Transcripción de documentos
M_&YI?AG
,Area Calentadora
Controles
Cubierta Lisa
Cocci6n
en el Homo
Panel de Control
Horneado
Estufa EI6ctrica de Cubierta Lisa
con Doble Homo Maytag
Serie 'Precision Touch' 750
Mantenimiento
..................... 79=80
Puertas y Ventanillas de los Hornos
Luces de los Hornos
............ 64=74
'Cook&Hold' (Cocinary Mantener Caliente)
'Delay' (DiferiO
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
Tostado
Asado
Parrillas del Homo
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias .............................
81=82
Garantia y Servicio .................... 83
lnstrucciones
Instalador:Porfavor deje estagu[ajunto con el electrodom_st_co.
Consumidor:Por favor lea y conse_veesta guia para referencia
futura.Conserveel recibode comprayio el chequecanceladocomo
pruebade compra.
NL_mero
de Modelo
NL_rnero
de Serie
Generales
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electredom_stico: El electrodom6st_codebe ser mstalado
debidamente y puesto a t_errapor un t6cnico calificado. No intente
ajustar, reparar o reemplazar n=ngunapiezadel electrodom6st_coa
menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a. Todas
las otras reparaciones deben ser hechas por un t6cnico calificado.
Fechade Compra
Si tiene preguntas,p6ngaseen contacto con:
Servicioa los chentes
1-800-688-9900en EEUU.
1-800-688-2002en Canad_q
(Lunesa Viernes,8:00a.m.- 8:00p.m.Horadel Este)
Intemet: http://www.nlaytag.com
Siempre desenchufe el electrodom6st_coantes de realizar
reparaciones.
• TODAS LAS ESTUFA$ SE PUEDEN
VOLCAR Y CAUSAR LESIONES
PERSONALES
En nuestro continuo afdn de mejorar la calidad y rendimientode
nuestroselectrodom6st_cos,
puedeque sea necesariomodificarel
electrodomesticosin actualizarestagu[a.
Parainfonnaci6nsoflre servicie, yea ia pdffina 83.
* INSTALE EL DISPOSmVO
ANTIVUELCO PROVISTO CON LA
ESTUFA
• SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
Instrucclones
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
volcar el electrodom6stico per el use inapropiado
o per la sobrecarga de las puertas de los homos,
este electrodom_stico debe estar asegurado per
un dispositivo antivuelco debidamente instalado.
Para verificar si el dispositwo est_ debidamente _nstalado,mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno
de los tornillos nweladores traseros est6 debidamente
Lasadvertencias e _nstrucciones_mportantessobre seguridad que
aparecen en esta guia no estdn dest_nadasa cubrir todas las
posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurriL Se debe
ejercer sent,do comOn,precauc_6ny cuidado cuando se instale,se
realice mantenimiento o se haga funcionar el electrodom6st_co.
enganchado en la ranura del soporte. El dispositwo antwuelco
asegura el tomdlo nivelador trasero al piso cuando est_
debidamente enganchado. Verifique este dispositwo cada vez
que la estufa sea mowda.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
se_v,cio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted
no comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias
Etiquetas de Seguridad
En Caso de |ncendio
Apague el electrodom6st_coy la campana de vent_laciOnpara ev_tar
que ias llamas se dispersen.Apague ias llamas y iuego encienda ia
campana para expulsar el humo y el olor.
y
• En la cubierta: Apague el fuego o ia llama en una sarL6ncon
una tapa o una bandeja de hornear.
ADVERTENCIA = Peligros o pr_icticasno seguras que
PODRiANcausar lesiones personales graves o mortales.
NUNCA levante o mueva una sa_t6nen llamas.
• En los homos: Apague el fuego o la llama del homo cerrando
las puertas de los hornos.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio,
un producto quimico seco o un ext_nguidorde espuma para apagar
un incendio o llama.
PRECAUCION - Peligroso pr_icticasno seguras que
PODRiANcausar lesiones personales menos graves.
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para ewtar el riesgo potencial de mcendio,
choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
electrodom6st_co como resultado de su uso inapropiado. Utflice
este electrodom6st_co solamente para el prop6sito para el cual
ha sido dest_nadoseg0n se describe en esta gu[a.
NUNCA use un electrodom6stico como pedestal para alcanzar
los armarios que est6n sobre 61.El real uso de las puertas de los
electrodom_sticos,tal como pararse,recostarse o sentarse
sobre elias, puede volcar el electrodomestico,romper la puerta y
causar lesiones graves.
57
Instrucdones
Importentes
Si el electrodom6stico est_ instalado cerca de una ventana,se debe
tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los
elementos superiores.
NUNCA use este electrodom6stico para entibiar o calentar la
habitaci6n. El incumplimiento de esta instrucci6n puede conducir a
posibles quemaduras,lesiones,incendio o da_o al
electrodom6stico.
NUNCA use ropa suelta u holgada cuando est6 usando el
electrodom6stico.La ropa puede enredarseen los mangos de los
utensilios o encendersey causar quemaduras si la ropa entra en
contacto con los elementos calefactores calientes.
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar da_os al
electrodom6stico o posibles lesiones,no ajuste,repare ni reemplace
ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende
espedficamente en esta gu[a. Todas las otras reparacionesdeben
ser hechas por un t6cnico calificado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros materialescombustibles
o inflamablesen los hornos, cerca de los elementos supefiores o en
la vecindad de este electrodom6stico pues los vapores pueden
crear un peligro de incendio o una explosion.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de
cocinar ni otros materiales inflamablesen la estufa o cerca de ella.
Use solamentetomaollas secos.Los tomaollas hOmedoso mojados
pueden producir quemaduras por vapor al tocar las superficies
calientes. No deje que los tomaollas toquen los elementos
calefactorescalientes. No use una toalla ni otro paso voluminoso
que pueda entrar en contacto f_icilmentecon los elementos
calefactorescalientes y encenderse.
Siempre apague todos los controles cuando hayaterminado de
cocinar.
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al
cocinar.
Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci0n del
elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_imico,
cer_imica,gres u otros utensiliosvidriados son convenientes para
cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al
cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante del utensilio cuando use vidrio.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico se
han comprobado usando utensilios de cocina convencionales.No use
ningOn dispositivo o accesorioque no hayasido espedficamente
recomendado en esta guia. No use parrillas para cubiertas o sistemas
adicionales de convecci6n para hornos. El uso de dispositivoso
accesoriosque no est6n expresamente recomendadosen esta guia
puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y
reducir la vida Otil de los componentes de este electrodom6stico.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no
hacia la habitaci6n o sobre otro elemento superior. Estoreduce el
riesgo de quemaduras, de encendido de materiales inflamables o de
derrames si el sart6n es tocado accidentalmente o alcanzado por
ni_os peque_os.
Cubierta de Vidrio Cer rnico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota.Si la cubierta de la estufa
se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar
la cubierta rota y crear un fiesgo de choque el6ctrico. P0ngaseen
contacto con un t6cnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivossi se aplican a una superficie caliente.Si
se usa una esponja, paso o toalla de papel h0meda en un _rea de
la cubierta que est6 caliente,tenga cuidado para evitar
quemaduras por el vapor.
NUNCA caliente envasescerrados en la cubierta o en los hornos.
La acumulaci6n de presi0n en el envase puede hacerlo reventary
causar quemaduras,lesiones personales o da_os al
electrodom6stico.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir los platillos protectores,
las parfillas o la parte inferior de los hornos. Esto puede crear
riesgos de choque el6ctrico, incendio o da_os al electrodom6stico.
Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a.
Los envasesde tipo aerosol son EXPLOSlVOScuando son
expuestos al calory pueden ser altamente inflamables. No los use
ni los guarde cerca del electrodom6stico.
Cubierta
NUNCA deje los elementos supefiores sin supervision,
especialmente cuando est,1usando los ajustes de calor altos. Un
derrame que no reciba la debida atenci6n puede causar humo y un
derrame de grasa puede causar un incendio.
Este electrodom6stico tiene diferentes tama_os de elementos
superiores.Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubrir el elemento.La relaci6n
Seguflded
58
Elementos
Calefactores
NUNCA toque los elementossuperiores o de los hornos, las _reas
cercanas a ellos o las superficies del interiorde los hornos.
Los elementos calefactores pueden estar calientes a0n cuando se
vean de color oscuro. Las _ireascerca de los elementos superiores
y las superficies del interior de los homos se pueden calentar Io
suficiente como para causar quemaduras. Durante y despu6s del
uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables
entrenen contacto con los elementos calefactores,con las _ireas
cerca de ellos o con las _reasdel interior de los hornos que no se
hayan enfriado completamente.
Otras superficies que pueden estar calientes son las siguientes: La
cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta, el
respiradero del homo, las superficies cercanas a la abertura del
respiradero, las puertas de los hornosy las _reas que las rodean,y
las ventanillas de los hornos.
Instrucdones
Importentes
Ollas Freidoras
NUNCA deje a los ni_iossolos o sin supervnsi6ncuando el
electrodom_st_coest6 en uso o est6 caliente.
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descate
la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e antes de nntentar
mover el utensilio.
NUNCA permita que los niNos se sienten o se paren en ninguna
parte del electrodom6st_copues se pueden lesionaro quemar.
Se les debe ensdiar a los niNosque el electrodom6st_coy los
utensilios que est_n en 61o sobre 61pueden estar calientes.Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nn_iospequdios. Se les debe ensdiar a los ni_os que un
electrodom6st_cono es un juguete. No se debe permitu-que los
nn_osjueguen con los controles u otras piezas de la cubie¢[a.
Hornos
Tenga cuidado cuando abra las puertas. Permita que el aire o
vapor caliente escape antes de ret_raro colocar el alimento.
Para un funcionamiento y rendimiento adecuados del homo, no
bloquee u obstruya el conducto del respiraderodel homo. Cuando
los hornos est_n en uso, el resp_raderoy el _rea que Io rodea se
pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras.
Campanas
de Ventilaci6n
Lnmpiela campana de ventflaci6n de la estufa y los filtros con
frecuenda para ewtar que se acumulen grasa u otros materiales
nnflamablesen la campana o en el filtro y tambi6n para evntar
nncendiosde grasa.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando los hornos est6n fr[os. Si se debe mover una
parrilla cuando el homo est6 caliente, no permita que el tomaollas
entre en contacto con el elemento caliente del homo.
Encienda el ventdador cuando flamee alimentos (tales como
cerezasflamb_) debajo de la campana.
Homes Autolimpiantes
Aviso y Advertencia
|mportantes sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci6n del
Agua Potable del Estado de California de 1986 (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el
Gobernador de California publique una lista de las sustancias
que, seg0n el Estado de California causan c_ncer o da_os al
sistema reproductor, y exige que los negocios adwentan a sus
clientes de la exposici6n potencial a tales sustancias.
Antes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del
homo, la asadera, los alimentos y cualquier otro utensilio
del interior del homo. Limpie los derrames para evitar
humo excesivo y Ilamaradas.
L,mp,e 0nicamente las piezasque se ,ndican en esta gu[a. No
limpie la junta de la puerta. La junta de la puentaes esencial para
obtener un sellado herm_t_co.No frote, dafie o mueva la junta.
Los usuarios de este electrodom6st,co quedan adverbdos de que
cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar
en una exposici6n de bajo nnvela algunas de las sustancias
publicadas, incluyendoel mon6x,do de carbono. La exposici6n a
estas sustancias puede ser minimizada ventflando el homo
adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza
abriendo las ventanas yio la puenta de la habitaci6n donde se
encuentra el electrodom6stnco.
No use limpiadores de hornos. No se debe utdizar nnng0n
limpiador de hornos o nnngunacapa protectora para forros de
hornos dentro del homo o en cualquiera de sus piezas.
