Jenn-Air JJW9230DDB El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario
JENN-AI
_JENN-AIR
Form No. A,/04/03 Part No. 8112P216-60
_2003 Maytag Appliances Sales Co,
Litho U,S,A.
installer: Please leave this manual with this appliance,
Consumer: Please read and keep thb manual for future
reference. Keepsales receipt and/or canceled checkas proof
of purchase,
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
If you have questions, caik
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JEN NAIR 'J-800-536-6247)
1-800-688-2080 { U.S.Try for hearing or speech impaired}
(Mon.-Fd., 8 am-8 pm Eastern Time}
Internet: http:i/www.jen nair.com
In our continuing effort to improve the quality and pertor-
mance of our cooking products, itmay benecessary to make
changes to the appliance without revising this guide.
Fer service J#fePmade_t,see page 27.
IM PORTANT SAFETY
iNSTRUCTiONS
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintain-
ing, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labds
WARNING. Hazards or unsafe practices which
COULD reSUlt in severe persona! injury or death,
COULD result in minor personal injury.
Read and follow ail instrections before using this
appmiance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifi-
cally recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified servicer.
Always disconnect power to appliance before servicing.
To Prevent Fire or Smoke
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from
combustible materials. Flammabb materials should not
be stored in an oven.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics
away from parts of the appliance that may become
warm or hot.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or
other flammable materials accumulate in or near the
appliance.
In Case of Fire
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
1°Turn off appliance to avoid spreading the flame.
2. NEVER pick up or move a flaming pan.
3. Smother fire or flame by closing the oven door.
Child Safety
above an app!iance. Chi!dren c!irnb!ng on the appli-
ance or on the appliance door to reach items could be
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot. Children
should never be allowed to sit or stand on any part of
the appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and
utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe
place, out of reach of small children. Children should
be taught that an appliance is not a toy. Children
should not be allowed to play with controls or other
parts of the unit.
About Your Appliance
NEVER use an appliance as a step tO reach gabinets
above. Misuse of appliance doers, such as stepping,
serious injuries,
To prevent potential hazard to the user and damage to
the appliance, do not use appliance as a space heater
to heat or warm a room. ,Also, do not use the oven as a
storage area for food or cooking utensil&
Do not obstruct the flow of air by blocking the oven
venL
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of
any oven become hot enough to cause burns. During
and after use, do not touch, or let clothing or other
flammable materials contact heating elements or
interior surfaces of oven until they have had sufficient
time to cool. Other surfaces of the appliance may
become hot enough to cause burns - among these
surfaces are: oven vent openings and surfaces near
these openings, oven doors, windows of oven door&
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth
as the bulb could break. Should the bulb break,
disconnect power to the appliance before removing
bulb to avoid electrical shock.
A fan should be heard during some bake, convect
bake, convect roast, and all broil and cleaning opera-
tions. If you do not hear the fan, call an authorized
servicer.
NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or
oven bottom. Misuse could result in risk of electric
shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only
as directed in this guide.
Cooking Safety
Never heat an unopened food container in the oven.
Pressure build-up may cause container to burst
resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may
cause burns from steam. Dish towels or other substi-
tutes should never be used as potholders because they
can trail across hot elements and ignite or get caught
on appliance part&
Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-
sleeved apparel should not be worn while cooking.
Clothing may ignite and cause burns if garment comes
in contact with heating elements.
Always place oven racks in the desired positions while
oven is cool Slide oven rack out to add or remove
food, using dry, sturdy potholders. Always avoid
reaching into the oven to add or remove food. If a rack
must be moved while hot, use a dry potholder. Do not
let potholder contact hot element in oven.
Use care when opening the oven door. Let hot air or
steam escape before removing or replacing food.
PREPARE[} FO0[} WARNUNG: Follow food
manufacturer's instructions. If a plastic frozen food
container and!or its cover distorts, warps, or is other-
wise damaged during cooking, immediately discard
the food and its container. The food could be contami-
nated.
Do not allow aluminum foil or meat probe to contact
heating element.
Always turn off all controls when cooking is com-
pleted.
Utensim Safety
Follow the manufacturer's directions when using oven
cooking bags.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices
or accessories that are not specifically recommended
in this manual. Do not use add-on oven convection
systems. The use of devices or accessories that are not
expressly recommended in this guide can create
serious safety hazards, result in performance problems,
and reduce the life of the components of the appli-
ance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable for
oven service without breaking due to the sudden
change in temperature. Follow utensil manufacturer's
instructions when using glass.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to
cool before touching or cleaning. Clean with caution.
Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth
is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners
can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Clean only parts listed in this guide.
Se f-C ean Oven
Do not leave food or co0king utensils, etc. in the oven
dur!ng the se!f_c!ean cycle,
Do not clean door gasket. The door gasket is essential
for a good seal Care should be taken not to rub,
damage, or move the gaskeL
Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in
or around any part of the seif-cban oven.
Before seif-cbaning the oven, remove broiler pan,
oven racks and other utensils, and wipe off excessive
spfllovers to prevent excessive smoke or flare ups.
important Safety Notice and
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65} requires the Governor
of California to publish a list of substances known to the
State of California to cause cancer or reproductive harm,
and requires businesses to warn customers of potential
exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that when
the oven is engaged in the seJf-cban cycle, there may
be some Jow-bveJ exposure to some of the listed
substances, including carbon monoxide. Exposure to
these substances can be minimized by properly venting
the oven to the outdoors by opening the windows and/
or door in the room where the appliance is located
during the self-dean cycle.
UMPORTANT NOTUCE REGARDUNG PET BURDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-charting cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking off, fat,
margarine and overheated non-stick cookware may be
equally harmful.
Note: For microwave oven operation (select models}
refer to the use and care guide packed in the micro-
wave oven.
Save These instructions for Future Reference
3
O00KING
Control Panel
A B C
Keep UF_IEROVENWarm
CANCEL Clean Broil Bake
CANCEL Clean Broil Bake
D EF
Convect
Bake
G
1 3
4 5 6
8 9
Keep TIMER TIMER Clock 0
Warm LOWER OVEN 1 2
I I
Cook & Delay
Hold
1
I
J K L M 0
Favorite
l
N
H
_Pvper
eft
Light
Lower
Oven
Light
Autoset
_J
The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven
functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on modeL}
ia
i l
l
iD
iF
ii!i
J l i
[
iN
i l
J i i
l
iK
[
L
im
ii
ii
IN
ii
i i
Keep Warm
Clean
Broil
Bake
Convect Roast
(select models}
Convect Bake
(select models}
Number Pads
Oven Lights
CANCEL
Timer
Clock
Cook & Hold
Delay
Favorite
Autoset
Useto keep cooked food warm in oven
Useto set self-clean cycle
Usefor broiling and top browning
Use for baking and roasting
Usefor convection roasting.
Use for convection baking.
Usewith other function pads to set
times and temperatures.
Useto turn the oven light on or off.
Cancels ail operations except Timer
and Clock.
SetsTimer.
Useto set time of day Clock.
Bakesfor a preset time, then holds food
warm for 1 hour.
Programs the oven to start baking at
a later time.
Useto set and save a specific Cook
& Hold procedure.
Useto quickly set temperatures.
Using the Touchpads
" Press the desired pad.
" Press the number pads to enter time or temperature.
, Press the Autoset pad to enter temperature.
" A beep will sound when any pad is touched.
" A double beep will sound if a programming error occurs.
Note: Four seconds after entering the number, the time or
temperature will automatically be entered. If more than 30
seconds elapse between touching a function pad and the
number pads, the function will be canceled and the display
will return to the previous display.
The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour
format, The chockis set at the factory for the 12-hour format,
To change the clock to 2a-hour format:
1. Pressand hold the CANCEL (Upper Oven
CANCEL for double wail ovens} and Favorite
pads for three seconds.
, 12 Hr flashes in the display.
2. Pressthe Autoset pat to select 24 Hr; press
again to select 12 Hr.
3. Set the time of day following the directions in
the To Set the Clock section.
,:CAN CEL'}
...... \
'Autoset
\ .........
4
OOKING
To set the Clock:
1. Pressthe Clock pad. Clock
, The time of day flashes in the display.
2. Pressthe appropriate number pads to set the time of day.
, Colon flashes in the display.
3. Pressthe Clock pad again or wait four seconds.
, The colon will remain on.
When electrical power is supplied or after a power interrup-
tion, the last clock time before power was interrupted will
flash.
To recall the time of day when another time function is
showing, press the Clock pad.
Clock time cannot be changed when the oven has been
programmed for Delay cook or clean or Cook & Hold.
To cancel the Clock display:
If you do not want the time of day to display:
Press and hold the CANCEL and Clock pads for
CANCEL
three seconds. The time of day will disappear .....
from the display. ...............,
When the clock display is canceled, press the , Clock }
Clock pad to briefly display the time of day. ............
When the clock display is canceled, after 15 minutes, the oven
control will go into Standby Mode to save energy. The display
will be blank and the oven light will not operate. To "wake up"
the control from Standby Mode, press any touchpad. A double
beep will sound.
To restore the Clock display:
Press and hold the CANCEL and Clock pads for three sec-
onds. The time of day will reappear in the display.
The timer can be set from one minute @0:01}up to 99 hours
and 59 seconds _99:59}.
The timer can be used independently of any other oven
activity'. It can also be set while another oven function is
operating.
The Timer does not control the oven. It only controls a
beeper.
TO set the Timer:
1. Pressthe Timer pad.
, 00:00and TIMER icon flash in the display.
2. Pressthe appropriate number pads until the correct time
appears in the display.
, The colon and TIMER icon will continue to flash.
3. PressTimer pad again or wait four seconds.
, The colon stops flashing and the time begins counting
down.
, The last minute of the timer countdown wiii be displayed
in seconds.
4. At the end of the set time, one long beep wiii sound and
"End" will be displayed.
5. Pressthe Timer pad to clear the display. ..............,
TIMER
To cancel theTimer: , ! ...........
1. Pressand hold the Timer pad for three seconds..........i 0
OR
2. Pressthe Timer pad and press '0' using the number pads.
Locking the Control
and Oven Door
The touchpad and oven door call be locked for safety,
cleaning, or to prevent unwanted use. The touchpads will not
function when locked.
If the oven is currently in use,the touchpads and door cannot
be locked.
The current time of day wiii remain in the display when the
touchpads and door are locked.
To lock:
(CANCEL}
1. Pressand hold the CANCEL and Cook & Hold .........
pads for three seconds .............
Cook &
° OFFappears in the display
° The LOCK icon flashes while the door is locking.
To unlock:
Press and hold the CANCEL and Cook & Hold pads for three
seconds. OFFdisappears from the display.
Note: The touchpads and oven door cannot be locked if
the oven temperature is 400° For above.
Fault Codes
The BAKE or LOCK icon may flash rapidly in the display to
alert you if there is an error or a problem. If the BAKE or
LOCK icon flashes in the display, press CANCEL pad. If the
BAKE or LOCK icon continues to flash, disconnect power to
the appliance. Wait a few minutes, and then reconnect
power. If the icon flashing still continues, disconnect power to
the appliance and call an authorized servicer.
5
OOKING
To set Bake:
Bake
1. Pressthe Bake pad.
, The BAKE icon will flash+
:Autoset '
, 000 will flash in the display. ......
2. Select the oven temperature. Press the Autoset pad for
350° For the appropriate number pads.
+ Eachadditional press of the Autoset pad will increase
the temperature by 25°.
+ The oven temperature can be set from 170° to 550°.
3. Press Bake pad again or wait four seconds.
+ The BAKE icon will stop fiasMng and light in the display.
+ The PREHEATicon wiHHHightin the dispHay.
+ 100° or the actual oven temperature if over 100° Fwill
display. It will rise in 5° increments until the preset
temperature is reached.
4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes.
+ When the set oven temperature is reached, one long
beep will sound.
+ The set temperature will display.
+ The PREHEATicon will turn off.
+ To recall set temperature during preheat, press Bake pad.
5. Placefood in the oven.
8. Check cooking progress at the minimum cooking time.
Cook longer if needed.
7. When cooking is finished, press CANCEL pad.
8. Remove food from the oven. "...........
Baking Notes:
+ To change the oven temperature during cooking+press
Bake,then press the Autoset or appropriate number pads
until the desired temperature is displayed.
To change the oven temperature during preheat, press the
Bake pad twice, then press the Autoset pad or appropriate
number pads until the desired temperature is displayed.
If you forget to turn off the oven, it will automatically turn
off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this
feature, see page 11.
Foradditional baking and roasting tips, see "Cooking Made
Simple" booklet.
Bak+ng Differences Between Your Old
and New Oven
It is normal to notice some baking time differences between a
new ovenand an old one. See"Adjusting the OvenTemperature"
on page 12.
Baking with Convection
(:select models)
When convection baking, enter your normal baking tempera-
ture. The control will automatically reduce the set oven
temperature by 25°.
TO set Conveet Bake:
1. Pressthe Convect, or Convect Bake pad.
+ The BAKE and FAN icons will flash
, 000 will flash in the display.
2. Select the oven temperature. Press the Autoset pad for
350° For the appropriate number pads.
, Eachadditional press of the Autoset pad will increase
the temperature by 25 degrees. The oven temperature
can be set from 170° to 550°.
Convect
Bake
Autoset
]
3.
Press Convect Bake pad again or wait four seconds.
, The BAKE icon will stop flashing.
, The PREHEATicon will light in the display.
+ 100° or the actual oven temperature if over 100° Fwill
display. It will rise in 5° increments until the preset
temperature is reached.
, The FAN icon will start to rotate.
4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes.
, When the set oven temperature is reached, one long
beep will sound.
, The PREHEATicon will turn off.
+ The set temperature will display.
, To recall the set temperature during preheat, press the
Convect Bake pad.
5. Placefood in the oven.
6. Check cooking progress at the minimum cooking time.
Cook longer if needed.
7. When cooking is finished, press CANCEL pad.
\
8. Removefood from the oven.
O00KING
Roasting With Convection
(select models)
When convection roasting, enter your normai roasting time
and temperature. The controi wiii automaticaHHyprompt you to
check the food for aloneness at 75% of the set time.
° When convection roasting, the cooking time must be set
before setting the temperature.
° If your recipe requires a preheated oven, add 15 minutes
to the cooking time programmed.
° Roasting times can vary with different cuts of meat.
° Refer to "Cooking Made Simpie" bookiet for suggested
roasting temperatures and times.
To set Convect Roast:
1. Pressthe Convect Roast pad.
° The ROASTand FAN icons wiii flash
Convect"
Roast
° 00:00wiii flash in the dispiay.
, 000 iights in the dispiay.
2. Enter the roasting time using the number pads.
, Time can be set from 10 minutes (00:10} to 11 hours,
59 minutes (11:59}.
, Press Convect Roastagain or wait 4 seconds.
, 'Roast' flashes in the dispiay.
3. Seiect the oven temperature. Press the "..........................
Autoset
Autoset pad for 350° For the appropriate , ....
number pads.
° Eachadditionai press of the Autoset pad wiii uncrease
the temperature by 25°.
° The oven temperature can be set from 170° to 550°.
Press Convect Roast pad again or wait four seconds.
° The ROASTicon wiii stop flashing and Hightin the
dispiay.
, 1O0° or the actuaHoven temperature wiHHdispHay. It wiHH
rise in 5° increments untii the preset temperature is
reached.
, The FAN icon wiHHstart to rotate.
5. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes.
° When the set oven temperature is reached, one long
beep wiii sound.
, To recall the set temperature during preheat, press the
Convect Roast pad.
6. Placefood in the oven.
7. When 75% of the set cooking time has elapsed, the oven
light will turn on and 'Food' will flash in the display. Check
the cooking progress at this time. The oven light will
remain on until the Oven Light pad is pressed. Cook longer
if needed.
° Pressthe Convect Roast pad to recall the cook
° At the end of cook time, the oven wiii automatically keep
food warm for one hour.
8. When cooking is finished, press CANCEL pad.
9. Removefood from the oven.
7
OOK[NG
Cook & Hold
When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat
immediately after the control has been set. Then, the oven
cooks for a specified length of time. When that time has
elapsed, the oven wii[ keep the food warm for up to an hour
then automatbafly turn off.
TO set Cook & Hold: Cook &
1. Pressthe Cook & Hold pad. \ Homd
° The HOLD icon wii[ flash to indicate that you are in Cook &
Hold programming.
° 00:00wiii flash in the display.
2. Select the amount of time you want to cook by using the
number pads.
° The HOLD icon continues to flash.
° The time wiii iight in the display.
, Time can be set from 00:10to 11:59.
3. Press Bake, Convect Bake or Convect Roast {select models}
and select the oven temperature. Pressthe Autoset pad for
350° For the appropriate number pads.
Bake
° The desired cycle icon will flash. ....
, The oven temperature can be set from 170° Fto 550° F.
a. Pressthe desired cycle pad again ORwait four seconds.
° The desired cycle icon wiii remain iiL
° The cooking time wiii show in the display.
° The PREHEATicon will show in the display.
° The actual oven temperature wiii be displayed
during preheat.
° The set temperature wiii display when the oven is
preheated.
When the cooking time has elapsed:
° Four beeps wii] sound.
° The HOLD and WARM icons wii] light.
° 170°will display.
° Time of day wii] display.
After one hour in HOLD WARM:
, The oven turns off automatically.
, HOLD and WARM icons go off.
, Remove food from oven.
To cancer Cook & Hold at any time:
Press the CANCEL pad. Remove food from oven.
/,
Delay Cook & Hold
8
as dairy products, pork, poultry, or seafood.
When using Delay, the oven begins to cook later in the day.
Set the amount of time that you want to delay before the oven
turns on and how long you want to cook. The oven begins to
heat at the selected time and cooks for the specified length of
time.
Delay time can be set from 10 minutes (00:10} to 11 hours, 59
minutes (11:59}.
To set a Delayed Cook & Held cycle: .......... ,
1. Press the Delay or Delay 1 pad (select models}. Delay }
[n double wall oven models, press the Delay or .
Delay 1 (select models} pad once to program the .......... ,
upper oven or twice to program the lower oven. Delay 1
° The DELAY icon flashes in the display. ............
2,
3.
° 00:00 flashes in the display.
Using the appropriate number pads, enter the amount of time
you want to delay the start of the Cook & Hold cycle.
Pressthe Cook & Hold pad............... \
,' Cool<&
, The HOLD icon flashes. Hold
" The DELAY icon flashes in the display.
, 00:00 flashes.
4,
5.
6.
Enter the amount of time you want to cook using the number
pads.
Press Bake, Convect Bake or Convect Roast (select models}.
Set the oven temperature desired by pressing the Autoset
pad or the appropriate number pads. ...........,
Autoset }
, 350° wiii light when Autoset is pressed. .......
° After four seconds, the entered delay time wiii appear in the
display.
° The HOLD icon turns off.
° The BAKE and DELAY icons remain lit to remind you that
a delayed Cook & Hold cycle has been programmed.
Note:
, Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.
° Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot.
OOOKING
To set Btoih
1. Press the Broil pad.
, The BROIL icon flashes.
, 000 flashes.
, SETflashes.
\
Press the Autoset pad once to set HI broil or Autoset
twice to set LO broik " .................
, HI or LO wiiI be displayed.
