciael centro de la cubierta,no
hacia la habitaci6no sobre otro elementosuperior, Estoreduceel
riesgode quemaduras,de encendidode materialesinflamableso de
derramessi el sartenestocado acoidentalmenteo alcanzadopor
nifios pequefios,
Cubietta de Vidtio Oet imico
HI,INCA cocinesobre una oubierta rota,Sila cubierta de laestufase
rompe,losagentes de IimpiezaYlos derramespueden penetrarla
cubierta rotaYorearun riesgode choqueel6otrico,P6ngaseen
contacto con un t6cnicocalifioado inmediatamente,
Limpiela cubierta con cuidado,Algunos Iimpiadorespueden
produoirvapores nocivossi seaplioan auna superficieoaliente,Sise
usauna esponja,patio o toalla depapel ht_medaen un area de la
cubierta que estecaliente,tenga cuidado para evitar quemaduras
por elvapor,
Elementos Calefactores
NIINCA toque loselementossuperioreso de loshomos, lasareas
cercanasa enoso lassuperficiesdel interior de los homos,
Loselementoscalefactorespuedenestar calientesat_ncuando se
veande coloroscuro, Lasareascerca de los elementossuperioresy
lassuperficiesdel interior de loshomos sepueden calentar Io
suficiente como paracausarquemaduras,Durantey despu6sdel
uso,no toque ni dejeque la ropa uotros materialesinflamables
entrenen contacto con loselementoscalefactores,con lasareas
cerca deenoso con lasareasdel interior de loshomos que no se
hayanenfriado completamente,
Otrassuperficiesque pueden estarcalientesson lassiguientes: La
cubierta, lassuperficiesque estan dirigidas haciala cubierta,el
respiraderodel homo, lassuperficiescercanasa la aberturadel
respiradero,laspuertas de los homosy lasareasque lasrodean,y
lasventanillasde loshomos,
Ollas Freidoras
Useextremocuidado cuando ruueva[aoiia con aceiteo descarte
la grasacaliente,Dejeque la grasaseenfrfe antesde intentar
mover elutensilio,
Tenga cuidadocuando abra las puertas,Permitaque el aire o
vapor caliente escapeantesde retirar o colocarel alimento,
Paraun funcionamiento y rendimientoadecuadodel homo,no
bloquee u obstruyael conducto del respiraderodel homo,Cuando
loshomos est_inen uso,el respiraderoy el areaque Iorodea se
pueden calentarIosuficientecomo para causarquemaduras,
Siemprecoloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadascuando los homos est6n frfos, Si sedebe mover una
parrilla cuando el homo est6caliente, no permita que el
tomaollas entre en contacto con el elemento caliente del homo,
Hornos Autolimpiantes
NOdejeparr!!las,asaderas,a!imentoslutensi!!0S,etc_dentr0delos
hornosduranteel cic!ode autol!mpieza,
Limpie uJnicamentelaspiezasque seindican en esta gufa.No
iimpie iajunta de ia puerta.La junta de ia puertaes esenciaipara
obtener un sellado herm6tico.No frote,da_ieo muevala junta.
No use limpiadoresde hornos.No sedebe utilizarningOn
limpiador de hornos oninguna capa protectorapara forros de
hornosdentro del homo o en cualquierade sus piezas.
Antes de programarla autolimpiezade los hornos,retire la
asadera,las parrillasy losdemas utensiliospara evitar elhumo
excesivo,la descoloraci6nde lasparrillasy posiblesdaHiosa los
utensilios.
Limpie losderrames excesivos,especialmentelosderrames de
grasa,antesdel ciclo de autolimpiezaparaevitar el humo,
iiamaradaso ias llamasenei horno.
Esnormalque la cubierta secaliente durante un cicio de
autolimpieza.PotIotanto, evitetocar la cubierta,la puerta,la
ventanilla o elrespiraderodel homo durante un cicio de
Seguridad para los Ni os
NUNOA aimaceneartfculosde inter@para losniSosenlos
NUNCA deje alos nifios solos osin supervisi6ncuando el
electrodomdsticoest6 enusoo est6 caliente.
NUNCA permita que losnifios sesienten o se parenen ninguna
parte del electrodom6sticopuesse pueden lesionaro quemar.
Se lesdebeensefiar a losni_iosque el electrodom6sticoy los
utensiliosque est_inen 61osobre61puedenestarcalientes.Deje
enfriar losutensilioscalientesen un lugar seguro,fueradel alcance
de losni_iospequdios. Se lesdebe ense_iara los ni_iosque un
electrodomdsticono es unjuguete. Nose debepermitir que los
nifios jueguen con loscontroles u otraspiezasde la cubierta.
Campanas de Ventilaci6n
Limpie ia campanade ventiiaci6nde iaestufay losfiitros con
frecuenciapara evitar quese acumulen grasau otros materiales
inflamablesen la campanao en el filtroy tambi6n para evitar
incendios degrasa,
Enciendael ventiladorcuando flamee alimentos (tabs como cerezas
flamb6} debajode ia campana,
Aviso y Advetteneia l pottantes
sebre Seguridad
La Propuesta65 deia Leysobre Seguridady Contaminaci6ndei
Agua Potabledel Estadode Californiade 1986(CaliforniaSafe
Drinking Waterand ToxicEnforcementAct of 1986}exigeque ei
Gobemadorde Californiapubiique una iista de iassustanciasque
seguJnel Estadode Californiacausan c_ncer o da_iosal sistema
reproductor,y exigequelos negociosadviertan a susciientesde ia
exposici6npotencial a tabs sustancias,
Los usuariosde esteeiectrodom6sticoquedan advertidosde que
cuando ei homo est6en ei cicio deautoiimpieza,puede resuitar en
una exposici6nde bajo nivela algunas delassustanciaspublicadas,
inciuyendo eimon6xido de carbono,La exposici6na estas
sustanciaspuede ser minimizadaventiiando eihomo
adecuadamenteai exteriordurante ei cicio deautoiimpiezaabriendo
iasventanasy/o ia puertade ia habitaci6n dondese encuentra ei
eiectrodom6stico,
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantengaa los p_jarosdom6sticosenia
cocina oen habitacioneshastadon@ puedan iiegar los humos de ia
cocina,Los pajarostienen un sistemarespiratorio muy sensible,Los
vaporesproducidos durante eicicio de autoiimpiezadei homo
pueden ser periudiciaieso mortaiespara losp_jaros,Losvapores
que despidenei aceitede cocina,ia grasay ia margarina
sobrecaientadosy iavajiiia antiadherentesobrecaientadapueden
tambi6n ser perjudiciaies.
trepensobredeiectrodom6sUcoosobresuspuertaspara Conserve EStaS _nstruooiones
alcanzarartfculossobreei mismopueden sufrirlesionesgraves, pa ra }:_eferencia _UtU ra
61
Controies Superiores
UseestoscontrolesparaencenderlosNementossuperiores=Se
disponede unaselecci6ninfinitade ajustesde[calordesde'Low'
(Bajo) hasta'High' (Alto). Estasperilhs puedencoiocarseen
cualquierade estosajustesoentreelias=
Progtamaci6n de los Contto[es
1= Coloqueel utensiIiosobreel Nementosuperior.
2= Oprimay gire la perillaencualquierdirecciOnhastael ajustede
caIordeseado=
O O
o Enel paneldecontrol seidentificacu_[ Co
elementocontrolacadaperilla=Poreiemplo,el O
gr_ficoa laderechaindicael eIementodelanteroizquierdo.
3. Hayuna mazindieadorade emementoENCENOiDOen elpanel
de contraLLaluzseencender8cadavezqua seenciendaun
eIementosuperior.La luzseapagar_cuandotodos los
eIementossuperioresest6napagados.
4. Despu6sde cocinarcoloqueIaperiIIaen laposici6n'OFF'
(Apagado). Retireel utensilio.
Dementos Dob[es
La cubiertacuentacondosNementos Low
danes en [asposicionesdeIantera 2
izquierdaydelanteraderechade la
cubierta.Estole permitecambiareltamaSo "
de estoseIementos.
OFF
Oprimael interruptol aIaizquierdaparausar
el eiementograndeoa laderechapara usarN
eIementopequeSo=
Medium
Ajustes de Calor Sugeridos
EItamaSo,el tipo de utensiIioyIacocciOnafeetar_nel aiustedel
calor=Parainfarmaci6nsobrelosutensiliosyotros factoresque
afectanlosaiustesde[calor,consuIteIasecciOnde
Recomem_acionessabrelosUtensiiiosen la p%ina 65y elfolleto
"LaCocinaFacil".
Elemento Calentador 'Flex
Choice Warm' (elemento
traseroderecho0nicamente):
Esteelementousaun aiustede
calorm_sbajo paramantener
allmentoscalientesparasen/it.
'Low' (gajo) (2):
Seusapara
manteneralimentos
calientesy para
derretirchocolatey
mantequiIIa.
i
Warm
'Meal. Low' (Medic
Bajo) (3-4): Seusa
paracontinuar la
cocciOnde alimentos
cubiertoso cocinadosal
vapor.
Medic (SW): Se usapara
mantenerun hervorlentopara
grandescantidadesde liquidoy
para lamayoriade lasfrituras.
'High'(Amto)O0): Seusa
parahacerhen/irun ffquido.
Siemprereduzcae!a]ustea un
calorm_shalocuandolos
liquidoscomiencena hen/it o
cuandolosalimentos
comiencena cocinarse.
OFF [
H[_h
10
®
\
Medium ................. _k
[
'lVle& High' (IVIED[O
ALTO) (8-9): Seusapara
dorarcame,caIentaraceite
parafreir o parasaItear.
Tambi6nmantleneun
hen/orrdpidoparagrandes
cantidadesde %uido.
ANTESDECOC[NAR [)ESPUESBE COCiNAR
, Siempleco_oqueun utensii[osabreel eiementosuperioran[as * Aseg0resede que eLelementosuperioresteapagaao
de encenderlo,Paraevitarda[_osa [aestufa,nuncaenciendaun o Limplelosderramesaegrasatan prontocomoseaposiNe,
elemento superiorsin un utensllLosabreel mlsmo. OTRASSUGERENCIAS
o NUNOA use[acublertapara aimacenaraiimentoso utenslllos. , Si hayarmadosdirectament.esobre[asupefficiede cocci0n.
DURANTELA COCO[ON
, AsegOresedesabercu_i[per[llacorrespondea[quemador
superiorque vaa util[zar.AseguresedehaDerencendldoeL
elememosuperiorcorrec[o
o Comience[acocclOnen un ajustem_saltoy luego redOzca[oa
uric menorpara[ermlnar,Nuncauseun Nustede alta
temperaJuraparaperlodosde cocclOnlargos.
, NUNCA permitsqueun utensi[iohien/ahastasecarse.Esto
podriada_ar e_utensHioyeLeiectrodom6stico, o
, NUNCA toque lacubiertahastaquaseLayaenfriado,Aigunas
p_ezasae ia cubiert& espectalmentea[rededorde loselementos
superlores,estar_intibias ocailentesdurante[acocciOn.Use
tomao[lasparapro[egerse[asmanos. "
8selospara guardararticulosdeusapocofreouentey que
puedanseralmacenadosen areasexpuestasal ca[or.Las
[emperaturaspuedenset pNigrosasparaart[culostalescomu los
%uidosvol_it_les,loslimDadoreso losrociadoresen aerosol.
NUNCA deje n_nglinarticu[o,especialmenteart[culosde pl_istico
sobre [acubierta,Elairecahentedel respiraderopuedeencenaer
ad:[culosinfiamabies,derret_ro suavizarpl_sticoso aumentarla
pres_Onen envasescerradosy bacedosrevemar.
NUNCA permitaqueel pape[de aluminio,losterm6metrosue
came ocualquierotto objetode me[alqua noseaun utensiiio
sobreeLelementoentre encontactocon Loselementos
ca[efactores.
NNNCA guardeart[culospesadosencimade[acubie[ta,yaqua
sepuedencaery da[_arla.
62
Cubierta Lisa
Notas sobre las Cubiertas Usas:
o Enlosmode!oscanadienses,la cubierta NOfuncionaduranteel
ciclo deautolimpieza.
+ Lacuhierta puede emitir an omory hamo leve lasprh_eras
vecesque seuse.Estoesnormal
+ Lascahiertas misasretienen el camordarante an periodo
despu_s de que el emementose ha apagado. Apaguelos
elementosunospocosminutosantesde queel alimentoest6
completamentecocinadoy useel calorretenidoparacompletar
la cocciOn+Cuandoseapagala Iuzindicadoradesuperficie
caliente,e!_reade la superficieestar8suficientementefria para
tocarla+Debidoa Iamaneraen Iaque retienenelcalor,los
elementosno responder_naloscambiosde ajustetan
r_pidamentecome losetementostubulares+
o Enel casedeun posiblederrame,retireel utensiliodel _reade
cocciOn+
+ Nunca intente mevantarmacahierta.
o Lasuperficiede lacubiertalisasepuedeverdescolorida
cuandoest_caliente+Estoesnormaly desaparecer_cuandola
superficieseenfrie+
Areas de Cocci6n
Lasdreasde coccidndesu estufaseidentificanmediantecffcuios
permanentesen lasuperficielisa.Parauna cocci6nm_seficiente,el
tamafio del utensiliodebeseriguaIaItamafiodeIelemento.