Lnmpielos derrames excesivos,especialmente los derrames de
grasa, antes del ciclo de autolimpieza para evntarel humo,
Ilamaradaso las llamas en el horno.
Es normal que la cubierta se caliente durante un ciclo de
autolimpieza. Por Io tanto, evite tocar la cubierta, la puerta, la
ventanilla o el respiradero del homo durante un ciclo de
autolimpieza.
Seguridad
Segudded
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS Pi_JAROS
DOMI_STICOS: Nunca mantenga a los pdjaros dom6stlcos en la
cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de
la cocina, Los pdjarostlenen un sistema respiratorio muy sensible,
Los vapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser perjudiciales o mortales para los pdjaros, Los vapores
que despiden el aceite de cocina, la grasa y la margarina
sobrecalentados y la vajiila antiadherente sobrecaientada pueden
tambi6n ser perjudiciales,
para los Ni os
NUNCA almaceneart[culosde interns para los niCiosen los
armarios que estdn sobreel electrodomdstico.Los ni_os que se
trepen sobre el electrodom_sticoo sobre sus puertas para
alcanzarart[culossobre el mismo pueden sufrir lesionesgraves.
Conserve Estas |nstrucciones
para Referencia Futura
59
Cocci6n
enlaC.biem
Controles Superiores
Ajustes de Calor Sugeridos
Use estoscontrolespara encenderlos elementossupenores. Se
dtsponede una seleccl6n mfimtade ajustesdel calor desde'Low'
[Bajo) hasta'High' {Alto). Estaspenllas puedencolocarseell
cualquterade estosajusteso entre ellos.
Eltamaffo,el ttpo de utensfltoy la cocctOnafectar_nel ajuste del
color. Paramayor mforrnact6nsobre los utensthosy otros factores
que afectan los ajustesdel color, consulte la secct6n de
Recomendaclonessobre los Utensfltosen la pdgma63.
1
'Low' [Bajo) [2): Se usapara [
mantenerahmentoscahentesy [
para derrettr chocolatey
[
mantequflla.
Programaci6n de los Controles
1. Coloqueel utensthosobre el elementosupenor.
2. Oprwnay g_rela penlla en cualqu_erd_recc_6n
hasta el ajuste de
calor deseado.
• En el panel de control se identtfica cudl elemento
controla cada penlla.Por ejemplo,el grdfico a la
derechamdtcael elementodelanterotzquterdo.
0
0
0
Oo
'Med. Low' [Medio
Bajo) [3-4): Se usa
para contmuarla
cocc_6nde
ahmentoscub_ertos
o cocmadosal
3. Hayuna luz indicadora de elemento ENCENDiDOen el panel
de control. La luzse encenderdcadavez que se enctendaun
elemento superior.La luz se apagar,dcuandotodos los
elementossupenoresest_n apagados.
Dobles
La cub_ertacuenta con dos elementosdobles
en las pos_c_ones
delantera_zqu_erda
y
delanteraderechade la cub_erta.Estole
permutecamb,arel tamaffo de estos elementos.
G_rela penlla a la pos_c_6n
'OFF'(Apagado)
antes de camb_arel tama_o del elemento.
j-
2
1//
'
' A '_' "_'\
,,'
',,
"
,,',,,'
,,,
' "
'_11
,, ,,
4
Medio (5=7): Se usa para
mantener un hervorlento
para grandescant_dades
de liqu_doy para la
mayoriade las fnturas.
10
"I"1
,,,,
•
8
,
,,
10
8
Medium
, Ji
(modelos selectos)
i
Hig,h
1
,?S 2":,
tl,
OFF
vapor.
4. Despu_sde coctnar, coloquela penlla en la postc=On
'OFF'
(Apagado). Rettreel utensfl=o.
Elementos
I
'High' {Alto) (10): Se usa
para hacer hervtr un liqu=do.
S_emprereduzcael ajuste a
un calor rodsbajo cuando los
liqu_doscom_encena hen/Ho
cuando los ahmentos
com_encena cocmarse.
,"
_,IpdlUln
Oprimael interruptor a la izqulerdapara usar el elementogrande o a
la derechapara usar el elementopeque_o.
ANTESDECOOINAR
• Siemprecoloqueun utensiliosobre el elementosuperior antes
de encenderlo.Paraevitar daffosa la estufa, nuncaenc[enda un
elemento superiorsm un utensilio sobre el mlsmo.
• NLINOA use la cubierta para aimacenarafimentoso utensilios.
\
'iVied. High'[Medio
Alto) [8=9): Se usa para
dorar carne,calentar
acette parafreir o para
saltear.Tamb_6nmanttene
un hervorr,dpldopara
grandes canttdadesde
liquldo.
DESPUI_SDE COCINAR
• Aseg0resede que el elementosuperiorest_ apagado.
• Limpie los derramesde grasatan pronto como seaposible.
OTRASSUGERENCIAS
• Si hayarmariosdirectamentesobre la supe,ficie de cocci6n,
0seios para guardar articulosde uso poco frecuentey que
puedan ser almacenadosen dreasexpuestasal color. Los
temperaturas puedenser peligrosaspara articulos tales como los
liquidosvoldtfles,los limpiadoreso los rociadoresen aerosol.
• NUNCA deje ningOnarticulo,especialmentearticulosde pldstico,
sobre la cub_erta.El aire calientedel respiraderopuede encender
articulos inflamables,derretir o suavizarpldsticoso aumentarla
presiOnen envasescerradosy haceflosreventar.
• NUNCA permitaque el papel de aluminio, losterm6n_etrosde
came o cualquierotro objeto de metal que no sea un utensiho
sobreel elemento entre en contacto con los elementos
calefactores.
• NUNCA guarde articulos pesadosencimade la cubierta,ya que
se pueden caery do,aria.
DURANTELA COCCION
• Aseg_resede saber cu_l perilla correspondeal quemador
superior que va a utilizar.AsegOresede haber encendidoel
elementosuperior correcto.
• Comiencela cocciOnen un ajuste rodsalto y luego red[_zcaloa
uno menor para terminar.Nunca useun ajuste de alta
temperaturapara periodosde cocciOnlargos.
• NUNOA permita que un utensilio hiervahasta secarse.Esto
podria daffar el utensilio y el electrodom_sbco.
• NUNCA toque la cubierta hasta que se hayaenfriado. Algunas
piezasde la cubierta,especialmentealrededorde loselementos
superiores,estardnbbias o calientesdurante la cocciOn.Use
tomaollaspara protegerselos manos.
BO
¢occlon
enlu Cublerla
Cubierta Lisa
Luz indicadora
de Superficie Caliente
Notas sobre las Cubiertas Lisas:
La luz indicadorade superficie calientese encuentra en el panel de
control. La luz se iluminar_ cuandocualquier _rea de cocci6nest6
caliente. La mismapermanecer_encendidaaun
• En los modeloscanadienses,la cubierta NOfunciona duranteel
ciclo de autolimpieza.
despu6sde que el control hayasido apagadoy
hasta que el _rea se enfrfe.
• La cubierta puede emitir un olor y humo leves las primeras
vecesque se use. Estoes normal.
Area Calentadora
OFF
Programaci6n de los Controles:
Optima el interruptor hacia arriba para apagar el elemento
o haciaabajo para activarlo.
ON
Nolas:
• Nunca caliente los alimentospot m_s de una hora (o huevos
por 30 minutos), puesse puede deteriorar la calidad del
alimento.
• En el casode un posiblederrame,retire el utensilio del drea de
cocci6n.
o
(modelos selectos)
Use el _rea calentadorapara mantener los alimentos
cocinadoscalientestales como las verduras,lassalsas
de came y los platos para hornos.
• Lascubiertas lisas retienen el calor durante un periodo
despu6s de que el elemento se ha apagado. Apague los
elementospocos minutosantes de que el alimento est6
completamentecocinado y useel calor retenido para completar
la cocci6n.Cuandose apaga la luz indicadorade superficie
caliente,el drea de la superficieestard suficientementefrfa para
tocarla. Debidoa la maneraen la que retienenel calor, los
elementosno responderdna los cambiosde ajustetan
rdpidamentecomo los elementostubulares.
o
Hot Surface
Nunca intente levantar la cubierta.
• No caliente alimentosfrfos en el _reacalentadora.
La superficiede la cubierta lisase puede vet descolorida
cuandoestd caliente.Estoes normaly desaparecerdcuandola
superficie se enfrfe.
Lastemperaturasde calentamientode los alimentosvariar_
dependiendodel tipo y cantidad de alimento.Siempre
mantengael alimento alas temperaturasapropiadas.El
Departamentode Agricultura de losEstadosUnidos (USDA)
recomiendatemperaturasentre 140°Fy 170°F(60°Cy 77°C).
Areas de Cocci6n
Las _reasde cocci6n de su estufa se identifican mediantecfrculos
permanentesen la superficie lisa. Parauna cocci6n rodseficiente,el
tama_o del utensilio debe set igual al tama_o del elemento.
Notas sobre el rea calentadora:
Los utensiliosde cocina no deflen extenderse m#s de ¥2 a #
• Usesolamenteutensiliosde cocinay platos recomendadospara
usoen el homoy en la cubierta.
pulgada (1,3 a 2,5 cm) de/#rea de coccidn.
Cuandose enciendeun control,se puede percibir un brillo a Io largo
de la superficielisa. El elemento pasar_ por ciclos de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,
inclusiveen el ajuste alto.
• Siempreuse guantespara homo cuando retire alimentosdel
_reacalentadora pueslos utensiliosy los platos estar_n
calientes.
• Todos los alimentosdeben cubrirse con una tapa o con papel de
aluminiopara mantenerla calidad del alimento.
Para mayorinformaci6nsobre los utensiliosde cocina,consulte las
Recomendacionessobre los Utensilios en la p_gina 63.
ELEMENTO._____
L
_
_--
H_
• Cuandocaliente pastelesy panes,la cubierta debe tener una
aberturapara que escapela humedad.
AREA CALENTADORA
--j
f---'_
• No use envolturade pl_stico para cubrir los alimentos.El pl_stico
puedederretirse en la superficiey set muy diffcil de limpiar.
ELEMENTO
(El estilo puede variardependiendo del modelo.)
61
¢occl6nen luCubierta
Para Evitar Manchas
Consejos para Proteger
la Cubierta Lisa
• Nunca useun patio o una esponjasucia para limpiar la superficie
de la cubierta.Quedar_una pelfculaque puede causar manchas
en la superficiede cocci0ndespu(!sde que el _rea se caliente.
Lirnpieza
(vea la p%ina 77 para mayor informaciOn)
• Antes de usar, limpie la cubierta.
• Si cocina continuamentesobre una cubiertasucia puede manchar
la cubierta de manerapermanente.
• Limpie la cubierta diariamenteo despu(!sde cada uso. Esto
ayudar_a mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdatios.
Para Evitar Otros Da os
• Si ocurre un derramecuando est(!cocinando,Ifmpielo
inmediatamentedel _rea de cocci0n cuandotodavfaeste caliente
= No permita que se derritan pl_stico, az[_caro alimentoscon un
alto contenido de az[_caren la cubierta caliente. Si esto Ilegaa
ocurrir, limpieel derrameinmediatamente.(Veala secci0nde
Limpiezaen la p_gina 77.)
para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad m_s adelante.
Con extremocuidado,limpie el derramecon una toalla seca.
• No permita que los derramespermanezcanen el _rea de cocci0n
o en la moldura de la cubierta duranteun perfodode tiempo largo.
• Nunca deje que un utensilio hiervahasta quedar seco puesesto
puede datiar la cubierta y el utensilio.
• Nunca usepolvos limpiadoresabrasivoso esponjasde restregar
pues pueden rayarla cubierta.
• Nunca usela cubierta como una superficie de trabajo ni como
tabla de cortar.