Sebct HI broil for normal broiling. Sebct LO broil for
low-temperature broiling of longer cooking foods such
as poultry.
After four seconds, the oven wiiI start.
, The BROIL icon wiiI remain lit.
, HI or LO wiiI remain lit.
4. Foroptimum browning, preheat broil dement for 3-4
minutes before adding food.
5. Placefood in the oven. Leave oven door open about four
inches (the first stop}.
6. Turn meat once about halfway through cooking.
7. When food is cooked, press the CANCEL pad.
Removefood and broiler pan from the oven.
, The time of day will reappear in the display.
CANCEL
Broil Notes:
, For best results when broiling, use a pan designed for
broiling.
, Expect broil times to increase and browning to be
slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt
circuit.
° If more than 30 seconds elapse between pressing the
Broil pad and the Autoset pad, the oven will not be set
and the display will return to the previous display.
° A cooling fan will automatically turn on during broiling. If
it does not operate, contact an authorized servicer.
° HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling
longer cooking foods. The lower temperature allows
food to cook to the well done stage without excessive
browning.
° Food should be turned halfway through broiling time.
° Broil times may be longer when tile lower broiling
temperature is selected.
° Foradditional broiling tips and temperatures, refer to the
"Cooking Made Simple" bookleL
Broiling Chart
RACK APPROX: TmME APPROX. TmME
FOODS FmRSTS_DE SECOND S_DE
Beef
Steak, 1"thick, Medium 4o 9 minutes 7 minutes
Well 40 11 minutes 8 minutes
Hamburgers, 3/4" thick, Medium 4o 5 minutes 3-4 minutes
Well 4o 6 minutes 4-5 minutes
Pork
Chops, 1/2" 4o 7 minutes 5-6 minutes
Chops, 1" 3 10 - 11 minutes 9-10 minutes
Ham Slice 4o 4 minutes 2-3 minutes
Poultry LO Broil LO Broil
Breast Halves 3 11-12 minutes 9-11 minutes
Seafood
Fish Steaks, buttered, 1" thick 4o 8-10 minutes (no turning[}
* An "o" after the rack position number indicates that the offset rack should be used.
Note: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked.
9
OOKING
Keep War
For safeHykeephg hot foods warm or for warmhg breads and
pHates.
To set Keep Warm:
1. Pressthe Keep Warm pad.
° The WARM icon flashes.
° 000 flashes in the dispHay.
Warm
\
:Autoset
2. SeHectthe Keep Warm temperature. Pressthe Autoset pad
or the appropriate number pads.
° 170°wiHHHightwhen the Autoset pad is pressed.
° Each press of the Autoset pad wiHHincrease the
temperature by 5°.
The Keep Warm temperature can be set from 145° to 190°.
The WARM icon and the temperature wiHHbe dispHayed
wMHethe function is active.
Keep Warm Notes:
° ForoptimaHfood quaHity,oven cooked foods shouHdbe
kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours.
° To keep foods from drying, cover HooseHywith foiHor a Hid.
° To warm dinner rolls:
- cover roHHsHooseHywith foiHand pHacein oven.
- press Keep Warm and Autoset pads.
- warm for 12-15 minutes.
° To warm pmates:
- pHace2 stacks of up to four pHateseach in the oven.
- press Keep Warm and Autoset pads.
- warm for five minutes, turn off the oven and Heave
pHatesin the oven for 15 minutes more.
- use onHyoven-safe pHates,check with the
manufacturer.
- do not set warm dishes on a coHdsurface as rapid
temperature changes couHdcause crazing or
breakage.
To cancel Keep Warm: ..........
\
1. Pressthe CANCEL pad.
2. Remove food from the oven.
10
OOKING
Automatic Shut-Off/Sabbath
Mode
The oven wi[[ automatically turn off after 12 hours if you
accidentaHHyHeaveit on. This safety feature can be turned off.
To cancel the 12=hour shut=off and run the oven con=
tinuously for 72 hours:
1= Pressand hoM the CHockpad for three seconds Clod<
° "SAb" will be dispHayedand flash for five seconds.
° "SAb" will then be dispHayedcontinuousHyuntiHturned
off or untiHthe 72-hour time Himitis reached.
° The BAKE icon will also be displayed if a bake cycle is in
use while the oven is in Sabbath Mode.
° All keys are inactive except CANCEL and Clock. All other
functions EXCEPTBAKE (Timer, Keep Warm, Clean, etc.)
are locked out during the Sabbath Mode.
° A Cook & Hold can be programmed during the Sabbath
Mode, however a Delay Cook & Hold is not allowed.
TO cancem the Sabbath Mode:
1= Pressthe CLOCK pad for three seconds. ........
" Clock
OR
\ ....
2= After 72 hours, the Sabbath Mode will end=
, "SAb" will flash for five seconds.
, The time of day will return to the display.
Sabbath Mode Notes:
, Sabbath Mode can be turned on at any time with or
without the oven on=
, Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are
locked out or when the door is locked.
, Most prompts and messages and all beeps are
deactivated when Sabbath Mode is active.
, If the oven is baking when Sabbath Mode is set, the
BAKE icon will go out at the end of the baking cycle.
There will be no audible beeps.
, If the oven light is desired while in Sabbath Mode, it
must be turned on before the Sabbath Mode is started.
, When the Sabbath Mode is started, the temperature
display will immediately show the set temperature, rather
than the actual oven cavity temperature. No preheat
beep will sound.
, The self-clean cycle and automatic door lock do not
operate during the Sabbath Mode.
, Pressing CANCEL pad will cancel a Bake cycle, however
the control will stay in the Sabbath Mode.
, If power fails, the oven will power up in Sabbath Mode
with 72 hours remaining and no cycle active.
11
OOKING
Adjusting the Oven Temperature
Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the
factory. It is normaHto notice some baking or browning
differences between a new oven and an oHdone. As ovens
get oHder,the oven temperature can shift.
You may adjust the oven temperature if you think the oven is
not baking or browning correctHy. To decide how much to
change the temperature, set the temperature 25 degrees
higher or Howerthan your recipe recommends, then bake.
The resuHtsof the first bake shouHdgive you an idea of how
much to adjust the temperature.
TO adjust the oven temperature: Bake
1. Pressthe Bake pad. .....
2. Enter 550° by pressing the appropriate number pads.
3. Pressand hoHdthe Bake pad for severaHseconds or untiH
O0° appears in the dispHay.
If the oven temperature was previousHyadjusted, the
change wiHHbe dispHayed. For exampHe,if the oven tem-
perature was reduced by 15° the dispHaywiHHshow "-15°",
4. Pressthe Autoset pad to adjust the temperature.
Eachtime the Autoset pad is pressed, the temperature
changes by 5°, The oven temperature can be increased or
decreased by 5° to 35°,
5. The time of day wiHHautomatically reappear in the dispHay.
You do not need to readjust the oven temperature if there is a
power faiHureor interruption. Temperature adjustment appHies
to Bake, Convect Bake and Convect Roast (seHectmodeHs_)
onHy.
The Favorite pad aHHowsyou to save the time and temperature
from a Cook & HoHdBake, Convect Bake or Convect Roast
_seHectmodeHs_)cycHe.
To set a Favorite cycHe,a Cook & HoHdfunction must be either
active or just programmed.
To set a new Favorite cycle or to save a cur-
rentJy running Cook & Hold as a Favorite:
1. Program a Cook & Hold cycle as described in the Cook &
HoHdsection on page 8. .................,
2. Pressand hoHdthe Favorite pad for three Favorite'
seconds. ......
° The newHyset or currentHyrunning Cook & HoHdcycHe
wiHHbe saved.
, A beep wiHHsound to indicate that the controHhas
accepted the Favorite setting.
To start a cycle programmed into Favorite:
1. Pressthe Favorite pad.
° Time and temperature for the set Cook & HoHdcycHewiHH
be dispHayed.(If no Cook & HoHdcycHehas been pro-
grammed, "nonE" is dispHayed._)
2. Pressthe Bake, Convect Bake or Convect Roast _seHect
modeHs_)pad.
° The Favorite cycHewiHHbegin immediateHy.
° The seHectedcycHeicon wiHHHightin the dispHay
° The cooking time wiHHHightin the dispHay
When the cooking time has elapsed:
° The seHectedcycHeicon wiHHturn off.
° The HOLD WARM icon wiHHHight.
° 170° wiHHdispHay.
To cance! a Favorite cycle in progress: ..................,
1. Pressthe CANCEL pad.
° The stored Favorite cycle will not be affected. .....
2. Removefood from the oven.
12
OOKING
Oven Light
The Oven Light automaticaHHycomes on whenever the oven
door isopened. When the door is dosed, press the Oven Light
pad to turn the Oven Light on or off. A beep wiHHsound
every'time the Oven Light pad is pressed.
uven
Light ......
Oven Vent ....
The oven vent is Hocatedbellowthe controHpaneHon your waHH
oven,
When the oven is in use, the area near the oven vent may
become hot enough to cause burns. Do not Mock the vent
opening for best baking resuHts.
Oven Fans
The cooling fan wiHHautomaticaHHyturn on during cHeaning,
broiHingand some baking operations. It is used to heHpkeep
intemaHparts on the controHpaneHcool The fan wiHHautomati-
caHHyturn off when parts have cooHed.The fan may continue
to operate after the oven has been turned off. This is normal
A convection fan _seHectmodeHsDis used to circuHatehot air
in the oven when the convection feature is seHected.It
automaticaHHyturns on whenever a Ceuvect pad is pressed
and wiHHturn off when Ceuvect is cancelled.
i Note: The convection fan wiHHautomaticaHHystop whenever
the oven door is opened.
Oven Racks
Do not attempt t° change the rack position when the aven
is hot.
Do not use the oven for storing food Orcookware.
Single and Doable Cenvect Ovens - two fiat and one
offset rack were packaged for each oven.
Single and Doable Nou-Couvect Ovens - one fiat and one
offset rack were packaged for each oven.
To remove:
1. PuHHforward to the "stop"
position.
2. Lift up on the front of the
rack and puHHout.
To replace:
1. PHacerack on the rack
support in the oven.
2. TiHtthe front end up sHightHy;sHiderack back untiHit dears
the Hock-stopposition.
3. Lower front and sHideinto the oven.
Rack Positions
-- 1 (fiat u'ack}
Three=rack Convection Baking
(select models}
Rack Position #4:
Three-rack baking (modeHswith convection onHy).
Rack Position #4o (offset rack on #41):
Most broiHing.
Rack Position #3:
Most baked goods on a cookie sheet or jeHHyroHHpan.
Rack Position #30 [offset rack on #3[):
Most baked goods, pies, Hayercakes.
13
OOKING
Rock Position #2:
Roasting small cuts of meat, cakes in tube or bundt pans,
casseroHes,
Rock Position #2o (offset on #2[):
Roasting, Hoavesof bread, angd food cake,
Rock Position #1:
Large cuts of meat and turkey, custard pie, dessert souffle,
Multiple Rock Cooking:
Two rocks: Use #2o and #4=
Three rocks (convection cooking - sdect modds_):
Use #1, #30, #4= (See illustration on page 13=_)
e The use of the offset rack is denoted in the Histat Heftas
an "o" after the rack position number=
When baking on two or three racks, check foods at the
minimum suggested time to avoid over=browning or
over=cooking,
Do not cover an entire rack with aHuminumfoiHor pHacefoiH
on the oven bottom, Baking resuHtswill be affected and
damage may occur to the oven bottom=
14
Se f-C ean Oven
tt is normal for parts of the oven to become hot during a
self-cJean cycle.
- To prevent damage to oven door. do not attenl pt to open
the door when the LOCK icon is displayed
, A\oid touching door. window or oven vent area during a
clean cycle.
- Do not use commercial oven cleaners on the oven finish
or around any part of the oven. They wiii damage the
finish or parts.
Theself-clean cycle usesabove-normal cooking temperatures to
automatically clean the oven interior.
It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur during
cleaning ifthe oven is heavily soiled. It isbetter to clean the oven
regularly rather than to wait until there isa heavy build-up of soil
in the oven.
During the cleaning process, the kitchen should be well venti-
lated to get rid of normal odors associated with cleaning.
Before Seff-Cmeaning
1. Remove broiler pan, all pans, and oven racks from the oven.
The oven racks will discolor and may not slide easily after a
self-clean cycle if they are not removed.
2. Clean oven frame, door frame (area outside of gasket, and
around the opening in the door gasket} with a nonabrasive
cleaner such as Bon AmF or detergent and water. The self-
cleaning process does not clean these areas. They should be
cleaned to prevent soil from baking on during the clean cycle.
(The gasket is the seal around the oven door and window}.
3. To prevent damage, do not clean or
rub the gasket around the oven door.
The gasket isdesigned to seal in heat
during the clean cycle.
4. Wipe up excess grease or spiiiovers
from the oven bottom. This prevents
excessivesmoking, flare-ups or fiam-
2.
ing during the clean cycle. To make cleaning easier, the
heating element can be lifted slightly (about 1 inch}. 3.
5. Wipe up sugary and acidic spiiiovers such as sweet potatoes,
tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid-
4.
resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if
acidic or sugary spills are not wiped up before a self-clean
cycle.
To set Self-Clean:
_otes:
, Oven temperature must be below 400° Fto program a
clean cycle.
, In double wall oven models, only one oven can be
cleaned at a time.
1. Close the oven door. ..... ,
2. Press the Clean pad. Clean }
, The CLEAN icon flashes.
, "SET"flashes in the display.
3. Press the Autoset pad. Autoset )
\
, "MEd" (Medium Soil, 3 hours} is displayed.
4. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning
settings.
"HVy" (Heavy Soil, 4 hours}
"MEd" (Medium soil, 3 hours}
"L[TE" ( Light Soil, 2 hours}
Choosing the soil level of the oven automatically programs
the self-cleaning time.
5. After four seconds, the oven wiil start cleaning.
, [f the door is not closed, beeps wiil sound and 'door' wiil
display. [f the door is not closed within 30 seconds, the
self-cleaning operation wiil be canceled and the display
wiil return to the time of day.
, The CLEAN icon wiil appear in the display.
, The LOCK icon wiil flash in the display. Once the
door locks, the icon wiil remain steady.
, The cleaning time wiil start counting down in the display.
To Delay a Self-Clean Cycle: ........... \
1. Press the Delay or delay 1 pad (select models} ( Delay ,
° The DELAY icon flashes.
° 00:00will flash in the display. Delay 1
Enter the amount of time you want to delay the
cycle using the appropriate number pads.
Press the Clean pad................
Clean
° SETflashes in the display.
Press the Autoset pad. ..............\
(Autoset
, "LITE" (Light soil level} is displayed.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks ofthe respective manufacturers,
15
IN
5. PresstheAutoset pad to scroll through the sdf- ...........
cleaning settings. Autoset
/
"HVy" (Heavy SoiH,4 hours:)
"MEd" (Medium Soil 3 hours:)
"LITE" (Light Soil 2 hours:)
Choosing the soiHHeveHof the oven automatically programs
the sdf-cHeaning time.
6. After four seconds, the CLEAN and DELAY icons will Hight
and the LOCK icon will flash in the dispHay. When the
oven door Hatches,the LOCK icon will stop flashing and
HightcontinuousHyto show that the oven is set for a
ddayed dean operation. The dday time will display.
After Serf-Cleaning
About one hour after the end of the self-clean cycle, the
LOCK icon will turn off. The door can then be opened.
Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove
it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means
the clean cycle was not long enough. The soil will be re-
moved during the next clean cycle.
mfoven racks were left in the oven and do net slide
smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports
with a small amount of vegetable oil to make them easier to
move.
Fine lines may appear in the porcelain becaase it went
throagh heating and cooling= This is normal and will not
affect performance.
A white discoloration may appear after cleaning if acidic
or sugary foods were not wiped up before the self-clean
cycle. This discoloration is normal and will not affect perfor-
mance.
During the Seff-C ean Cycle
When LOCK shows in the display, the door cannot be opened.
To prevent damage to the door, do not force the door open
when LOCK is displayed.
Smoke and Smells
You may see some smoke and smell an odor the first few
times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in
time.
Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a
broiler pan was left in the oven.
Sounds
As the oven heats, you may hear sounds of metal parts
expanding and contracting. This is normal and will not
damage the oven.
If the oven door is left open, "door" will flash in the
display and a signal will beep until the door is closed
and the Clean pad is pressed again.
If more than five seconds elapse between pressing the
Clean pad and the Autoset pad, the program will
automatically return to the previous display.
A cooling fan will turn on during the self-clean cycle and
will automatically turn off after the clean cycle when the
oven has cooled. If it does not operate, contact an
authorized servicer.
The oven door will be damaged if the oven door is
forced to open when the LOCKicon is still displayed.
16
Cleaning Procedures
o Be sure appliance is elf and aH pa_s are ceel before handl!ng
or cleaningo This is to avoid damage and possible burns.
TOprevent staining or d!scobratJon, clean appliance after each use,
![ a part is removed, be sure it isc0rrect!y rep!aced:
Brand names are registered trademarks of the
respective manufacturers.
** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}.
PART PROCEDURE
Broiler Pan Never cover h_sert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below.
and Insert , Placesoapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil
° Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil
, Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
Control Panel
Oven Exterior
{select models} =
Stainless Steel
Oven Window &
Door =Glass
Oven Trim =
Metal Finishes
Oven interior
Oven Backs
, To activate "Control Lock" for cleaning, see page 5.
° Wipe with damp cloth. Dry thoroughly.
° Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first. DO NOTspray direcdy on centre/pad and
display area.
, Do not use other cleaning sprays, abrasive cleaners or large amounts of water on the panel
. DO NOT USEANY CLEANING PRODUCT CONTAiNiNG CHLORINE BLEACH.
DO NOT USE "ORANGE" OR ABRASIVE CLEANERS.
. ALWAYS WIPE WiTH THE GRAIN WHEN CLEANING.
, Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water
solution, Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth.
Rinse and dr},.To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray
{Part No. 20000008}_*.
° Moderate/Heavy Soil -- Wipe with one of the following - Ben Ami*, Smart Cleanser*, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry'.Stubborn soils may be removed with a damp Scotch-
Brite_pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry'.To restore luster and remove streaks, follow with
Stainless Steel Magic Spray.
, Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining.
, Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a
cloth first.
° Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel wool or powdered cleaners as they will
scratch glass.
, Wash with soap and water, glass cleaners or mild liquid sprays. Avoid using excessive amounts of water.
° Removestubborn soiis with nonabrasive cleaners such as Ben Ami* or a baking soda and water paste;
rinse and dry. Do not use abrasive cleaners.
See page 15 for information on the self-clean oven.
To remove occasional spillovers between cleanings, use a plastic soap-filled scouring pad: rinse well.
Wipe up sugary' spillovers and acidic spillovers such as lemon juice, tomato sauce or milk-based sauces.
Porcelain enamel isacid resistant, not acid proof. The porcelain finish may discolor ifacidic or sugary spills
are not wiped up prior to a self-clean cycle.
, Rubwith a sponge or cloth using one of the following cleaners: Bon-Ami*, Soft Scrub* or Comet*. Rinse
and dry.
° For hard to remove soils, use a dampened soap-filled scouring pad. Rinse and dry.