Los utensitios de cocina no deben extel_derserobs de 1/2a 1
ptdgada (1,27 a 2,54 cm) defbrea de ceccidn,
Cuandose enciendeun controI,sepuedepercibirun brillo a Iolargo
de lasuperficielisa.Elelemento pasar_ pot ciclos de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,
inclusiveen el ajuste alto,
ParamayorinformaciOnsobrelosutensiliosde cocina,consultelas
RecomendacionessobrelosUtensiIiosen Iap_gina65y el feileto
"LaCocinaF_cii"queseinchye consu estufa+
ELEMENTO
CALENTADOR
ELEMENTO
SENCILLO
ELEMENTO
SENCILLO
(CON
OPCION DE
ELEMENTO ELEMENTO
DOBLE CALENTADOR
'FLEX
CHOICE
WARM'_
* ElementoCalentador Flex Choice Warm':EstafunciOnusaun
ajuste de calor muy bajo para mantener calientes alimentos
delicadoso cubie_ossin cocinarlos+
Luz |ndicadora de Superficie CaJiente
La IuzindicadoradesuperficiecaIienteseencuentra
en elpanelde control La Iuzse iluminar_cuando
Hut Surface
cualquierareade cocci6nest6caIiente+La misma
permanecer_encendidaaundespuesdeque el control hayasido
apagadoy hastaque el areaseenfr[e+
EJemento CaJentador (el estilo puede varias
segOn el modelo}
Use eI area calentadora para mantenercaIientes Ios alimentos ya
cocinados,talescomovegetales,salsasyplatosdeservirresistentesal
homo+
Programaci6n de ruesControJes:
Oprimala tecla'SurfaceWarmingCenter'[elemento
calentador superior} y luegooprimalatecla
'Autoset' (Autoajusta0+Vuetvaa oprimir latecla
'Autoset' (Autoajusta0paraapagarlo+
Notas sobre eJ rea caJentadora:
Nanca caliente losalimentosperm_sde una hora{ohuevos
per 30minutos},puesse puededeteriorarla calidaddel
alimento,
Nocalientealimentosfr[osen el 8teacalentadora+
+ Lastemperaturasde calentamientodelosalimentosvariar_
dependiendodeltipo y cantidadde alimento+Siempremantenga
el alimentoaIastemperaturasapropiadas+ElDepartamentode
Agriculturade los EstadosUnidos(USDA)recomienda
temperaturasentre 140°Fy 170°F(60°Cy77°C}.
UsesoIamenteutensiliosde cocinay platosrecomendadospara
usoen el hornoyen lacubierta+
Siempreuseguantesparahorno cuandoretirealimentosdel
_reacalentadorapueslosutensiliosy losplatosestarSn
caIientes+
TodoslosaIimentosdebencubrirsecon unatapao con papel
de aIuminioparamantenerlacalidaddeIalimento+
Cuandocaiientepaste+esy panes,lacubiertadebetenet una
aberturapara queescapelahumedad+
Nouseenvolturade pt_st+coparacubrir IosaIimentos+Et
pl_sticopuedederretirseen la superficiey sermuy dificil de
limpiar,
63
Consejos para Proteger
la Cubierta Lisa
Ump[eza (vea [a p_gina 80 para mayor informaci0n)
Antesde usar,timpietacubierta+
LimpieIacubiertadiariamenteo despu6sde cadauso+Esto
ayudar_a manteneretaspectode tacubiertay aprevenirda_os+
Siocurreun derramecuandoest6cocinando+timpielo
inmediatamentedeI_reade cocciOncuandotodav[aest6cahente
paraevitartenerque Iimpiarlocon mayordificultadm_sadelante+
Conextremocuidado,Iimpieel derrameconunatoaIIaseca+
Nopermitaque Iosderramespermanezcanen el_ireade cocci6n
o enla moldurade lacubiertaduranteun per[odode tiempo Iargo+
Nunca usepolvosIimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar
puespueden rayarIacubierta+
Nunca useblanqueadorconcloro,amon[acouotrosIimpiadores
que noest6nespecificamenterecomendadosparausoen vidrio
cer_mico.
Para Evitar Marcas y Rayaduras
Nouseutensiliosde vidrio+Puedenrayarla superficie+
Nunca useun soporteo unanillo dewok entrelasuperficieyel
utens+lio+Estosart[culospuedenmarcaro rayarlacubierta+
Nodesliceutensiliosde aIuminioa IoIargode Iacubiertacaiiente+
LosutensiIiospuedendejar marcasquedebenset removidas
inmediatamente+(VeaIasecciOnde Limpiezaen la p%ina 80+)
Aseg0resede que Iasuperficiey laparteinfer+ordeIutens+Iio
est6nlimpiosantesde encenderIaestufaparaevitar rayaduras+
Paraevitarrayaduraso da_oala cubiertade vidriocer_imico,no
dejeaz0car,salni grasaen e+_reade cocci6n+Limpiela superficie
de Iacubiertaconun paso limpioo con unatoailade papelantes
de usarla+
Nunca desliceutensiIiosde metalpesadosaIolargode la
cubiertapuespuederayarse+
Para lCvitar Manchas
Nunca useun pasoo unaesponjasuciapara limpiarIasuperficie
de lacubierta+Quedar_una pe![culaque puedecausarmanchas
en lasupediciedecocciOndespu6sde que el_reasecaiiente+
Si cocinacontinuarnentesobreunacubiertasucia puedemanchar
la cubiertademanerapermanente+
Para Evitar Otros Da os
Nopermitaque sederritapI_stico,az0caro alimentosconun aIto
contenidode az0carenla cubiertacaliente+Siesto Ilegaaocurrir,
limpieel derrameinmediatamente+(VealasecciOnde Limpiezaen
la p%ina 80.)
Nunca deje queun utensiliohiervahastaquedarsecopuesesto
puededa_arIacubiertay el utensilio.
Nanca usela cubiertacomouna superficiedetrabajoni como
tabla de cortar.
Nunca cocineel alimentodirectamenteenla superficie.
Nouseun utensiIiopeque_oen unelementogrande+No
solamentedesperdiciaenerg[as+noquetamb+6npuederesultaren
derramesquesequemenen el _readecocciOnIocualrequiere
limpiezaadicionaL
Nouseutensiliosno pianosque seanmuygrandeso disparejos,
tales comowoksde rondoredondo,defondo onduIadoy/orejillas
y oIlasgrandesparahervirconsewas+
Nousepapeln+contenedoresdealuminio+ElaIuminiose puede
derretiren elviddo+Sietmetalsederritesobrelacubierta,no la
use+Llamea unt6cnico deserviciode Maytag+
64
Recomendaciones sobre los
Utensimios
Sise usanlosutensiIioscorrectosse puedenevitar muchos
problemas,tai come[aprolongaci6nde[tiempo de cocciOndelos
alimentoso [aobtenciOnde resukadosno consistentes.Los
utensilioscorrectosreducenel tiempodecocciOn,usanmenos
energFael6ctricaycocinan losaIimentosde maneram_suniforme.
Prueba de [as OHas PHanas
Verifiques+suseliassonplanas.
La Prueba de [a Regina.
1. ColoqueunaregIaa 1olargodel rondode[aella.
2. CoIOqueIaa la hz.
3. Sedebever pocao nadade [uzdebajode laregIa.
La Prueba de [a Burbuja.
1. ColoqueI puIgada[2,54cm] de aguaen[aella.Co[oquelaella
sobre[acubiertay enciendael eIementoen el ajustede
temperatura'Nigh' (,_lte).
2. Observela formaciOnde burbujasa medidaqueel aguase
calienta.LaformaciOnde burbujasuniformeindicaun buen
rendimiento,mientrasque [aformaciOnirregu[arde burbujas
indicapuntosde mayorcalory cocciOndispareja.
Veael foIIeto"LaCodnaF_cir'paramayorinformaciOn.
USe , Evite
Utensiliospianosy Utensiliosconfondosacanaladoso
derondoliso. arqueados.Losutensiliosconrondos
irregularesnococinaneficientementey
algunasvecesnohiervenliquido.
Utenslliosde material Utensiliosde metaldelgadoo devidrio.
grueso.
Utensiliosquesean Utensiliosquesean1pulgada(2+54cm]m_s
detmismotamaffo pequeffosorossgrandesque elelemento.
que eleIemento.
Mangosseguros. Utensiiioscon mangossueItoso rotes.
Mangospesadosque inciinenelutensiIio.
Tapasherm6ticas. TapassueItas.
Woksconrondo piano. Wokscon un rondoapoyadoen un aniilo.
Utensiiios para Conservas y
Todas las elias para preparar censervas y las elias grandes
deben tenet rondos planes y debenset henhesde materiales
grueses. Estoes rnuyimportanteparalascubiertaslisas.La baseno
debeser m_sde 1pu+gada[2,54cm_)m_sgrandequeeleIemento.
Cuandolaseliasparaprepararconservasylaseliasdetamaffos
grandesno cumpIenestosrequis[tos,lacocci6npuedetomar m_s
tiempoy sepuededaffarla cubiertade [aestufa.
Aigunasoiiaspara prepararconservastienen basespeque_aspara
usarlasen [ascubiertas[[sas.
Cuandoest6 preparando conservas,use el ajuste de caioralto
soiamente hastaque el agua cemience a herviro hastaque ia
ella alcance la presi6n adecuada° Reduzcael caloral ajustem_s
bajo quemantengael hervoro [apresiOn.Si nosereduceel calor,se
puededa_ar lacubierta.
Veael folleto"La CocinaF_cil"para mayorinformaciOn.
65
Panel de Control
AB C D
Clean
Clean i
BlOil
......... Warm '
( gakf" ,Convec_, .....
, Roast
_) ........... Lower _ ............. ,........... ............"ovoo .......... ..... 0 ,
G HJ J K L M N O P q
Elpanelde controlest_diseiiadoparaunaprogramaciOnsencilla.ElindicadorvisualdeIpaneldecontrol muestrala horadeld[a,eltemporizador
y Iasfuncionesdelhorno.Elpaneldecontrol quesemuestraincluyelascaracterfsticasquesonespecificasdecarlamodelo.(Etestilopuedevariar
dependiendodel modelo.]
iA
iB
C
l
iD
l
l
il
iF
ii
iG
l
i.
l
iK
iL
l
iM
iN
iO¸
_P
iq
'Bake' (Hornear]
'Broil' [Asa0
'Clean' (Limpieza]
'Keep Warm'
_4antener Caliente]
'Toast' (Tostar}
TeclasNum6ricas
'CANCEL'(Anula0
'ConvectBake'
[Horneadopor
Convecci6n]
'ConvectRoast'[Asado
pot ConvecciOn)
'Timer1'o 'Timer2'
O-emporizador1o2]
'Clock'(Reloj]
'Cook&Hold'
(Cocinary Mantener
Caliente]
'Delay'(Diferi0
'OvenLight'(Luzde[
Horno]
'Favorite'{Favorito]
'Autoset'(Autoajuste)
'SurfaceWarming
Center'Elemento
CabntadorSuperior
Useparahornearyasar.
Usepareasara laparrillayparedorar.
Useparaprogramarelciclode
autolimpieza.
Useparamanteneralimentoscocinados
calientesen el homo.
Useparatostarpany productos
preparadosenunatostadorao en un
hornotostador.
Useparaajustareltiempoy la
temperatura.
AnulatodasIasflmcionesexceptoel
temporizador,detrelojy delebmento
calentadorsuperior.
Useparahornearporconvecci6n.
UseparaasarporconvecciOn.
Ajusta el temporizador.
Useparepmgmmar lahorndeldFa,
Horneadumnteuntiempopredefinidoy
Iuegomantieneelatimentocalientepor
hora.
Programael homoparacomenzarel
homeadoo laautolimpiezademanera
difenda.
Useparaencendero apagarlaslucesde
loshornos,
Useparaprogramaryguardarunprocedi-
mientodeCocinary MantenerCaIiente.
Useparaajustartemperaturasraqpidamente.
Useparamanteneralimentosca%ntesen
Iacubiertaparaservir.
66
Funeionamiento de las Tedas
" Oprimalatecladeseada.
" Oprimalasteclasnum6ricasparaprogramarel tiempoo la
temperatura.
" Tambi6npuedeusarlatech 'Autoset' (Autoaiuste]para
programarlatemperatura.
" Escuchar_una serialsonoracarlavezque seoptima unatecla.
" Escuchar_dosse_alessonorassi huboun error enla
programaciOn.
Neta: Elcontrol aceptar8elajustecuatro segundosdespu6sde
haberprogramaticeltiempo o Iatemperatura. Sipasanm_sde 30
segundosentrela activaci6nde unateclade funci6ny la
programaci6nnum6rica,IafunciOnset8 canceladay el indicador
visualmostrar_el despliegueanterior.
Elreloi puedeaiustarseparadesplegarlahora deIdia enun formato
de 12o24 horas.Elreloj seprogramaen lafSbricaparael formato
de 12horas.
Para cambiar el reloi al formate de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Upper
CANCEL'(AnularSuperio0y 'Favorite'(Favorito}
durantetres segundos.
o Elindicadorvisual despliega'12 Hr'.
2. Optima Iatecia'Autoset' (Autoajuste:para
seleccionarel formatode 24horas.Vuelvaa
oprimirlaparacambiar nuevamenteal fermato
de 12horas.
3.
Aiuste Iahoradel d[asiguiendolashlstruccionesen la secci6n
"Paraajustarelrelo]".
Paraajustarel relej:
1. Oprimah tecB 'Clock'(Reloj}.
+ La herade[dfadestellar4en etindicadorvisual
Losdospuntosdestellar_nen el indicadorvisual.
2. Optima [asteclasnum6ricascorrespondientesparaprogramarla
herade[d[a,
3. OprhTla[atec[a'Cbck' (Re[q)nuevamenteo esperecuatro
segundos.