• Nunca useblanqueadorcon cloro, amonfacou otros limpiadores
que no est(!nespecificamenterecomendadospara uso en vidrio
cer_mico.
Para Evitar Nlarcas
• Nunca cocine el alimento directamenteen la superficie.
• No use un utensilio pequetioen un elemento grande.No
solamentedesperdiciaenergia sino que tambi(!n puede resultar en
derramesque se quemenen el _reade cocci0n Io cual requiere
limpiezaadicional.
y Rayaduras
= No useutensiliosde vidrio. Puedenrayar la superficie.
• No use utensiliosno pianos que sean muy grandeso disparejos,
tales como woks de fondo redondo,de fondo onduladoy/o rejillas
y ollas grandespara hervirconsepJas.
• Nunca useun soporte o un anillo de wok entre la superficiey el
utensilio. Estosartfculospueden marcar o rayar la cubierta.
• No desliceutensiliosde aluminio a Io largo de la cubierta caliente.
Los utensiliospueden dejar marcasque debenser removidas
inmediatamente.(Vea la secci0n de Limpiezaen la p_gina77.)
• No use papel ni contenedoresde aluminio. El aluminio se puede
derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la
use. Llamea un t(!cnico de servicio de Maytag.
• AsegOresede que la superficiey la parte inferior del utensilio
est(!nlimpios antes de encenderla estufapara evitar rayaduras.
• Paraevitar rayaduraso datio a la cubierta de vidrio cer_mico,no
deje az[_car,sal ni grasaen el _rea de cocci0n.Limpie la superficie
de la cubierta con un patio limpio o con una toalla de papel antes
de usarla.
• Nunca deslice utensiliosde metal pesadosa Io largo de la
cubierta pues puede rayarse.
62
Coccl6n
enlu Cublerla
Recomendaciones
Utensilios
sobre los
Utensilios Grandes y para
Conservas
Todasins ollas para preparar conservas y ins ollas grandes
deben tenet rondos pianos y deben set hechosde materiales
gruesos.Estoes muy importantepara Ins cubiertaslisas.La baseno
debe ser m_s de I pulgada (2,5cm) m_s grande que el elemento.
Si se usan los utensilioscorrectosse puedenevitar muchos
problemas,tal como la prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los
alimentoso la obtenci6n de resultadosno consistentes.Los
utensilioscorrectos reducenel tiempo de cocci6n, usanmenos
energfael6ctricay cocinan los alimentosde manerarodsuniforme.
CuandoIns ollas para prepararconservasy Ins ollas de tama_os
grandesno cumplen estosrequisitos,la cocciOnpuedetomar m_s
tiempo y se puede da_ar la cubierta de la estufa.
Prueba de ins Ollas Planas
Algunasollas para prepararconservastienen basespeque_aspara
usarlasen Ins cubiertaslisas.
Verifiquesi sus ollasson planas.
La Prueba de la Regla.
Cuandoest6 preparandoconservas, use el ajuste de calor alto
solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la
olin alcance la presi6n adecuada. Reduzcael calor al ajuste m_s
bajo que mantengael hervoro la presi6n.Si no se reduceel calor, se
puede da_ar la cubierta.
1. Coloqueuna regla a Io largo del rondo de la olin.
2. Col6quelaa la luz.
3. Se debe ver pocao nada de luzdebajo de la regla.
La Prueba de la Burbuja.
1. Coloque1 pulgada (2,5cm) de agua en la olla. Coloquela olla
sobre la cubierta y enciendael elementoen el ajuste de
temperatura'High' (Alto).
2. Observela formaciOnde burbujas a medidaque el agua se
calienta.La formaciOnde burbujas uniforme indica un buen
rendimiento,mientrasque la formaci6nirregular de burbujas
indica puntos de mayorcalor y cocciOndispareja.
Utensiliospianosy
de rondo liso.
i Utensilioscon rondosacanaladoso
i arqueados. Losutensilioscon rondos
i irregularesno cocinaneficientementey
algunasvecesno hiervenIfquido.
Utensiliosde material Utensiliosde metal delgadoo de vidrio.
grueso.
Utensiliosque sean
del mismotama_o
que el elemento.
Utensiliosque sean1 pulgada (2,54cm} rods
peque_oso rodsgrandesque el elemento.
Mangosseguros.
Utensilioscon mangossueltoso rotos.
i Mangospesadosque inclinenel utensilio.
Tapasherm6ticas,
i Tapassueltas.
Wokscon rondo piano Wokscon un rondo apoyadoen un anillo.
63
toed6, e. el
Panel de Control
A
B
C
D
E
Clean
....
.....
Clean :
......
Toast
Keep
...........
..........
Broil
..... ...........Bake
\
\
Keep
\\\\
F
6
ff
i
J
K
L
Elpanel de control est_disefiado para una programaciOnsencilla.El indicadorvisual del panelde control muestrala hora del dfa,el temporizador
y lasfuncionesdel horno.El panel de control que se muestraincluye lascaracterfsticasque sonespecificasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar
dependiendodel modelo.)
:iiiAiiiii!
'Bake' (Hornear) Usepara horneary asara la parrilla.
'KeepWarm'
(Mantener
Caliente)
Nora: Cuatrosegundosdespu(!sde oprimir la tecla 'More+'
(M_s+) o 'Less-'(Menos-), se guardar_ el tiempo o la
temperaturaprogramada. Si pasanm_sde 30 segundosentre la
activaciOnde una tecla de funciOny la activaciOnde la tecla
'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-),la funciOnser_ canceladay
el indicadorvisual mostrar_el despliegueanterior.
Use para mantener alimentoscocinados
calientesen el horno.
ii:i_i;Cii!ii!ii!ii!iii!_!
'Broil'(Asar)
Useparaasary paradorar.
!!i!!B!!i!ii!ii!ii!ii!i!
'Toast'(Tostar)
Useparatostar pan y productos
preparadosen una tostadorao en un
homotostador.
'Clean' (Limpieza_Usepara programarel ciclo de autolimpieza.
ii!iFiiii!iiii
'Delay'(Diferir) Programael homopara comenzarel
horneadoo la autolimpiezade maneradiferida.
'Cook& Hold'
Horneaduranteuntiempo predefinidoyluego
(Cocinary Man- mantieneel alimento caliente por 1 hora.
tener Caliente)
'Timer'
ffemporizador)
iiiiiliiiiii!iiiii
'Clock' (Reloj)
de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas
'CANCEL'del homo superiory 'Delay'(Diferir)
durantevariossegundos.
Programael temporizador.
Use para programarla hora del dfa.
2. Oprimala tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-'
(Menos-) para seleccionarel ajuste de 12 o
2/4horas.
'Less-' (Menos-)/ Programao cambia el tiempo o la
'More+' (M_s+) temperaturadel homo. Programael asado
en 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo)
3. Ajuste la hora del dfa siguiendolas siguientes
instrucciones.
Para ajustar el reloj:
Anula todas lasfuncionesexceptoel
temporizadory el reloj.
Funcionamiento
El reloj puede ajustarsepara desplegarla hora del dia en un formato
de 12 o 2/4horas. El reloj se programaen la f_brica para el formato
de 12 horas.
Para cambiar el reloj al formato
:iiiiJiii!i!ii!ii!ii!i_'
'OvenLight' (Luz Usepara encendero apagarlaslucesde
los hornos.
del Homo)
:iiiE 'CANCEL'
(Anular)
Reloj
1. Oprimala tecla 'Clock' (Reloj).
• Losdos puntos (:) destellar_nen el indicador
visual.
de las Teclas
Oprimala tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
para programarla hora del dfa.
2.
• Oprima la tecla deseada.
• Optima la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-'(Menos-) para programar
el tiempo o la temperatura.
• Losdos puntos seguir_ndestellando.
• Escuchar_una serialsonora cadavez que se optima una tecla.
Oprimala tecla 'Clock' (Reloj)nuevamenteo esperecuatro
segundos.
• Escuchar_dosseralessonorassi hubo un error en la programaciOn.
• Losdos puntos dejar_n de destellar.
64
.
cont.
toed6,end
Cuandose conectala corriente el@tricao desp@s
de una interrupciOnel@trica,la horn del dfa desplegadaen el
momentode la interrupciOndestellar_en el indicadorvisual.
Para anular el temporizador:
1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Timer' (Temporizador)
durante tres segundos.
Paramostrar la hora del dfa mientrasotras funcionesde tiempo
est@ activas,optima la tecla 'Clock' (Reloj).
O
2. Optima la tecla 'Timer' ffemporizador) y ajuste el tiempo a '0:00'.
La hora del dfa no puede ser cambiadacuando el homo hayasido
programadopara hornear,para un ciclo de autolimpieza,para una
funciOndiferida o para la funciOnde Cocinary Mantener Caliente.
Bloqueo
del Control y de Ins
Puertas de los Hornos
Para anular el despliegue de la hora del din:
Si usted deseaque la hora del dfa no se muestre:
El teclado y las puertasde los hornos pueden bloquearsepara mayor
seguridad,limpiezao para evitar su uso no autorizado. Lasteclas
dejar_n de funcionar cuandoest@ bloqueadas.
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'Cancel'
(Anular) del homo superiory 'Clock' (Reloj)
durantevarios segundos.La hora del dfa
desaparecer_del indicadorvisual.
Si el horno est_ en funcionamiento,los controlesy las puertasno
podr_n ser bloqueados.
Cuandose ha anulado el desplieguede la hora
del dfa, oprima la tecla 'Clock' (Reloj) para mostrarla hora del dfa
brevemente.
La hora actual del dfa permanecer_en el indicadorvisual cuandose
bloqueen el teclado y las puertas.
Para bloquear ambas puertas:
Para restablecer el despliegue de la hora del din:
Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'(Anular) del homo superiory 'Cook& Hold'
(Cocinary Mantener Caliente)durante tres
segundos.
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'Cancel'(Anular) del homo
superiory 'Clock' (Reloj)durante variossegundos.La hora del dfa
reaparecer_en el indicadorvisual.
'Lock' (Bloqueado)destellaen el indicador
visual mientrasse bloquean ambaspuertas.
Una vez que est@ bloqueadas,'Lock'
(Bloqueado)dejar_ de destellar.
Temporizador
El temporizadorpuede programarseentre un minuto (0:01)y 11
horasy 59 segundos(11:59).
'OFF'(Apagado)se desplegar_durante 10 segundoscadavez
que se oprima una tecla.
El temporizadorpuede usarseindependientementede cualquier otra
actividad. Eltemporizadortambi@ puede ser programadomientras
otras funcionesest@ activas.
Para desbloquear ambas puertas:
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'(Anula0 del
homo superiory 'Cook & Hold'(Cocinary Mantener Caliente)
durantetres segundos.
El temporizadorno controla el horno.
Para programar el temporizador:
1. Optima la tecla 'Timer'ffemporizador).
• '0:00' se desplegar_en el indicadorvisual.
• 'Timer' ffemporizador) destellar_en el indicador
visual.
2. Oprimala tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
hastaque el tiempo deseadose despliegueen el
indicadorvisual.
•
'Lock' (Bloqueado)destellar_y luego desaparecer_del indicador
visual.
*
'OFF' (Apagado) se despliega en el indicador visual por
vados segundos mientras se desbloquea la puerta.
Nora: Elteclado y las puertasde los hornos no pueden
bloquearsesi la temperaturadel horno es igual o mayor de 400°F
(204°C).
• Losdos puntos y 'Timer'ffemporizador) seguir_n
destellando.
C6digos de Fallas
3. Oprimala tecla 'Timer' ffemporizador) nuevamenteo espere
cuatro segundos.