° Racks wiii permanently discoior and may not slide smoothly if ieft in the oven during a self-clean
operation. If this occurs, wipe the rack and embossed rack supports with a small amount of vegetable
oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil
17
AINTENAN
Oven Light
OVEN,
: Be sure buHbis CooH.
DO not touch a hot buHbwith a damp cHothas the buHb
may break
To repmace oven light:
1= Use a dry pothoHderand very carefuHHyunscrew buHbcover
and buHb,
2, RepHacewith a 40 watt, oven-rated appHiancebuHb.BuHb
with a brass base is recommended to prevent fush)g of
buHbhto socket.
3. RepHacebuHbcover and reconnect power to oven.
4, Reset chock,
Oven Window
To protect the oven door window:
1. Do not use abrasive cHeaningagents such as steeHwooH
scouring pads or powdered cHeansersas they may scratch
the gHass.
2. Do not hit the gHasswith pots, pans, furniture, toys, or
other objects.
3. Do not chosethe oven door untiHthe oven racks are in
pHace.
Scratching, hitting, jarring or stressing the gHassmay weaken
its structure causing an increased risk of breakage at a Hater
date.
18
NG
PROBLEM SOLUTION
For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been propedy set.
, Check if oven is propedy connected to dectricaU outHet.
, Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse.
, Check power suppHy.
Clock, indicator words, and/or , Oven may be set for a Cook & HoHdor DeHayfunction.
lights operate but oven does , The Oven ControHLockout may have been set. (See page 5._)
not heat.
, The HightbuHbis Hooseor defective.
does not function. , The oven Hightdoes not work during stir-cleaning process.
, Oven may be in Sabbath Mode. (See page 11._)
There is a strong odor or light ° This isnormal for a newwaH ovenand will disappear after a few uses.Initiating adean
smoke when oven is turned on. cycle will "burn off" the smells more quickly. Turning on a ventilation fan will help
remove the smoke and/or odor.
, Excessivefood soils on the oven bottom. Use a self-clean cycle.
Oven will not activate the , Oven may be set for a delay clean.
, Oven may be in Sabbath Mode. (See page 11._)
, Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400° Fto program a
clean cycle.
Oven did not clean properly. , Oven may need longer cleaning time.
, Excessivespills were not removed prior to self-cleaning process.
Foods do not broil properly. , Check rack position. (See page 9._)
, Voltage into house may be low.
Baked food is burned or too , Foodmay be positioned incorrectly in oven. (See"Cooking Made Simp/e"booMet.)
brown on top. , Oven not preheated properly.
Foods bake unevenly. , Oven was not preheated.
, The oven may be installed improperly.
, Check the oven rack with a level.
, Stagger pans. do not allow pans to touch each other or oven wall.
, Check instructions for suggested placement of pans on oven rack. (See "Cooking
Made Simp/e" booklet.]
Oven door will not unlock. , Oven may not have cooled to safe temperature after self-cleaning process.
, The control and door may be locked. (See page 5._)
19
PROBLEM SOLUTmON
Oven baking results are less
than expected.
gaking results differ from
previous oven.
Fan is heard daring broiling,
cleaning and some baking
operations.
Cooling fan continues to
operate after the oven has been
turned off.
Fault Codes
There are no beeps and
no dispiayo
Noises may be heard.
° The pans being used may not be of the size or materiaHrecommended for best
resuHts.(See "CeekMg Made Simple" booklet.:)
° There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation
in the oven.
° Check instructions for preheating, rack position and oven temperature.
Oven thermostat calibration may differ between old and new ovens. Follow recipe
and usethe directions in this guide before calling for service since the calibration on
the previous oven may have drifted to a too high or too low setting. (See page 12 -
Adjusting the Oven Temperature=:)
° This is the cooling fan and is normal The fan wi[[ continue to run after use
until the oven cools=
° This is normal. The fan will automatically shut off when the oven is cooled.
° The BAKEor LOCKicon may flash rapidly in the display to alert you if there isan error
or a problem. If the BAKEor LOCKicon appears in the display, press CANCEL pad.
If the BAKE or LOCK icon continues to flash, disconnect power to the appliance.
Wait a few minutes, and then reconnect power. If the icon flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.
, If the oven is heavily soiled, excessive fiareups may result in a fault code during
cleaning. Pressthe CANCEL pad and allow the oven to cool completely, wipe out
excess soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an
authorized servicer.
, Oven may be in Sabbath Mode. (See page 11.]
, The oven makes several low level noises. You may hear the oven cooling fan going
on and off. You may also hear the oven relays as they go on and off. These are all
normal.
° As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and
contracting. This is normal and will not damage your appliance.
20
Warranty
Full One Year Warranty -
Parts and Labor
For one (1} year from the original retail
purchase date, any part which fails in normal
home use will be repaired or replaced free of
charge
Limited Warranties - Parts Only
Second Year - After the first yearfrom the
original purchase date. parts which fail in
normal home use will be repaired or replaced
free of charge for the part itself, witm-the owner
paying all other costs, including labor, mileage
and transportation
Third Threug h Fifth Year =From the original
purchase date. parts listed below which fail in
normal home use will be repaired or replaced
free of charge for the part itself, with the owner
paying aii other costs, including labor, mileage
and transportation
o Electronic Centrels
- Electric Neating Elements: Broil and bake
elements on electric cooking appliances.
Canadian Residents
The above wall ranties only cover an appliance
installed in Canada that has been certified or
listed by appropriate test agencies for compli
ance to a National Standard of Canada unless
the appliance was brought into Canada d_le to
transfer of residence from the United States to
Canada.
Limited Warranty Outside the United
States and Canada = Parts Only
Fortwo {2} years from the date of original retail
purchase, any part which fails in normal home
use will be repaired or replaced free of charge
for the part itself, with the owner paying all
other costs, including labor, nileage and
transportation.
Thespecific warranties expressed above are the
@N£Y wafTantlesprovided by tbe manufacmTer:
Thesewarranties giveyou specific tega/ fights;
and you may also have ot,Oertights which vary
#am state to state
What is Not Covered By These
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized
by the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control
2 Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service caii to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a
result of any breach of these warranties. Some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
the above exclusion may not apply.
If You Need Service
* Call the dealer from whom your appliance was purchased or call
Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-
JENNAIR (1-800-536-0247} to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for
warranty' service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag ServicesSM,Attn: CAIR_:Center, P.O.Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1=800=JENNAIR (1 =800=536=6247}.
U.S.customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
" User's guides, service manuals and parts information are available
from Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance.
When writing or calling about a service problem, please include the
following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt}.
21
FOURENCASTRE F_LECTRIQUEJENN-AIR
................... TA B L E D E S M ATIE R E S
......... S6cu rite ..........................................................................23-25
Cuisson ..........................................................................26-36
Nettoyage .....................................................................37-39
Entretien .............................................................................../40
Recherche des pannes ............................................41-/42
Garantie et service .........................................................../43
Gu[a del Usuario .............................................................../4/4
_JENN-AIR
Installateur:Remettrece guideau pmpnetaire.
Censemmateur: Lire b guide:le conserverpour consu_at_on
uJterbure.Conserverla tactured'achatou Jechequeencalsse
commepreuvede rachat.
Numerode modele
Numerodeserie
Dated'achat
Sivousavezdesquestions,veuilleznousappeler :
Jenn-AirCustomerAssistance
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247}
{lundi auven@ed 3 h _ 20 h.heurede rest}
Internet:http:/ivw¢_jennar.com
Dartsb cadrede nosprat_quesd'ameliorationcons[antedela
quaEit6etde la performancede nospmduits decuisson,des
modificationsde rappareilqui neson[ pasmentionn@soansce
guideont pu 6treintroduites.
Repeftez_veus _ la paye 43 pourplus d'in[ermatiens
celtcerltant le service apr_s-venteo
f
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
<<avertissement>>de ceguide ne sont pasdestines acouvrir toutes
les conditions et situations qui pourraient se presenter. II faut
faire preuve de bon sens, de prudence et de soin iors de
I'installation, de rentretien ou du fonctionnement de rappareil.
Toujoursprendre contact avec ledetaillant, ledistributeu r,ragent
de service apres-vente ou ie fabricant darts ie cas de probiemes
ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconna_tre _es etiquettes, paragraphes
et symbo_es sur _a securit6
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareii;
observertoutesies instructions poureiiminer iesrisquesd'incendie,
choc eiectrique, dommages materiels et corporeis que pourrait
susciter une utiiisation incorrecte de rappareii. Utiiiser rappareii
uniquement pour ies fonctions prevues, d@rites darts ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s_curit_, ii faut que
rappareii soit convenabiement instaiie par un technicien quaiifie,
et relic a la terre. Ne pas regler, r@arer ni remplacer un
composant, amoins que ceianesoit sp@ifiquement recommande
dans ce guide. Toute autre reparation doit etre effectuee par un
technicien quaiifie.
Toujours debrancher rappareii avant d'y faire de rentretien.
Pout vitet un incendie ou des
dommages de fum6e
S'assurer que tous[es materiaux de conditionnement sont
retires de rappareii avant de ie mettre en marche.
. Garderlesmateriauxcombustibles, ressenceetautres matieres
et vapeurs inflammables bien eioignes de rappareii. Ne pas
ranger de materiaux inflammables darts un four.
De nombreux types de piastique sont affectes par la chaieur.
Garder iespiastiques eioignes des pieces de rappareii pouvant
devenir chaudes.
. Pouremp@her qu'un feu de graisse ne sedeclare, eviter toute
accumulation de graisseou autres matieres inflammables darts
rappareii ou au voisinage.
En cas d'incendie
Ne jamais utiliser d'eau pour eteindre de la graisse
enfiammee. Utiliser du bicarbonate de soude ou un
extincteur 8 poudre chimique ou 8 mousse pour etouffer
les fiammes.
1. [nterrompre raiimentation eiectrique de rappareii pour
minimiser ia propagation des fiammes.
2. NE JAM_[S saisir ou d@iacer un ustensiie de cuisine
enfiamme.
3. Fermer ia porte du four pour etouffer ies fiammes.
POURRAIENTresulterendegravesblessuresoumemelamort. Seo_rite po r e fa ts
POURRAIENTresulter en des blessures mineures.
NE JA_AIS remiser dans une armoire au-dessus d'un
SU[ la porte pour atte!ndre un objet, pourrait se b!esser
gravement.
23
f
NEJA[V]AIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud, Nejamais
laisser un enfant s'asseoir ou setenir sur une partie
quelconque de I'appareil, II pourrait se blesser ou se brQler,
II est important d'enseigner aux enfants que rappareil et les
ustensiles places dedans peuvent etre chauds, Laisser
refroidir les ustensiles en un lieu su3r,hors d'atteinte des
enfants, II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas unjouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de
['appareH,
Familiarisation avee l'appareil
emp!oi de porte d'appare!! comme par exemp!e en taut
qulesgabeau, le fair de slappuye[ OUde dasseoir sur !a portel
porte et gravemeut blesser.
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages a i'appareii
pourraient s'ensuivre et ceia pourrait etre dangereux pour
i'utiiisateur. Aussi, ne pas utiiiser ie four pour ranger des
aliments ou des ustensiles de cuisine.
° Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four.
NEJAMAIS TOUCHERLES ELEMENTSDECUISSON NI LES
PAROISINTERIEURESDU FOUR.Les elements de cuisson
peuvent etre brOlants meme s'ils ne sont plus rouges. Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment eievee pour infiiger des brOiures.
Pendant et apres usage, ne pas toucher leselements de
cuisson ni ies parois interieures du four et eviter ieur contact
avec des vetements ou autres materiaux inflammables avant
qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment. D'autres
surfaces peuvent egalement atteindre une temperature
suffisamment eievee pour brQier : ies ouvertures d'event et
les surfaces avoisinantes, ainsi que les portes et les hublots
des fours.
Ne pas toucher I'ampoule du four brQlante avec un chiffon
humide car eiie pourrait se briser. Si tel est ie cas,
debrancher i'appareii avant de retirer i'ampouie pour eviter
On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement
chaque foir que ie four est en cours d'utiiisation. Sinon,
appeier un reparateur autorise.
NE JAMAmSgarnir ia sole du four ou une grille du four avec
de ia feuiiie d'aiuminium. Ceci pourrait susciter un risque de
choc eiectrique ou d'incendie, ou une deterioration de
i'appareii. Utiiiser de ia feuiiie d'aiuminium uniquement
seion ies instructions de ce guide.
Cuisson et s cutit
NE JAMAmSfaire chauffer un recipient non ouvert darts le
four. L'accumuiation de pression darts ie recipient pourrait
provoquer son eciatement et de graves dommages materiels
ou corporeis.
Utiiiser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer ia formation de vapeur brQiante.
Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article
textile a la place de maniques; un tel article pourrait trainer
sur un brQieur et s'enfiammer, ou accrocher un ustensiie ou
un composant de i'appareii.
Porter un vetement approprie. Eviter de porter des
vetements amples ou a Iongues manches pendant
I'utilisation de I'appareil. lls peuvent prendre feu si le
vetement entre en contact avec un element de cuisson
bru_iant.
Placer toujours ies grilles a ia position appropriee darts ie
four iorsque ie four est froid. Fairecouiisser ia grille vers
i'exterieur avant d'ajouter ou eniever un plat; utiiiser pour
ceia une manique robuste et seche. Eviter d'introduire la
main darts ie four pour y placer ou retirer un plat. S'ii est
necessaire de depiacer une grille iorsqu'eiie est chaude,
utiiiser une manique seche. Ne pas toucher un element
chaud avec une manique.
Ouvrir toujours ia porte du four tres prudemment. Laisser
i'air chaud ou ia vapeur s'echapper avant de retirer ou
d'introduire un plat.
AVERTiSSEMENT - METS PRF.PARES: Respecter ies
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
piastique d'un mets surgeie se ddorme ou est endommage
durant la cuisson, jeter immediatement le recipient et son
contenu. Lesaliments pourraient 6tre contamines.
24
f
Ne pas permettre b contact de papbr d'duminium ou de
sonde a viande avec bs elements chauffants,
Toujours eteindre toutes bs commandes une fob la cubson
terminee,
Ustensiles et s6cutit
, Appiiquer bs instructions du fabrbant Iors de I'empIoi d'un
sachet pour cuisson au four,
, La securit6 de fonctionnement de cet appareiI a ete testee
I'aide d'ustensibs de cuisine tradidonneB, Ne pas utiiiser un
ustensib ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recommande darts ce guide, Ne pas utiliser de systeme de
convection additionnek L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide peut degrader la securite de I'appareil ousa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants,
, Seub certains materiaux enverre, vitroceramique,
ceramique, terre cuite, ou certains ustensibs vitrifies/
emailles peuvent 6tre utilises darts b four sans risque de
bris sous I'effet du choc thermique, Observer bs instructions
du fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensib en verre,
Nettoyage et s curit
" Arreter routes bs commandes et attendre b refroidissement
de tous bs composants avant de bs toucher ou
d'entreprendre b nettoyage, Nettoyer I'appareil avec
precaution, Travailbr prudemment pour @iter des br01ures
par la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une
@onge humide Iors de [elimination d'un produit renverse
sur une surface chaude, Certains produits de nettoyage
peuvent generer des vapeurs nocives Iorsqu'on bs applique
sur une surface chaude,
Nettoyer uniquement bs pieces mentionnees dans ce guide,
Fow" autonettoyant
Ne laisse[ aucune nourriture, ustensile de cuisine, gr!l!e ou
16chefrite dans le four !ors d une 0perat!0n
d!autonettoyage.
Ne pas nettoyer ie joint de porte; ie joint joue un rOb
essentiel quanta I'etancheite, Ne pas frotter, endommager
ou d@iacer ie joint,
Ne pas utiiiser de produit de nettoyage ou enduits de four
darts ie four autonettoyant ou sur ies zones voisines,
Avant d'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et
eiiminer par essuyage tout exces de residus renverses pour
eviter la formation de fumee ou I'inflammation de ces
residus,
Avertissement et avis
important pour la securit
La Ioi califomienne _SafeDrinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (proposition 65} stipule la publication par le
gouvemeur de ia Caiifomie d'une iiste de substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour ie systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciaies i'obiigation de signaler a burs
clients ies risques d'exposition a de teiies substances,
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, iis peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
iiste mentionnee ci-dessus, dont ie monoxyde de carbone,
Pour minimiser i'exposition, veiiier ace que ia piece o8 se
trouve ie four soit convenabiement aeree durant une operation
d'autonettoyage par i'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS IMPORTANT - OISEAU× FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible, Ne pas garder un oiseau
famiiier darts ia cuisine ou darts une piece ou3ii pourrait etre
expose aux fumees, Lesfumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou morteiies pour
un oiseau, de meme que ies fumees emises iors du chauffage
excessif de graisse, huiie, margarine, par exempie darts un
ustensile a revetement antiadhesif,
Remarque : Le fonctionnement en mode micro-ondes
(certains mo@les} est indique clans le guide d'utilisation et
d'entretien embaiie avec ie four a micro-ondes,
Conserver ces instructions pout consultation ult6tieute
25
Tableau de commande
A B C
Keep UF_tEROVENWarm
CANCEL Clean Broil Bake
CANCEL Clean Broil Bake
D EF
Convect
Bake
G
1 3
4 5 6
7 8 9
Keep TIMER TIMER Clock DeUay 0
Warm LOWER OVEN 1 2
1 I
J K M 0
Cook &
Hold
I
k
Favorite
t
N
H
_ovper
en
Light
Lower
Oven
Light
Autoset
J
Letableaude commandeest con9upour faciliterIaprogrammation.Lafenetred'affichageindiqueI'heure,Iesfonctionsavecmh_uterieet
fonctions du four. Letableaudecommanderepresent6comprendlaconvectionetd'autrescaracteristiquesspecifiquesau modele.(Lestyle
peutvarierselonle modele.}
t
iB
t_
i l
ie
iF
iG
iJ
+
t
im
i
N
illI
io
Maintien au
chaud
Nettoyage
Gni
Cuissoncourante
ROtissageavec
convection
(certainsmodeles}
Cuissonavec
convection
(certainsmodeles}
Touches
numeriques
Lampesdu four
ANNULER
Minuterie
Hortoge
Cuissonet
maintien
Demarragediffere
Favorites
Program+nation
automatique
S'utilisepourmaintenirauchauddansle
fourlesalimentscuits.
S'utilise pour programmer le cycle
d'autonettoyage.
S'utilise pour la cuisson au grii et lerissolage
sur partie superieure.
S'utilise pour la cuisson courante et le
rOtissage.
S'utilise pour le retissage avec convection.
S'utilise pour la cuisson avec convection.
S'utilisentavecd'autrestouchesdefonction
pourprogrammertemperaturesetdurees.
S'utilisentpourallumerou eteindreles
lumieresdufour.
Annuletouteslesoperationssaufminuterieet
horloge.
Programmela minuterie.
S'utilisepourprogrammerI'heuredujoun
Pourcuirependantunedureepreetablie,
avecmaintienauchaudpendantuneheure.
Programmelefourpourdebuterunecuisson
plustard.
S'utilisepourprogrammeretsauvegarderune
methodeparticulieredecuissonetmaintien.
S'utilisepourprogrammerrapidementles
temperatures.
Utimisation des touches
, Appuyersur latouche desiree.
+ Appuyersur lestouchesnumeriquespourentrer laduree ou la
temperature.