Losdospuntospermanecer4nencendidos.
Cuandosesuministracorrienteel@tricao despu@deuna
interrupciOnel@trica,laOltimaheradel d[aantesde la interrupciOn
de energ[adestellar4enel indicadorvisual.
Paramostrarla herade!d[amientrasotrasfuncionesdetiempoest@
activas,optima [atecla'Clock' [Reloj}.
Para anular el despliegue de la hera del alia:
S[usteddeseaque [aherade[aliano semuestre:
Opnmay mantengaopdm[das[asteclas'CANCEL'(Anu[a0de[homo
superbr y'Clock' (Re[oj]durantetres segundos.La herade[d[a
desaparecerade[[ndbadorvisual _,,,
Cuandoseha anuladoel desplieguede lahera del
dia,optima la tecla'Clock' {Reloj)para mostrarla hera
del d[abrevemente...... .....
Para restablecer el despliegue de la hera
de[ alia:
Opnmay mantengaopdm[das[astecias'CANCEL'(Anu[a0de[homo
superiory'Clock' (Re[oj]durantetressegundos.La herade[d[a
reaparecer4en e[[ndbadorvbuaL
Cadatemporizadorpuedeprogramameentreun minute (00:01}y 99
horasy59 segundos[99:59].
Lostemponzadorespuedenusarseindependientementede cuaIqubr
otra actividad. LostemporizadorestambJ@puedenserprogramados
mientrasotrasfuncionesest6nactivas.
Lostemporizadoresno controIanel homo+
Para pregramar el Temperizador 1 e 2:
1. Optima [atecIa'Timer1'o'Timer2'.
+ '00:00+y 'TIMER1' [Temporizador1}
o 'TIMER2' (Temporizador2}deste[Iar4nen e[indbador visual
2. Optima [asteciasnum6ricascorrespondienteshastaqueel tiepapo
correctose muestreen el indicadorvisual
Losdospuntosy'TIMER1'o 'TIMER2' seguir4ndesteHando.
Elindicadorvisualmostrar_'TIMER1'o 'TIMER2'.S[ambos
temporizadoresest_nactivos,e[indbador visual mostrar4
'TIMER1'y 'TIMER2'.
3. Opnmala tecla'Timer'(Ternporizado0nuevamente
o esperecuatrosegundos.
o Losdospuntosdejar4ndedestelIarye[temporizador
comenzar_[acuenta regresiva.
o E[Oltimominute de[conteode[temporizadorse mostrar_
en segundos.
4. A[finaIizarettiempo programaticseescuchar_una se_alsonora
[argay 'End'{Fin}sedespiegar_en e[indicadorvisual.
5. Optima[atecIa'Timer'(Temporizado0para restabIecere[
indmadorvisual
Para anu[ar el temperizador:
1. Oprimay mantengaoprimida[atecIa'Timer'
{TemporJzado0correspondbntedurantetres segundos.
O
2. Oprimala tecla'Timer'0-emporJzador]y oprJmael U
nQpaero'0' en el tec[adonum6rico.
g[oqueo de[ Control y de [as
Puertas de los Hornos
EltecIadoy [aspuertasde loshomespuedenb[oqueamepare mayor
seguridad,[impiezao paraevitarsuuseno autorJzado.LastecIas
de]ar4nde funcionarcuandoest@bloqueadas.
Si unhomoest4en funcionamiento,e[tec[adoy [aspuertasno
podr4nset bIoqueados.
Laheraactual de[dia permanecer4en e[ indicadorvisualcuandose
bIoqueenel tecIadoy[aspuertas.
Para b[oquear ambas puertas:
1. Oprimay [ibere[atecia'CANCEL'{Anula0. _CANCFZ
'<__ZJ2. Oprimay mantengaoprimidas[astecias'CANCEL'
(Anuia0 de[bornesuperiory 'Cook& HoW
(Cocinary MantenerCaliente]durantetres
segundos.
o La paiabra'OFF'(Apagado]aparecer4enel
indicadorvisual
o 'LOCK'[BIoqueado]desteIlar4en e[indicadorvisuaimientras
[aspuertasseestanb[oqueando.Ambaspuertasse
bloquean.
Para desbloquear ambas puertas:
Oprimay mantengaoprimidas[astecIas'CANCEL'(AnuIa0de[
bornesuperiory 'Cook& HoW {Cocinary MantenerCa[iente]
durantetressegundos.Lapaiabra'OFF'{Apagado}desaparecer_de[
indicadorvisualy 'LOCK'(BIoqueado}desteiiar_mientras[aspuertas
sedesbIoquean.'LOCK'{Bioqueado]permanecer_encendidoen el
indicadorvisual+
67
C6digos de Fammas
'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Btoqueado)puedendestetlar
r_pidamenteenel indicadorvisuatparaadvertirtede alg0nerroro
probtema.Si 'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'(Btoqueado)desteitanen el
indlcadorvisual,oprimatatecta'CANCEL'(Anuta0. Si 'BAKE'
(Hornea0o 'LOCK'(Bloqueado)contin0andesteltando,desenchufe
etelectrodom6stico.Esperevariosminutosyvuervaa enchufarto.Si
etindicadorvisualsiguedestertando,desenchufeel electrodomestico
y Ilamea unagentede servicioautolizado.
Ajuste demNivem de Sonido
Elajustede f_bricadelsonidoese! niveIintermedio('MEal').pero
puedesercambiadoa bajo ('LO')o alto ('HH').Paracambiarel
ajuste:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Delay'(Diferi0 y 'Upper
Cancel'(AnularSuperio0superiordurantetres segundos.
Escuchar8unasei_aisonoraIarga. 'bEEFyeI niveIde sonido
actual ('LO','MEd'o 'HH')sedesplegar_eneI indicadorvisual
2. OprimaIatecla 'Autoset'(Autoajuste)para aumentaro disminuir
el nivelde sonido.
3. Espere4 segundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si noseoprimelatecla 'Autoset' (Autoajuste)dentrode Ios
siguientes30segundos,el controlregresar_al ajusteexistente.
Cambio de matemperatura
de °F/°C
Elajustede f_bricadela medidade temperaturaesFahrenheit.Para
cambiarel ajuste:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Bake' (Hornea0y
'UpperCANCEL'(AnularSuperio0 supedoresdurantetres
segundos. Escuchar_una serialsonoray eIajusteactual [°Fo
°C)sedesplegar_en el indicadorvisual
2. OprimaIatecla 'Autoset'(Autoajuste)para cambiarentre °Fy °C.
3. Espere4 segundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si noseoprimelatecla 'Autoset' (Autoajuste)dentrode Ios
siguientes30segundos,el controlregresar_al ajusteexistente.
Ajouste de funciones
rno
Teda 'Autoset' (Autoajuste}
Useconlasteclasde funciOnparaprogramarautom_ticamente:
, Unatemperaturade homeadode350°F(177°C)
+ Asadoa la parrilIaen'HH'(Ako)o 'LO'(Bajo)
Treshorasparael ciclo de autolimpieza
+ Cuatrominutosparatostar
+ Unaternperaturapara la funciOnMantener Caiientede 170°F
(77°C}
Homeado
Para homear:
1. Oprimalatecla 'Bake' (Hornea0correspondiente
al homoquedeseeusar.
+ 'BAKE'(Hornea0y'000'desteilar_nenel
indicadorvisual
2. SeleccioneIatemperaturadel homo. Oprimala tecla
'Autoset'CAutoajuste)para350°F(177°C)o Iatemperatura
adecuadaen °FusandoIasteclasnum6ricas.
+ Cadavezque oprJmala tecla 'Autoset'(Autoajuste}aumentar4
latemperaturaen 25°F(14°C}.
+ LatemperaturadeJhomopuedeprogramarseentre 170°F
[77°C}y 550°F[288°C}.
3. Oprimalatecla 'Bake' (Hornea0nuevamenteo esperecuatro
segundos.
+ 'BAKE'(Hornea0dejar_de destellaryse iluminar_en el
indicadorvisual
+ 'PREHEAT'(Precalentamiento)se iluminaraen el indicador
visual
'100°',o latemperaturaactualen gradosFahrenheitsi lamisma
est_sobrelos 100°F(38°C},indicadorvisual Latemperatura
aumentar_ien incrementosde5°F(3°0}hastaalcanzar
latemperaturaprogramada.
Restauraci6n de ajustes
de f brica
Sepuederestaurarel controla Iosajustespredefinidosde f_brica.
Pararestaurarlosajustesde f_brica:
1. Oprimay mantengaoprimidaslastec+as'KeepWarm' (Mantener
Caiiente)y 'UpperCancer(AnuiarSuperio0durantetres
segundos.Escuchar_unaseral sonora0nicay'12:00'se
desplegar_en el indicadorvisual
2. Vuelvaa ajustarelreloja latemperaturaactualdel dia.
68
Esperede 4a 10minutosparaque el hornosuperiorse
precalientey de 7 a 12minutosparaque el hornoinferiorse
precaliente.
Cuandoe]homo alcancelatemperaturaprogramada,
escuchar_unaseral sonoraIarga.
+ Latemperaturaprogramadasedesplegar_.
'PREHEAT'(Preca]entamiento)seapagar_.
cont.
o Paramostrar[atemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,oprimala tecla'Bake'[Hornea0.
5. Coloque el Nimento en el homo.
6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el
tiempo mhimo de cocciOn. Cocine durante un mayor
tiempo sies necesario.
7. Cuando termine la coccidn, oprima la teda (CANCEL"_)
'CANCEL' (Anular).
8. Retire el Nimento dd homo.
Bifereneias en el Hemeade
entre su Homo Usado y uno Nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciaseneltiempodehorneadoentre
un bornenuevoy unousado.Vealaseccidn"AjustedelaTemperatura
del Horno"en la p_gina75.
Notas sebre Homeade:
Siel homo inferiorNOest_en use,el bornesuperiorse
precalentar8m_sr_pidamente.
Deje un espanio de per 1omenos 1/2polgada (1,3 cm)
entre el otensiJie o cacerela y el eJementesoperior deJ
homo soperior. Noserecomiendael usede utensiliospara
pan,terrade _ngelo flanesenel bornesuperior.
No usetemperaturasinferioresa los 140°F(60°C)para
mantenerIacomidacalienteo a los200°C(93°C[}parala
cocci6n.Perrazonesde seguddaddelosalimentosnose
recomiendausartemperaturasinferiores.
La partetraseradelelementode horneardel homo inferiorno
sever_rojo duranteel horneado.Estoes normal
Cuandohorneepizzacongeladaconmasaque no necesita
levaduraenen elhomo superior,cotOquelaen _Jnabandeja
paragalIetasparaevitarque sedotedemasiado.
Cuandoprecalienteconuna piedrade hornear/pizzaenel
homosuperior,no pmgrameunatemperaturasuperiora los
400°F(204°C[}.Parausarpiedrasde horneadpizzaa
temperaturassuperioresa los400°F(204°C)en el borne
superior,coloquela piedraen elbornedespu6sde la sepal
sonorade precalentamiento.
Paracambiarla temperaturadelhomoduranteIacoccidn,
oprimaIatecla 'Bake' (Homea0y Iuegooptima Iatecla
'Autoset' (Autoajuste)o lasteclasnum6ricascorrespondientes
hastaquese muestrelatemperaturadeseada.
Para ¢amNar matemperatora demhome dorante em
precamentamiento,optima matecma'Bake' (Homear) dos
vecesy moegooptima mateda 'Aatoset' (Aotoajoste} o mas
teclas namSricas cerrespondienteshastaqoe se moestre
la temperatora deseadao
Sisele olvidaapagarel borne,el mismoseapagar_
autom_ticamentedespu_sde 12horas. Sideseaapagarel
ModeSab_tico/ApagadoAutom_tico,yeaIap_gina75.
Param_ssugerenciasde horneadoy asado,yeaelfolleto "La
CocinaF_ciI".
Horneado con Conveeoi6n (homo inferior
Onicamente)
Cuandouseel horneadoper convecciOn,programeIatemperatura
normalde horneado.Etcontrol reducir8autom_ticamenteIa
temperaturadel homoen 25°F(14°C).(Sinembargo,semostrar_Ia
temperaturanormalde horneadoenel indicadorvisual.]
Para homear por convecci6n:
1, Oprimalatecla 'ConvectBake'(Horneadopor
Conveccidn],
Lossimbolos'LOWERBAKE'[HornearInferior]y
'FAN' 07entilado0destellar_n.
'000'destetlar_en el indicadorvisual
2. SeteccioneIatemperaturadel homo. Oprimala tecla'Autoset'
[Autoajuste)para350°F(177°C]o la temperaturaadecuadaen °F
usandolasteclasnum6ricas.
Cadavezque optimaIatecla 'Autoset'(Autoaiuste)aumentar_
latemperaturaen 25°F[14°C).Latemperaturadel borne
puede programarseentre170°F(77°C]y 550°F[288°C].
3. Oprimalatecla 'ConvectBake'[Horneadoper Conveccidn]
nuevamenteo esperecuatmsegundos.
Els[mbolo'LOWERBAKE'(HornearInferio0 dejar_de
destellar.
'PREHEAT'(Precalentamiento]y 'LOWER'[Inferio0 se
iluminar_nenel indicadorvisual.
'100°',o latemperaturaactualen gradesFahrenheitsi la
mismaest_sobrelos 100°F(38°C),indicadorvisual La
temperaturaaumentar_en incrementosde5°F(3°C)hasta
alcanzarlatemperaturaprogramada.
Elsimbolo'FAN' (Ventilado0comenzarda girar.