'Bake' (Hornear)o 'Lock' (Bloqueado)pueden destellar r@idamente
en el indicadorvisual para advertirlede alg@ error o problema. Si
'Bake' (Hornear)o 'Lock' (Bloqueado)destellanen el indicador
visual,oprima la tecla 'CANCEL'(Anula0. Si 'Bake' (Hornear)o
'Lock' (Bloqueado)continOandestellando,desenchufeel
electrodomestico.Esperevarios minutosy vuelva a enchufarlo.Si el
indicadorvisual sigue destellando,desenchufeel electrodomesticoy
Ilame aun agentede servicioautorizado.
• El conteo regresivocomenzar&
• El 01timominuto del conteo del temporizadorse mostrar_
en segundos.
/4. AI finalizar el conteo,escuchar_tres s@alessonoras largas.
65
Cocci6.
enel
Ajuste del Nivel de Sonido
El ajuste de f_brica del sonido esel nivel intermedio('MEal'),pero
puede ser cambiadoa bajo ('Lo') o alto ('HI'). Paracambiar el ajuste:
Horneado
1. Optimay mantengaoprimidas Ins teclas'More+' (M_s+) y
'CANCEL'(Anular) superior durantetres segundos.Escuchar_
una sepalsonoray el nivel de sonido actual ('Lo', 'MEal'o 'HI') se
desplegar_en el indicadorvisual.
Para hornear:
1. Optima la tecla 'Bake' (Hornear)correspondiente
al homo que deseeusar.
2. Optima la tecla 'More+' (M_s+) para aumentarel nivel de sonido
o la tecla 'Less-' (Menos-) para reducirlo.
.
Programaci6n de ins Funciones
delo Homo Superior e inferior
Bake
• 'Bake' (Hornea0 destellar_en el indicadorvisual.
Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste.
• '000°' destellar_en el indicadorvisual.
4. Si no se oprime la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
dentro de lossiguientes30 segundos,el control regresar_al
ajusteexistente.
2. Seleccionela temperaturadel homo. Laotemperatura
del homo PoUede
programarseentre 170 F(77 C) y :: _:_
550 F(288 C). Oprimau optima y mantengaoprimida
la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-).
• '350°,se desplegar_en el indicadorvisual cuandose oprima
la tecla.
Cambio de la Temperatura
entre °F y °C
• Oprimala tecla 'More+' (M_s+) paraaumentar la temperatura.
El ajuste de f_brica de la medida de temperaturaes Fahrenheit.Para
cambiar el ajuste:
• Oprimala tecla 'Less-' (Menos-) para reducir la temperatura.
1. Optimay mantengaoprimidas Ins teclas'Bake' (Hornear:y
'CANCEL'(Anula0 superioresdurantetres segundos. Escuchar_
una sepalsonoray el ajuste actual (°Fo °C) se desplegar_en el
indicadorvisual.
3. Optima la tecla 'Bake' (Hornea0 nuevamenteo esperecuatro
segundos.
• 'Bake' (Hornear)dejar_ de destellary se iluminar_ en el
indicadorvisual.
2. Optima la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-) para cambiar
entre °Fy °C.
• 'Preheat'(Precalentamiento)se iluminar_en el indicador
visual.
3. Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste.
• '100°' o la temperaturaactual en °F se desplegar_en el
indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementos
de 5°F(3°C) hastaalcanzar la temperaturaprogramada.
4. Si no se oprime la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
dentro de lossiguientes30 segundos,el control regresar_al
ajusteexistente.
Restauraci6n
de F brica
de los Ajustes
Se puede restaurarel control a los ajustespredefinidosde f_brica.
Pararestaurar los ajustesde f_brica:
4.
1. Optimay mantengaoprimidas Ins teclas'KeepWarm' (Mantener
Caliente)y 'CANCEL'(Anular) durantetres segundos.Escuchar_
una sepalsonora Onicay 'dEF'(Ajuste de F_brica)se desplegar_
en el indicadorvisual.
• Cuandoel homo alcanzala temperatura programada,
escuchar_una sepalsonora larga.
2. Optima la tecla 'More+' (M_s+: para seleccionarlos ajustesde
f_brica. 'cLr' (Restaurar)se desplegar_en el indicadorvisual.
.
Esperede 4 a 10 minutospara que el homo superior se
precalientey de 7 a 12 minutos para que el homo inferiorse
precaliente.
• Paramostrarla temperatura programadadurante el
precalentamiento,oprima la tecla 'Bake' (Hornear).
Esperequatrosegundos para guardar el ajuste de f_brica.
Para cambiar la temperatura del homo durante el
precalentamiento, oprima la tecla 'Bake' (HorneaO una vez
y vuelva a programar la temperatura.
4. Si no se oprime la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
dentro de lossiguientes30 segundos,el control regresar_al
ajusteexistente.
5.
Coloqueel alimento en el horno.
6. Verifique el procesode cocci0n al habertranscurrido el tiempo
mfnimode cocci6n. Cocinedurante un mayortiempo si es
necesario.
66
Coccl6n
enel
7. Cuandotermine la cocciOn,optima la tecla
'CANCEL'(Anular).
• 'Bake' (Hornear)y 'Hold' (Mantener Caliente)
destellar_nen el indicadorvisual.
f_--"_
8. Retireel alimento del horno.
• '000°' destellar_en el indicadorvisual.
2.
Diferencias
en el Horneado
entre
Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura° del hornoopuede programarseentre 170 F
i
(77 C)y 550 E (288 C). Optima u oprimay mantenga'"
oprimidala tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-).
su
Homo Usado y Uno Nuevo
Esnormal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado
entre un homo nuevo y uno usado. Vea la secciOn "Ajuste de la
Temperatura del Homo" en la p_gina 72.
• Oprima la tecla 'More+' (M_s+) para aumentar la
temperatura.
• Optima la tecla 'Less-' (Menos-) para reducir la temperatura.
Notas sobre el homeado:
.
• Si el horno inferior NOestd en uso,el horno superior se
precalentardm_s r_pidamente.
• Deje un espaeio de per Io menos 1/2pulgada (1,3 crn} entre
el utensilio o cacerola y el elemento superior del homo
superior. No se recomiendael uso de utensiliospara pan,torta
de _ngel o flanes en el horno superior.
Oprimala tecla 'Cook & Hold' (Cocinary Mantener Caliente)
nuevamente0 esperecuatro segundospara guardar lostiempos
de cocci0n.
• 'Time' (Tiempo)destellar_en el indicadorvisual.
• '0:00' destellarden el indicadorvisual.
4.
• No usetemperaturasinferiores a los 140°F(60°C) para mantener
la comida caliente o a los 200°C(93°C) para la cocci0n.Por
razonesde seguridad de los alimentosno se recomiendausar
temperaturasinferiores.
Programela cantidad de tiempo que deseahornear oprimiendo
la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-). Se puede programar
un tiempo entre 10 minutos (00:10)y 11 horasy 59 minutos
(11:59].
• 'Bake' (Hornear),'Preheat' (Precalentamiento)y 'Hold'
(Mantener Caliente)se iluminardnen el indicadorvisual.
• La partetrasera del elemento de horneardel homo inferior NO se
ver_ de color rojo durante el horneado.Estoes normal.
• Eltiempo de cocci0nse desplegar_en el indicadorvisual.
Cuandohornee pizzacongeladacon masaleudanteen el horno
superior, colOquelaen una bandeja para galletas para evitar que
se dore demasiado.
• Eltiempo de cocci0n comenzar_a contar.
• '100°' o la temperaturaactual del homo en °Fse desplegar_en
el indicadorvisual.
Cuando preealiente con una piedra de homear/pizza en el
homo superior,no programe una temperatura superior a
los 400°F (204°C}. Para usar piedras de hornear/pizza a
temperaturas superiores a los 400°F C204°C)en el homo
superior,coloque la piedra en el homo despu6s de la sepal
sonora de precalentamiento.
• Paracambiar la temperaturadel homo durante la cocciOn,oprima
la tecla 'Bake' (Hornea0y a continuaciOnla tecla 'More+' (M_s+)
o 'Less-' (Menos-) hasta obtener la temperaturadeseada.
Cuando el tiempo
de cocci6n haya terminado:
• Escuchardtres sefialessonoras.
• Si sele olvidaapagar el homo, el mismose apagar_
autom_ticamentedespu6sde 12 horas. Si deseaapagar el Modo
Sab_tico/ApagadoAutom_tico,yea la p_gina71.
• 'Bake' (Hornear)se apagar&
• 'Hold' (Mantener Caliente)se encender&
Despu_s de una hora de MANTENER
CALIENTE:
'Cook & Hold' (Cocinar
Mantener Caliente)
y
• El horno se apagar& Escuchar_tres sefialessonoras.
Para anular la funci6n de Cocinar y Mantener
La funci0n Cocinar y Mantener Caliente le permite hornear
durante un tiempo predeterminadoseguido de un ciclo de una hora
de Mantener Caliente.
Oprimala tecla
(Anula0.
Retireel alimento A_-C_
Caliente
en 'CANCEL'
cualquier
memento:
C
del horno.
Para programar la funci6n de Cocinar y Mantener
Caliente:
1. Oprima la tecla 'Cook & Hold' (Cocinary Mantener
Caliente) una vez para el homo superioro dos
veces para el homo inferior.
67
Coccl6n
enel
Funci6n de Cocinar y
Nlantener Caliente Diferida
Cuando el tiempo
diferido haya terminado:
. 'dLY' se apagar&
• Eltiempo de horneadoy la temperaturase desplegar_nen el
indicadorvisual.
• 'Bake' y 'Hold' se iluminar_n en el indicadorvisual.
Cuando el homo se enciende:
• Eltiempo de horneadocomenzar_a contar.
• 'dLY' se apagar&
Cuandouse la funciOn'Delay' (Diferir), el homo comenzarda
funcionar a otra hora del dfa. Programela cantidad de tiempo que
usted deseaesperarantes de encenderel homoy el tiempo de
cocciOn. El homo comenzar_a calentarsea la hora seleccionaday
cocinar_ duranteel perfodode tiempo programado,y luego
mantendr_el alimento caliente pot una hora.
• 'Bake' y 'Hold' permanecer_nencendidos.
Para anular
Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular).
• Todas lasfuncionescontadaso no del homo ser_nanuladas.
Se puede programarun tiempo diferido entre 10 minutos (00:10)y 11
horasy 59 minutos(11:59).
• La hora del dfareaparecer_en el indicadorvisual.
Notas:
Para programar un ciclo de homeado diferido:
1. Oprimala tecla 'Delay' (Diferir) una vez para
programarel homo superioro dos veces para
programarel homo inferior.
• 'alLY'y '0:00' destellar_nen el indicadorvisual.
Optima la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-)
para ajustar la cantidad de tiempo que desea
diferir el ciclo de Cocinary MantenerCaliente.
•
No use la funci0n de horneado diferido para artfculos que
requieranque el horno se precalientetales como lastortas, las
galletasy el pan.
•
No use estafunciOnsi el homo ya est_ caliente.
'Keep Warm' (Mantener
Caliente)
Mientras 'alLY'est(!destellando:
.
la funci6n:
Estafunci0n sirve para mantener los alimentoscalienteso para
calentar panesy platos.
Optima la tecla 'Cook & Hold'(Cocinary Mantener
Caliente).
Para usar la funci6n iVlantener Caliente:
• '000°' destellar_en el indicadorvisual.
1. Oprimala tecla 'KeepWarm' (Mantener Caliente)
una vez para el homo superior o des veces para
el homo inferior.
• 'Bake' (Hornear)y 'Hold' (Mantener Caliente)destellar_nen el
indicadorvisual.
Oprimala tecla 'More+' o 'Less-' para programarla temperatura
deseado.
Keep
• 'Warm' (Calentar)destellar_en el indicadorvisual.
• '000°' destellar_en el indicadorvisual.
• 'Bake' destellar_en el indicadorvisual.
2. Seleccionela temperaturapara Mantener Caliente.
La temperaturade la funciOnMantener Caliente
puede programarseentre 145°F(63°C)y 190°F
(88°C).Optimay mantengaoprimida la tecla
'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-).