Appuyersur latoucheAutosetpour entrerIatemperature.
Unbip retentitIorsqueI'onappuiesurune touche.
+ Undouble hip retentiten casd'erreurde programmation.
Remarque : QuatresecondesapresavoirentreIechiffre,la duree
ou latemperatureserontautomatiquemententrees.Si plusde30
secondess'ecoulententrela pressionsur unetouche defonction
et Iestouchesnumeriques,Iafonctionseraannuleeet I'afficheur
reviendra&I'affichageprecedent.
Hormoge (Clock)
L'hor+ogepeut6treprogrammeepourafficher Iadureedansun
formatde 12ou 24 heures,L'horlogeestprogrammeeen usinepour
un formatde 12 heures,
Changement de l'horloge _ an format de 24 heures:
1. Appuyersur lostouchesCANCEL(ANNULER) ...............
(Annulerde Iefour superieuren Iesfoursdouble} et CJ',NCEL
Favorite(Favorites}et maintenirla pressionpendant " ....................
trois secondes. Favorite
+'12 Hr'clignote_ I'afficheur. .........
2. Appuyersur latouche Autosetpourprogrammer'24 Autoset
Hr'; appuyer& nouveaupour programmer'12 Hr'. , ..........
3. ProgrammerFheureensuivantlesinstructionsdonneesclansla
26 sectionReglagede I'horloge.
R6gmagede m'horbge :
1. Appuyersurh toucheClock(Horloge}. Clock ,
Heuredu jour clignotent_ I'afficheur. " ..........
2. Appuyersurbs touchesnumSriquesappropri@spour programmer
Beure du#ur.
Deuxpoints8ignotent _ rafficheur.
3. Appuyer_ nouveausur latoucheClockou attendrequatre
secondes.
•Les deuxpointsrestent
Lorsqueb courant@ctrique arriveou apr_sune interruptionde
courant,ia derni_reheureavantrinterruptiondecourantvaclignoter.
PourrappelerBeure dujour Iorsqu'uneautrefonctiondedur6e
s'affiche,appuyersurIatoucheCIock
L'heuredeI'hortogenepeut6trechang@Iorsquelefoura 6t6
programm6pour unecuissonou un nettoyagediff6r6ou pourcuisson
etmaintien.
Annumation de m'affichage de m'heure:
Si I'onne@sirepasI'affichagede I'heuredejour:
\
Appuyersur bstouchesCANCEL(ANNULER]etClock .... ,
(Horloge)et losmaintenirainsipendanttroissecondes. ' Clock }
L'heuredujour disparaitde I'affbheur.
Lorsqueraffichagede I'heureestannulS,appuyersurlatoucheClock
pourafficherbriSvementrheuredujour.
@and I'affichagede I'horlogeestannuI6,aprSs15minutes,le r6gu-
lateurdu foursemeten mode d'attente pour6conomiserde
I'@ergie.L'affichageseraalorsella@et lalampedu fourne
fonctionneraplus.PourrehncerIer6guIateur&partirdu mode
d'attente,appuyersurI'unedestouches.Undoublehipsefera
entendre.
Reaffichage de m'heure:
Appuyersur lostouchesCANCELetClocket lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredujour r6apparait_ I'afficheur.
Minuterie (Time0
Laminuterb peut6treprogramm@de une minute(00:01]jusqu'_99
heureset 59secondes(99:59}.
Laminuteriepout6treutilis@ind@endammentde touteautreactivit6
du four.Ellepout6treaussiprogramm6ealorsqu'uneautrefonction
du fouresten coursd'utiBation.
Laminuterb ne commandepaslefour. EIbnesert qu'_@aettredes
bips.
Programmation de maminuterie : .......
1. AppuyersurlatoucheTimer(Minuterie}. ' TIMER
00:00et I'icOneTIMERclignotent_I'afficheur.
2. AppuyersurlestouchesnumQriquesappropri@sjusq@ ceque
rheurejuste paraisse_ I'afficheur.
Losdeuxpointset I'icOneTIMERcontinuent_clignoter.
3. Appuyer_ nouveausur latoucheTimerou attendrequatre
secondes.
o Lesdeuxpointss'arr6tentdeclignoteret Jed@omptede la
dur@commence.
o Laderni6reminutedu d@ompteseraaffich@sousformede
secondes.
4. A la fin deIadur@programm@,un hip long retentitetle mot End
(Fin]seraaffich#.
5. Appuyersur latouche Timerpour d6gagerJ'afficheur.
Annuiation de ia minuterie : TIMER
1. AppuyersuriatoucheTimeret lamahtenir ainsi
pendanttroissecondes.
OU
2. AppuyersuriatoucheTimeret '0'_ Bide destouches
num6riques.
VerrouiHage des commandes
et de maporte du fou|"
Laportedufour etIestouchespeuvent#treverrou@espour des
raisonsde s6curit6,nettoyageou pourernp@hertoute utilisationnon
souhait@.Lostouchesnefonctionnerontpassi ellessontverrouill6es.
SiIefour estencoursd'utilisation,bs toucheset laportene peuvent
6treverrouilI@s.
L'heureactuelbdujour resteraa rafficheurIorsquelestoucheset la
porteserontverrouillaes.
Verrouimmage:
1. AppuyersurIestouchesCANCELet Cook& Hold ,C_ANCEE
(Cuissonetmaintbn] et lesmaintenirainsipendant
troissecondes.
OFF{ARRET}paraitaI'afficheur. Homd
®
o L'ic6neLOCK(VERROUILLAGE]clignoteIorsquelaporteest
en coursdeverrouillage.
D6verrouimmage:
Appuyersur bstouchesCANCELetCook&Hoid et lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.OFFdisparaitdeI'affbheur.
[ Remarque :La portedu four et lestouchesnepeuvent#tre I
verrouill6essi la temperaturedu four est de400° F(205° C] ou phs.
Codes d'ar|omalie
LesbonesBAKE{CUISSONCOURANTE}ou LOCK
0_/ERROUILLAGE}peuventclignoter rapidement_ I'afficheurpour
pr6veniren casd'erreurou de probIeme.Sitel estie cas,appuyer
surIatoucheCANCEL.Si Iesbones BAKEou LOCKcontinuent
clignoter,@brancherI'appareiI.Attendre quetquesminutes,puis
rebrancherI'appareil.Si ricOnecontinue _ cIignoter,d6brancher
I'appareilet prendrecontactavecun r@arateurautoris6.
27
i
Cuisson coutante au four
Programmation de Bake :
1. AppuyersurlatoucheBake(Cuissoncourante). ...........
+ L'icOneBAKE(CUISSONCOURANTE)clignote..... .......... "
(Autoset
J
000c@note_ I'afficheur. "...........
2. Select+onnerIatemperaturedufour.Appuyersurla toucheAutoset
pour 350° F075° C}ou surIestouchesnumeriquesappropriees.
+ Chaquepressionadditionne!ledela toucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F05°C}.
+ Latemperaturepeutetreprogrammeede 170°a 550£
3. Appuyerde nouveausur latoucheBakeouattendrequatre
secondes.
+ L'iceneBAKEs'arretedec@noterets'allumea I'afficheur.
+ L'icenePREHEAT{PRECHAUFFAGE}s'allumea rafficheur.
100° (40°}ou iatemperaturereelledufours+iatemperatureest
de plusde 1000F[40° C}seraaffichee.Elleaugmenterapar
intervallede5° F[3° C}jusqu'_ceque latemperature
preprogrammeesoitatteinte.
4. LaisserIefour prechaufferpendant8a 15minutes+
+ LorsqueIatemperatureprogrammeepour lefour estatteinte,
un hiplong retentit.
Latemperatureprogrammees'affiche.
L'icenePREHEATs'eteint.
+ PourrappelerIatemperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersur IatoucheBake.
5. PlacerlanourrituredansJefour.
Remarques sur la cuisson courante all
four :
+ PourchangerIatemperaturedu four pendantlacuisson,appuyer
surBake,puissur IatoucheAutosetou Iestouchesnumeriques
approprieesjusqu'_ceque latemperaturedesireesoitaffichee.
PourchangerIatemperaturedu four Iorsdu prechauffage,
appuyersur latoucheBakedeuxfois,puissur latoucheAutoset
ou surIestouchesnumeriquesapproprieesjusqu'_cequela
temperaturedesireesoitaffichee.
Si I'onoublied'arreterle four,iIs'arreteraautomat+quementapres
12heures.Si I'ondesiredesactivercettefonct+on,voirpage33.
+ PourdesconseilssupplementairessurIacuissoncouranteet le
r0tissage,voir labrochure<_Lacuissonsimplifiee>>.
6. VerifierI'avancementde lacuissona la dureeminimalede cuisson.
CuireplusIongtempsau besoin.
7. LorsqueIacuissonestterminee,appuyersur la ...................
Qa,NCEL)
toucheCANCEL(ANNULER}. .................
8. RetirerIanourdturedufour.
Biff rences de cuisson entre U'ancien four et
IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansladureede
cuissonentreunfour neufet un fourancien.Voir Ajustementde la
temperaturedu four_ la page34.
Cuisson avec convection
(certains modeles)
Pourla cuissonavecconvection,entrerlatemperaturede cuisson
normaIe.Lacommandereduitautomatiquementlatemperature
programmeede 25° F05 °C}.
Programmatien de Cenvect Bake :
1. AppuyersurIatoucheConvect[Convection)ou
ConvectBake(Cuissonavecconvection). Convect
Bake
o LesicOnesBAKEet FAN(VENTILATEUK} ...........
c@notent.
Autoset
o 000clignote_I'afficheur. "................
2. %IectionnerIatemperaturedufour.AppuyersurlatoucheAutoset
pour350° F075° C}ou surlestouchesnumeriquesappropriees.
o ChaquepressionadditionnetIesur latoucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F05°C}.Latemperaturedu four peut
6treprogrammeede 170° _550°.
3. Appuyer_ nouveausur latoucheConvectBakeou attendrequatre
secondes.
o L'iceneBAKEs'arretedeclignoterets'allumea rafficheur.
o UicenePREHEATclignotea I'afficheur.
o 100°(40°}ouIatemperaturereeIIedu foursi latemperature
estde plusde 100° F(40° C}seraaffichee.Elleaugmenterapar
intervallesde F[3° C}jusqu'_cequela temperature
preprogrammeesoitatteinte.
+ L'icOneventilateursemetatoumer.
4. Laisserlefour p_echaufferpendant8 _ 15minutes+
o Lorsquelatemperatureprogrammeepourlefour estatteinte,
un hip IongretentiL
o L'icOnePREHEATs'_teJnt.
o Latemperatureprogrammees'affiche.
o PourrappelerIatemperatureprogrammeependantIe
prechauffage,appuyersurlatoucheConvectBake.
suite
28
5. Placerlanourrituredartslefour.
6. V6rifier['avancementde [acuisson8 [adur6eminimaJedecuisson.
CuirepJus[ongtempsau besoin.
7. Lorsquelacuissonesttermin6e,appuyersurla ...........................
(CANCEL)
toucheCANCEL(ANNULER}. .....
8. Retirer[anourrituredu four.
RStissage avec convection
(certains modeles]
Pour[erOtissageaveccmwection,entrer[adur6eet [atemp6raturede
r6tissagenormates.Ler6gulateurindiqueautomatiquementdev6rifier
[acuissonde [anourriture_75 % de [adur6e programm6e.
3. %tectionner latemp6raturedu four. Appuyersur la ............
touche Autoset pour 350° F (175° C] ou sur [es Autoset }
touchesnum6riquesappropri6es.
Chaquepressionadditionnei[esur[atoucheAutosetaugmente[a
temp6raturede 25° F05° C}.
+ Latemp6raturedu four peut6treprogramm6ede 170° _550°.
4. Appuyer8 nouveausur[atoucheConvectRoastouattendrequatre
secondes.
+ L'icOneROASTs'arr6tedeciignoter ets'ailume_['afficheur.
+ 100° (40°] ou [atemp6raturer6eI[edu foursi [atemp6ratureest
deplus de 100° Fi!t0° C] seraaffichee.EIIeaugmenterapar
intervaiIesde 5° F(3° C]jusqu'_ce que latemp6rature
pr6programm6esoit atteinte.
+ L'icOneFANsemet _tourner.
Remarques:
o Lorsdu r6tissageavecconvection,[adur6ede cuissondoit6tre
programmeeavant[atemperature+
o Si [a recetten6cess+teque [e four soit pr6chauffS,ajouter 15
minutes_ [adur_ede cuissonprogrammSe.
o Les dur6esde r6tissagepeuvent varier seIon [es coupes de
viande.
o Sereporter_la brochure_Lacuissonsimplifi6e>7pour connaitre
[esdur6eset temp6raturesde r6tissagesugg6r6es.
Programmatioa de Goavect Roast :
1.Appuyersurla toucheConvectRoast[ROtissage / Convect
avecconvection]+ Roast
LesicOnesROAST[ROTISSAGE]etVentilateurclignotent.
00:00clignote_ rafficheur.
+ 000s'aiiume8 ['afficheur.
2. Entrer[adur6ede r6tissage_ ['aidedestouchesnum6riques.
Ladur6epeut6trer6gl6ede 10minutes[00:10]_ 11heureset59
minutes[11:59].
Appuyer_ nouveausur ConvectRoastou attendre4 secondes.
'ROAST'clignote _ I'afficheur.
5. Laisser[efour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
+ Lorsquetatemp6ratureprogramm_epour [efourestatteinte,un
hip long retentit.
o Pourrappeler[atemp6ratureprogramm6ependant[e
pr_chauffage,appuyersurla toucheConvectRoast.
6. Placer[anourrituredanslefour.
7. LorsqueIestroisquartsdeladur_edecuissonprogramm6esesont
6couI6s,Iefourse meten marcheet 'Food'[Nourriture] cIignote
['afficheur.V6rifier ravancementde Ia cuisson_ ce moment.La
[ampedufourresteaIIum6ejusqu'_cequeI'onappuiesurIatouche
OvenLight(Lampedu fou0. CuirepIus[ongtempsau besoin.
o Appuyersur Iatouche ConvectRoastpour rappeIer[adur_ede
cuJssonrestante.
+ Lorsquecettedur6es'est(!cou[_e,[efour maintient[anourriture
au chaudpendantuneheureau maximum,puiss'_teint
automatiquemenL
8. Lorsquelacuissonesttermin_e,appuyersur [a (CANCEL
touche CANCEL(ANNULER}.
9. Retirer[anourrituredu four.
2g
Cuisson et maintien
LorsdeI'utilisationdeFoptionCook & Homd(Cuissonetmaintbn),b four
se met _ chauffer imm6diatementune fob que B commandea 6t6
programm@.Pub,Iefourcur pendantladur@sp@i%e.Lorsquecette
dur@s'est@oui@+b fourmaintienttanourritureauchaudpendantune
heureau maximum,pub s'_teintautomatiquement.
Programmation de Cook & Hold : Cook&
1.Appuyersur latoucheCook& Hold(CuJssonet Hold
maintien]. ......
o L'b6ne HOLD(MAINTIEN)clignotepour indiquerque la
programmationdecubson et maintienesten cours.
o %:00clignote_ J'afficheur.
2.%lectionner la dur6e d6sir6ede cuissonen utilisant les touches
num6riques.
o L'ic6neHOLDcontinue_ clignoter.
o Ladur@s'allume&I'afficheur.
o Ladur6epout6trer6gI6ede00:10&11:59.
3. AppuyersurBake,convectBakeouConvectRoast(certainsmo@bs]
ets#lectionnerlatemperaturedufour.AppuyersurlatoucheAutoset
pour 350° F 075° C] ou sur les touchesnum@iques
appropri@s. Bake
o L'icOnedu cycled6sir6clignote. .............
o Latemperaturedufour pout6treprogramm@de170°_ 550°.
4.Appuyer_ nouveausur latoucheducycled@ir60U attendrequatre
secondes.
o L'ic6nedu cycled6sir6resteallure@.
o Ladur@ decuissonparait_ I'afficheur.
o L'ic6nePREHEAT(PRECHAUFFAGE]paraR_ I'afficheur.
o Latemp@aturer6elledufourseraaffich@pendantlepr@hauffage.
o Latemp@atureprogramm@s'afficheIorsqueIefourestpt@hauff6.
Lorsqne Jadnr_e de cnisson s'est _conJ6e :
o Quatrehipsretentissent.
o LosicOnesHOLDetWARM(CHAUD]s'allument.
o
o 170° (75] parait_ I'afficheur.
o L'heuredujour parait_ I'afficheur.
Apr_s une henre de MAINTIEN EN CHAUD :
o Lefours'6teintautomatiquement.
o LosicOnesHOLDetWARMs'6teignent.
o Retirerla nourrituredu four.
Cuisson et maintien diff r s
NePaSutilise[ !acuissondEft@r@pou[desdenr@str@sp@issables
comme lespro@its laitiers,le porc,la volailleou lesfruits de mer.
Avecla fonctionBelay (Diff6r6e],lefour set met_ cuireplustard
dartsIajourn@.ProgrammerIadur6ed'attente @sir@ avantque Ie
four nesemetteen marcheet Iadur6ede cuisson@sir@. Lefour
commencea chauffera I'heures61ectionn@et cur pour la dur6e
sp@i%e.
Ladur@ d'attentepeut6tre programm@de 10minutes{00:10]_ 11
heures,59 minutes(11:59].
Programmation d'nn cycle de cnisson et maintien
diff@es :
2.
3.
1. Appuyersur latouche Delayou Delay1 (certainsmodules].
o Pourlesmo@Ies_ deuxfours,appuyersur Ia
touche Delayou Delay1(certainsmod6tes]une
fob pour programmerle foursup@burou deux
fob pour Jefour inf6rieur.
o UicOneDELAY(ATTENTE]clignote a J'afficheur.
o 00:00clignotea J'afficheur.
,_,I'aidedestouchesnum@iquesapproprJ@s,entrerla dur@
d'attenteavantque ned6butele cyclede cuissonet maintien.
Appuyersur latouche Cook& Hold.
o L'JcOneHOLDclignote.
o UicOneDELAYclignote_ J'afficheur.
o 00:00clignote.
// ........
Delay
Delay 1
/
,' Cook &
Hold
4. Entrerladur@ed_sir@de cuisson_ I'aidedestouches
num@iques.
5. Appuyersur Bake(Cuissoncourante),ConvectBake(Cuisson
avecconvection]ou ConvectRoast(R6tissageavecconvection]
(certainsmo@Ies}.
\
& ProgrammerlatempSraturedu four d@sir5een (Autoset
appuyantsurla toucheAutosetou surJestouches ....
numSriquesappropri@s.
o 350° 0750 s'aihme IorsqueI'onappuiesur Jatouche Autoset.
o Apr@squatresecondes,ladur@ d'attenteentr@ parait
I'afficheur.
o L'ic6neHOLDs'_teint.
o Les bones BAKE (CUiSSON COURANTE} et DELAY [ATTENTE}
restent aJlum@s pour rappeJerqu'un cycJede cuJsson et
maintien diff6r6s a 6t@programm6.
Annnlation de Cook & Hold _ tent moment :
Appuyersur latoucheCANCEL(ANNULER].Rotiferla
nourrituredufour.