4. Permitaque el homo seprecalienteentre7y 12minutes.
Cuandoe!homo alcanzalatemperaturaprogramada,
escuchar_unasepalsonoraIarga.
'PREHEAT'(Precalentamiento:}seapagar_.
Latemperaturaprogramadasedesplegar_.
Paramostrarla temperaturaprogramadadurantee!
precalentamiento,oprimala tecla'Bake' [Hornea0.
5. Coloqueel alimentoenel [sorno.
6. Verifiqueel procesode cocciOnal [sabertranscurridoeltiempo
m[nimodecocciOn. Cocineduranteun mayortiemposies
necesario.
7. Cuandotermine lacocciOn,optima latecla 'CANCEL'(Anula0
inferior.
8. Retireel alimentodelborne.
69
Asado con Convecci6n
(homo inferior solamente}
Cuandoase per convecci6n, programeel tiempo y
temperaturas normales de asado. Elcontrol Ieavisar_cuandoun
75%dottiempo decocci@ hayapasadoparaquerevisee!nive!de
cocci@del alimento. Elventiladorde convecci6nseencender_
inmediatamentedespu6sde haberencendidoel horno.
Notas sobte Asado a la ParriHa:
, CuandoaseporconvecciOn,programeel tiepapodecocciOn
antesde programarlatemperatura.
, Sisu recetarequiereun homoprecalentado,aSada15minutos
al tbmpo decocci@ programado.
, Lostiemposde asadopuedenvariarde acuerdocon los
diferentescortesde came.
, No esnecesanoprecalentarethornocuandoasecortesde
came grandesporconvecciOn.
, Consulteel folbto "La CocinaRiciI"para obtenersugerencias
sobrelostiemposytemperaturasde asado.
Pata asat pot conveoci6n:
1. Oprimalatecla 'ConvectRoast'{Asadopor ConvecciOn}.
, Eldmbolo 'LOWERROAST'{AsarInferio0,e!
dmbolo 'FAN' (VentiladoOy'00:00'destellar_n
eneI indicadorvisual
, '000'sedesplegarden ei indicadorvisual.
2. ProgrameeItiempo deasadousandolasteciasnum6rbas.
, Sepuede programaruntiempo de asadoentre 10minutos
{00:10}y 11horasy 59minutos01:59}.
, OptimaIatecla 'ConvectRoast'(Asadopot Convecci6n}
nuevamenteo espere4segundos.
, Eldmbolo 'LOWERROAST'(AsarInferio0y el simbolo'FAN'
07entilado0destellar_nen etindicadorvisual.
, '000'destellar8en elindbador visual.
3. SeleccioneIatemperaturadel homo. OprimaIa
tecla 'Autoset'{Autoajuste}paraprogramar325°F
(163°C}o latemperaturaadecuadaen °Fusandolas
teclasnum6ricas.[Consulteel folleto "LaCocinaF_cil"
paraIostiemposde asado.}
, Cadavezque oprimaIatecia 'Autoset' {Autoajuste}aumentar_
latemperaturaen 25°F(14°C}.
, Latemperaturade!hornopuedeprogramarseentre170°F
[77°C}y 550°F[288°C}.
4. OprimaIatecla 'ConvectRoast'(AsadoporConvecciOn]
nuevamenteo esperecuatrosegundos.
, 'ROAST'(Asa0deiar8de @stellary seiluminar_en el
indicadorvisual.
'100°' o Iatemperaturaactualen °Fsedesptegar_en el
indicadorvisuak Latemperaturaaumentar_en incrementos
de 5°F(3°C}hastaalcanzarla temperatura
programada.
Elsimbolo'FAN' 07entilado0comenzar_a girar.
5. Coloque el alimento en el homo.
El conteo regresivo comenzar8 una vezque el horno comience
a calentarse.
Pararnostrarla temperaturaprogramadaduranteet
precalentambnto,optima Tecla'ConvectRoast'{Asadopot
ConvecciOn).
Cuandoel 750A_deltiempoprogramatichayatranscurrido,el
hornoemitir_una seriaIsonoraparaavisarb quedebeverificarel
niveIde cocci@ del alimento. Cocineduranteun mayortbmpo
si esnecesario.
Laluzde[homo permanecer_encendidahastaque se
optima latecla'OvenLight' {Luzdel Homo}.
Oprimacualquierteclapara mostrarel tiepapodecocci@
restante.
Cuandotermine lacocci6n,oprimalatecla (CANCEL"}
'CANCEL'(Anular}.
8. Retireel alimentodelhorno.
'Cook & Hold' ([Cocir|ar y
Mantener Caliente}
CuandouseIafunciOn'Cook & Hold' (Cocinar y Mantener
Caliente},el homocomienzaa cabntarse inmediatamentedespu@
de haberprogramatice!control. A continuaci6n,ethornococina
por unper[odoespedfico detiempo. Unavezqueesetiempo haya
transcurrido,ei homo mantendr_eIalimentocalientehastapor una
horay luegoseapagar8autom_ticamente.
Para programar la funci6n de Cocinar y Mantenet
Caiiente:
1. Oprimalatecla 'Cook& HoW(Cocinary Mantener
Caliente}una vez paraprogramarethomo superior
o dos votes para programarelhornoinferior.
'HOLD'[MantenerCaiiente}destelhr_ paraindbar queha
seieccionadola funciOndeCocinary MantenerCaliente.
'00:00'y, dependiendodesuseiecci6n,'UPPER'{Superio0o
'LOWER'(Inferio0 desteilarSnen el indicadorvbuaL
70
2+ SeleccioneIecentided detiempo decocci6ndeseedousendolas
teclasnum6ricas+
o 'HOLD'(MantenerCeliente)continuar_destellendo+
o Eltiempo sedespleger_en elindicedorvisual
o Sepuede programareltiempo de cocciOnentre00:10y 1!:59+
3+ OprimeIetecle 'Bake' [Horneer)(hornossuperiore / ...........................,
infedo0, 'ConvectBake'[HorneedoperConvecciOn) . Bake ,)
o 'ConvectRoast'[Asadoper ConvecciOn)[homo "...........................
inferiorsolemente)yseieccioneietemperature+
OprimeIetecle 'Autoset' [Autoajustel)para350°F
(177°C)o latemperaturaadecuadeen °Fusendolas
teciasnumSdcas+
o Lafunci6n seleccioneda,'000'y,dependiendode suselecciOn,
'UPPER'(Superio0o'LOWER'(hfferio0 destellar_n+
o Latempereturadei bornepuedeprogramarseentre170°F
(77°C]y 550°F(288°C].
4. OprimeIetecle dela funciOnseleccionadenuevamenteO espere
cuatro segundos.
o LafunciOnseleccionedapermanecer_desplegade.
o Eltiempo decocciOnsedesplegar_en eIindicedorvisual
o 'PREHEAT'(Precalentamiento]sedesplegar_enel indicador
visual
+ Latemperaturaactualdel bornese mostrar_
duranteetprecalentamiento.
o Latempereturaprogramadasemostrar_unavezque el borne
seheyaprecalentedo.
Cuando emtiempo de eocci6n haya terminade:
o Escucher8cuetrose_alessonoras+
o'WARM' (Calentar)y 'HOLD'(MantenerCaliente)seihminar4n.
o'170°,sedesplegeraen e!indicadorvisual
Despu6s de una hera de MANTENER CALiENTE:
+Elborneseapagar_autom_ticamente+
oOptima latecla'CANCEL'(Anular)y retireel alimentodel
homo.
Para anuiar la funci6n de Cednar y Mantener
Caiiente en cuaiquier memento:
OptimaIetec]e'CANCEL'_Anu]e0+Retireel alimento
' Y9
del homo.
Funci6n de Cocinar y
Mantener Ca iente [}iferida.
71
No use !a funci6n de homeado diferido para preparar a!imeutos
f_cilmenteperecederostalescomelospreductosI_cteos,lacamede
Cerdo,deaveo mariscos+
CuandouseIafunci6n 'Delay' (Diferir), el hornocomenzaraa
funcionera otra heredeldFa.ProgrameIacantideddetiempo que
deseaespererantesde encenderelhornoy el tiempodecocci6n. El
bornecomenzar_e celentarsee Ia hereseleccionadey cocinar_
durenteel per[odedetiempo programedo,y hego mentendr_el
alimentocalienteper unahera.
Sepuedeprogramarun tiernpodiferidoentre 10minutes(00:10}y 11
betasy 59minutes{11:59}.
Para programar un cide de Cecinar y Mantener
Camiente diferide:
1+Optima latecia'Delay'uae vez pareprogrernerel bornesuper+or
o dos veees paraprogramerei homoinferior+
'DELAY'desteilar_en elindicedorvisual
'00:00+y, dependiendode suselecciOn,'UPPER'(Superio0o
'LOWER'Llnferio0destelieranen el indicadorvisual
2+ Programelecentidedde tiempo quedeseed+ferirei ciciode
Cocinary Mantener Calienteusendolasteclesnumericas
correspondientes+
3+ Optima latecla 'Cook&HoW (Cocinary MantenerCaiiente).
'HOLD'y 'DELAY'destelier_nen ei indicadorvisual
+ '00:00'y, dependiendode suse+ecci6n,'UPPER'o
'LOWER'destelier_nen el indicadorvisual
4+ Programeiecent+dadde tiempo decocciOndeseedousendolas
teciasnumSrices+
5+ Oprimalatecla 'Bake' (Hornee0(garael hornosuperiore
inferio0, 'ConvectBake'(Horneadoper Convecci6n)o 'Convect
Roast'(AsadoperConvecciOn)(borneinferiorsolamente)+
6+ Programeietemperaturadel hornodeseeda
oprimiendolatecla 'Autoset' (Autoejuste)o les
teclasnumSricescorrespondientes+
'350°' sedespieger_en elindicadorvisualcuandoseoprimela
tecla 'Autoset'+
Despu6sde cuetrosegundos,eltiempo diferidoprogramedo
sedesplegar_en el indicedorvisual
+ 'BAKE'y'DELAY'permenecer_nencendidospara recordarle
que seprogram0una funciOndiferidade Cocinary Mantener
Ceiientedifedda+
_oteg:
Nouseun cicIode CocinaryMantener Celientediferidopara
aiimentosque requierenunhomo precelentado,talescome
tortas,gaHetasy penes+
NouseestafunciOnsi el borneyaest_caliente+
Tostado (homo superior solamente)
Optimatatecta'Autoset'(Autoajuste)paraprogramar4 minutos
detostado.Carlavezqueoptima estatectaaumentar8ettiempo
detostadoen 1minuto.'TOAST'_Tosta0y 'UPPER'[Superior)se
desp+egar_nen etindicadorvisualy tacuenta regresiva
comenzar_.
Tambi6npuedeoprimirIastechs num6ricascorrespondientesy
programarei tiempodetostadoen minutosy segundosentre 10
segundosy 6 minutos.
Ejempio: Paraprogramardosminutosdetostado,oprima2+0,0.
Elt+empode dorado puedevariar.Observeel tostado
cuidadosamenteparaevitarquee!alimentosedote demasiado.
Cierrela puertadel homoduranteel tostado.
3. AIfinalizarel tiempode tostado,el hornoemitir8cuatrosefiales
SOnOfaS.
Notas sobre el Tostado:
+ Emhomo inferior no puede set usado mientras se use el
homo superior para tostar. Si el homo inferior est_ en uso
nuando se optima mateda 'Toast' (Tostar}, emhomo emitir_
una sepal sonora°
+Eltostadosebasaen tiempoy no entemperatura.
+Paraobtenermejoresresultados,precalienteel hornodurante3
a 4minutos.
+Lostiemposdetostadoser_nm_scortoscuandoelhomoest6
calienteo cuandosetuesterepetidamente.
, Paraobtenerresultados6ptimoscuandotueste4 o5 rebanadas
de panuotros alimentossimilares,sigala ilustraciOnanterior.
Tabla de Tostado
TmENPO DETOSTADO"_--/
ENCENDmDO EN f:R_O
Panbiancorebanado 3V_a4+/_rain.
Waffles(congelados) 4 - 4V2rain.
Pasteleriadetostadora{descongelada} 3_/2a4rain.
Pasteleriadetostadora{congelada} 4_/_a 4s/+rain
Tortillas[barina} 2_/_a3min.
Pizzaparatostadora'ToasterBreaks'**o 4 a5 rain.
emparedadostostados'HotPockets'**
Roscastipo'Bagel' 4V_a5 rain.
Bizcochos 3V_a4 rain.
Emparedadode queso 3V2a 2V+rain
Lostiemposde tostadosonapmximadosydeben usarse
solamentecomoreferencia.
** Losnombresde lospruductosson marcasregistradasdesus
respectivosfabricantes.
?2
Para asar:
1. OprimaIatecla 'Bruit [AsaOcorrespondienteal
hornoque deseeusar.
o'BROIL'(Asa0,'UPPER'(SuperioOy 'SET'
(Programa0desteilar_nen eIindicadorvisual
2. OprimaIatecla 'Autoset'[Autoajuste}una vez para
asaren elajuste 'Hi' (Alto}o dos venes paraasar
en elajuste'LO' (Bajo}.
o'Hi' [Ako} o 'LO' (Bajo}sedespIegar_nen etindicadorvisual
Seleccioneei ajuste'Hi' (Alto}para asadonormal Sebccioneel
ajuste'LO' (Bajo}para asadode bajatemperaturapara
alimentosque requieranmayortiempodecocci@tabs como
lacarnede ave.
3. Elhornoseencender_despu6sde cuatro segundos.
o'BROIL'(Asar}y'Hi' [Alto} o 'LO'(Bajo)permanecer8
despbgada.