• Despu(!sde varios segundos,'0:00'y 'Time' ffiempo)
destellar_nen el indicadorvisual.
• 'Bake' y'Hold' permanecer_nencendidos.
Optima la tecla 'More+' ou 'Less-' para programarel tiempo de
cocci0n.
• '170°,se desplegar_en el indicadorvisual cuando se oprima
la tecla.
• 'Time'destellar_en el indicadorvisual.
• Optima la tecla 'More+' (M_s+) para aumentar la temperatura.
• Oprima la tecla 'Less-' (Menos-) para reducir la temperatura.
• Despu(!sde varios segundos,el tiempo diferido comenzar_a
contar.
'Warm'(Calentar)y la temperaturase desplegar_nen el
indicadorvisual cuando la funci6n MantenerCaliente est(!activa.
• 'dLY', 'Bake'y 'Hold' se desplegar_nen el indicadorvisual.
68
cont.
¢occl6nenel
Para anular la funci6n IVlantener Caliente:
Tostado
1. Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular).
2. Retireel alimento del homo.
Estafunci6n sirve para tostar pan y productosque se preparanen
una tostadora o en un homo tostador. Eltiempo de tostado puede
programarseentre 10 segundosy seis minutos.
Notas sobre IVlantener Caliente:
(homo superior solamente)
.... , f_ i' _J, _
;
ii
1
_ _.'_", '_
1. Oprima la tecla 'Toast' (Tostar).
::::7i
_ _1 :_ _%
.....
_
__
_ _:_,,
2. Seleccioneel tiempo de tostado.
;,:,_zp_',#
_. L.t ,_-k ',
Oprimala tecla'More+' (M_s+) para .......
<
i_i
_'<
"'
.... _,_
_
_
aumentarel tiempo o la tecla 'Less-' _' _........
_...........;',
(Menos-) para reducirlo.
• Para obtener la mejor calidadde los alimentos,no los mantenga
calientespot m_sde 1 o 2 horas.
• Paraevitarque losalimentossesequen,cObralosholgadamentecon
papel de aluminioo con una tapa.
• Para calentar panecillos:
• 'Toast'(Tostar)y el tiempo de tostado se desplegar_n.Eltiempo
de tostado comenzar_a contar.
- c_bralosholgadamentecon papelde aluminioy col6quelosen el
homo.
Eltiempo de dorado puede variar.Observeel tostado
cuidadosamentepara evitar que el alimento se dote demasiado.
Cierrela puerta del homo durante el tostado.
- optima lasteclas'KeepWarm' (Mantener Caliente)y 'More+'
(M_s) para programar170°F(77°C).
- calientedurante12 a 15 minutos.
3. AI finalizar el tiempo de tostado, el homo emitir_ una sepal sonora.
• Para calentar pintos:
- coloque2 pilasde hasta 4 pintoscarlauna en el homo.
Notas sobre el Tostado:
- optima lasteclas'KeepWarm' (Mantener Caliente)y 'More+'
(M_s) para programar170°F(77°C).
• El homo inferior no puede set usado mientras se use el
homo superior para tostar. Si el homo inferior est_ en uso
cuando se oprima la tecla 'Toast' (Tostar), el homo emitir_
una sepal sonora.
- calientedurante5 minutos,apagueel homo y deje los pintos
en el mismodurante 15minutosm_s.
- s61ousepintosque se puedan usaren hornos;verifiquecon el
fabricante.
• El tostado se basaen tiempo y no en temperatura.
- no coloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefrfa,yaquelos
cambiosde temperaturapueden hacerque se agrieteno se
rompan.
• Paraobtener mejoresresultados,precalienteel homo durante 3
a 4 minutos.
• Los tiemposde tostado ser_n m_s cortoscuando el homo est6
caliente o cuando setueste repetidamente.
• Paraobtener resultados6ptimos cuandotueste 4 o 5 rebanadas
de pan u otros alimentossimilares,sign la ilustraci6nanterior.
Tabla de Tostado
Pan blanco rebanado
3V, a 4V2min.
Waffles (congelados)
Pastelerfade tostadora
(descongelada)
Pastelerfade tostadora
(congelada)
Tortillas (harina)
4 a 4'/2 rain.
Pizzaparatostadora'Toaster
Breaks'**o
Emparedadostostados 'Hot
Pockets'**
Roscastipo 'Bagel'
Bizcochos
Emparedadode queso
3V2a 4 min.
4V2a 43/4rain
2V2a 3 min.
4 a 5 min.
4V2a 5 min.
3V2a 4 min.
3V2a 2V4min
* Lostiemposde tostadoson aproximadosy deben usarse
solamentecomo referencia.
** Loshombres de los productosson marcusregistradasde sus
respectivosfabricantes.
69
Coccl6nen el Homo
Asado
Par3 asar:
Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la
tecla 'CANCEL'(Anular). Retireel alimentoy la
asaderadel homo.
1. Paracomenzar,oprima la tecla 'Broil' (Asar)
correspondienteal homo que deseeusar.
• La hora del dfa reaparecer_en el indicadorvisual.
7.
• 'Broil' (Asar)y 'SEt' (Programar)destellar_nen el indicador
visual.
Notas sobre el Asado:
Paraobtener mejoresresultadosal asar, use una asaderade
dos piezas.
Optima la tecla 'More+' (M_s+) para asaren el ajuste 'HI' (Alto)
o la tecla 'Less-' (Menos-) para asaren el ajuste 'LO' (Bajo).
• 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) se desplegardnen el indicadorvisual.
• Seleccioneel ajuste 'HI' (Alto) (550°Fo 288°C)para asado
normal.Use el ajuste 'LO' (Bajo) (450°Fo 232°C)para asara
baja temperaturalos alimentosque requieran un mayortiempo
de asadotal como la came de ave.
Use el ajuste 'HI' (Alto) para asar la mayorfade los alimentos.
Use el ajuste 'LO' (Bajo) cuando asealimentosque requieran
mayortiempo de cocci6n para permitir que queden bien
cocidossin dorarsedemasiado.
• Lostiempos de asadopuedenset m_s largoscuando se asaen
el ajuste de temperatura'LO' (Bajo).
• Nunca cubra el inserto de la asaderacon papel de aluminio. El
mismoevita que la grasase drene haciala asaderaque se
encuentra debajo.
3. El homo se encenderddespu6sde cuatro segundos.
• 'Broil' y'Hl' o 'LO' permanecer_nencendidos.
• Lostiempos de asadopueden aumentary el alimento puede
quedar menos doradosi se instala el electrodom6sticoen un
circuito de 208 voltios.
• Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci6nde la tecla
'Broil' (Asar)y la activaci6nde la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-'
(Menos-), el homo no quedard programadoy el indicador
visual mostrardel despliegueanterior.
4. Paraobtener un dorado 6ptimo, precalienteel elementode asar
durante 3 a/4 minutosantes de colocar el alimento.
5. Coloqueel alimento en el homo. Dejeabierta la puertadel homo
aproximadamentecuatro pulgadas(10 cm) (el primer tope).
• La mayorfade los alimentosdebenvoltearsea la mitad del
tiempo de asado.
6. La mayorfade los alimentosdebenvoltearseuna vez a la mitad
del tiempo de cocci6n.
Tabla
de Asado
= Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento
de 4 minutos.
Came de res
4
'HI'
8 - 11 Camediococer)
15a 19 Camediococe0
4
'HI'
15 - 20 (bien cocido)
15 - 19 (bien cocido)
4
'HI'
12- 16 (bien cocido)
15 - 19 (bien cocido)
en la parrilla
304
'LO'
25 - 36 (bien cocido)
28 - 39 (bien cocido)
Filetes,1" (2,5cm) de grueso
en la parrilla
en la parrilla
4
4
'LO'
'LO'
8 - 12 (escamoso)
10 - 14 (escamoso)
8 - 13 (escamoso)
10- 16 (escamoso)
Cerdo
Chuletas,1" (2,5cm) de grueso
en la parrilla
'HI'
18 - 24 (bien cocido)
22 - 27 (bien cocido)
Filete,1" (2,5cm) de grueso,
en la parrilla
Hamburguesasde 4 oz (113g) de 3/4"
(1,9cm)de grueso(hasta 12 hamburguesas) en la parrilla
Hamburguesasde 4 oz (113g) de 3/4"
(1,9cm) de grueso(hasta6 hamburguesas) en la parrilla
Polio
Piezasde pechugacon hueso
y pellejo
Pescado
Filetes
Cuandoase pescado,rocfeel insertode la asaderacon aceite de cocina. Novoltee los filetes de pescado.
_ Lostiemposde asadoson aproximadosy puedenvariardependiendodel grosor del alimento.Voltee la came a la mitad del tiempo de cocciOn.
70
Cocci6.
enel
Apagado Autom tico/Nlodo
Sab tico
Notas sobre el IVlodo Sab_tico:
Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespu(!sHe 12 horassi los
deja encendidosaccidentalmente. El homo debe set
programado para hornear antes de programar el
Apagado Autom_tico/Modo Sab_tico.
El Modo Sabdticos61ose puede activarcuando el horno estd
encendido.
• El Modo Sab_tico no puedeactivarsesi el teclado o las puertas
est_n bloqueados.
• Si deseautilizar la luz del homo en Modo Sab_tico,la misma
debe estar encendidaantes de activar estafunciOn.
Para anular el apagado autom_tico despu_s de 12
horas y permitir que el homo funcione
continuamente durante 72 horas:
Cuandoel Modo Sab_ticoest_ activado,no se escuchard
ninguna serialsonora de precalentamiento.
1. Programeel homo para hornear (yeala pdgina 66).
Todos los avisos,mensajesy sefialessonorasestar_n
desactivadoscuandoel Modo Sab_ticoest6 activado.
2. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' (Reloj)
durantetres segundos.
El bloqueo autom_ticode la puerta no funciona durante el
Modo Sab_tico.
• 'SAbbAth'*se desplegarden el indicadorvisual y destellard
durante cinco segundos.
• Si oprime la tecla 'CANCEL'(Anular) se detendr_el ciclo de
horneado,pero el control permanecer_en Modo Sab_tico.
• 'SAbbAth' permanecerddesplegadocontinuamentehasta que
se apagueo hastaalcanzarel Ifmite de 72 horas.
• Si ocurre una falla electric& los hornosse encender_nen
Modo Sab_ticocon 72 horasrestantesy ningOnciclo activo.
• 'Bake' (Hornear)tambi(!n se mostrar_si se est_ homeando
mientrasel homo est_ en Modo Sab_tico.
Todas las demosfuncionesEXCEPTOEL HORNEADO
(Temporizador,Mantener Caliente,Autolimpieza,etc.) se
bloqueardndurante el Modo Sab_tico.
Para anular el horneado durante el Mode Sab_itico:
Optima la tecla 'CANCEL'(Anular).
• 'Bake' (Hornear)y la temperaturadel homo de
saparecer_ndel indicadorvisual.
• 'SabbAth'se desplegar_en el indicadorvisual.
• 'Time'(Tiempo)desaparecer_del indicadorvisual.
Para anular el Mode Sab;itico:
1. Oprimala tecla 'Clock' (Reloj)durantetres
segundos.
• 'SAbbAth' destellar_durante5 segundos.
• La hora del dfa reaparecer_en el indicadorvisual.
0
2.
Despu6sde 72 horas,el Modo Sab_ticohabr_ terminado.
• 'SAbbAth' destellar_durante5 segundos.
• La hora del dfa reaparecer_en el indicadorvisual.
* Nora: 'SAbbAth' aparece en el indicador visual en dos Ifneas separadas: SAb.
bAth
71
toed6, e. el
Ajuste de la Temperatura del
Homo
Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la
f_brica para asegurarsu precision. Esnormal observaralgunas
diferenciasen el tiempo de horneado o dorado entre un homo nuevo
y uno usado. A medidaque se usanlas estufas,la temperaturade
los homos puede cambiar.