(CANCEL)
o Nepasutiliserb cycledecubson etmahstiendiff@r6spourdes
articlesqui n@essitentque lefoursoit pr@hauff&commelos
g_teaux+IespetJtsbiscuitset Iespains.
o Nepasutiliserlecycledecuissonetmaintiendiff@6ssile four
estd6j_chaud.
Cuisson au grim
Programmation du grim:
1. Appuyersurh touche Broil[Gri[). .............Broil
L'icSneBROIL[GRiL)c%note= .........
+ 000Nignote=
, SET(VALiDER}ciignote.
2. Appuyersur[atoucheAutosetunefois pour
programmerun gril atemp6rature6[ev6eoudeux
foispourprogrammerungriJ_ temp6raturebasse.
+ Hi[ELEVEE}ou LO (BASSE)serontaffich6s.
Autoset }
%lectionner Hibroil [Gri[atemp6mtum6iev0e]pourun gril normal
%[ectionnerLObroi[(Gril_temp0raturebasse}pour un gril _tem-
p6ratureinf6rieured'alimentsa cuissonplusIonguecommela
vo[ai[ie.
3. Apr@squatresecondes,[efour semet enmarche.
+ L'JcOneBROILresteaiJum6e.
Hiou LOrestea[ium0.
4. Pourun rissolagemaximum,pr6chauffer['6t0mentdegri[pendant
3 ou 4 minutesavantd'ajouterla nourriture.
5. Placerlanourrituredartslefour.Laisserla portedu four ouverte
d'environ10cm [4pc} [premierebut6e}.
6. Retournerlaviandeunefoisa la moiti6de [adur0ede cuisson.
7. Lorsque['alimentestcuit,appuyersur[atouche ..................
CANCEL[ANNULER}.Retirer[anourritureet [a :CANCEL}
[6chefritedu four.
o L'heuredujour r6apparait_ ['afficheur.
Remarques sur [a cuisson au grR :
o PourdemeiIIeursr6su[tats[orsdugd[,seservird'unustensiIepr0vu
pourcetype decuisson.
o Pr6voirdesdur6esdecuissonau gri[plus[ongueset un rissoiage
[6g6rementmoinsdor6si['apparei[fonctionnesuruncircuitde208
volts.
o Si piusde30secondess'6couiententre[apressionsur latouche
Broil et [a touche Autoset, le four ne sera pas programm0et
I'afficheurreviendra_ I'informationpr0c6dente.
o Unvent[iateurderefroidissements'aIiumeautomatiquementpen-
dantlacuissonaugriLS'i[nefonct[onnepas,contacterunprestataire
de serviceapr6s-venteagr6e.
o Legril _temperatureHi [Elev6e}est utiIis6pour la majorit0des
op0rationsde cuissonau griL Ut[iiserlegril _ LO [basse}pour [a
cuissondemetsdevantcuireplusIongtemps,afindeleurpermettre
d'6trebiencuitssansrissoiageexcessiE
o Retournerlanourriture[orsquelamoiti6deladur6epr6vuepourla
cuissonaugril s'est6coul0e.
o Lesdur0esdecuissonaugri[peuvent0treplusIonguesavecdes
temp6raturesdegri[inf6rieures.
Pour destemp6ratureset des conseiIssuppi6mentairessur [a
cuissonaugril,sereporter_ [abrochure<{Lacu[ssons+mpiifi6e>>.
Tableau de cu[sson au gri[
I + I ,.
POSMON DUREE APPROX; DUREE APPROX+
AUMENTS DES GR[LLES_
Boeuf
Bifteck,2,5cm (1 pc} d'0paisseur A point
Biencult
A point
Biencult
4o
4o
4o
4o
PREmiER COTE
9 minutes
11 minutes
5 minutes
6 minutes
DEUX E COT[!
7 minutes
8 minutes
3 a a minutes
4 a 5 minutes
Hamburgem,2cm [3/4 pc} d'6paisseur
Porc
C6telettes,13mm [1/2 pc) 40 7 minutes 5_ 6 minutes
COtelettes,2,5cm [1 pc} 3 10_ 11minutes 9 _ 10minutes
Tranchede jambon 40 4 minutes 2a 3 minutes
vomaimme GrH_ temperaturebasse Gri[_temperaturebasse
Demi-poitrine 3 11_ 12minutes 9 _ 11minutes
Fruits de met
Darnesde poisson,beurr_es,2,5cm (1 pc[}d'0paisseur 40 8 _ 10minutes [sansretourne0
* Unpetit<<o>>apr6s[enum0rode [apositiondesgrillesindique que [agrille surbaiss6edoitetre uti[is6e.
Remarq_e : Cetableaun'estqu'un guide desuggestions.Lesdur0espeuventvarierseIon['aliment_ cuire.
31
m
Maintien au chaud
Pourmaintenirauchauddesalimentscultsetchaudsoupourr6chauffer
painset assiettes+
Programmation du grim:
1+ ,cppuyersur tatouche KeepWarm [Maintien au
chaud]+
+ L'ic0neWARM[OH,CUD)c@note+
Keep
Wa_r_
+ 000c@note_ I'afficheur+
2+ %Iectionner la temp6raturede maintlen au chaud............... ,
,cppuyersur la touche ,cutosetou sur lestouches (Autoset
numeriquesappropriees+ .....
+ 170° (75°] s'allumeIorsqueI'onappuiesurla toucheAutoset.
+ Chaquepressionsur[atoucheAutosetaugmentelatemperature
de F(3° C)+
Latemperaturede maintienau chaudpeut6treprogrammeede
145et 190° F[63et90°C).
L'icOneWARM[CHAUD)et latemperatureseront afficheespen-
dantque la fonctionest active.
Remarques sur la fonct+on de
maintien au chaud :
o Pourobtenir desqualitesalimentaireset nutntivesoptimales,
lesailmentsnedoivent pas6tregardesau chaudplusde 1ou
2 heures+
o Pouremp6cherlesaiimentsde dessecher,lesrecouvrirde
papieraIuminium,sansserrer,oud'un couvercle+
+ Pourr6chauffer des petits pains :
- recouvrirIespetitspainsde papieraluminiumsanslesserrer
et lesplaceraufour+
- appuyersur lestouchesKeepWarmet ,cutoset+
- rechaufferpendant12_ 15minutes+
o Pourr6chauffer des assiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdansle four.
- appuyersur lestouchesKeepWarmet ,cutoset+
- rechaufferpendant5 minutes,arreterle four etIaisserles
assiettesaufour pendantencore15minutes.
- n'utiIiserquedesassiettespouvantalier aufour, _ verifier
avecle fabricant+
- nepasposerdesassiettestiSdessur unesurfacefroide, les
changementsrapidesde temp6raturepouvantcasser
I'assietteouIafendilIer+
Annuiation dn maintien an chand :
1+ ,cppuyersur latouche CANCEL[ANNULER)+
2+ Retirerlanourrituredu four.
CANCEL
32
m
Arr6t autornatique/Mode
Lefour s'arr6teautomatiquementapr6s12 heuress'il a6t6
accidentetIementlaiss6en marche.Cettecaract6ristiquede s6cudt6
peut6trearr6t6e.
Pourannumerm'arr6t12 heureset faire fonctionner mefour en
continu pendant72 heures:
1. Appuyersur IatoucheClock(Hodoge}et la Clock
maJntenirainsJpendant3 secondes. ..............
SAbseraafficheetclignoterapendantcinqsecondes.
SAbseraensuiteaffich6encontinu iusqu'_cequ'on I'arr6te
ou jusqu'_ceque la dur6eJJmitede 72heuressoit atteinte.
L'ic6neBAKE(CUiSSONCOURANTE}seraaussiaffJcheesiun
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque Jefour est en
modesabbat.
Touteslestouchessont inactivessauf CANCEL[ANNULER}et
Clock.ToutesIesautresfonctionssaul BAKE(Minuterie,
Maintien au chaud,Nettoyage,etc.}sont verrouiIBespendant
le modesabbat.
Uncyclede cuissonet mahltienpeut6treprogramm6durant
le modesabbat.Cependant,un cyclede cuissonet maintien
diff6r6sn'estpaspossible.
Annulation du mode sabbat:
1. Appuyer sur la touche CLOCKpendant trois
secondes.
OU
Clock
2. Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
'SAb'clignote pendant5 secondes.
L'heuredujour revient_ I'afficheur.
Remarques sur Je mode sabbat :
o Le mode sabbat peut 6tre mis en marche _ tout moment, que
Jefour soit en marcheo_Jnon=
o Le modesabbatne peutpas6tre misen mamhesilestouches
sont verrouilBesou la porteverrouiJBe.
o La majoritedesmessagesettousles hipssontdesactiv6s
Iorsquele modesabbatest actif.
o Si le fourest en modecuissonIorsquele modesabbatest
programm6,I'icOneBAKE(CUISSONCOURANTE)s'6teint_ la
fin du cyclede cuisson.II n'yauraaucunsignalsonoreaudible.
o Si 1'6clairagedu fourest souhait_pendantle modesabbat,Ia
lampedevra6treallum6eavantque le modesabbat ned6bute.
o Lorsquele modesabbata d6marr6,I'afficheurindique
imm6diatementlatemp6ratureprogramm6eplutOtque la
temperaturer6ellede lacavit6du four. Aucunhip de
pr6chauffagene retentJt.
o Lecycled'autonettoyageet leverrouilIageautomatiquede la
portenefonctionnent paspendantlemodesabbat.
o Si I'onappuiesurIatouche CANCEL,un cyclede cuisson
couranteau fourseraannuB.Cependant,ler6gulateurrestera
en modesabbat.
o Apr6sune pannede courant,tefour revienten modesabbat
avec72 heuresrestantesetaucuncycleactif.
33
Ajustement de temperature
du four
La prdcisiondestemperaturesdu foura 6t6soigneusementverifi@
RJsine.II est normaide remarquerquelquesdifferencesde cuisson
ou de la coubur du rissoIageobtenuentreun four neufet un four
ancien.Au fur et _ rnesureque b four estmoinsneuf,sa
temperaturepeutvarlet.
IIest possibled'ajusterla temperaturedu foursi I'on pensequeb
four necult pasou ne nssoiepascorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement_@porter,regler lefour a unetemperaturede 15°C
(25°F}pluselev@ou plusbasseque la temperatureindiqu@dans
la recette,pub fairecuire la preparation.Lesresultatsdu premier
essaide cuissondoiventdonnerune ideedu hombrede degr@
duqueIlatemperaturedoit 6treajustee.
Ajustement de matemp6rature du four : .......
Bake
1. Appuyersurla toucheBake(Cu+sson}. ,
2. Entrer550° F(285°C}en appuyantsurlestouchesnum_riques
appropriees.
3. Appuyersurla toucheBakeet lamainten+rainsipendant
plusieurssecondesoujusqu'_ ce que00°paraisse_ rafficheur.
Si B temperaturedu four a et6pr@edemmentajustee,Ie
changementseraaffich& Parexemple,sila temperaturedu four
a et6 reduitede 15° F(8° C},rafficheurindiquera -15°F(-8°C}.
4. Appuyersurla toucheAutosetpour ajusterlatemperature.
A chaquelois que I'onappuiesur IatoucheAutoset,la
temperaturechangede F {3°C}.Latemperaturedu four peut
6treaugment@ou diminu@de 5 a 35° F(3_ 20°C}.
5. L'heuredujour reapparaitautomatiquement8 I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemp6raturedu four en casde
panneou d'interruptionde courant.Uajustementde Iatemperature
s'appliqueseubment auxfonctionsde cuisson,cuissonavec
convectionet rOtissageavecconvection(certainsmodebs}.
Latouche Favorite(Favorites}permetdesauvegarderIadureeet la
temperatured'un cycledecuissonet maintiencuisson+cuissonavec
convectionou rOtissageavecconvection(certainsmodeles}.
Pourprogrammerun cycIeFavorite,unefonctionde cuissonet
maintiendoitetre activeou tout juste programmee.
Programmation d'un nouveau cycle Favorite ou
sauvegarde d'une fonction en cours de cuisson et
maintien comme favorite :
1= Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeil est d@rit
IasectionCuissonet mah_tien_ la page30.
2. Appuyersur latouche Favoriteet la maintenirainsipendanttrois
secondes.
o Lecyclecuissonetmaintbn nouveIIementprogrammeou en
coursde fonctionnementserasauvegard6.
o Unbip seferaentendrepour indiquerque le regulateura
accept8lereglageFavorite.
D6marrage d'un cycmeprogramm8 darts Favorite :
1. Appuyersur latouche Favorite. ....................
o Ladur@ et Iatemperaturedu cycleprogramme (Favorite'}
de cuissonet maintienserontaffichees(siaucun
cycledecuissonet maintienn'aet6programm&<<nonE>>sera
affiche}.
2. Appuyersur latouche Bake,ConvectBakeou ConvectRoast
(certahlsmodetes}.
+ LecycleFavoritecommenceimm_diatement.
o L'bOneducycleseiectionn6s'aIIumeaI'afficheur.
o Ladur@ de cuissons'allume_ I'afficheur.
Lorsque madurSe de cuisson s'est 6coum6e:
+ L'Jceneducycleselectionn_s'6teint.
o L'bOneHOLDWARM(MAINTIENAUCHAUD}s'alhme.
o 170° {75°} parait_ I'afficheur.
Annulation d'un cycle Favorite en tours :
1. Appuyersur latouche CANCEL(ANNULER}.
o LecycleFavoritesauvegard6neserapasaffecte.
2. Retirerla nourrituredu four.
34
.clairage du four
La Iampedu four s'alIumeautomatiquement_ I'ouverturede la porte.
LorsqueIaporteestferrn6e,appuyersurOvenLight (Lampedu fou0
pour allumerou 6teindrela lampe.Lefour produit un signalsonore
chaquelois que I'onappuie surOvenLight. Upper ....
uven
.. Light .....
Event du four .........
L'6ventdufour estsitue sousle tableaude commandedu four
encastr&
Lorsqueie fourfonctionne,iessurfacesvoisinesde i'6ventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdes brOiures.Pourdes
r6sultatsoptimums,ne pasbloquerI'evenL
Venti ateuts du four
Leventimateurde refroidissement se metautomatiquementen
marchelots du nettoyage,de la cuissonau gril et de certaines
operationsde cuisson.Ceventilateursert _ refroidirlescomposants
internesdutableaude commandeet il s'eteintautomatiquementdes
queces composantssont refroidis.II est possiblequ'il continue
tourner unelois lefour eteint.Ceciest normal.
Un ventimateur de convection (certains mod6Ies] sert 8 faire
circuier Fairchaud dans le four !orsque le mode convection est
selectionn& II se met automatiquement en marche d6s que I'on
appuie sur Ia touche Convect (Convection] et s'eteint automati-
quement Iorsque I'on eteint cette fenction.
Remarque : Leventilateurde convections'arr6te
automatiquementchaquefois que I'onouvreIaportedu four.
Grilles du four
o Nepastenter de changer ia posit!Ondesgrilles Iersqueie four
Nepar rangerde nourdtureou d!ustensiiedansiefour.
Fours _ convection simpies et doubles =chaque four
s'accompagne de deux griIIes plates et d'une grilIe surbaissde.
}:our sans convection simpmeset doubles o chaque feur
s'accompagne d'une grille plate et d'une grille surbaiss6e.
Extraction :
1. Tirersur lagrille iusqu'_la
but6e.
2. Souleverlagrille _ I'avant
pour pouvoirI'extraire.
R_instaiiation :
1. Placerlagrille sur Ies
supportsclanslefour.
2. Soulever16gerementI'avant;faire glisserlagrille versI'arriSreau-
del_de Iapositionde calage.
3. Abaisserla grille pourqu'elle prenneappuisur lessupportsdarts
lefour=
Positions des gri es
}Uate}
surbaissee)
1 (grille pUate}
CuisSOn aveo ConveotioR 8ur
trois grilles (certains modeles}
Position de grille 4 :
Cuissoncourantesurtrois grilles (mod61esavecconvection
seulement_.
Position de grille 40 (grille surbaiss_e sur n°4} :
La majolit_ descuissonsaugriI.
Position de grille 3 :
La maioritedesproduitsde boulangerieet pStisseriessurune
ptaque_ gSteauxousur un moule_ g_teaufoul&
Position de grille 30 (grille surbaissSe sur n°3) :
La maioritedesproduitsde boulangerieet pStisseries,tartes,
g_teaux&etage&
35
i
Positionde grille n°2 :
R6tissagede petitescoupesdeviande,g_teauxdansmoules
savarinou mouleshsavarin,platsmijot6s,
Position de grille n°2o (grille surbaissSe sur n°2_):
ROtissage,michesde pain,g_teauxdesanges,
Positiondegrillen°1:
Grandescoupesdeviandeetdinde,tarte _ la crSme,souffle,
Cuissonsur plusieurs grilles :
Oeu×grilles : Utiliserlespositionsn° 2oet 4=
Trois grilles (cuisson avee convection =eertains modbles) :
Utiliserlespositions[/° 1,[/°30,4, [Voirillustrationpage35,_
Remarques :
, L'utilisationde IagriIIesurbaiss_e est indiqu6epar Iepetit _<o _
qui suit le num6rode positionde lagrille clansla listede gauche
etde la pagepr6c6dente=
, Pourla cuissonsurdeuxoutrois grilles,v6rifier lesalimentsh Ia
dur6eminimalesugg6r6epour 6viterun execsde cuissonou de
coloration,
, Nepascouvrirla totaiit6d'une grillede papierd'aluminiumni
mettred'aluminiumsur lasoledu four=Ceiane donneraitpasde
bonsr6sultatsde cuissonet IasoIepourraitsetrouverabimee=
36
Four autonettoyant
n'est pasIimit6e.Etlepeutsed6cotorersi lesr6sidusacidesou
sucr6sne sent pasentev6savantde commencerI'autonettoyage.
Pregrammatien de l'autonettoyage :
o II est normalque certamespiecesdu four encastr6deviennent
tr_s chaudes!orsd'un cyclede net[oyage.
Pour_viter que la portedu four nesuhsse desdommages,ne
pastenter de l'ouvrlr!orsque[icOneLOCKNERROUILLAG[!est
visiblesurI'afficheur.
o Eviterde toucher la porte,le hublotet lazonedeseventsdu
four !orsd'uncycled'autonettoyage
Ne pasudliserde nettoyan[pour four du commercesur le fini
du four ou surtou[ au_recomposantdu four. Ceh abfmeraitle
fini ou lescomposamsou four.
Lecycled'autonettoyageutiiisedestemperaturessup6rieures_ la
normalepour assurerle nettoyageautomatiquede la totalitddu four.
Si Iefour esttres saie,iI estnormalqu'onobserveIaformationde
fum6e ou de fiammesdurant lenettoyage.NettoyerIefour
intervailesr6guiiersphtOt qued'attendreuneaccumulation
importantede r6sidus.
Durant le processusd'autonettoyage,iIconvientde bienadrerIa
cuisinepour 61iminerlesodeursnormalement6raisesdurant le
nettoyage.
Avant I'autonetteyage
1. EnteverIaISchefrite,tousles platset lesgrillesdu four. Lesgrilles
risqueraientdeseddcoloreret de ne plusglisseraussi bienapres
un cycled'autonettoyagesion ne lesenlSvepas.