4.
5.
6.
Paraobtenerun dorado6ptimo,precalbnte el ebmento deasar
durante3 a 4minutosantesde colocarel alimento.
Coloqueel alimentoenel homo. Dejeabiertala puertadel homo
aproximadamentecuatropulgadas00,16cm} (elprimertope}.
Volteela camedurantela cocci@s.
7. Cuandoel alimentosehayacocinado,oprimala
tecla 'CANCEL'(Anular)apropiada.Retireel
alimentoy laasaderadel homo.
Notas sobre el Asado:
+
®
Paraobtenermejoresresultadosal asar,useunaasaderade
dospbzas.
Usee!ajuste'HI+(Alto} paraasarla mayoffadelosalimentos.
Usee!ajuste'LO' (Bajo) cuandoaseaiimentosque requieran
mayortiempo decocci@ parapermitir quequedenbien
cocidossin dorarsedemasiado.
o Lostbmpos de asadopuedenserm_slargoscuandose
sebcciona latemperaturade asarmenor.
o Nuncacubra e!insertode laasaderaconpapelde aluminio.El
mismoevitaque lagrasasedrene haciala asaderaquese
encuentradebajo.
o Lostiemposde asadopuedenaumentary etalimentopuede
quedarmenosdoradosiseinstalael ebctrodomesticoen un
circuito de208voltios.
o Sipasanm_sde30 segundosentrela activaciOnde latecla
'BroiI' [Asa0 y laactivaci6nde Iatecia 'Autoset' [Autoajuste},el
homo no quedar_programadoy elindicadorvisualmostrar_el
despliegueanterior.
o Useetajuste'Hi' [Alto} paraasarla mayoffade losalimentos.
Useel ajuste'LO' (Bajo}cuandoasealimentosque requieran
mayortiempo decocci6n.Latemperaturam@bajapermite
que elalimentoquedebiencocido sinque sedotedemasiado.
o La mayoffadelosalimentosdebenvoltearseala mitad del
tiempode asado.
o Paraobtenersugerenciasy temperaturasdeasadoadbionales,
consu+teel folleto "LaCocinaF_cir'.
Tab[a de Asado + Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento de 4 minutos.
iPOSICIONDE POSICIONDE TIEMPODE.... TIEMPODE
AUMENTOS LA PARRmLLALAPARRILLA AJUSTE COCCION(SUPERIOR), COCCION(INFERIOR)
SUPERIOR+ mNFERmOR+ . . (I_[NIJTOS}*+ . (MINUTOS}*+
CaMe de Ees
Rlete,1"[2,5cm} degrueso,
Hamburguesasde4oz(113g} de -W+
(1,9cm} degrueso(hasta12hamburguesas)
Hamburguesasde4oz[113g} de .s/+++
(1,9cm} degrueso(hasta6 hamburguesas}
Pommo
Presasde pechugaconhuesoypellejo
Pescado
Filetes
Filetes,1"(2,5cm} degrueso
Cerdo
Chuletas,1"(2,5cm}de grueso
en laparrilla
enla parrilla
enla parrilla
'Hi' (Alto}
'Hi' (Alto}
'Hi' (Alto}
enIaparrilla 'LO'(Bajo}
enIaparrilla 'LO'[Bajo}
enIaparrilla 'LO'(Bajo)
4
4
4
3o4
4
4
4
enIaparrllla
'Hi+(Alto}
8 a 11 Camedic coce0
15 a 20 [bien cocido)
12 - 16 [bien cocido}
25 a36 (bien cocido}
8 a 12 (escamoso}
10 a 14 [escamoso}
18 a 24 (bien cocido}
15 a 19 Camedic coce0
15 a 19 [bien cocido}
15 a 19 (bien cocido}
28 a39 (bien cocido}
8 a 13 [escamoso}
10 a 16 (escamoso}
22 a 27 (bien cocido}
Cuandoasepescado,recieel insertode laasaderacon aceitede cocina.Novoltee losfiletes depescado.
** Lostiemposde asadosonaproximadosy puedenvariardependiendodel grosordel alimento.
73
'Keep Warm' (Mantener Ca[iente}
Estafunci0n sirveparamantenerlosa[imentosca[ienteso para
catentarpanesy plates.
Para usar [a funciOn Mantener Caiiente:
1. Oprima[atecla 'KeepWarm' [MantenerCaliente)
apropiada.
o 'WARM'(Cabntar)desteth enel indicadorvisual. Autoset
o '000'y,dependbndo desuselecciOn,'UPPER'
[Superio0o 'LOWER'gnferio0 desteiBr_nen el indicadorvisual.
2. Sebccione [atemperaturaparaMantenerCaiiente.Optimala tecIa
'Autoset'[Autoajuste)o la temperaturaadecuadaen°F usandolas
teclasnumOricas.
o '170°'sedesp[egar_en el indicadorvbua[cuandoseoprimala
tecla 'Autoset'[Autoaiuste).
o Cadavezque oprima[atecia 'Autoset' [Autoajuste}aumentar_
latemperaturaen 5°F(3°0),
Latemperaturade lafunciOnMantener CaIientepuede
programarseentre145°F{63°0}y 190°F{88°0}.
'WARM'[Caienta0y [atemperaturasedesplegar_nen elindbador
visualcuandola funciOnest6 activa.
Para anumar [a funciOn Mantener Camiente:
1. OprJma[atecJa'CANCEL'(Anu[ar}apropiada. (CANCEL')
2. Retiree[aIimentode[homo.
Notas sobre Mantener Ca[iente:
Paraobtener[ameiercaiidadde losa[imentos,no losmantenga
caIientesper m_sde1o 2 betas.
Paraevitarque [osaiimentossesequen,cObraIoshoIgadamente
conpape[de a[uminb o conuna tapa.
- cObraiosholgadamenteconpape[de aiuminioyco[Oquebs
en elhomo.
- oprima[astecIas'KeepWarm' (MantenerCaIiente}y 'Autoset'
[Autoajuste}.
- calientedurante12a 15minutes.
- coloque2 piiasde hasta4 platescadaunaen e!homo.
- oprlmalasteclas'KeepWarm' (MantenerCaliente}y 'Autoset'
[Autoajuste}.
- calientedurante5 minutes,apagueel hornoy deje losplates
en elmlsmodurante15 minutesm_s.
- sOIouseplatesquesepuedanusaren hornos;verlfiquecon
el fabricante.
- no coloquelosplatoscalientessobreunasuper[iciefrfa,ya
que loscamblosrepentinosdetemperaturapuedenagrietaro
romperlosplates.
'Favorite' ([Favorite)
Latecia 'Favorite'[Favorite}[epermiteguardarla duraciOny la
temperaturadeun ciciode Horneary MantenerCaiiente,de
Horneadoper ConvecciOny MantenerCalienteo deAsadoper
ConvecciOny MantenerCaIbnte(homo inferiorsolamente}.
Paraguardarun ajustefavoritedebehaber unafunciOndeCocinary
MantenerCalienteactivao reciOnprogramada.
Para programar un nuevo cic[o favorite o guardar
un cic[o de Cocinar y [V[antener Caiiente active
come favorite:
1. Programeuncic[ode Co@mry Mantener Calientecome se
describeen [asecci0ncorrespondbnteen lap%ina 67.
2. Optimay mantengaoprimida[atecla'Favorite'
{Faw_rito}durantetressegundos.
Elciclode Cocinary MantenerCaIbnte reciOnprogramadoo
activeseguardarZ
Escuchar_sonoradone y luegouna sencillalqueindican
que elcontrol ha guardadoelajustedel favorite.
Para iniciar un cic[o programado come favorite:
1. Oprimalatecia 'Favorite'[Favorite).
E[t[empoy [atemperaturade [afunci0n deCocinary
Mantener Calientesedesplegaran.(Sinosehaprogramado
ning_incic[ode Cocinary MantenerCaIiente, 'nonE'se
desplegar_en elindicadorvisual.}
2. OprimaB tecIa'Bake' {Hornea0,'ConvectBake'{Horneadoper
ConvecciOn}o 'ConvectRoast'(Asadoper ConvecciOn}(homo
inferiorsolamente}.
LafunciOnde Favoriteseactivar_inmediatamente.
LafunciOnseieccionadasedesplegar_en e[indicadorvisual.
Eltiempo decocciOnsedesplegar_en elindicadorvisual.
Cuando e[ tiempo de cocciOn haya terminado:
LafunciOnsebccionadaseapagar_.
'WARMHOLD'(MantenerCaIiente]seiluminar&
'170°,sedesplegar_en elindicadorvisual.
Para anu[ar un cic[o favorite active:
1. Oprima[atec[a'CANCEL'(Anu[a0.
2. Retireel aIimentodelhomo.
Elcicloguardadocomefavoriteno sever_afectado.
74
Apagado Auto tico/Modo A uste de la Te peratura del
Loshomosseapagardnautom_ticamentedespu6sde 12horassi los
deia encendidosaccidentalmente.
Para anular el apagado autom_tico a las 12 horas y
permitir que el homo funcione de manera continua
durante 72 horas:
1. Oprimay mantengaopr[midalatecla 'Clock' (Reloi)
durantetres segundos.
o 'SAb'sedesplegar_eneI indicadorvisualydestellar8durante
cincosegundos.
o 'SAb'permanecer_desptegadocontinuamentehastaquese
apagueo hastaalcanzarel Ifmitede 72 horas.
o 'BAKE'(Homea0tambi_nse mostrards[seest_homeando
mientrasel homoest_en Modo SabOt[co.
o TodasIasteclasestaraindesactivadasexcepto'CANCEL'
(Anula0y 'Clock' (ReloiD.TodaslasdemosfuncionesEXCEPTO
HORNEAR[Tempodzador,MantenerCaiiente,Autolimpieza,
etc0se bloquear_nduranteel Modo Sab_tico.
Para anular el lVlodo Sab_tico:
1. Oprimala tecla'CLOCK'(Reloj)durantetres
segundos.
o 'SAb'destellar8durantecinco segundos.
o La horadeld[areaparecer_en el indicadorvisual.
O
2. Despu6sde 72horas,elModoSabSticohabrdterminado.
o 'SAb'destellar_durantecinco segundos.
o La horadeld[areaparecer_en el indicadorvisual.
Lastemperaturasde loshornossepruebancuidadosamenteen Ia
f_bricapara asegurarsuprecision. Esnormalobservaralgunas
diferenciasen eltiempo de homeadoodoradoentreun homo nuevo
y uno usado.A medidaque seusanloshornos,la temperaturade
losmismospuedecambiar.
UstedpuedeajustarIatemperaturadel homosi consideraqueel
mismono est_homeandoo dorandocorrectamente.Paradecidir
cu_ntodebecambiarIatemperatura,ajusteIamisma25°F04°C)
rossaItao rodsbaiaquela recomendadaen larecetay hornee. Los
resultadosdel primerhorneadole dar_unamejorideadecu_nto
debeajustarla temperatura.
Para ajustar la temperatura del homo:
1. Optima latecla'Bake'(Homea0 apropiada.
2. Programe550°F[288°C)oprimiendolasteclasnum6ricas
correspondientes.
3. Oprimay mantengaoprimidalatecla 'Bake' (Hornea0durante
variossegundoso hastaque'00°' sedespliegueen el indicador
visual,
Si Iatemperaturadelhorno habfasidoaiustadaanteriormente,el
cambioanteriorsemostrar_enel indicadorvisual. Potejemplo,
si sebahiareducidolatemperaturadel hornoen 15°F[8°C},el
indicadorvisualmostrar_'-15°'.
4. Oprimalatecla 'Autoset' (Autoajuste)paraajustarla
temperatura.
Cadavezque optimalatecla 'Autoset'(Autoajusta0,Ia
temperaturacambiar_en 5°F(3°C). Latemperaturadel homo
puedeaumentarseo reducirseentre5°F[3°C)y35°F(9°0).
5. Lahoradel diareaparecerdautomSticamenteen el indicador
visuai.
Noesnecesariovolveraajustarel hornosiocurreunafallao
interrupciOnel6ctrica.Losaiustesdetemperatura8nicamente
afectane!horneado,el horneadopor convecci6nyel asadopor
convecciOn(homo inferiorsolamente).
Notas sobre el Mode Sab tico:
ElModoSab_ticopuedeactivarseen cualquiermomentoya
seaque loshornosest6nencendidoso no.
ElModoSab_ticono puedeactivarsesi eltecladoo laspuertas
estSnbloqueados.
Lamayoriade losavisosymensajesytodas Iassefiales
sonorassedesactivancuandoel modoSab_ticoest_activado.
Si el homo est_encendidocuandoseprogramael Modo
Sabdtico,'BAKE'(Hornea0seapagar8aIfinalizarel ciclo o
cuandoseoprimaIatecla'CANCEL'(Anula0. Noseescuchar8
ningunaserialsonora.
SideseanutilizarlasIucesde loshornosenModo Sab_tico,las
mismasdebenestarencendidasantesde activarestafunciOn.
Cuandose activael ModoSab_tico,ei indicadorvisualmostrar_
latemperaturaprogramadaenvezde latemperaturaactualdel
interiordei homo. Noseescuchar_una serialsonorade
precalentamiento.
Elciclo deautolimpiezay el bioqueoautom_ticode Iaspuertas
nofuncionan duranteel ModoSabaitico.
SioprimeIatecla'CANCEL'[Anula0 sedetendrdel ciclo de
horneado,pero elcontrolpermanecerden ModoSab_tico.