Ustedpuede ajustar la temperaturadel homo si considera que el
mismono est_ horneandoo dorando correctamente. Paradecidir
cu_nto debe cambiar la temperatura,ajuste la misma25°F(14°C)
m_salta o m_s baja que la recomendadaen la recetay hornee. Los
resultadosdel horneadode prueba le dar_n una mejor idea de
cu_nto debe ajustar la temperatura.
Para ajustar la temperatura
del homo:
1. Oprimala tecla 'Bake' (Hornear)apropiada.
2. Programe550°F(288°C)oprimiendola tecla
'More+' (M_s+).
.
Optimay mantengaoprimida la tecla 'Bake'
(Hornea0 durantevarios segundoso hastaque '0°'
y 'AdJ' (que significa "ajustar") se desplieguenen
el indicadorvisual.
Si la temperaturadel homo habiasido ajustadaanteriormente,el
cambio anteriorse mostrar_en el indicadorvisual. Por ejemplo,
si se habia reducidola temperaturadel homo en 15°F(8°C),el
indicadorvisual mostrar_'-15°'.
4.
Optima la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-) para ajustar
la temperatura.
Cadavez que optima una tecla, la temperaturacambiar_ en 5°F
(3°C). La temperaturadel homo puede aumentarseo reducirse
entre 5°F(3°C) y 35°F(9°C).
5.
La hora del aliareaparecer_autom_ticamenteen el indicador
visual.
No es necesariovolver a ajustarel homo si ocurre una falla o
interrupci0n electric& Lastemperaturasde asadoy de
autolimpiezano se pueden ajustar.
72
¢ocd6.enel
Parrillas del Homo
Respiradero del Homo
Cuandoel homo estd en uso,el drea cercanaal respiraderodel
homo puedecalentarseIo suficiente como para causar quemaduras.
Nunca bloqueeel respiradero.
El respiraderose encuentra debajo de la cubierta del
respiraderodel protectortrasero de su estufa.
Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el
homo superior, es posibleobsen/arvapor salir pot el respiraderodel
homo. Estoes normal.
TodasIns parrillasfueron diseSadascon un borde de tope de
bloqueo.
UBICA ClON DEL
RESPIRADERO DEL HORNO
Homo superior
No coloque pldstico
cerca de la abertura
del respiraderoya
que el calorque
salepot el mismo
puede deformar o
derretir el pldstico.
Laces de los Hornos
• Estdequipado con una parrilla y con una
posiciOnde la parrilla.
• Cuandotire de la parrilla para sacarla o para
revisar el alimento,sostengael horde superior
de la parrilla.
Homo inferior
• Estdequipado con una parrilla 'RollerGlide'MR
y una media parrilla
(modelosselectos)o dos parrillasplanasnormales.
La luz de carla homo se enciendecuandose
abre la puertadel homo. CuandoIns puertas estdn
cerradas,optima la tecla 'OvenLight' (Luzdel Homo)
apropiada para encendery apagar Ins luces del homo.
Escucharduna seSalsonoracarla vez que oprima la tecla 'Oven
Light' (Luzdel Homo).
Para retirar las parrillas del homo:
• Tire de la parrilla derechohaciaafuera hasta que se detengaen el
tope de bloqueo,levantela parte delanterade la parrilla y tire de
ella para sacarla.
• Pararetirar la parrilla 'RollerGlide'MR,
tire tanto de la parrilla como
de la basederechohaciaafuera.
Parte inferior del Homo
Para reinstalar ins parrillas del homo:
Proteinla parte inferior de los hornoscontra derrames,
especialmentelos derramesdcidos o azucarados,ya que pueden
descolorarla porcelana.Use utensiliosde tamaSoadecuadopara
evitar derrames.No coloque utensilioso papel de aluminio
directameute sobre el rondo del homo.
• Coloquela parrilla en el soporte de la
parrilla en el homo, levanteel extremo
delanterolevemente,deslice la parrilla
haciaatrds hastaque paseel tope de
bloqueo,baje el extremodelanteroy
deslice la parrilla
Horneado y Asado con la
Parrilla 'RollerGuide'MR(modelos
selectos)
Horneado
• Cuandohorneecon dos parrillas,use la parrilla 'RollerGlide'MRen
la posiciOninferiory la parrilla pinna en la posiciOnsuperior.
Asado
• Cuandouse cortesgrandesde came de resy de ave,use la
parrilla 'RollerGlide'MRpara una mayorfacilidad de movimiento.
73
toed6,end
Posiciones de las Parrillas
Horneado
(homo inferior:)
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos
parrillas,use las parrillas2 y 4.
de Tortas de Capas en Dos Parrillas
Coloquelastortas en las parrillascomo se muestra.
--5
--4
--3
--2
--1
PARRILLA5: Use paratostar pan o asar alimentosmuy delgadosy
para hornear usandodos parrillas.
PARRILLA4: Use para hornear con dos parrillasy para asar.
PARRV_[.A3: Use para la mayorfade los alimentosque se hornean
en una bandejade galletaso de dulces,tortas de capas,pastelesde
frutas o alimentoscongeladosy para asar.
Accesorio de Media
Parrilla
(homo inferior solamente)
PARRILLA2: Use para asarcortes peque_osde came y cacerolas,
para hornear panes,pastelitoso flanes y para homear con dos
parrillas.
La mediaparrilla, la cual aumenta la capacidaddel homo, se puede
adquirir a modode accesorio.Si la mismaestd en el lado izquierdo,
la mitad superior del homo inferior proporcionaespacioadicional
para un platode verdurascuando hay
un asadogrande en la parrilla inferior.
POngaseen contacto con su distribuidor
Maytag para obtenerel Kit del
Accesorio "Media Parrilla"
('HALFRACK')o Ilameal
1-877-232-6771en EE.UU.o al
1-800-688-8408en Canaddpara
pedirlo.
PARRILLA1: Use para asarcortes grandesde came de res y de
ave,pastelescongelados,sufl6so tortas de dngel y para homear con
dos parrillas.
COCCIONCON VARIAS PARRILLAS.
Dos parrillas: use las posiciones 2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5.
74
Limpiem
Homo Autolimpiante
resistenteal _cido, no a prueba del mismo. El acabadode
porcelanase puede descolorarsi los derrames_cidos no se
limpian antes de un ciclo de autolimpieza.
Notas:
• La temperaturadel homo debe estar por debajo de los 400°C
(204°C)para poder programarun ciclo de autolimpieza.
• $61ose puede limpiar un homo a la vez.
• Ambas puertas de los hornosse bloqueardncuando cualquiera
de los hornos est(!en el ciclo de autolimpieza.
Para programar
la autolimpieza:
1. Cierrela puertadel horno.
Clean
2. Oprimala tecla 'Clean' (Limpieza).
• 'SEt' (Programar)destellarden el indicadorvisual.
El ciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocciOnpara limpiar autom_ticamenteel
interior del horno.
.
Limpieel horno con frecuenciaremoviendolos derramespara evitar
humo excesivoy Ilamaradas.No permita que se acumuledemasiado
sucio en el horno.
•'MEd' (Sucio intermedio,3 horas)se despliegar_er
el indicadorvisual.
Si la puerta no est_ cerrada,'door' (Puerta)aparecer_
en el indicadorvisual. Despue!sde/45segundos,sonar_ntres
se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezase anular_y el indicador
visual mostrar_el despliegueanterior.
Durante el procesode autolimpieza,ventile bien la cocina para
deshacersede los oloresnormalesasociadoscon la limpieza.
Antes de la autolirnpieza
1. Apague la luz del horno antesde la autolimpieza. La luz se
puede fundir duranteel ciclo de autolimpieza.
2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel horno. Las
parrillas del homo se descolorar_ny puede que no se deslicen
bien si no se retiran del horno duranteel ciclo de autolimpieza.
.
4.
5.
Limpie el marco del homo, el marco de la puertay el _rea por
fuera de la junta y alrededor de la aberturade la mismacon un
limpiador no abrasivotal como el 'BonAmi'* o detergentey agua.
El procesode autolimpiezano limpia estas_reas. Las mismas
deben ser limpiadas para evitar que el sucio sefije durante el
ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededorde la puerta
y de la ventanilla del homo.)
Paraevitar dafios, no limpie o frote la
junta alrededorde la puertadel horno.
La junta est_ disefiada para sellar el
calor dentro del horno duranteel ciclo
de autolimpieza.
Limpie el excesode grasao los
derramesde la parte inferior del horno.
Estoevita el humoexcesivo,las llamasy las Ilamaradasdurante el
ciclo de autolimpieza.
6. Limpie los derramesazucaradosy _cidos tales como los derrames
de batatas,tomate o salsasa basede leche. La porcelanaes
Si no se cierra la puertadurante los siguientes25 segundos,la
funciOnde autolimpiezase anular_y el indicadorvisual ................
desplegar_nuevamentela hora del dfa.
,,
M"
Oprimala tecla 'More+' (as+) o 'Less-' (Menos-).
_ ;i i:
4.
Oprimala tecla 'More+' (M_s+) dos vecespara sucio fuerte (4
horas).
• 'HVy' se desplegar_en el indicadorvisual.
Oprimala tecla 'Less-' (Menos-) dosvecespara sucio leve (2
horas).
• 'LITE'se desplegar_en el indicadorvisual.
Eltiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna
vez que seleccioneel nivel de suciedad.'Lock' (Bloqueado)
destellar_en el indicadorvisual.
5. La autolimpiezacomenzar_despuesde cuatro segundos.
* El conteo regresivode la autolimpiezase mostrar_en el
indicadorvisual.
• 'Lock' (Bloqueado)se iluminar_en el indicadorvisual y
destellar_ hastaque las puertasse hayanbloqueado.'Lock'
(Bloqueado)permanecer_encendido.
• 'Clean' (Limpieza)se desplegar_en el indicadorvisual.
Para diferir un ¢i¢1o de autolimpieza:
1. Oprimala tecla 'Delay' (Diferir) una vez para
programarel homo superiory dos veces para
programarel homo inferior.
•'dLY' destellar_en el indicadorvisual.
• '00:00' destellar_en el indicadorvisual.
Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
75
cont.
Durante el Ciclo de Autolimpieza
2. Optima la tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) para
programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede
programar un tiempo diferido entre 10 minutos(00:10)y 11 horas
y 59 minutos (11:59).
Cuando'Lock' (Bloqueado)est_ desplegadoen el indicadorvisual,
ambas puertasestar_n bloqueadas. Paraevitar da_os a las puertas
de los hornos,no lasfuerce cuando 'Lock' (Bloqueado)se muestre
en el indicadorvisual.
3. Optima la tecla 'Clean' (Limpieza)adecuadamientras'dLY' est6
destellandoen el indicadorvisual.
4.
Name y 01ores
• 'SEt' (Programar)y 'Clean' (Limpieza)destellar_nen el
indicadorvisual.
Usted notar_un poco de humoy un olor las primerasvecesque se
limpie el homo. Estoes normaly se reducir_ con el tiempo.
Si no se cierra la puertadurante los siguientes25 segundos,la
funci6n de autolimpiezase anular_y el indicadorvisual
desplegar_nuevamentela hora del da.
Tambi(!npuede producirse humosi el homo est_ muy sucio o si se
dej6 una asaderaen el horno.
Sonidos
Optima la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-).
A medida que el homo se calienta,es posibleescucharel sonido de
Ins piezasde metal a medidaque se expandeny contraen. Estoes
normaly no da_ar_ el homo.
• 'MEd' (Sucio intermedio,3 horns)se despliegaen el indicador
visual.