2. NettoyerIecadredu four, lecadrede Iaporte(zone_ I'ext6rieur
du joint) et autourde I'ouverturedanslejoint de Iaporte,_ I'aide
d'un produit denettoyagenon abrasifcommeBenAmi_ou d'eau
additionn6ede d6tergent.Leprocessusd'autonettoyagene
nettoiepasceszones.Ellesdoivent6tre
nettoy6espouremp6cherIasalet6de
s'incrusterpendantIecyciede
nettoyage.(Lejoint assureI'6tanch6it6
autourde la porteet du hublotdu four.)
3. Pouremp6chertout dommage,ne pas
nettoyerni frotter Iejoint qui setrouve
autourde la portedu four. Cejoint est congupour6viterles
pertesde chaleurpendantlecycled'autonettoyage.
4. Eliminerlesr_sidusde graisseou de produitsrenversdssur Ia
soleavantle nettoyage.Ceciemp6cheIaformationde flammes
ou de fum6edurant le nettoyage.Pourfaciliter le nettoyage,iIest
possibledesoulever16g_rement[environ2,5cm [1pc)) 1'616ment
chauffant
5. Essuyerlesr6sidussucr6set acides,commelespatatesdeuces,
latomateou lessauces_ basede hit. La porcelainevitrifi6e
possSdeunecertainer6sistanceauxcompos6sacides,maisqui
Remarql[le ."
o Latemperaturedu four dolt6tresitu6een dessousde 205°C
(400°F)pourprogrammerun cycled'autonettoyage.
o Dansle casd'un fourencastr6doubIe,lesdeuxfours ne
peuventpas6treen cycied'autonettoyageenm6metemps.
1. Fermerla portedu four.
2. Appuyersur latouche Clean(Nettoyage).
o L'JcOneCLEAN(NETTOYAGE)clignote.
o SET[Valide0ciignote _ I'affJcheur.
3. Appuyersur latouche Autoset.
(Clean)
\ ....
Autoset )
\
o MEd (Moyen)(Salet6moyenne,3 heures)estaffich6.
4. Appuyersur latouche Autosetpourvoir ddiler lesdiff6rents
r_glagesde rautonettoyage
HVy(frSs sale)[Salet@_paisse,4 heures)
MEd (Moyen)(SaletQmoyenne,3 heures)
LITE(LOper)(Salet8IdgSre,2 heures)
Le choixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementIadurSedu cycled'autonettoyage.
5. AprSsquatresecondes,Iefour commenceIenettoyage.
Si Iaporten'estpasfermSe,desbipsretentissentet le mot
'Door' {Porte}parait_ I'afficheur.Sila porten'est pasferm6e
dartsIes30secondes,I'op6rationd'autonettoyageest annulee
et I'afficheurrevient_ I'heuredujour.
o L'icOneCLEANparatt_ I'afficheur.
o L'icOneLOCK(VERROUiLLAGE}clignote_ rafficheur. Unefois
laporteverrouillee,ric0ne restestable.
Ladureede nettoyagecommenceled_compte_ I'afficheur.
OS_arrage differe d'_n cycle d'a_tenetteyage :
1. Appuyersur latouche Delay(D_marragedifferS)ou Delay1
(certainsmod_les).
\
o L'icOneDELAY(ATTENTE)clignote. Delay
o 00:00clignote8 I'affichage. ...............
.... x
2. Entrerladuree d'attentedSsir6epour Ied_marrage Delay 1
du cycle_ raide destouchesnumeriques ....
appropriSes.
3. Appuyersur latouche Clean.................. "
Clean
o SETclignote_ rafficheur. ........
Appuyersur latouche Autoset.............
o LITE(niveaudesalet_ I_g_re)seraaffich_. Autoset
x
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesentdes marquesd_pos6esdesdiff_rentsfabricants.
37
ETTOYAGE
5. Appuyersurla toucheAutosetpourvoir ddiler les
differents reglagesde rautonettoyage: Autoset
HVy(Tressale}(Salet66paisse,4 heures}
MEd (Moyen}(Saletemoyenne,3 heures}
LITE(Leger} (Salet6legere,2 heures}
Lechoixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementIadureedu cycled'autonettoyage.
6. Apresquatresecondes,IesicenesCLEAN(NETTOYAGE}et
DELAY(ATTENTE}s'allumerontetI'iceneLOCK
6iERROUILLAGE)clignotera_ I'afficheur.LorsqueIaportedu
four severrouille,I'icOneLOCKs'arretede clignoter et reste
allumeeen continu pour indiquerque le four estprogramme
pour une operationde nettoyagediffere.Le delaid'attentesera
affiche.
Pendant cycle d'autonettoyage
LorsqueLOCKparait8 rafficheur, Iaportene peut6treouverte.Pour
eviterd'endommagerla porte,ne pasforcerla portepour I'ouvrir
IorsqueLOCKest affiche.
}:umee et odeurs
La premierelois oQlefour est nettoye,iIpeutyavoirproduction
d'odeuretde fumee.Ceciest normalet disparaitra_ I'usage.
Si Iefour esttr_s saleou si la lechefritea 6t6laisseedanslefour, il
peutyavoirproductionde fumee.
Bruits
Pendantque Iefour chauffe,il peutseproduiredesbru+tsde metal
en dilatationou en contraction.Ceciestnormalet n'indiquepasque
le fours'abtme.
Aprbs le cycle d'autonettoyage
Environune heureapresIafin du cycle,I'icOneLOCKs'etehlt.Ace
mopaent,la portepeut6tre ouverte.
Lasalet_ peut avoir laiss_un residu gris poudreu×. L'enlever
avecun Iingehumide.S'il restedeIasalete,celaindiqueque Iecycle
de nettoyagen'a pas6t6 assezlong.Cettesalet_restantesera
enleveeau prochaincycled'autonettoyage.
S+ruesgrilles du four ont 6t6 ma+ss+es_ m'+m_Heurpendant me
cycle d'autonettoyage et qu'emmesgmissemmare+urmeurs
supports, lesenduire,ainsique lessupports,d'unefine couche
d'huiievegetale.
Defines mignespeuventapparaitre darts maporcemaineparce
qu'eiie a subi ehaie_r et refroidisseme_t, Ceciest normalet
n'affecterapasla performance.
Une de¢omomt+o_blanche peru appa_a_t_eapsesme_ettoyage
si des amime_tsaeides o_ s_cres _'o_t pas _.t8e_leves avast
q_e _e comme_ee i'a_to_ettoyage, La decolorationest normale
et n'affecterapasla performancedu four=
_ematq_es :
+ Si la portedu four n'estpasferrule, le mot. door>>(_oortel}
ciignote _ I'afficheuretIefour emetdesbipsjusqu'_ce quela
portesoitfermeeet que ton appuie_ nouveausurClean+
+ S'il s'ecouleplusde cinqsecondesentrele momento8 !'on
appuiesur Cleanetcelui o8 I'onappuiesur IatoucheAutoset,
I'afficheurretourneautomatiquement_ I'affichageprecedent+
+ Unventilateursemetautomat+quementen marchependantie
cycled'autonettoyageet s'eteintautomatiquementunelois le
cyclede nettoyagetermine etle four suffisammentrefroidLSi
ceventilateurnefonctionnepas,contacterun prestatairede
serviceapres-venteagree+
Laportedu four setrouveraendommag6esi I'onforceson
ouverturealorsque I'icOneLOCK07ERROUILLAGE}estencore
affichee+
38
ETTOYAGE
Methodes de nettoyage
, Pour6viterla formationdetachesou un changementde CouJeur, nettoyerJ'appareilapreschaque utiiisation,
PIECES NETTOYAGE
PeignSe de porte,
e×tdrieur du four
(certains modeles_-
Hubmotet po_e
du four - verre
Nejamais ceuvfir lagrille de papier d'alumildum; ceia empeche la graisse de ceuler dansla tbche#ite.
Recouvrirla lechefriteetsagrille d'un Iingesavonneux;Iaissertremperpour detacherIesresidus.
Laveravecde I'eausavonneusetiede.Utiliserun tampon_ recurerpoureIiminerlessouiihres tenaces.
On peutplacerlesdeuxcomposantsde lalechefdteclansun Iave-vaisselie.
Pourutiliser la fonction_{ControlLock_ [Verrouillagedescommandes)pour lenettoyage,voir page27.
Essuyeravecun linge humide.Biensecher.
On peututiliser un produitde nettoyageduverre,pulverised'abordsur unchiffon.NEPASprejeterte preduit
directement sur les touches de eemmande eu sur Fafficheur.
Ne pasutiliserd'autresproduitsde nettoyage_ vaporiser,de nettoyantsabrasifs,ni degrandesquantitesd'eau.
NEPAS UTIUSERDEPRODUITSDENETTOYAGECONTENANTDUJAVELUSANT.
°NE PAS UTILISERDENETTOYANTS_ ORANGE_ OUABRASIFS.
° TOUJOURSESSUYERDANS LESENSDELA TEXTUREDEL'ACIERLORSDU NETTOYAGE.
° Nettoyage jeumamier/samet_meg_re- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vffmigreblanc/eau,
produitde nettoyagepour verreetsurface*FormuIa409ouun produitsembiablepourverre- avecun lingesoup]e
et uneeponge.Rinceretsecher.Pourpolir etenleverlesmarquesde doigts,fairesuivre parune vaporisationde
produit pouracier inoxydableMagic Spray(Piecen° 20000008)**.
SaJet_med_r_e/_paisse - Essuyeravecfun desproduits suivants:BenAmi*,SmartCleanse¢ouSoftScrub*-
I'aided'un Iingesoupleou d'uneepongehumide.Rinceretsecher.Lestachesrebe!lespeuventetreenleveesavec
un tamponScotch-Bdte*humidifie.Frotteruniformementclanslesensdumetal.Rinceretsecher.Pourredonnerdu
hstre et retirerlesrayures,fairesuivrepar une pulverisationde produit pouracier inoxydableMagic Spray.
Eviterd'utilisertrop d'eau,qui dsqueraitdes'infiltrersousou derriere[everre.
Laverb ['eauetau savon.Rincer_ reau claireetsecher.Unproduitde nettoyagedu verrepeutetreutilise en le
vaporisantd'abordsurun linge.
Ne pasutiiiserde nettoyantsabrasifscommetampons_ recurer,[ained'acierou nettoyantsen poudrequi
risqueraientde rayer[everre.
Garniture du fear - , Lavera I'eauetau savon,avecun nettoyantdu verreou desproduitsdoux_ vapodser.Eviterd'utilisertrop d'eau.
finis metalliques EnJeverIestachesrebelIesb I'aide d'un nettoyantnonabrasiftel que BenAmi*ou d'une p_tede bicarbonatede
soudeetd'eau; rinceret secher.Nepasutiliserde nettoyantsabrasifs.
Jnt_rieurd_ fo_r ,
Grilles d_ fe_r
Voir page37 lesrenseignementssurle four autonettoyant.
Pourenleverlesliquidesqui ontpu deborderentrechaquenettoyage,utiliser un tampon_ recurersavonneuxen
plastique:bien rincer.
EssuyerIesresidussucresetacides,commeiusdecitron,saucetomateousauces_basedeIait.Laporcelainevitrifiee
possedeunece_aineresistanceauxcomposesacides,maisqui n'estpaslimitee.EIIepeutsedecolorersilesresidus
sucresou acidesne sentpasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Frotteravecune eponge/unlingeet fun de cesnettoyants:BenAmi_,SoftScrub_ou Comet*.Rinceretsecher.
PourIasaleterebeile,utiliserun tamponb recurersavonneuxhumide.Rinceretsecher.
Si lesgrillessentlaisseesdartsIefour pendantle cycled'autonettoyage,ellessedecolorentetpeuventneplustres
bien glisser.Sicetaseproduit,enduirelesgrillesetlessupportsintegresdartslespatoisdufour d'unefine couche
d'huile vegetale,puisessuyerI'excedent.
_Lesnomsde marquesent desmarquesdeposeesdesdifferentsfabricants.
_ Pourcommanderdirectement,composerle 1-800-JENNAR(1-800-536-6247).
39
NTRETIEN
Lampe du four
+ Avant de rempJacer!'ampoule,DEBRANCHERLEFOUR.
+ Nepastoucher une ampoulechaudeavecun Hngehumide,
llampouterisquede sebdser.
Remplacement de l'ampoule du four :
1, Porterunemaniques_cheetd6vissertrSssoigneusementle
cabochonet rampoule+
2. Remp+acerI'ampoulepar uneampoulepourfour, de 40watts.II
est recommand6d'utiliseruneampouleavecun culot en laiton
pour 6viter lafus+onducu+otclansladouille.
3. Remettreen placeIecabochonet rebrancherlefour.
4. Remettrerhorloge _ I'heure.
Hublot du four
Pour prot6ger le hublot de la porte du four:
1= NepasutiIiserde produJtsnettoyantsabras+fscommedes
tampons_ r6cureren lained'acierou desproduitsde nettoyage
en poudre qui risqueraientde rayerleverre.
2. Nepasheurterle hublotenverreavecun ustensJle,un articlede
mobiIier,un jouet,etc.
3. Nepasfermer la portedu four avantque lesgrillesne soienten
pIacedansle four.
Touted6gradationdu hubIotdeverre- rayure,choc,tension,etc.-
peutaffaiblir sastructureet augmenterle risquede bris_ unedate
ult6rJeure.
4O
ERCHE DES PANNES
PROBLEME
Pourmapmupa desprobl mes
obseW6s, essayer d'abord co qui
suit.
L'hormogeou ruesmumpesfonctionnent,
ruesroots paraissent _ m'afficheur,
mais mefour ne chauffe pus.
L'horiogeou ies iampes ne
[_mission d'une forte odeur ou de
fum_e morsde maraise en marche du
four.
['autonettoyage du four ne
Lefour ne se nettoie pus
Lacuisson au grimne s'effectue pus
Corr@ct@m@nt.
Lesamimentscults au four sont
br_m_soutropgrimm,ssur medessus.
Lesamimentsneeuisent pus
uniform6ment.
Laporte du four nese d6verrouimme
pus.
SOLUTION
V6rifierque lescommandesdu four sontcorrectementregl6es.
V6rifiersi Iefour est bien raccord6au circuit61ectrique.
Inspectedr6armerIedisjoncteur.InspectedrempJacer[esfusibles.
ContrOler[asourced'aIimentation61ectdque.
Lescommandesde rhorlogesont peut-6tre programm6espour unefonction Cook& Hold
(Cuissonet maintien)ou Delay(D6marragediff6r6).
, Lafonctionde verrouiIIagedescommandesest peut-6treactiv6e(page27).
L'ampouIe est real vissee ou ddectueuse,
La Jampe du four ne fonctionne pas pendant l'autonettoyage,
Le four est peut-6tre en mode sabbat (page 33)=
Ceciest normalpour un four neuf;cet effetdisparaitapresquelguesutilisations.
L'ex6cutiond'unprogrammed'autonettoyagepermettradefairedisparaitrecetteodeurplus
rapidement.Fairefonctionnerle ventilateurpour 6vacuer[afum6eou I'odeur.
Presenced'uneaccumulationde r6sidusaIimentairessur[asoledu four. Ex6cuter
uneop6rationd'autonettoyage.
Lefour est peut-6treprogramm6pour un nettoyagediff6r6.
Lefour est peut-6treen modesabbat (page33).
Lefourest peut6tre_unetemp6raturesup6rieure_ 400°F(205° F).Latemp6raturedu four
doit6tre inf6rJeure_ 400° F(205° F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
Lefour peutn6cessiterun tempsde nettoyagepluslong.
Tropde r6sidusont 6t6 [aiss6sdans[efour avantrautonettoyage.
V6rifierla positiondesgrilles(page31),
Latension@lectriquede [amaisonest peut-6tre basse.
Lesalimentsont peut-@tre_t_ realplacSsdansJefour. 07oirJabrochure_{La cuisson
simplifi6e>_.)
Lefour n'a pasete bJenpr_chauff_.
Lefour n'a pasete prSchauff&
Lefour est peut-etremalinstallS.
o Wrifier la grille d_lfour avecun niveau.
DecalerIesustensiIes,Ieseloigner lesunsdesautresou Iesdioignerdesparoisdu four.
o Voir Iessuggestionsau sujet de la dispositiondesustensilessur lesgrillesdu four. _v_oirla
brochure_<La cuissonsimpiifide_>.)
Le four n'a peut-Stre pas atteint [a bonne tempSrature de refroidissement aprSs
rautonettoyage,
Les commandes et [a porte sont peut-_tre verrouill_es [page 27)=
41
ERCHE DES PANNES
PROBLEME SOLUTION
Lesr6sumtatsde macaissonau four Lesustensilesutilis_snesont peut-6trepasde la bonnedimensionou nesont peut-6tre
sont inf_rieurs aa×attentes, pasfaits d'un mat6riaurecommand_.GioirJabrochure_Lacuissonsimpli%e >>.}
L'espaceest peut-Stre[nsuffisantautourdesustensJlespourpermettreune bonne
circulationd'air clanslefour.
o Wrifier lesinstructionsausuietdu pr6chauffage,delapositiondesgrillesetdelatemp6rature
du four.
Lea r6sultats sent cliff,rents tie nea× Le r_ghge du thermostatdes nouveauxfours peut diff6rer de celui des anciens.SuJvre
obtenus avec m'annienroar. lesrecettesetlesinstructionsdonn6esclansceguideavantdefaireunappeldeservice.IIest
possibleque le r6glagedu four pr6c6dentsesoit modifie_ lahausseou _ labaisse.G_oir
page34 - Ajustementde latemp6raturedu four.}
On entend le ventilatear lots de la C'estleventilateurde refroidissementet ceci estnormal.Leventilateurcontinue
caisson aa gril, du nettoyage et de fonctionnerapr_sJ'empJoijusqu'_ ceque lefour ait refroidi.
nertaines operations de caisson.
Leventimatearde refroidissement Ceciest normal.Leventilateurs'6teint automatiquementunefois le four refroidi.
continue _ roamer ane lois me
roar 6teinto
Codes d'anomamie. Lesic6nesBAKEou LOCKpeuventclignoter rapidement_ l'afficheurpour pr_venird'une
erreuroud'un probleme.Si ricOneBAKEouLOCKparatt_ I'afficheur,appuyersurIatouche
CANCEL.Si I'icOneBAKEou LOCKcontinue _ clignoter,d6brancherI'appareiLAttendre
quelquesminutes,puis rebrancherI'appareiLSiI'ic6necontinue_ c@noter,d6brancher
J'appareiletprendrecontact avecun r6parateurautoris6.
o Silefouresttr_ssale,lesfiammechespeuventproduireuncoded'anomalieaucoursdu cycle
d'autonettoyage.AppuyersurIatouche CANCELet Iaisserle four refroidircompI6tement,
essuyerIasalet6enexcSspuisreprogrammerrautonettoyage.Si lecoded'anomalie
r6apparait,prendrecontactavecun r6parateurautoris6.
Hn'y a ni hip ni affinhuge. Lefour est peut-6treen modesabbat (page33}.
Des bruits se font entendre. Lefourfaitplusieursbruitsfaibles.IIestpossibled'entendrelevent[lateurde refroidissement
semettreenmarcheets'arr6ter.IIestpossibleaussid'entendrelesreJaisdufourquisemettent
en marcheet s'arr6tent.Ceciestnormal.
o AlorsqueIefourser6chauffeetserefroidit,iIestpossibled'entendredesbruitscorrespondant
ladiJatationet8 lacontractiondespi6cesm6taJiiques.CeciestnormaJetn'endommagepas
I'appareiL
42
ARANTIE ERV!