Siocurreunafalla el6ctrica,loshornosseencender_nen Modo
Sab_ticocon 72 horasrestantesy ning0n ciclo activo.
75
Respiradero del Homo
Cuandoel hornoest_en uso,el 8reacercanaaIrespiraderodet
horno puedecalentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras+
Nunca bloqueeet respiradem+
El respiraderose encuentra dehajo dei protector trasero de su
estufa,
Cuandosecocinanalimentosconaltocontenidode humedadenel
hornosuperior,esposibleobservarvaporsalirpot el respiraderodel
horno.Estoesnormal.
UBICACION
DEL
RESPIRADERO
DEL HORNO
Nocoloquepl_stico
cemade Iaabertura
del respiraderoya
que elcalorque
salepor eImismo
puededeformaro
derretirel pl_stico.
Luces de ruesHomes
LasIucesde Ioshornosseencender_n
autom_ticamentecadavezque seabra lapuertade
un homo+CuandoIapuertaest6cerrada,oprimaIa
tecla 'OvenLight' {LuzdeIHomo} paraencendero
apagarla hz deIhomo+Cadavezque oprimalatecla 'OvenLight'
(Luzdel Homo}escuchar_una sehalsonora+
Parte inferior dem Homo
Protejala parteinferiorde los homoscontraderrames,
especialmentelosderrames_cidoso azucarados,yaque pueden
descolorarIaporcelana.Useutensiliosde tamahoadecuadopara
evitarderrames.No comoqueutensilios o papel de uluminio
direetamente sohre el rondo del homo,
Ventimadot Homo
Elventiladorde convecciOnseusaparahacercircularairecaIiente
en eI hornocuandoseseieccionaIafunciOnde convecciOn=El
ventiladorseenciendeautom_ticamentedespu6sde haberoprimido
lastecias'ConvectBake'[Horneadopor ConvecciOn)o 'Convect
Roast'[Asadopot ConvecciOn),y seapagar_ncuandoseanula la
funciOnde convecciOn=
Nora: Losvent+Iadoresde convecciOnsedetendr_n
_autom_ticamentecuandoseabta la puertadelhomo+
1
Parri as Homo
Nointentecambiarlapos+c!6ndelaspardllascuandoe+homoest6
caliente.
NOUSe e!homopara almacenaralimentoso utensilios.
Todaslasparrillasfuerondisehadascon un hordedetope de
bloqueo.
Est_equipadoconuna parrillay conuna
posici6nde laparrilla.
+ Cuandot+redela parrillaparasacadao para
revisarelalimento,sostengael horde superior
de laparriila.
Homo inferior
Est_equipadoconuna parrilla 'RollerGlide'_'_Ry dosparriilasplanas
[_ormales,
Para retirar masparrimmasdemhomo:
+ Tirede IaparrilIaderechohaciaafuerahastaque sedetengaen el
topede bloqueo,levantela partedeianterade laparrillay tire de
ella parasacarla.
PararetirarIaparrilIa'RoIIerGIide'MR,tiretanto de la parrillacomo
de labasederechohaciaafuera.
Para reinstamar masparrimmasdemhomo:
+ ColoqueIa parriIIaenetsoporte de la _ / \ \
parrilla enel homo,Ievanteel extremo
delanteto Ievemente,desliceIa
parrilla haciaatrSshastaquepaseel
topede bloqueo,baje etextremo
delanteroy deslicela parrilIahacia
atr_s.
Homeado y Asado con _a ParriHa
'RoHerG_ide 'm" (homo inferior solamenteD
Homeado
o ParaobtenerresuitadosOptimosen el homeadocuandouseuna
MR
solaparrilIa,usela parrilla'RoIlerGIide' +
o Cuandohorneecondosparrillas,usela parrilla 'RollerGlide'MRen
la posiciOninferiory la parrillaplanaen la posici6nsuperior+
Asado
o Cuandoasecortesgrandesde camede resyde ave,usela
parrilla 'RollerGIide'MRparauna mayorfacilidadde movimiento+
76
Posiciones de las Parrillas
(homo inferior}
--5
--4
--3
--2
--1
PARRILLA 5: Use para tostar pan o asar alimentos muy
delgados y para homear usando dos parrillas.
PARRILLA 4: Use para hornear con dos parrillas y para asar.
PARRILLA 3: Use para la mayoria de los alimentos que se
homean en una bandeja de galletas o de dulces, tortas de
capas, pasteles de frutas o alimentos congelados y para asar.
PARRILLA 2: Use para asar cortes peque_os de came y
cacerolas, para hornear panes, pastelitos o flanes y para
homear con dos parrillas.
PARRILLA 1: Use para asar cortes grandes de came de res y
de ave, pasteles congelados, sufi6s o tortas de _ngel y para
homear con dos parrillas.
COCCi0N CON VAP,IAS PARRILLAS.
Dos parrillas: Use las posiciones 2 y a, 1 y 4 o 2 y 5.
Tres parrillas: Use ias posiciones 1,3 y 5.Vea la ilustraciOn
anterior.
Horneado de Tortas de Capas en Dos Parrillas
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en
dos parrillas, use las parrillas 2 y a.
Coloque las tortas en las )arriflas como se muestra.
Accesorio de Media ParrH_a
(homo inferior solamente}
Media parrilla, la cual aumenta la capacidad del homo, se
puede adquirir a modo de accesorio. Si la misma est_ en el
lado izquierdo, la mitad superior del homo inferior
proporciona espacio adicional para un plato de verduras
cuando hay un asado grande en la parrilla inferior. POngase
en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del
Accesorio "Media Parrilla" CHALFRACK'} o flame al
1-877-232-6771 en EE.UU.o al 1-800-688-8408 en Canada1
para pedirlo.
J
77
Hornos Autolimpiantes
resistenteal acido,noa pruebadel mismo. Elacabadode
porcelanasepuededescolorars+losderramesacidoso
azucaradosnose limpianantesde un ciclode autolimpieza.
+ Esnormaique a[gunasplezasue,los homessecaiienten
uuranteun ciclo deautoiLmp_eza.
- Paraevitarda_osaias puertasde loshornos,no intenteabririas
cuando'LOCK'(Bioqueado]se muestreen et indicadorvisual
, Evitetocar [apllertas,iaventan+i[aso e[areade[resp+raae_D
duranteun ciclode autoilmp_eza.
, No use[impmdoresde hornoscomercia[essoDreei acauaaode
losberrieso en rnngunadesus p+ezas.Estos[imp+adoresda_'mn
eLacaDadoy [asp+ezas.
. No deje la piedra de homear/pizza ee el home duraete el
eiclode autolimp+eza.
Elcicio deautolimpiezausatemperaturassuperioresa [as
temperaturasnormalesde cocciOnpara limpiarautom_ticamenteel
interiorde!homo.
Esnormalver Ilamaradas,humoo llamasduranteei ciclode
autolimpiezasiel borneestamuysucio. Esmeierlimpiarei borne
conregularidadenvezde esperara quehayaunaacumulaciOn
grandede sucioenel homo.
Notas:
+ La temperatura de.,[homo debe estar per debajo de los
400°C (204°CDpara pealerprogramar an cido de
autolimpieza+
+ S61ose puede limpiar ue home a la vez.
, Ambas puertas de los homes se bloquearan cuando
cudquiera de los homes est6 en el cido de autolimpieza.
Para programar ia autoiimpieza:
1, Cierrela puertadel homo+
2. Optima latecla'Clean'(Limpieza).
\ /
+ 'CLEAN'[LimpJeza)destellaen el Jndicadorvisual+ .........................
y++ ..................
+ 'SET'(Programa0y, dependiendodesu \ Autoset_
seleccidn,'UPPER'[Superior]o 'LOWER'(Inferior] .............................
desteliaranen elindicadorvisual.
3+ Optima latecla 'Autoset' (Autoajuste)+
+ 'MEd' [Suciointermedio,3 horas)sedespliegaen eJindicador
visual,
Duranteel pmcesodeautolimpieza,venti[ebien [acocinapara
deshacersede losoloresnormalesasociadoscon[alimpieza.
4. Optima latecla'Autoset' (Autoajuste]para navegarentre[as
opcionesdeautolimpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apague [aluzde! borneantesde laautolimpiezaya que la misma
se puedequemar.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo. Las
parrillasdetbornesedescolorar_ny puedeque nose deslicen
biensi nose retirandel borneduranteel ciclo deautolimpieza.
3. Limpieel marcodeIborney e[marcode
[apuertade!homo (perfuera de[a
junta yalrededorde laaberturade la
mJsma]conun limpiadorno abrasivetal
come el'BenAmi'* odetergenteyagua.
Elprocesode autolimpiezanolimpia
estasareas. Lasmismasdebenset
'HVy'[Suciofuerte,4 hems]
'MEd' [Suciointermedio,3 betas]
'LITE'(Sucio[eve,2 betas]
Eltiempo deautolimpiezase programar_autom_iticamenteuna
vezqueseleccioneel niveldesuciedad.
Laauto[impiezacomenzar_despu_sde cuatro segundos.
Si lapuertano est_cerrada,escuchar_seffa[essonorasy
'door' (puerta]sedesplegar_ene! indicadorvisual Si nose
cierrala puertadentrode lossiguientes30 segundos,la funci6n
de autolimpiezaseanularay el indicadorvisualmostrara
nuevamentela heradeld{a.
limpiadasparaevitarque elsuciosefije duranteel ciclo de
autolimpieza. (Lajunta esel selloalrededordela puertay de la
ventanilladeIhomo.}
4. Paraevitarda_os,no limpieo frote lajuntaalrededorde lapuerta
del homo. Lajunta est_disei_adaparasellarelcalordentro del
bornedurantee!ciclo deautolimpieza.
5. Limpieel excesodegrasao losderramesde [aparteinferiordeI
homo. Estoevitael humoexcesivo,lasllamasy lasIlamaradas
duranteel ciclo deautolimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradosy acidostalescomelosderrames
de batatas,tomateo salsasabasede Ieche. La porcelanaes
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
78
+ 'CLEAN'(Limpieza)sedesplegaraen el indicadorvisual.
+ 'LOCK'(BIoqueado]destellar_en el indicadorvisual. Unavez
que sebloqueala puerta,'LOCK'(Bloqueado)
permanecer_encendido.
+ Elconteoregresivode laautolimpiezase mostrar_en el
indicadorvisual
Para diferir un cide de autemimpieza:
1. Oprimalatecla 'Delay'[Diferi0 uea vez para
programare[ bornesuperiory dos veces para
pregramare[ borneinferior.
+ 'DELAY'[Diferi0 deste[[araen e[indicadorvisual
eoet.
+ +00:00'y, dependiendodesu seleooi6n,*UPPER'(SuperioOo
'LOWER'gnferio0 desteIBr_nenel indieadorvisual.
2. Programelacant[daddet[empoque@seadiferir la autolimpieza
usandoIastechs num6rbascorrespondbntes.
3. Oprimalatecla 'Clean'[Limpbza] apropiada.
o 'SET'[Programar}desteIBr_enel indbador visual. ...........................,
f
4. OprimaIatecia 'Autoset'[Autoajuste[. ,Autoset
o 'UTE'(n+velde sucbdad lev@sedesplbga en el
indicadorvisual.
5. OprimaIatecla 'Autoset'[Autoajuste]para navegar
entre Iosajustesde Iaautolimpieza.
'HVy'[Suciofuerte,4 horas]
'MEd' (Suciointermedio,3 horas}
'UTE'[Sucioleve,2 horas}
Eltiempo deautolimpiezaseprogramar_automiticamente una
vezque sebccioneeInivetdesucbdad.
6. Despu@decuatrosegundos,'CLEAN'[Limpiez@,'DELAY'
[Diferi0 y 'UPPER'(Superio0o'LOWER'[Inferio0se [luminar_ny
'LOCK'[Btoqueado)destellar_en eI indicadorvisual Cuandola
puertasebtoquee+'LOCK'(BIoquead@dejari de @stellary
permanecer8iluminadopara mostrarqueel hornoseha
programadopara unaautolimp[ezad[ferida. Eltiempo difer[dose
desplegari en el indicadorvisual
Durante el Cido de Auto +mpieza
Cuando'LOCK'[BIoqueado]est_despbgadoen el indicadorvisuaI,
ambaspuertasestar_nbloqueadas.Paraevitarda_osalas puertas
de Ioshornos,noIasfuercecuando'LOCK'[BIoquead@semuestre
en elindicadorvisual.
Humo y omores
Ustednotar_un pocode humoyun clot Iasprimerasvecesque se
limpieeIhorno. Estoes normaly sereducir_conel t[empo.
Tambi@puedeproducirsehumosi el hornoesta muysucioosise
dejOuna asaderaen elhomo.
Sonidos
A medidaqueel homose calienta,esposibleescuchareIsonkJode
laspiezasde metala medidaqueseexpandeny contraen. Estoes
normaly no da_ari el horno.
Despu6s de Auto impieza
Aproximadamenteunahora despu@deque hayafinalizadoelciclo
de autolimpieza,'LOCK'(Bloqueado}seapagar_.Laspuertas
podr_nabrirseentonces.
La suciedad puede dejar mla ceniza gris en el homo. Limpiela
conun pasoh0medo. Si la suciedadpermanecedespu@delimpiar
lascenizas,el ciclo deautolimpiezano fue Iosuficbntemente largo.
Lasuciedadser8removidaduranteel siguientecblo de
autolimpieza.
Si se dejaron iasparriiiasen el homo y iasmismas no se
desmizancon facimidaddespa_s de un cicmodeautomimpieza,
limpielasparrillasy lossoportesconuna peque5acantidadde
aceKevegetalparafacilitar sumovimbnto.