Si la puerta no est_ cerrada,'door' (Puerta)aparecer_
en el indicadorvisual. Despu(!sde/45segundos,sonar_ntres
se_alessonoras,el ciclo de autolimpiezase anular_y el
indicador visual mostrar_el despliegueanterior.
5.
Despues de ia Autolimpieza
Aproximadamente una hora despu_s de que haya finalizado
el ciclo de autolimpieza, 'Lock' (Bloqueado) se apagar& Las
puertas podr_n abrirse entonces.
Optima la tecla 'More+' (M_s+) dos veces(Suciofuerte,/4
horns).
La suciedad puede dejar aria ceniza gris en el homo.
Umpiela con un patio hOmedo. Si la suciedad permanece
despu(_s de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue
Io suficientemente largo. La suciedad ser_ removida durante
el siguiente ciclo de autolimpieza.
'HVy'(Suciofuerte,/4 horas)se despliegaen
el indicadorvisual.
Optima la tecla 'Less-' (Menos-) dosveces (Sucioleve,2 horas).
'LITE'(Sucioleve, 2 horns)se despliegaen el indicador
visual.
Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no
se deslizan con facilidad despu_s de an ciclo de
autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una
peque_a cantidad de aceite vegetal para facilitar su
movimiento.
Eltiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna
vez que seleccioneel nivel de suciedad.
Despu(!sde cuatro segundos,'Clean' (Limpieza),'dLY' y 'Lock'
(Bloqueado)se desplegar_nen el indicadorvisual para indicar
que el horno ha sido programadopara un ciclo de autolimpieza
diferido. El tiempo diferido se desplegar_en el indicadorvisualy
comenzar_la cuenta regresiva.
Pueden aparecer iineas delgadas en la porcelana ya
que la misma pas6 por an periodo de calentamiento y
de enfriamiento. Esto es normal y no afectar_ el
rendimiento.
Puede aparecer aria descoloraci6n blanca despu6s de
la autolimpieza si no se limpiaron los derrames _cidos o
azucarados antes de iniciar el ciclo. Esta descoloraci6n es
normal y no afectar_ el rendimiento.
Notas sobre la Autolimpieza:
Cuando inicie el ciclo de autolimpieza:
• Si se deja la puertaabierta,'door' (Puerta)se desplegar_en el
indicadorvisual hasta que se cierre la puerta.
• 'dLY' se apagar&
• Si pasanm_s de cinco segundos entre la activaciOnde la tecla
'Clean' (Limpieza)y la activaciOnde la tecla 'More+' (M_s+) o
'Less-' (Menos-),el programaregresar_autom_ticamenteal
despliegueanterior.
• 'Clean' (Limpieza),'Hours' (Horns)y 'Lock' (Bloqueado)y el
tiempo de limpiezase desplegar_nen el indicadorvisual.
Para anular
an ciclo de autolimpieza:
Optima la tecla 'CANCEL'(Anular).
• La puertadel horno se da_ard si se intenta abrirla a la fuerza
mientras'Lock' (Bloqueado)est(!desplegadoen el indicador
visual.
• Todas Ins palabrasdesaparecer_ndel indicadorvisual.
• Todas lasfuncionesse anulardn.
• La hora del dfa se desplegar_en el indicadorvisual.
76
[ piezu
Procedimientos
de Limpieza
Los nombresde los productosson marcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacer un pedido,Ilame al 1-877-232-6771en EE.UU.
y al 1-800-688-8408en Canada.
ProtectorTraseroy
Cubierta =
Porcelana
Esmaltada
La porcelanaesvidrio fund/do sobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.La porcelanaes
resistenteal _cido,no a pruebadel m/sine.Todos losderrames,en especiallos derrames_cidos o azucarados,deben
limpiarse inmediatamentecon un pa_o seco.
* Cuandola superficieest_ frfa,limpie con agua jabonosa,enjuaguey seque.
* Nunca limpie una superficietibia o calientecon un pa_o h[_medo.La porcelanase puede agrietaro p/car.
* Nunca uselimp/adoresparahornoso agentesde limpiezaabrasiveso c_usticosen el acabadoexteriorde unaestufa.
Nunca cubra el inserte con papel de aluminie ya que el misme evita que la flmsa se drone hasta la asadem.
* Coloqueun pa_ojabonososobreel insertoy la asaderay deje remojarpara suavizarla suciedad.
* Laveen aguatibia conjab0n. Use una esponjade restregarpara quitar lasmanchasdificiles.
* La asaderay el inserto puedenlavarseen el lavavajillas.
R.elojy
Area de las
Teclas de Control
* Paraactivarel bloqueode loscontrolespara la limpieza,yeala p_gina65.
* Limpieconun pa_oh[_medoyseque.
Nouseagentesde limpiezaabrasivosyaque losm/sinespuedenrayarlasuperficie.
* Se puedenusarlimp/adoresde vidriosi se rociaen un pa_o primero.NO rode ellimpiader directamentesebm el
#rea de/as teclas de centre/y del indicader visual.
Perillasde Control
* Retirelas perillastirandode eliashaciaafueracuandoestenen la posiciOn'OFF'(Apagado).
, Limp/e,enjuaguey seque.No useagentesde limpiezaabrasivesya que losm/sinespuedenrayarel acabado.
* Enciendacada elementopara asegurarsede que las perillasfueron reinstaladascorrectamente.
Cubierta=
VidrioCer_mico
Nunca use limp/adores de homes, blanqueader con clem, amenface e limpiavidries con amenfaco.
NOTA:Llame a un agente auterizade si la cubierta de vidrie cerdmice se agrieta, setempe e si se derrite metal
o papel de a/uminio sobre/a superficie.
* Esperea que la cubiertase enfrie antesde limp/aria.
* General- Limpielacubiertadespuesde cadauseo cuandoseanecesariousandounatoallade papelhOmedaylacrema
de limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'* (PiezaNo.20000001)
**. Luego,lustrecon un pa_osecoy limpio.
NOTA:Sedesarrollarbn
manchaspermanentessi lasuciedadsecocinasobrela supefficieconel usecontinuedeb cubierta
sucia.
* Suciedad Fuerte o Marcas de Metal - Humedezcauna esponjarestregadoraque no rayeo marque.Aplique
la Cremade LimpiezaparaCubiertas'CooktopCleaningCreme'_(PiezaNo.20000001)**yrestriegueparaquitartanta
suciedadcome seaposible.Aplique una capadelgadade la cremasobrela suciedad,c[_bralacon unatoallade papel
h[_meday deje reposarper 30 a 40 minutes(2 a 3 horaspara manchasfuertes).Mantengala humedadcubriendola
toallade papel con envolturade pl_stico.Restrieguenuevamentey luego lustre con un pa_oseco y limpio.
NOTA: UsesolamenteunaesponjaLIMPIAYHLIMEDAque no rayeque seaseguraparautensiliosconrevesfimbnto
antiadherente.
Se dafiarbel vidrioy el disefiodel elementosila esponjano esd hOmeda,sib esponjaesd suciao sise usa
otro tipode esponja.
. Suciedad Quemada o Adherida - Restrieguecon una esponjaque no rayey con una cremade limpiezapara
cubiertas.
NOTA: Sujeteun raspadorcon unahoja de afeitara un bngu/ode30°y raspecua/quiersuciedadque quede.Luego,
/impiecomo sedescribidanteriormente.No use/a hoja de afeitarpara/a /impiezadiariapuespuede desgastar_
/
el diseflode/e/ementoen el vidrio,
z_
• Az_car o Pl_isticoDerretido - Coloqueinmediatamenteel elementoen el ajuste 'LOW'(Bajo)y
_
raspeel az[_caro el pl_sticode la superficiecalientehaciaun _reafrfa.LuegoAPAGUEel elemento
y esperea quese enfrie.Limpieel residuecon un raspadorcon hojade afeitary con la Cremade f_
DmplezaparaCublertasCooktopCleaningCreme .
,,
77
_
'":
,
Ventanillas y
Puertasde los
Homos =Vidrio
• Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo.
• Lavecon agua yjabOn.Enjuaguecon agua lirnpiay seque. Se puedenusar lirnpiadoresde vidrio si se rocianen un
paso primero.
• Nousernaterialesabrasivostalescornoesponjasde restregar,lanade aceroo lirnpiadoresen polvoyaque losrnisrnos
rayar_nel vidrio.
interior del Homo
• Siga las instruccionesen las pdginas75 y 76 para programarun ciclo de autolimpieza.
Parrillasdel Homo
o
o
o
Acero Inoxidabie
(rnodelosselectos)
•
•
•
•
Nlanijasde las
Puertas,Paneles
Laterales=
Esmalte Pintado
o
Lavecon aguajabonosa.
Limpielasmanchasdificiles con un limpiadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque.
Lasparrillasse descolorar_nperrnanenternentey puede que no se deslicen biensi sedejan en el homo durante un
ciclo de autolirnpieza.Si esto sucede,lirnpie el borde de la parrillay el soporte con una peque_acantidad de aceite
vegetal para restaurar la facilidad de rnovirniento.Lirnpieel excesode aceite.
NO USEN/NG_IN PRODUCTODE LIMPIEZ/I QUECONTENG/IBL/INQUE/IDOR,4 BASE DE CLORO.
NO USELIMPI/IDORES/IBR/ISIVOS 0 DEN/lR/lNJ/l.
S/EMPREL/MP/E L/IS SUPERFICIESDE/ICERO,4 FAVORDEL GR/INO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve = Limpie con uno de los siguientes- agua conjab0n, una soluci0n de aguay
vinagre blanco,lirnpiador para superficiesy vidrio 'Formula409'*o un lirnpiador para vidrio similar - usando una
esponjao un pasosuave.Enjuaguey seque.Parapulir y evitar rnarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteel
Magic Spray'*(PiezaNO20000008)**.
• Suciedad Nloderada/Manchas Rebeldes= Lirnpiecon uno de lossiguientes- 'BonArni','SmartCleanser'o 'Soft
Scrub'*- sandouna esponjah0medao un pasosuave.Enjuaguey seque.Lasrnanchasdificiles puedenserquitadas
con una esponja'Scotch-Brite'* h0rnedafrotando a favor del grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustre y
sacar lasvetas, aplique 'StainlessSteel Magic Spray'*.
• Descoloraci6n= Usandouna esponjarnojadao un pasosuave,lirnpie conlirnpiadorpara aceroinoxidable'Cameo
StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinrnediatarnentey seque.Parasacar las rnarcasy restaurarel lustre,utilice
'StainlessSteelMagic Spray'*.
o
Cuandola superficieeste frfa, limpie con aguajabonosatibia, enjuaguey seque.Nunca lirnpie una superficietibia
o caliente con un paso hOrnedoya que se puede da_ar la superficiey causarquernaduraspor vapor.
Pararnanchasdificiles, use un agente de lirnpiezaabrasivosuavetal cornocrernade bicarbonato de sodio o 'Bon
Arni'*. No useagentesde lirnpiezaabrasivos,c_usticoso _sperostales corno lasesponjasde lana de acero o los
lirnpiadoresde hornos. Estosproductos raspar_no da_ar_n permanenternentela superficie.
NOT/I: Use una tealla e pa#o h#medo para limpiar derrames, especialmente si los mismossen #cidos e
azucarados. La superficie puede descelorarseu opacarse si no se limpianinmediatamente. Este es
especialmente importantepara /as superficies blancas.
Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para hacer un pedido directo, Ilame al 1-877-232-6771 en EEUU. y al 1-800-688-8408 en Canad&
78
emenimlemo
Puertas de los Homes
Ventanillas de los Homes
Para proteger la ventanilla de la puerta del homo:
• No coloquepesoen excesosobre Ins puertas de los hornosy
no se pare sobre elias.Esto podria causarel volcamientode la
estufa, daviesa la puerta o les_onesal usuario.
l. No use agentesde hrnp_eza
abrasivestales come Insesponjasde
restregarde lana de aceroo Iimp_adores
en polvo ya que los
rnlsrnospueden rayarel vldrlo.