,%
APRES-VENTE
i
Garantie complete d'une annee =Pieces et
maiN-d_evre
Duramune perioded'un (1) an _ compterde la datede
I'achatm_tialaudetail,toute p_ecequi serevelerat
@tectueusedab desconditionsnormalesd'usage
menagerserar@areeou remplac@gratutemen[.
Garanties iimitees - Pieces seulemem
Deu×i_me annee =ApresJapremiereanneesuivantla
datede I'achatinitialau detail,lespiecesqul se
r@ebralentudectueuses dansdesconditionsnormaJes
d'usagemdnagerseront repareesou remplac@s
gratu@ment :piecesseubment};leproprietairedevra
assumertousles autresfrais,y comprisbs trais de main-
d'ceuvre,de d@iacementet detransport.
De iatroisi_me _ laeJnquJ_meannie =A compterde
la dareoe Fachatinitialau detail les piecesde la hstecP
dessousqul sereveleraientddectueuses dansaes
conditionsnormaJesd'usagem@agerseron[repareesou
rempla@esgratuitement _i_ces seuJemen0;le
proprietairedevraassumertousles au[resfrais,y compns
lesfrais de main-d'ceuvre,ded@lacementet detrans-
port.
Commandes _leetroniqaes
Elemeats ehaaffants 61ectriqaes: Elementsae grll e[
de cu_sson au four sur appareiB ae cuisson electriques.
Residents canadiens
Lesgarantlescbdessuscouvrentun appareilinstaJl6au
Canada.seulements'il a 6teagreepar lesagencesde test
habiiit@s(verificationde Jaconformitea une norme
natlonab du Canada).saufsi I'appareJla et6introdu_tau
Canada_ I'occaslond'un changementde r@idencedes
Ctala-Unisversle Canacla.
Garantie limitee hers des [_tats=Uais et da
Canada = Pieces seulemeat
Pendantdeux(2}arts_ compterde B datede I'achat
initia_au a_taH,toute piecequl ser@ebrait ddec[ueuse
clansdesconditionsnormalesd'usagemenagersera
r@areeou remp_as@gratultement [pieceseulemenL le
proprietairedevraassumertousles autresfras, y compns
lesfraisde main-d'ceuvre,de d@lacementetdetrans-
port.
Lesgaranties_p@ifiqueslnrmut6esd-dessusson_les
SEULESquele fabflcamaccorde.Cettegarantievous
conf#redesdroitsjuridiquess##cffiqueset vouspouvez
egalementjouirdt_utresdroit&wm#blesd'undtat_ /'autre=
Ne so t pas converts par ces
garanties ."
1. Lesdommagesou d_rangementsdus_:
a.Mise en service,Iivraisonou entretieneffectu@incorrectemenL
b.Touter@aration,modification,aIterationet tout r_glagenon autorises
par lefabrbant ou par un prestatairedeserviceapres-venteagr@.
c. Accidents,mauvaiseutiIisatJonou usageabusifou deraisonnable.
d.Aiimentation_lectrique (tension,intensJt@incorrecte.
e.Reglageincorrectd'une commande.
2. Lesgarantbs ne peuvent6tre honor@ssi IesnumerosdeserJed'orJgine
ont _teenteves,modifi@ou nesent pasfacibment lisJbles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachet@auxfins d'usagecommerciaIouindustrbL
5. Lesfrais de visited'un prestatairede serviceou deserviceapres-vente
encouruspour Iesraisonssuivantes:
a.Correctiond'erreursde raiseenservice.
b.initiation de Futilisateur_ I'emploideI'appareik
c. Transportde I'appareilauxIocauxduprestatairede service.
6. Dommagessecondairesou indirectssubispartoute personnesuiteau
non-respectde cesgaranties.Certainsetatsne permettentpas
I'exclusionoula limitationdesdommagessecondairesou indirects;par
con@quentleslimitationsou exclusionsci-dessuspeuventnepas
s'appliquerfl votrecas.
Si l'i#terve tio# d' n r parate r
est cessaire
* Contacterle d_taillantchezqui I'appareiIa 6t_achete,oucontacter
MaytagServicessMservice_ la clientelede Jenn-Airau 1-80O-JENNAIR
(1-800-536-6247},pour obtenirlescoordonn@sd'uneagencede service
agre@.
o Veilbr fl conserverIafacture d'achatpourjustifier de lavaliditede Ia
garantie.Pourd'autresinformationsen cequi concernelesresponsabilites
du proprietairefl I'egarddu servicesousgarantie,voirle textede la
GARANTiE.
SiIedetaillantou I'agencede serviceapr@-ventenepeutr@oudrele
probleme,ecrire_MaytagServices-aM,attentionCAIR:_Center,P.O.Box
2370,Cleveland,TN37320-2370ou tel@honerau 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247}.
Lesguidesde I'utilisateur,bs manuelsde serviceet lesrenseignements
despiecessent disponiblesaupresde Ma}¢agServicessr_,service_ la
clienteledeJenn-Air.
Lorsde tout contact concernantun probl@_e,fournir I'information
suivante:
a. Nora,adresseet num_rode tel@honedu client;
b. Num@ode modeleet numerode seriede ['apparei[;
c. Noraetadressedu @taillant ou de I'agencedeservice;
d. Descriptionclairedu problemeobserve:
e. Preuved'achat (facturede vente}.
43
HORNOI ELC:CTRICOJENN-AIR
_JENN-AIR
Instalador: Perfavordeje estagu[ajunto conel ebctrodomeshco,
Consamidor: Per favor leay conservees_a_uia para referenc_a
futura.Conserveelrecibodecompray/oel chequecanceJa(_ocome
pruebade compra.
Niimerode Modelo
NQmero (_eSene
Fechade Compm
Sit_enepreguntas.Hamea:
Jenn-AirCustomerAssistanc_
]-80O-JENNAR{1-800-536-6247]
(LunesaViernes.8:00a.m.a 8:00p.m.Heradel Este}
Internet:http:i/www.jenna r.com
Ennuestrocontinue af_nde mejorarla calidady rend_mientode
nues[rosebctrodom@ticos,puedequeseanecesanomodificareL
ebctrodomesticosm actualizarestagufa.
Parainlermad6# sebre senficie, vet pbgina 65.
RIDAD
IM PORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no est_n destinadas acubrir todas
ias posibies circunstancias y situaciones que puedan ocurrir,
Se debe ejercer sentido comu3n,precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto,
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen probiemas o situaciones que
usted no comprenda,
Reconozca {os simbo_os, advertencias,
etiquetas de seguridad
PODRtAN causar bsi6n personal grave o mortal,
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
cheque electrico, bsi6n personal o da_ioal ebctrodomestico
come resultado de su use inapropiado, Utilice este
ebctrodomestico soBmente para el prop6sito que ha side
destinado seguJnse describe en esta guia,
Para asegurar fwlciomlam_iento correcto y seguro: El
ebctrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra per un t@nico caiificado, No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reempBzar ninguna pieza de este producto
a menos que sea espedficamente recomendado en esta guia,
Todas las reparaciones deben ser reaiizadas per un tecnico
calificado,
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectuar
aiguna reparaci6n,
Para Evitar Da e a Causa de
lr|cer|die e Hu e
Asegurese de que todos los materiaies de empaque hayan
sido quitados del homo antes de ponerlo en
funcionamiento,
No coloque materiales combustibles cerca del
electrodom6stico, No se deben guardar en el homo
materiales infiamables,
Muchos pl_sticos son afectados por el calor, Mantenga los
plasticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se
pueden entibiar o calentar,
Paraevitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el
homo o en su cercania,
£n Case de lr|cer|die
Use un extinguidor con producto quimico seco o dei tipo
espuma o bicarbonato de soda para apagar ei incendio o
ias llamas, Nunca use agua en un incendio de grasa,
1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse,
2. NUNOA levante o mueva una sarten en llamas,
3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del homo,
Seguridad #ara los Ni es
causarlesi6n personal menos grave,
NUNCA guarde a[t{culos de inter6s pare !0s nihos en !0s
para a!canza[ los articuios pueden lesionarse gravemente,
45
URIDAD
. NUNCA deje a los nifios solos o sin supervisi6n cuando eI
homo estd en uso o cuando est_ caibnte. No se debe nunca
permidr que los nifios se sbnten o se paren en ninguna
pbza deI ebctrodomdstbo pues se pueden bsionar o
quemar.
. Se bs debe ensefiar a los nifios que eI ebctrodomesdco y
los utensflios que est_n en 61pueden estar caibntes. Deje
enfriar los utensflios caibntes en un lugar seguro, fuera deI
abance de los nifios. Se bs debe ensefiar a los nifios que
un ebctrodomesdco no es un juguete y que no deben jugar
con los controbs u otras piezas del artefacto.
lnstrucciones Generales
NUNCA use un electrodomdstico como un pe!daSo para
apoyarse o sentarse en la puerla puede Fesultaren que e!
e!ectrodomdstice sevuelque, Se rompa !apuerta Y Se
causen lesiones graves.
. Para evitar posibbs riesgos para el usuario y dafio al
ebctrodom6stico, no use este producto como una estufa
para cabntar o entibiar una habitaci6n. Adem_is no use el
homo como un lugar para guardar dimentos o utensflios de
cocina.
No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero
del homo.
NO TOQUELOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDELHORNO. Los eiementos
calefactores pueden estar calientes aun cuando su color sea
obscuro. Lassuperficies interiores de cuaiquier homo se
calientan Io suficiente como para causar quemaduras.
Durante y despuas dei uso, no toque ni permita que ias ropas
u otros materiales inflamables entren en contacto con los
eiementos caiefactores o ias superficies interiores dei homo
hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies dei
electrodomdstico pueden estar Io suficientemente calientes
para causar quemaduras - entre estas superficies est_inlas
aberturas dei respiradero dei homo y ias superficies cerca de
estas aberturas, ias puertas dei homo y ias ventanas de ias
puertas dei homo.
. No toque un foco caiiente dei homo con un patio hSmedo
pues ei foco se puede quebrar. Si ei foco se quiebra,
desenchufe el electrodomestico antes de sacar el foco para
evitar sufrir un choque ei@trico.
Se debe oir el ruido de un ventilador cuando el homo estd
en funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador,
llame a un tdcnico autorizado.
NUNCA use papei de aiuminio para cubrir ias parriiias dei
homo ni el panel inferior del homo. Eluso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque eldctrico, incendio o dafio
al electrodomdstico. Use papel de aluminio solamente
como se indica en esta guia.
Seguridad al Cocinar
. Nunca cdiente un contenedor de alimento cerrado en el
homo. La acumuBci6n de presi6n puede reventar el
contenedor causando una bsi6n personal grave o dafio al
ebctrodomdstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hSmedos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en
las piezas del electrodomdstico.
. Usevestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est_
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
Siempre coioque ias parriiias dei homo en ias posiciones
deseadas cuando el homo este frio. Deslice la parrilla del
homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando
tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar
alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una
parrilla debe set movida cuando estecaliente, useun tomaollas
seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el
elemento caliente del homo.
Tenga cuidado cuando abra ia puerta dei homo. Primerodeje
que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a
colocar el alimento en el homo.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS:
Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un
contenedor de alimento congelado de pldstico y/o su tapa
se deforma, comba o de otra manera se dafia durante la
cocci6n, inmediatamente descarte el alimento y su
contenedor. El alimento puede estar contaminado.
46
RIDAD
. No permita que eI papeI de aiuminio o la sonda de la came
toque eIebmento cabfactor.
Sbmpre @ague todos los controbs cuando haya terminado
de codnar.
Seguridad sobre eJ Uso de
Siga [as instrucciones de[ fabricante cuando use boisas para
cocinar en e[ homo.
Se ha comprobado eI rendimbnto y fundonambnto seguro
de este ebctrodom6sdco usando utensiiios de cocina
tradbionabs. No use ningLin dispositivo o accesorio que no
haya sido espec[ficamente recomendado en esta guia. No
use sistemas de convecci6n agregabbs a hornos. EIuso de
dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guia puede crear peiigros graves de
seguridad, afectar eI rendimbnto y reducir la vida ,Jtilde los
componentes de este ebctrodom6stico.
. SoBmente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cer_mico, cer_mica, de gres u otros utensilios de vidrio
son convenientes para su uso en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga Bs
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Seguridad en Ja Limpieza
, Apague todos los controbs y espere que se enfrien Bs
piezas del ebctrodom6stico antes de tocarlas o limpiarlas.
Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras
de vapor si usa una esponja o un paso mojado para limpiar
los derrames en una superficie caliente. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie cdiente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta guia.
Homo AutoJimpiante
NO deje las parr!!!as, asade_a, atiment0s o utensil!o s
de cocina, etc. en el homo durante el ciclo de
autoljmp!eza.
No iimpie ia junta de ia puerta, Lajunta de ia puerta es
esencial para obtener un buen sello, Se debe tener cuidado
de no frotar, da_iar ni mover la junta,
No use limpiadores de homo ni forros de homo de ningun
tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante,
Antes del cicio de autolimpieza del homo, retire la asadera,
las parrillas del homo y otros utensilios y limpie cualquier
derrame para evitar humo excesivo o llamaradas,
Aviso y Adve|'tencia
l portante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable [California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986] exige
que el Gobernador de California publique una lista de hs
sustancias que segLinel estado de California causan cancer o
dafio al sistema reproductivo y exige que Bs empresas
adviertan a sus dientes sobre la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que
cuando el homo esta funcionando en el cicio de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivei a aigunas de ias
sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de
carbono, La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida
a un minimo ventilando el homo al exterior en forma
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde esta ubicado el electrodom6stico durante el cicio de
autolimpieza,
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga los p_jaros en ia cocina o
en ias habitaciones donde puedan iiegar los humos de ia
cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante ei cicio de
autoiimpieza dei homo pueden ser periudiciaies o mortaies
para los p_ijaros. Los humos que despide ei aceite de cocina
recaientado, ia grasa, margarina y los utensiiios
antiadherentes recaientados pueden tambi@ ser periudiciaies.
Nora: Para funcionamiento de los Hornos de Microondas
[modeios seiectos}, consuite ia guia de uso y cuidado
inciuida con ei homo de microondas.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
47
EN
Panel de Control
A B C
Keep UP ER OVEN
\_d'anT1
CANCEL aean Broil Bake
CANCEL dean Broil Bake
D EF
Convect
Bake
I
1
4
G H
2 3
6 U_aper
uven
Light
8 9 Lower
Oven
Light
Keep TIMER TIMER Clock Cook & Delay Favorite 0 Autoset
Warm LOWER OVEN 1 2 Hold
U
J K L M N 0
,J
Elpane}de controEhasido disefiadoparasu f4ciIprogramaciOn.Elindicadorvisua}en etpane!de contro}muestraIahoradel d[a,el
temporizadory losfuncionesdel horno.Elpanelde contro}mostradoarribainc}uyeIascaracter[sticasdeconvecciOny adem4scaracter[sticas
especificasde otrosmodelos. (Elestilodel panelde contro}var[aseg0nel modeb.}
jA
B¸
I
i
iD
I
iF
i i}_i
iG
j.
j l C
ii
j J L
iK
i j'j
i
I
im
IN
ill
'KeepWarm'
[MantenerCaliente}
'Cban'(Limpieza}
'Broi}'(AsaralaParri}}a}
'Bake'(Hornea0
'ConvectRoast'(Asado
porConvecciOn}
%ode!assebctos}
'ConvectBake'(Horn-
eadopotConvecci@}
%odelossebctos}
TectasNum@icas
LucesdelHomo
'CANCEL'[Cancela0
'Timer'_emporizador}
'Clock'(RelBj}
'Cook&Hold'(Cocci@
y MantenerCaliente}
'Delay'(Diferido}
'Favorite'(Favorito}
'Autoset'(Programaci@
Autom_tica}
Seusaparamantenercalienteenel
hornoe!alimentococinado.
SeLisaparaprogramaruncic}ode
autolimpieza.
Seusaparaasaralaparrillaydorarlos
alimentos.
Beusa parahomearyasar.
Seusaparaasarpoteonvecei6n.
Se usapara hornealpar convecciOn.
Seusanconotrasteclasdefunciones
paraprogramarlostiernposytemperaturas.
Seusaparaencenderyapagarlaluzdel
homo.
CancelatodasBsfuncionesaexcepci6ndel
tempofizadoryel reloj.
Programaaltemporizador.
Seusaparaprogramarlahoradeldia.
Seusaparahornearduranteuntiempo
seleccionado,Begomantieneelalimento
calienteduranteunahora.
Programaelhomoparacomenzarahorneal
a una horaposterior.
Se usaparaprogramary guardarun
procedimientoespedficode 'Cook& Hold'
Se usapara programartemperaturas
con rapidez.
Uso de las Teclas
Optimala tecladeseada.
Oprimalasteclasnum6ricasparaprogramarel tiempoo la
temperatura.
Optimala tecla'Autoset' paraprogramarla temperatura.
Se escuchar4unaseiial sonoracodavezque oprJmaunatecla.
Se escucharandossefialessonorassJocurreun error en la
programaci6n.
Nota: Cuatrosegundosdespu@de haberindbado et n8mero,el
tiempo o la temperatura,}afunci6n ser4autom4ticamente
programada,Sitranscurrenm4sde 30segundosdespuesde
haberoprimidounatec}ade funci6ny antesde oprimirIastec}as
num6ricas,lafunci6n ser4cance}aday el indicadorvisua}volver4
al despliegueanterior.
'Clock' (Reloj}
Elreloj puedeset aiustadoparadesplegarla horayaseaenformato
de 12horaso 24horas.Elrelojha sidoprogramaticen laf_brica
paraeIformatode 12horas.
Para cambiar el reloj a formate de 26 horas:
1. Optimay mantengaoprimidaIasteclas'CANCEL' ..... "
(CANCELdel hornosuperioren loshornos CANCEL}
murales}y 'Favorite'durantetres segundos.
o '12 Hr'destellanen el indicador. Favorite
2. OprimaIatecla 'Autoset'paraprogramar'24 Hr';oprimalatecla
otrayespara programar'12Hr'.
3. Programe}ahora del d[asigubndo Iasinstruccionesindicadas
48 en Jasecci6nProgramaci6ndel Relo].
EN
ProgramaciSn dei Reioj:
\
1. Oprima[atech 'Clock'.
Clock
+ Lahorade[dia destellanenel indicador+ .........
2. Optimalasteclasnum@Jcasapropiadasparaprogramarla hora
del d[a.
Losdospuntoscontint_andestellando.
3. Optima[atech 'Clock' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
+ Losdospuntospermanecer_niluminados.
Cuandoseconectaenerg[ael6ctr+caa[hornoo despu6sde una
interrupciOnde Iaenerg[aelectrica,la 01timahoradel reloj previaa
la interrupciOndestetIar_en el indicador.
ParadesplegarIahoradel dia cuandoel indicadorest6 mostrando
otrafunciOndetiempo,oprimaIatecla 'Clock'.
La horadel reloj no puedeser cambiadacuandoel horno hasido
pmgramadopara 'Delaycook' o 'dean' o 'Cook& Hold'.