Punden aparecer m+neasdemgadasen maporcemanaya que ma
misma pas6 pot un periodo de camentamientoy de
enfriamiento. Estoesnormaly no afectar8elrendimbnto.
Puede aparecer una descoioraci6n l_iannadespu_s de ia
automimpiezasi no se mimpiaronmmderrames dcidos o
azucarados antes de ininiaremcicmo.EstadescoloraciOnes
normaly no afectardelrendimiento=
Notas sobre Auto impieza:
o Si sedejauna puertaabbrta, 'door' [puerta]sedesplegar8en el
indicadorvisualy escucharaiunaseSalsonorahastaque se
cierreIapuerta yse presionelatecla 'Cban' 0_impbza]
nuevamente.
Si pasanm4sde30segundosentre[aactivaci6nde latecla
'Clean' (Limpbza]y laactivaci6nde Iatecla 'Autoset'
[Autoajuste],el programaregresar4autom4ticamenteaJ
despliegueanterior.
Laspuertasde loshomosseda5ar4nsi seintentaabrirlasa la
fuerzambntras 'LOCK'(BJoquead@est6despbgadoen el
indbador visual
79
Procedi ientos de Limpieza
piezasest_n fdas antes de tocarlo e limpiarieoEstoevitar_ da_os y
Paraevitarmanchase descoloraciOnllimpielaestufa despu_sde cadause.
si seretiraa[gunapieza,asegOresede velveta instaiarlade maneracorrect&
Loshombresde rosproductossonmarcasregistradasde
sus respectivosfabdcantes=
**Parahacerun pedido,tlameai 1-877-232-6771en EEUU=
y al 1-800-688-8408en Canad&
PIEZA_ PROCED_MIENTO
ProtectorTrasero y
Cahierta =
Percelana
Esmaltada
Asadera e
Inserlo
Relojy
Area de los
Tenlas de Control
Perillasde Control
Cabierta =
VidrioCer_mico
LaporceJanaesvidriofundidosabree!metaJy puedeagdetarseo picarsesino seusacorrectamente.Laporce[anaes
resistenteaI4cido,no a pruebadel mismo.Todoslosderrames,en especiallosderrames4cidoso azucarados,deben
Jimpiarseinmediatamentecon un paBoseco.
o Cuandola superficieest6fr[a,Iimpiecon aguajabonosa,enjuag_ley seque.
o Nunca Iimpieunasuperficietibia ocalientecon un paBoh[imedo.Laporcelanasepuedeagrietaro picar.
o NuncauseJimpiadoresparabarnesoagentesde limpiezaabrasivesoc4usticoseneJacabadoexteriordeunaestufa.
Nunca cubra el inserte con papal de alum#deya que el mismeevita que lag_sa se drene hasta la asadem.
o Co[oqueunpdio jabonososabree[insertoy [aasaderay dejeremajarparasuavizar[asuciedad=
o Laveen aguatibiaconjabOn=Useuna esponjade restregarparaquitarlasmanchasdificiles=
o La asaderaye[insertopuedenlavarseenel lavavajillas=
o Paraactivare[bioqueode loscontmiespara[aHmpieza,yea[ap_gina67,
o Limpiecanunpa_ah_medayseque=Nouseagentesdelimpiezaabraaivoayaquelosmismospuedenrayarlasuperfioie=
o Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaen mlpat_oprimero.NOrecle ellimpiader directame#te sobre el
_rea de las tedas de centreJy de1_ndJcaderv_suato
o RetirelasperilhstirandodeeIIashaciaafueracuandoestdnenIaposiciOn'OFF'[Apagado)=
o Limpie,eniuagueyseque=NouseagentesdeIimpiezaabrasivesyaque Iosmismospuedenrayarel acabado=
o Enciendacadaelementoparaasegurarsede quelasperillasfueronreinstaladascorrectamente=
Nunca uselimpiaderes deheine, blaaqueader co#clere, ameniace elimpiavidries conameaiace. NOTA:Uame
a ua agente auterizade si/a cubierta de vidrieeerbmiee se agrieta, se tempe e si se derrite metal e
papel de alum#de sebre la superfideo
o Espereaque Iacubiertaseenfrieantesde limpiarla=
o General- Limpielacubiertadespu6sdecadauseocuandoseanecesariousandounatoalladepapeIh[imedaylacrema
de limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo=20000001)_*=Luego,lustreconunpatiosecoyIimpio=
NOTA:Sedesah_otTarbnmaaehaspermanentesd fasuciedadsecocinasabrelasuperficiecond usacontinuadefacub/erta
SUCI;a,
o Saciedad J:aeltee Marcas de Metal - Humedezcaunaesponjarestregadoraqueno rayeo marque.Aplique
la Cremade LimpiezaparaCubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo=20000001)**y restriegueparaquitartanta
suciedadcomeseaposibIe=Apiiqueunacapadelgadadela cremasobrelasuciedad,c0braIaconunatoaIIade papet
h0medaydejereposarper 30a 40minutes(2a 3 horasparamanchasfuertes)=MantengaIahumedadcubriendola
toalladepapelconenvoiturade pl_stico=RestrieguenuevamenteyIuegolustreconun pa_osecoy limpio=
NOTA:UsesolamenteunaesponjaL/MP/AYH_};VIEDAqueno i_yequeseaseb'urapareutens#'iosconrevesbmiento
antiadherentaSedafiarbd vidrioyd di_'efiode/efementosila es:ponjano eatbhb'meda,d /aes:poniaestfisueiao dse usa
otto t,,pode espo,_ia.
o Saciedad Qaemada o Adherida - Restriegueconunaesponiaqueno rayey conunacremade limpiezapara
cubiertas=
NOTA:Sujeteunmspadorconunahojadeafeitaraun#ndulode30°y raspeeual?uiersuciedadquequede.Luego,
LimpiezaparaCubiertas'CooktopCleaningCreme'*.
80
PRocEmmmmTo
Ventanillas y Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,yaque puedeescurnmedebajoodetr_sdetvidr+oy manchario.
de Pueltas los Laveconaguayjab6n.Enjuagueconagua[impiayseque. Sepuedenusar[impiadoresdevidr[osiserocianenun
Hornos +Vidrio pai_oprimero.
Nousematerialesabrasivostarescomoesponjasderestregar,tanadeaceroo timpiadoresenpolvoyaquelosmismos
rayar_nelvidr[o.
+nterior del Homo , Siga[asinstruccionesen [asp_ginas78y 79paraprogramarun cic+odeauto[impieza.
Parriiiasdei Homo , Laveconaguajabonosa.
+ Limpielasmanchasdificilesconun limpiadoren polvoocon unaesponjaderestregarjabonosa.Enjuagueyseque.
+ Lasparriliassedescolorar_inpermanentementey puedeque nosedes[icenbiensisedejanenel hornoduranteun
cic[odeautolimpieza.Si estosucede,[impieel hordedelaparriilay elsoporteconunapequeiiacantidadde aceite
vegetalpararestaurar[afacilidadde movimiento.Limpieel excesode aceite.
Aeero lno×idable
(modelosseiectos)
Manijas de las
Puertas, Paneles
Laterales -
Esmalte Pintado
NO USENINGUN PRODUCTODEUMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
NO USEUMPIADORESABRASIVOSO DENARANJA.
SIEMPREBMPIE LAS SUPERFICIESDEACEROA fAVOR DEL GRANO.
JJmpieza Diaria/Sueiedad [.eve - Limpiecon unode lossiguientes- aguaconjabOn,unasoluci6n deaguay
vinagreblanco,limpiadorparasuperficiesyvidno 'Formula409'*o un limpiadorparavidriosimilar - usandouna
esponjao unpai_osuave.Enjuagueyseque.Parapuliry evitarmarcasdelosdedos,useelproducto'StainlessSteel
Magic Spray'*(PiezaNo20000008)**.
Suciedad Modemda/Manehas ReJ_eldes- LimpieconunodeIossiguientes- 'BonAmi','SmartCleanser'o'Soft
Scrub'*-sandounaesponjahOmedaounpatiosuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdificilespuedenset quitadas
conuna esponja'Scotch-Bdte'*h0medafrotando a favordel grano.Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey
sacarlasvetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*.
, Deseoioraci6n - Usandounaesponjamojadaoun patiosuave,[impiecon[+mpiadorparaaceroinoxidable'Cameo
StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacarlasmarcasy restaurare[lustre,utilice
'StainlessSteelMagic Spray'*.
+
+
Cuando[asuperficieestefr[a,limpieconaguajabonosatibia,enjuaguey seque.Nunca[impieunasuperficietibia
o caiientecon unpatioh_imedoyaque sepuededai_arla superficiey causarquemadurasporvapor.
Paramanchasdificiles,useun agentede limpiezaabrasivosuavetal comocremade bicarbonatodesodioo 'Bon
AmP. Nouseagentesde [impiezaabrasivos,c_usticoso _sperostales comolasesponjasde lanadeaceroo los
limpiadoresde hornos.Estosproductosraspar_nodai_aruinpermanentemente[asuperficie.
NOTA: Use unateaHae parle fldmede papalimpiar derrames, especialmente si los mismes son fieides e
azucaradesoLa superfieie puede descelerarse u epacarse si no se Ilmplan inmediatamente. Este es
especialmeltte impertante para las superficies blancaso
* Los nombresde los productos son marcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacer un pedido directo, Ilameal 1-877-232-6771 en EEUU.y al 1-800-688-8408en Canad4.
81
Puertas de los Homos
o No coloque peso en exceso sobr_ las puer[as de los homes y
no se pare sobre elias. Es'[opodrfa causar el \ olcamiento de la
estufa, da#os a la puer[a o lesiones al usuano.
- No intense abrir o cerrar las puertas o hacer funclonar el homo
nas[a qua se ha)an instalado correctamente las puer[as.
o Nunca coloque los dedos entre la bisagra y la paite deiantera
dei marco del homo. Los brazes de las bisagras estan
ms_aBdos _ resorte. Si se golpea accidentalmente, la blsagra se
cerrar_ contra e! marco del homo y podr[a lesionar sus @dos.
Ambaspuertasde los hornossepuedenretirar.
Para retirar la puerla dei homo:
1. CuandoeIborneest6fr[o,abrala puertahastala posbiOnde
asar(aproximadamente4" o 10cm}.
2. SostengaIapuertaa cadalado. No usela maniiade lapuerta
paralevantaria.
3. LevanteIapuertade manerauniforme hastaque lamismasalga
de losbrazosde lasbisagras.
Para velvet a instaiar la puerla dei homo:
1. SostengaIapuertaacadalade.
2. ANneelasrendijasde la puertaconlosb_azosde lasbisagrasde
la estufa.
3.
Deslicela puertahaciaabajosobm losbrazesde Iasbisagras
hastaque Iapuertaest6completamenteasentadasobrelas
bisagras.EmpujeBs esquinassuperioresde lapuertahacia
abajoparaterminarde asentarlapuertasobrelasbisagras.La
puertanosedebevet torcida.
Nora: Lapuertade[homo deuna estufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandose cbrra. Estoesnormaly sereducir_conel
/ISO.
Ventanillas de los tlemos
Para proteger la ventana de la puerla del homo:
1. Nouseagentesde Nmpiezaabrasivestabs comeesponjasde
restregarde lanadeaceroo limpiadoresenpolvoyaque los
mismospuedenrayarel vidrio.
2. Nogolpeeel viddocon utensilios,sartenes,muebbs,juguetesu
otros objetos.
3. Nocierrela puertadel bornehastaquelasparrillasest@en su
lugar.
Sise raya,se golpea,sesacudeo sepresiona,el viddo puede
debiNtarsey aumentarel riesgode quese rompamdsadelante.
Luees del tleme Superior e
inferior
° Desoonectee!suministroel@tricealaestufaantesdereemplazar
el foco.
' Permitaque elhomo seenfrfeantesde reemplazare!foco.
, AsegtTresedeque!acubiertaye!fecoestenfrfosantesdetocar!os,
Paraasegurarsede instalarel foco derepuestocorrecto,pida un
foco Maytag.LlameaI1-877-232-6771en EE.UU.y al 1-800-688-
8408en Canad_y pidala piezantSmero74009925- focode
halOgeno.
Para reemplazar los feces del homes superior:
1. Desconecteel suministroel@tricea Iaestufa.
2. Cuandoel hornoest6frfo,usela puntade sus@dos para
sostenerel hordedela tapadel foco.Tirehaciaafueray retfrela.
3. Retirecuidadosamentee!foco usadotirando de 61dereeho
haeia afuera de labasede cerSmica.
4. Paraevitardaf_aro reducirIavidatTtildel foconuevo,no Iotoque
consus maneso sus@dosdescubiertos.Sostdngalocon un
paf_oo conunatoalIa depapeLOpdmalasclavijasdel foconuevo
direelamenle denlro de lospequef_osagujerosde la basede
cer_mica.
5. Vuelvaa instalarla cubiertadel focoencaj_ndolaensu lugar.
6. Vuelvaa conectarel suministroel@triceala estufa.Vuelvaa
programarel reloj.
82
Tomilles Niveladeres To aeerriente de
AsegOresede que eJS0porteantivuelcQfiJeuno de !ost0rni!bs
niveBdaEestraser0sa!Piso.Estesoporteevitaque laestufase
vuelqueaccidentalmente.