• No intente abnr o cerrar las puertas o Ilacer funcionar el horno
basraque se l)ayaninstaladocorrectamenteIns puertas.
2. No golpee el wdno con utensd_os,sartenes,rnuebles,juguetes u
otros objetos.
• Nunca coloquelos dedosentre la bisagray la parte delantera
del marco del homo. Losbrazesde las bisagrasestdn
instaladosa resorte.Si segolpea accidentalmente,la bisagrase
cerrardcontra el marco del homo y podria lesionarsus dedos.
3. No c_errela puerta del horno hasta que las pamllas esten en su
lugar.
S_se raya,se golpea,se sacude o se pres_ona,el wdno puede
debd_tarsey aumentar el nesgode que se rornpamtis adelante.
Ainbas puertas de los hornosse pueden ret_rar.
Laces del Homo Superior e
inferior
Para retirar la puerta del homo:
1. Cuandoel homo est6 frio, abra la puerta hasta la poslce6nde
asar(aproxlmadamente4" o 10 crn).
2. Sostengala puerta a cadalade. No use la manuade la puerta
para levantarla.
• Desconecteel suministroelectricoa la estufaantesde reemplazar
el foco.
3. Levantela puertade maneraundormehastaque la mlsmasalga
de los brazesde Ins blsagras.
• Permitaque el horno se enfrfe antes de reemplazarel foco.
• Asegc_rese
de quela cubiertay el foco est6nfrfosantesde tocarlos.
Paraasegurarsede nstalar el foco de repuestocorrecto,p_daun foco
de Maytag.Llarneal 1-877-232-6771en EEUU.yal 1-800-688-8408en
Canaddy p_dala p_ezant]mero74009925-foco de hal0geno.
Para volver a instalar la puerta del homo:
Para reemplazar los feces del home superior:
1. Sostengala puerta a cadalade.
1. Desconecteel suinlnlstro
2. Ahnee Ins rend_jasde la puerta con los brazesde Ins b_sagrasde
la estufa.
2. Cuandoel horno estefrio, usela puntade sus dedospara sostener
el borde de la tapa del foco.THe hac_aafueray retirela.
,
electrlcoa la estufa.
3. Retuecu_dadosamente
el foco usadot_randode el derecho hacia
afuera de la basede cerdm_ca.
Deshcela puerta hac_aabajo sobre los brazesde Ins b_sagras
hastaque la puerta este completarnenteasentadasobre Ins
b_sagras.EmpujeIns esqumassupenoresde la puerta hacm
abajo para termmarde asentarla puertasobre Ins b_sagras.La
puerta no se debe vet torc_da.
4. Paraev_tarda_aro reducula v_dat]tll delfoco nuevo,no Iotoquecon
sus maneso susdedosdescub_ertos.
Sostengalocon un pa_o o con
unatoallade papel.Opnrnalasclawjasdelfoco nuevodirectamente
dentro de los peque_osagujerosde la basede cerdm_ca.
Nora: La puertadel homo de una estufa nuevapuedesentlrse
"esponjosa"cuando se c_erra.Estoes normaly se reducuti con el
5. Vuelvaa mstalarla cub_ertadel foco encajdndolaen su lugar.
6. Vuelva a conectar el summ_stroelectnco a la estufa. Vuelva a
programarel reloj.
use.
Parte inferior del Homo
Protejala parte inferior de los hornoscontra derrames,
especlahnentelos derramesdcldos o azucarados,ya que pueden
descolorarla porcelana.Use utenslhosde tamale adecuadopara
evltar derrarnes.No coloque papel de aluminio directamente
sobre el rondo del homo.
79
untenimiento
Tornillos
Niveladores
Tomacorriente
Conveniencia
de
i::modelos canadienses
El tomacorrientede convenienciaest_
ubicado en la esquina inferior
izquierdadel protectortrasero.
AsegOresede que los cordones
el(!ctricosde los electrodomesticosno
descansensobre o cerca de los
elementossuperiores.Si el elemento
superiorest_ encendido,el cordon y el
tomacorriente se da_ar_n.
AsegOresede que la estufaest_ nivelarsecuandose
instala. Si la estufano est_ nivelada,gire los
tornillos niveladoresque se encuentran en cada
esquinade la estufahasta que la mismaest(!
nivelada.
F
El disyuntordel tomacorrientede
convenienciase puede dispararsi el
electrodomesticopeque_oque se
enchufe ahf excedelos 10 amperios.Pararestablecerel disyuntor,
optima el interruptor ubicado en el borde inferior del protector
trasero.
SOPORTE
ANTIVUELCO
ToRNILLO
_nicamente)
NIVELADOR
8O
Para la mayoriade las situaciones,
siga las signientessngerencias.
•
•
•
•
Una parte o la totalidad del
laselectrodom6sticono fnnciona.
• Verifiquesi los controlessuperioresy/o del homo fueron programadoscorrectamente.Vea
p%inas 60 y 66.
• Verifiquesi la puerta del homo se desbloque0despuesdel ciclo de autolimpieza. Vea la
p%ina 75.
• Verifiquesi el horno fue programadopara un ciclo de cocci0no de autolimpiezadiferido.
Vea las p_ginas68 y 75.
• Verifiquesi el bloqueo de los controlesest_ activado.Vea la p_gina 65.
• Verifiqueque el homo no est(!en Modo Sab_tico.Vea la p_gina71.
La luz del homo y/o el reloj
no fnncionan.
• El foco puede estar suelto o da_ado.
• La luz del homo no funciona durante la autolimpieza.
• El horno puede estar en Modo Sab_tico.Vea la p_gina 71.
El reloj, las palabras indicadorasy/o
las luces funcionan pete el homo
no calienta.
• El horno puede estar programadopara una funci0n de Cocinary Mantener Calientediferida.
• El bloqueode los controles puede estar activado.Vea la p_gina 65.
Los resultades del horneade no
sou los esperades o difieren de
los obtenidosen an homo nsado.
o
o
o
Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente.
Verifiqueque el enchufe est(!bien conectadoen el tomacorriente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministro electrico.
Aseg0resede que el respiraderodel homo no hayasido bloqueado. Vea su ubicaci0n en la
p%ina 73.
Aseg0resede que la estufa este nivelada.
Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentre un homo nuevoy uno usado.A medidaque
se usan los hornos,la temperaturatiende a cambiary puede hacersem_s caliente o m_s
fifo. Vea en la p_gina72 las instruccionespara ajustar la temperaturadel horno. NO]A: No
se recomiendaajustar la temperaturasi el problemaIo presentans01ouna o dos recetas.
El alimento no hierveadecuadamente
o genera demasiado hnmo.
• Verifique las posicionesde las parrillasdel horno.El alimento puede estar demasiadocerca
del elemento.
• No se precalent0el elementode asar.
• El papel de aluminio se us0 de maneraincorrecta.Nunca cubra el inserto de la asaderacon
papel de aluminio.
• La puerta del homo estuvocerradadurante el asado. Deje la puerta abiertahasta el primer
tope (aproximadamente4" o 10 cm)
• Recorteel excesode grasade la came antesde asarla.
• Se us0 una asaderasucia.
• El voltaje de la casa puedeser bajo.
El homo no se autolimpia.
•
•
•
•
El homo no se limpi6 adecuadamente.
• Esposible que se requieraun ciclo de autolimpiezam_s largo.
• Los derramesexcesivos,en especiallos derramesazucaradosy/o _cidos,no se limpiaron
antes del ciclo de autolimpieza.
AsegOresede que no haya programadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea la p_gina75.
Verifiqueque la puerta este cerrada.
Verifiqueque el homo no est(!en Modo Sab_tico.Vea la p_gina71.
El homo puede estar sobre los 400°C(204°C).La temperaturadebe ser menor de 400°F
(204°C)para poder programarun ciclo de autolimpieza.
81
La puerta del homo no se
desbloquea despu_s
dei ciclo de aulolimpieza.
• Elinteriordel hornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamenteuna horaparaque el homo
se enfrfedespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna
vez que la luz indicadora'Lock' (Bloqueado)no se muestreen el indicador visual.
• El control y las puertas puedenestar bloqueados.Vea la p_gina 65.
La superficie lisa muestra
desgasle.
1. Rayaduraso abrasionespeque_as.
• Aseg0resede que la cubiertay el fondo del utensilio est6nlimpios.No desliceutensiliosde
vidrio ni de metal sobre la cubierta. Aseg0resede que fondo del utensilio no sea _spero.
Use los agentesde limpiezarecomendados.Vea la p_gina 77.
2. Marcasde metal.
• No deslice utensiliosde metal sobre la cubierta. Cuandoest(!frfa, limpie la cubierta
con una crema de limpiezapara cubiertas.Vea la p_gina 77.
3. Vetasy manchasmarrones.
• Limpie los derramesinmediatamente.Nunca limpie la cubierta con una esponjao paso
sucio.AsegOresede que la cubiertay el fondo del utensilioest(!n limpios.
/4. Areas con un brillo met_lico.
• Dep0sitosmineralesdel agua y del alimento.Use los agentesde limpiezarecomendados.
Vea la p_gina77.
5. Picaduraso escamas.
• Limpie los derramesazucaradosinmediatamente.Vea la p_gina77.
La humedad se acumula en
la ventanilla del homo o sale vapor
del respiraderodel homo.
• Estoes normal cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedad.
• Se us0 humedadexcesivacuandose limpi0 la ventana.
Se percibe un fuerte olor o un humo
leve cuando se enciende el homo.
• Estoes normal en una estufa nuevay desaparecer_despu(!sde varios usos. Un ciclo de
autolimpiezanuevo"quemar_" los oloresm_s r_pidamente.
• Si enciendeun ventilador ayudar_a eliminar el humoy/u olor.
• Haysuciedadde alimentosexcesivaen la parteinferiordel horno.Useun ciclo de autolimpieza.
C6digosde fallas
• 'Bake' (Hornear)o 'Lock' (Bloqueado)pueden destellarrdpidamenteen el indicadorvisual
paraadvertirlede algOnerror o problem& Si 'Bake'(Hornear)o'Lock' (Bloqueado)seiluminan
enel indicadorvisual,oprimala tecla 'Cancel'(Anular).Si'Bake'(Hornea0o 'Lock' (Bloqueado)
continOandestellando,desenchufeel electrodom6stico.Esperevarios minutosy vuelvaa
enchufarlo.Si aOnasi estas lucescontin0an destellando,desenchufeel electrodom6sticoy
Ilamea un t6cnico de sen/icioautorizado.
• Si el homo est_ demasiadosucio,las Ilamaradasexcesivaspuedencausarun c0digode error
durantela autolimpieza.Oprimala tecla 'CANCEL'(Anula0 y esperea que el homo se enfrfe
completamente.Limpiela suciedad excesivay vuelva a iniciar el ciclo de autolimpieza.Si el
c6digode falla vuelvea aparecer,p6ngaseen contacto con un t(!cnico de servicioautorizado.
Se escuchanruidos.
• El horno hacevarios ruidos de bajo nivel. Esposibleque pueda escucharlos rel6sdel horno
cuandose enciendeny se apagan.Estoes normal.
• A medidaque el homo se calientay se enfria,es posibleescucharel sonidode las piezasde
metala medidaque se expandeny contraen.Estoes normaly no da_ar_el electrodom6stico.
No se escuchan se_ales sonoras y
el indicadorvisual est_ apagado.
• El horno puedeestar en Modo Sab_tico.Vea la p_gina71.
82
p
GARANTIA
p
DE LOS ELECTRODOMESTICOS
DE MAYTAG
PRINCIPALES
CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico
principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos,
filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico
principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9.
Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08
Part No. 8113P741-60
¢c)2006 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.