La estufadebenivelarsecuandoseinstaB. Si la _ (-_
estufano est4niveBda,gire bs torniIIosniveiadores [ [[I I
de pl_sticoqueseencuentranen cadaesqu[nade )/_. I
(modelos canadienses Onicamente}
Eltomacorrientede convenienciaest_ubicadoen Iaesquinainferior
izquierdadei protectortrasero.Aseg8resede queloscordones
el@tricosde loselectrodom@ticosnodescansensobreo cercade
losetementossuperiores.Si elebmento superiorest4encendido ei
cordony eltomacorrienteseda_ar4n.
EldisyuntordeItomacorrbnte de
convenienciasepuededispararsi et
electrodomOsticopequ@o queseenchufe
ahi excedeIos10amperios.Para
restabbcerel disyuntor,oprimaeJ
interruptorubicadoen el bordeinferiordel
protectortrasero.
83
=='====="'7
PROBLEMA SOLUC_ON
Para la mayor_ade las situaciones, Verifiquesi Ioscontrolesfueronprogramadoscorrectamente.
siga las siguientes sugereneias. VerifiquequeeIenchufeest6biersconectadoen e!tomacordente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor.Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueelsuministroel6ctrico.
Una parte o la totalidad del Verifiquesiloscontrolessuperioresy/o delhornofueronprogramadoscorrectamente.Vealas
emeetrodom6stieono funeiona° p%inas62y 68=
Verifiquesilapuertadelhomosedesbloque6despu6sdelciclodeautolimpieza.Vealap%ina
79.
Verifiquesiel homorueprogramadoparaun ciclodecocciOno deautolimpiezadiferido.Vea
lasp%inas 71y 78.
Verifiquesi el bioqueode loscontrotesest_activado.Vea IapSgina67.
VerifiquequeeIhorno noest6en ModoSab_tico.Vea la p%ina 75.
Lamuzdemhomo y/o emremoj Elfoco puedeestarsueltoo daSado.
nofuncionan. , Lahz del homo nofuncionadurantelaautoJimpieza.
Elhomopuedeestaren ModoSab_tico.Veala p%ina 75.
Elreioj, ias paiabras indicadoras y/o Elhornopuedeestarprogramadoparaunafunci6n deCocinaryMantenerCalientediferJda.
masmutesfuneionan pero emhomo Elbloqueode loscontrolespuedeestaractivado.Yeala p%ina 67.
no eamienta,
Los resumtadosdel homeado no AsegOresedeque el respiraderodel homo nohayasidobloqueado.YeasuubicaciOnen la
son mosesperados o difieren de p_gina76.
mosobtenidos en un homo usado. AsegOresedeque laestufaest6nivelada.
° Frecuentemente,lastemperaturasvat[anentreun homonuevoyuno usado.A medidaquese
usanIoshomos,Iatemperaturatiendeacambiarypuedehacersem_scalienteom_sif[a. Vea
en Iap%ina 75 lasinstruccionesparaaiustar Iatemperaturadelhomo. NOTA: No se
recomiendaajustarla temperaturasi elproblemaIo presentans6!ouna o dosrecetas.
o Veael folleto "LaCocinaF_cil"paramayorinformaciOnsobrelosutensiliosy
sobreei horneado.
Emamimentono hierveadecuadamente ° Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel homo.Elalimento puedeestardemasiadocerca
o genera demasiado humo. del elemento.
Noseprecalent6eIelementodeasar.
Elpapel dealuminioseus6de maneraincorrecta.Nuncacubrael insertodela asaderacon
papeIdealuminio.
Lapuertadel hornoestuvocerradaduranteelasado. Dejela puertaabiertahastael primer
tope {aproximadamente4" o 10cm)
Recorteel excesode grasade lacame antesdeasarla.
Seus0una asaderasucia.
Elvoltaiede la casapuedeset baio.
Elhomo no se autolimpia. AsegOresedeque no hayaprogramadoun ciclo deautolimpiezadiferido.Veala p%ina 78.
Verifiqueque lapuertaest6cerrada.
Verifiquequee!homo no est6enModoSab_tico.Vea Iap_gina75.
o o o
Elhornopuedeestarsobrelosa00°C{204C}.Latemperaturadebesermenorde400 F[204 C}
parapoderprogramarun ciciode autolimpieza.
Elhomo no se limpi6 adeeuadamente. Esposibiequese requieraun ciclo de autoIimpiezam_slargo.
Losderramesexcesivos,enespeciallosderramesazucaradosy/oacidos,noselimpiaronantes
del cicIode autoIimpieza.
84
PROBLEMA SOLUCION
Lapaerta de[ homo no se Elinteriorde[homotodav[aest_caliente.Espereaproximadamenteunahoraparaquee[horno
desMoqaea despuSs seenfr[edespu6sde queelcic[ode auto[[mp[ezahayafina[izado.Lapuertapuedeabrirseuna
del eielo de aatolimpiezao vezque [a[uz[nd[cadora'LOCK'(Bioqueado]nosemuestreen el indicadorvisual.
Elcontroty taspuertaspuedenestar btoqueados.Vea tap_gina67.
Lahamedadse aeumala en
maventanillademhomoo sale vapor
del respiradero del homo°
Se percibe un fuerte o[or oun humo
[eve euando se eneiende el homo°
C6digos de fallas
Se eseuehan ruidoso
No se eseuchan seffaies sonoras y
el indieador visualestd apagadoo
1. Rayaduraso abrasionespequeffas.
AsegOresedequela cubiertayel rondode[utensilioest6n[impios.Nodesiiceutensiiiosde
vidrio ni demetalsobre[acubierta. Aseg0resede querondo delutensiliono est6dspero.
Uselosagentesde [impiezarecomendados.Vea[apSgina80.
2. Marcasde metal
Nodesiiceutensiiiosde metalsobrelacubierta. Cuandoest6fria, limpie [acubierta
con una cremadelimpiezaparacubiertas.Veala pagina80.
3. Vetasymanchasmarrones.
Limpielosderramesinmediatamente.Nuncalimpiela cubiertacon unaesponjaopaso
suc[o.AsegOresede que[acubiertayel rondodel utensilioest6n[[mpios.
4. Areasconun bri[[omet_lico.
Dep6sitosmineraiesdel aguay del alimento.Uselosagentesde [[mpiezarecomendados.
Vea[ap_gina80.
5. Picaduraso escamas.
Limpielosderramesazucarados[nmediatamente.Vea [ap_gina80.
Estoesnorma[cuandosecocinanaiimentosconaltocontenidode humedad.
Seusahumedadexcesivacuandoselimpi6 laventana.
, Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecer_despu6sde variosusos. Uncic[ode
autolimpiezanuevo"quemar_i"losoloresm_sr_pidamente.
o Si enciendetm ventiladorayudar_aeliminarel humoy/u o[or.
Haysuciedaddealimentosexcesivaen laparteinferiorde[horno.Useunciclodeautolimpieza.
'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'(Bloqueado]puedendestellarr_pidamenteene! indicadorvisual
paraadvertirlede alg_nerroro probiema. Si'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'(BIoqueado)se
iiuminanenel indicadorvisual,oprimalatecla'CANCEL'(Anula0.S['BAKE'(Homea0o'LOCK'
(BioqueadoDcontimiandesteilando,desenchufee[e[ectrodom6stico.Esperevariosminutosy
vueivaaenchufarlo.S[aOnas[estaslucescontin0andeste[lando,desenchufee[electrodom6stico
y [[amea untecnico deservicioautorizado.
Siel hornoest_demasiadosucio,[as[[amaradasexcesiw_spuedencausarun c6digode error
durante[aautoiimpieza.Oprimalatecla 'CANCEL'(Anula0 yesperea queel homoseenfrie
completamente.Limpiela suciedadexcesivay vueivaa iniciarelcicio de autoiimpieza.Siel
cOdigodefallavuelvea aparecer,p6ngaseencontactoconunt6cnicodeservicioautorizado.
Elhorno hacevariosruidosde bajoniveLEsposibleque puedaescucharlosrel6sdel homo
cuandoseenciendeny seapagan.Estoesnormal.
A medidaque e!homosecalientayseenfr[a,esposibleescucharelsonidode [aspiezasde
metala medidaqueseexpandenycontraen.Estoesnormalyno dafiar_elelectrodom_stlco.
Elhorno puedeestaren ModoSab_tico.Vea lap%ina 75.
85
86
Garant_aCompmetade UnA_o-
Piezasy Manede Obra
Duranteun [1] a_o desdelafechaoriginal de
compraal par manor,serepararao reempEazar_i
gra[uitamentecualquierpiezaquafafledurante
usanormalenel hogar.
Garantias Limitadas - Piezas
Semamente
gel Segando ai euinto A_o - A partirde [a
fechaoriginal decompm,serepamraino
reempiazarangratuitamentelaspiezasindicadas
a contmuaciOnqua fallenduran[eusadomdstico
normalen ioqua respectaalas plazasy el
prop_etar_odeber_pagartodos losotros cosmos
mcluyendola manode obra.el kflometrajeimfllaje,
eltransporte,el costade!viajeyel costadel
diagn6stico,sl esneeesario.
Cubiertade Vidrie Cat, mice: Debidoa ia
ro[ura[ermica.ladescoloraci6n,el
agrietamien[odel sellode gomadel hordey al
uesgastedel diseSo.
o ElementosCalefactores El_etricos:Etementos
supedoresradiantesenloselectrodom6sticosoe
coccl6ne_6ctricos.
Resideates Canadienses
LasgarantiasanterlorescuDren so_arnen[e
aque!loselectrodom6sticosnstaladosen Canada1
qua hartsidocertificaaoso apmDaaosparlas
agenciasde prueuascorrespondientesparael
cumplimientoconla NormaNacionalde Canad_
a menosqueelelectrodom6sticohayasidotraido
a Canada1desdelosEE.UU.debidoa un cambio
de residencia.
Garant[a Limitada Fuera de los
Estados Unities y Canad_ = Piezas
Solamente
Duran[eun 0] a_ioapartirde lafechade compra
anginalal par manor:cuatquLerplazaquafalie
duranteusanormalen ei hogarsarareemp_azaaa
o reparadagratuitamenteen Ioquarespectaa ia
plazayel propietariodeDerapagar[odos [asotros
cos[asinci yendola raanodeobra.el ki_ome[raje/
mi[laje,el transpor[e,eicostadel viajey el cos[o
del diagnSstico,sl esnecesario.
Lasja/antfas especffieasexpresadasan_eriormente
son/astJMCAS garantiaspmwstaspar e!
labrieante.Estasgarantiasle otorganderechos
/agatesespedfibosy ustedpuedetenerademis
arrasderechosquevariandeun estadoaotto.
Form No. A/06/04 Part No 8113P443-60
Lo Qua No Cubren Estas Garantias:
1. Situacionesyda_osresultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades:
& Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b.Cualquierreparaci6n,modificaci6n,aiteraciOno ajusteno autorizados
par eifabricanteo par unt6cnicode servicioautorizado.
c. MaIusa,abuso,accidenteso usairrazonable.
d.Corrienteel6ctrica,voltajeo suministroincorrectos.
e.Programaci6nincorrectade cualquierade loscontroles.
2. Lasgarant[asquedannulassi IosnOmerosdeserieoriginaleshansido retirados,
alteradoso nosonf_cilmentedeterminables.
3, Focos,
4. Productoscompradosparausacomercialo industrial
5. EIcostade!servicioo Ilamadade serviciopara:
a.Corregirerroresde instalaciOn.
b.Instruiral usuariosabreel usacorrectodel producto.
c. Transportedelelectrodom6sticoal establecimientodeservicio.
6. Da_osa Iacubiertadevidriocer_micocausadospar el usade limpiadoresdiferentes
a lascremasy esponiasrecomendadas
7. Daiiosa Iacubiertadevidriocer_micocausadospar derramesde materiales
azucaradoso pldsticoderretidoquasehayanendurecidoyque nosehayanlimpiado
de acuerdoconlasinstruccionesde Iaguiade usay cuidado.
8. Losda_osconsecuenteso incidentalessufddospar cualquierpersonacoma
resultadodel incumptimientode estagarantia.Enatgunosestadosnosepermitela
exclusi6no limitaciOndedaiiosconsecuenteso incidentales,par Iotanto la
Iimitaci6no exclusiOnanteriorpuedeno aplicarseensu caso.
Si Necesita Servicio
Llameal distribuidor dondeadquiriOsu electrodom_sticoo flamea Maytag
ServicessM,ServicioaIClienteMaytagal 1-800-688-9900en EE.UU.o al 1-800-688-
2002en Canaddparaubicara un agentedeservicioautodzado.
Aseg0resede conservarel comprobantedecompraparaverificarel estadode la
garant[a.ConsulteIasecciOnsabrela GARANTiAparamayorinformaciOnsabrelas
responsabflidadesdel propietarioparaobtenerserviciobaiola garant[a.
SieI distribuidor o Iacompa_[ade sewiciono puedenresolverel problema,escriba
a MaytagServicesSM,Attn: CAIRRCenter,P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-
2370,o flameal 1_8ee_688_99eeen EE.UU.o al 1-800-688-2002 en Canad&
Lasguiasde!usuario,manualesde servicioe informaciOnsabrelaspiezaspueden
soIicitarsea MaytagServicessM,Servicioal ClienteMa}¢ag.
CuandoIlameo escribaacercadeun problemade servicio,parfavorincluyala
siguienteinformaciOn:
a.Sunombre,direcciOny nQmerode teldono:
b. NQmerode modetoy n[imerodeserie;
c. Nombrey direcciOnde sudistribuidor o t6cnicodeservic_o;
d. UnadescripciOnclaradel problemaque est_experimentando;
e. Comprobante de compra [recibo de compra].
©2004 Maytag Appliances Sales Co Litho U.S.A.
1/88