Para cancelar el despliegue del reloj:
Si no deseaque el indicadorvisuaimuestre[ahoradel d(a:
Optimay mantengaopnmida[asteclas'CANCEL'y ........
'Clock'durantetressegundos.La horadel d[a (CANCEL
desaparecer4deJindicador. .............
Cuandosecancelael desplieguedeJreloj,oprimala Clock
tecJa'CJock'paradesplegarbrevementeIahora deJdia.
CuandosecanceJae!despJieguedeJreioj,despu6sde 15 minutos,eJ
control deJhornopasar4a modo'Standby' paraahorrarenergFa.Et
indicadorvisuaJquedaraen bJancoy la luzdeJhorno nofuncionar4.
Para"activar"el controJy canceJareJmodo'Standby',oprima
cualquiertecJa.Seescuchar4ndossefiaJessonoras.
Para restaurar el despliegue del reloj:
Optimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y 'Clock'durante
tres segundos.La horadel d[areaparecer_del indicador.
'Timer' (Temporizador}
Eltemporizadorpuedeserprogramadode un minuto (00:01}hasta
99 horasy 59segundos(99:59}.
Eltemporizadorpuedeserusadoindependientementedecualquier
otraactividaddeIhomo.Adem_spuedeset programaticcuandootra
funciOndeIhomoest6en actividad.
Elternporizadorno controIael homo.Solamentecontrolauna serial
sonora.
Para programar el temporizador: ............ ,
TIMER
1. Optima [atecla 'Timer'. .... 1 ......
Enel indicadorvisualdestellar400:00y el [cono'TIMER'.
2. Oprima[asteclasnumSricasapropiadashastaque el tiempo
correctoaparezcaen el indicadorvisual.
+ Losdospuntosy el [cono'TIMER'continuar4ndestellando.
3. Oprimanuevamente[atecia 'Timer'o esperecuatmsegundos.
o Losdospuntosdejan dedestellary el tiempocomienzala
cuenta regresiva.
o Ei01timomJnutode Iacuentaregresivade[temporizadorse
despiegar_en segundos.
4. Ai final deltiempo programatic,seescuchar_unaserialsonora
largay e!Fcono'End'[Fin)sedespiegar_en el indicadorvisual.
5. OprJmalatecla 'Timer'para quitarel indicador.
Para cancelar el temporizador: ......................,
TIMER
1. Oprimay mantengaoprimidalatecIa'Timer'
durantetres segundos.
U
2. OprJmalatecJa'Timer'y latecla '0' usandolasteclasnum6ricas.
Bloqueo de los Controles y de
la Puerta de[ Homo
EItecJadoy la puertadel horno puedenser bloqueadospara
seguridad,limpiezao evitarel usono autorJzado.Lasteclasno
funcionancuandoest_n bloqueadas.
Siseest4usandouna funci6n del horno,el controly la puertano
puedenset bloqueados.
La horade!d[acontinuar_niluminadosen el indicadorcuandoel
controly la puertaest4nbloqueados.
Para bloquear: ...............,
(CANCEL}
1. Optimay mantengaoprimidaslastecIas'CANCEL' .....
y'Cook& Hold'durantetressegundos.
Enel indicadorvisual aparece'OFF'
+ El Fcono'LOCK'destellacuandola puertaseest_bloqueando.
Para desbloquear:
Optimay mantengaoprimidaslastedas 'CANCEL'y 'Cook& Hold'
durantetres segundos.Elicono'OFF'desaparecedel indicador
visual
Nora: Lastec[asy [apuertade[horno no puedeb[oquearsesJ[a
temperaturade[hornoes400°F(205° C)o superior.
C6digos de Errores
'BAKE'y 'LOCK'puedendeste[[arr@idamentepara advertideque
hayun erroro un probIema.Si'BAKE'y 'LOCK'contin0an
desteIIando,desconecte[acorrienteeI6ctricahaciae[artefacto.
Espereunospocosminutosyvueivaa conectar[acorrienteel6ctrica.
SilossffnboIoscontin_andestelIando,desconecte[acorriente
e[6ctricahaciae[artefactoy [lamea un t6cnicodeservicio
autorizado.
49
EN
Para programar Horneado: ...........,
' Bake
1. OprimaIatecla 'Bake'.
, ElFcono'BAKE'desteliar_...................
fAutoset
, '000'desteilar4en el indicadorvisual.
2. SeieccioneIatemperaturadel homo. Oprimalatecla 'Autoset'
para350°F(175° C] o lastechs num@icasapropiadas.
, Cadavezque oprimaIatecla 'Autoset' latemperaturase
aumentar_en25° F(15° C].
, Latemperaturadel homopuedeserprogramadade 170°
a 550°,
3. OprJmaIatech 'Bake' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
, El{cono'BAKE'dejar4de @stellary seihminar4 en el
indicadorvisual
, El{cono'PREHEAT'seiiuminar4en el indicadorvisual.
Enel indicadorvisuaisedesplegar4100° [40°] o latempera-
tura reaIdel horno siesque essuperiora 100°F[40°C]. La
temperaturaaumentaraen incrementosde5° F(3°C] hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.
4. Esperea que el hornose precalientedurante8-15 minutos.
Cuandoel homo Ilegaa latemperaturaprogramadase
escuchar4unasefiaisonoralarga.
Latemperaturaprogramadasedesplegar4en el indicador
visual.
El[cono'PREHEAT'seapagar_.
Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,oprJmalatecla 'Bake'.
5. Coloqueel alimentoen el homo.
Notas sobre Homeado:
ParacambiarIatemperaturadei hornoduranteel procesode
cocciOn,optimaJatecia'Bake',luegooprima'Autoset'o Ias
teclasnum@icasapropiadashastaquesedesplieguela
temperaturadeseada.
ParacambiarIatemperaturadeIhornodurante'Preheat',oprima
dosvecesIatecJa'Bake',Iuegooprima'Autoset'o Iasteclas
num6ricasapropiadashastaque sedesplieguelatemperatura
deseada.
Siolvidaapagarel horno,seapagar_autom4ticamentedespu#s
detranscurrir12horas.Si@seadesactivarestacaracter{stica,
yeaIap4gina55.
Parasugerenciasadicionalessobrehorneadoyasado,consulte
el foileto"La CocinaF4ciI".
8. Verifiqueel progresode IacocciOncuandohayatranscurridoel
tiempo minimorecomendado.Contimiela cocci6nsJesnecesario.
7. AIt@minode la cocciOn,oprJmala tecJa'CANCEL'. ....
,CANCEL
8. RetireeJalimentodel homo. ,............
Diferencias deJ homeado entre su homo
antiguo y su homo nuevo
EsnormaIobservaralgunasdiferenciasen eItiempode horneadode
suhorno antiguoy su hornonuevo.Vea "Ajustede la Temperaturadel
Homo"en la p_gina56.
Homeado per Conveeei6n
(modelos seJectos]
Cuandohorneepor convecci6n,programelatemperaturanormalde
horneado.Elcontrol reducir4autom4ticamentelatemperatura
programadaen 25° F05° C].
Para programar Homeado per convecci6m
1. OprJmalatecla 'Convect'o latecla 'ConvectBake'. ' Convect
, El[cono'BAKE'yel simbolo'FAN'destellar4n. Bake ......
" '000'destellar4en el indicadorvisual "..........................."
Autoset
2+ Seleccionelatemperaturadel homo+Oprimalatecla ",..................
'Autoset'para350° F(175°C] o Iasteclasnumericasapropiadas.
, CadavezqueoprimaIatecia 'Autoset'latemperaturase
aumentar_en 25° F05° C].Latemperaturadel horno puede
serprogramadade 170°a 550°.
3. Oprima]atecla 'ConvectBake'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
. El[cono'BAKE'dejar_de destelIar.
, El[cono'PREHEAT'seiluminar4en el indicadorvisual.
, Enel indicadorvisual sedesplegar_100° (40°] o la temperatura
reaIdeIhomosi esque essuperiora 100° F(40° C].Latem-
peraturaaumentar_en incrementosdeF [3°C] hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.
. Els/mbolo'FAN'comenzar_a girar.
4. Esperea que el hornoseprecalientedurante8-15 minutos.
, Cuandoel horno Hegaa la temperaturaprogramadase
escuchar_una serialsonoralarga.
, Elicono'PREHEAT'seapagar_.
, Sedesplegar_la temperaturaprogramada.
, Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodelhomo, optima latecla 'ConvectBake'.
5O
conto
EN
5. Coloqueel alimentoen e!homo.
6. Verifiqueel progresode lacocci6ncuandohayatranscurridoel
tiempo mfnimorecomendado.ContinOela cocciOnsi es
necesario.
7+ AIt6rminode IacocciOn,oprimalatecla 'CANCEL'. +::CANCEL
8+ Retireel alimentodel homo+ ..........
Asado per Conveeei6n
(modelos selectos])
Cuandoasepor convecci6n,programeIatemperaturanormalde
horneado=Elcontrol Ieadvertiraautom_tlcamentecuandohaya
transcurrido75%deItlempode asadoprogramadoparaque
verifiqueel grado de cocciOnde losalimentos=
3.SeleccioneIatemperaturadel homo.OprimaIatecla ............. ,
'Autoset'para 350° F(175° C}o lasteclasnum6ricas Autoset
apropiadas. .....
Cadavezque oprimala tecla 'Autoset'la temperaturase
aumentar_en 25° F05° C).
Latemperaturadel homopuedeset programadade 170°a 550°,
4.Optima latecla 'ConvectRoast'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
Elfcono'ROAST'dejar_de destellary seiluminar8en el indicador
visual.
Enel indicadorvisualsedespiegarJ100° (/t0°}o latemperatura
realdel horno.Aumentar_en incrementosde F(3° C}hasta
Ilegara Iatemperaturaprogramada.
Elsfmbolo'FAN'comenzar_a girar.
o Cuandoasapor convecci6n,ettiempo decocci6ndebeset
programadoantesque latemperatura.
o Si surecetarequiereun hornoprecalentado,agregue
15minutosal tiempo decocci6nprogramado.
o Lostiemposde asadopuedenvariarcon losdiferentescortes
de came.
o ConsulteIastemperaturasytiemposde asadosugeridosen el
folIeto"LaCocinaF_cil".
Para programar Asado per convecci6n:
1+Optima latecla 'ConvectRoast'+
El[cono'ROAST'y eIsimbolo'FAN'destellar_n.
'00:00+destellar_en eIindicadorvisual
Convect
Roast
\
+ '000'seiluminar_en el indicadorvisual
2.Seleccionelatemperaturade asarusandolasteclasnum6ricas
apropiadas.
Eltiempo puedeset programadode 10minutos{00:10}a
11horas,59 minutos(11:59}+
+ Oprimalatecla 'ConvectRoast'nuevamenteo espere4
segundos.
Elicono'ROAST'destellarSn.
5.Esperea queel homoseprecalientedurante8-15 minutos.
Cuandoel homotlegaa latemperaturaprogramadaseescuchaM
unasepalsonoralarga.
Paraverificarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodelhorno,oprimalatecla 'ConvectRoast'.
6.Coloqueel alimento enel homo.
7.Cuandohayatranscurrido75%dett+empode cocciOn,laluzdeI
hornoseencendeMy el [cono'Food'destellar_en el indicador
visual Enestemomentoverifique e!progresode lacocci6n.La Iuz
de!hornopermanecer8encendidahastaque seoprimala tecla
'OvenLight'.Cocinepor rosstiempo siesnecesario.
Oprimala tecla 'ConvectRoast'paraverificarel +C__,NCEL)
+
tiempo de cocciOnrestante.
Cuandoesetiempoexpira,el homomantendrael alimento
calientehastaduranteuna horay hego seapagar_
autom_ticamente.
8.A! t6rmino de lacocciOn,oprimalatecla 'CANCEL'.
9.Retireel alimentodel homo.
51
EN
Mantener Caliente (Cook& Hold)
Cuandoseusala opci6n'Cook & Hold',et horridcomienzaa calentar
inmediatamentedespu6sdeque elcontrol hasideprogramado.Luego,
el hornococinaduranteun per[odede tiempoespecificado.Cuando
esetiempoexpira+el homomantendr_iel alimentocalientehasta
duranteunaheray tuegoseapagaMautomSticamente.
Para pregramar 'Cook & Held': .................,
Cook &
1. Oprima[atecla'Cook& Hold'. Hold
+El[cone'HOLD'desteliar_paraindicar[equ_O_ei]est_
programando'Cook&HoW.
'00:00'desteliar_enel indicadorvisual.
2. Seleccione[acantidadde tiempoqueusteddeseacocinarusando
lasteclasnum6ricas.
+El[cone'HOLD'contin0adeste%ndo.
Eltiemposeiluminar_enel indicadorvisual
+Eltiempopuedeprogramarsede00:10a 11:59.
3. Oprima'Bake','ConvectBake'o 'Convect Bake
Roast'(modelosselectos}y seleccionelatemperatura
del borne.OptimaIatecla'Autoset'para350° F075° C}o lasteclas
num6ricasapropiadas.
+Enel indicadorvisualdestellar8elsimbolodel ciclodeseado.
+Latemperaturadel bornepuedeset programadade 170°a 550°.
4. Oprimanuevamentelatecladel ciclodeseadoOesperecuatro
segundos.
ElsffnbolodeIciclo deseadopermanecer_ihminado
+Enel indicadorvisualsedesplegar_eltiempo decocci6n.
El[cone'PREHEAT'sedesplegar_en el indicadorvisual
+Latemperaturarealdel homosedesplegar_duranteel
precalentamiento.
+Latemperaturapmgramadasedesplegar8cuandoel bornese
hayaprecalentado.
Cuande haya expirade emtiempe de cecci6m
Seescuchar_ncuatmsefiaiessonoras.
'HOLD'y'WARM'seiluminaran+
Enel indicadorsedesplegar_i75° (170°].
Sedesplegar_la heradeldia.
Bespu6s de una hera en 'HOLD WARM'
Elhomoseapagaautom_tieamente,
'HOLD'y'WARM'seapagan.
Retireel alimentodel borne.
52
Para cancemar'Cook & Herod'en cuamquier memento:
Optimalatecla'CANCEL'.Retireel alimentodelhorno. .......... ....
:CANCEL:
\
Mantener Caliente Diferido
(Delay Cook & Hold)
NOusehorneadodifeddoparaa+!mentosdecortaduraciOntales
comepmductoskieteos,cerdo,camede aveo mariscos.
Cuandousa'Delay', ei homocomienzaa cocinarm4stardeen el dia.
Pmgramelacantidaddetiempoque usteddeseadiferirantesque el
hornoseenciendaycuantotJempodeseacocinarel alimento.Elhomo
comienzaa calentaren lahoraseleccionaday cocinaduranteel tiempo
especificado.
Eltiempodiferidopuedeprogramarsede 10minutes(00:10)hasta11
horas,59 minutes(11:59).
Para pregramar un cicmede 'Cook & Herod'diferide:
OprimaIatecla'Delay'o 'Delay1' (modelos
selectos).Enlosmodelosde homesmumlesdobles,
optimaunavezlatecla'Delay'o 'Delay1' (modelos
selectos)paraprogramare! homosuperioro dos
vecesparaprogramarel homoinferior.
El(cone'DELAY'comienzaa destellar.
,: Delay
[ Delay
J
\
'00:00+apareceen el indicadorvisual.
2. UsandoIasteclasnum6ricasapropiadas,pmgramela cantidadde
tiempoqueusteddeseadiferirel comienzodelciclo 'Cook&Hold'.
3. OprimaIatecia'Cook& Hold'. .............. ,,
Cook &
+ Elicono'HOLD'destellaenel indicador. Hold
Elicono'DELAY'destellaen el indicador. \ ......
4,
5.
6.
+ '00:00' comienza a destellar.
ProgrameIacantidaddetiempoque usteddeseacocinarusando
lasteclasnum6ricas.
Oprima 'Bake', 'Convect Bake' o'Convect Roast'(modelos selectos).
Programe[atemperaturadeJhomodeseadaoprimiendo[atecia
'Autoset'o Iasteclasnum6ricasapropiadas.....
(Autoset
175° (350°)seiluminar5cuandoseoprime'Autoset'., ....
+ Despu6sde cuatrosegundos,eltiempodiferidoprogramado
aparecer5en el indicadorvisual
+
+
Elicono'HOLD'seapaga.
Laspahbras'BAKE'y'DELAY'permanecenencendidasparare-
cordarleque sehaprogramadounciclo de'Cook& Hold'diferido.
Nora:
+No use'Cook& HoWdiferidoparaart[culosque requierenun
homoprecalentado,talescomepasteles,galletasypanes.
No use'Cook& Hold'diferidosiel borneyaest_caliente.
EN
Asar a [a ParriHa
Para programar _Broil':
1. Oprima[atecB 'Broil'
Broil
+ El[cono'BROIL'deste[[a. '.....................
'000'deste[[a.
+ 'SET'0?aiidar}desteila.
2. Oprima[atec[a'Autoset'unavezpara'Hi broil'(Asar ('Autoset',
6. D6vueltaa [acameunavezapmximadamentea ..................
mJtadde [acocci@+ ........
7. Cuandoel alimentoest6cocinado,oprima[atec[a'CANCEL'.
Retiree[alimentoy [aasaderade[horno.
o Lahorade[d[avolver_a despbgarseene[indbadorvisual.
Netas sebre Asade a [a ParriHa:
o Paramejoresresu[tadoscuandoasea [aparr[Ha,useunaasadera
diseffadaparaasara [aparrJ[[a.
a [aparri[[acontemperaturaa[ta}o dosvecespara .....
'LO broil'(Asara laparrillacontemperaturabaja}.
+ Ene[indicadorvisualsedespiegar4'Hl'o 'LO'.
Selecciones'HI broil'paraasadoa la parrii[anormal
Seleccione'LObroil'paraasarala parriiiacontemperatura
bajaalimentosque debensetcocinadospot m_stiempo,ta[
como[acamedeave.
3. Despu6sdecuatrosegundos,el hornocomenzar4afuncionar.
+ Elicono'BROIL'continuar4encendida.
+ 'HI'o 'LO'permaneceranencendidos.
4. Parun dorado@timo,precaiientee[ebmentode asara [aparrfl[a
durante3 a 4 minutosantesdecobcar elalimento.
5. Co[oqueel alimentoen el homo+Deje[apuertaabierta
aproximadamente10cm [cuatropu[gadas}[elprimertope).
Tab[a de Asar a [a Parri[[a
o Lostiemposde asara Iaparri[iaaumentar4ny e[doradoseraim4s
ciarosie[ebctrodom6sticoesinstaladoenun circuitode 208
voItJos.
o Sitranscurrenm4sde30segundosantesde oprimirIasteclas
'Broil'y'Autoset',el homono seprogramar_yel indicadorvolver_
al despliegueanterior.
o Unventiiadorde enfriamientoseencender4automdticamente
cuandoseestdasandoa IaparriIIa.Si nofunciona,pOngaseen
contactocon unt@nico autorizado.
o HI seusaparaIamayoffade losasadosa laparrilla. Useuna
temperaturadeasara IaparrillaLO (m4sbaja}cuandoest6
asandoaiimentosque necesitansercocinadosduranteun per[o@
detiempo m4sprolongado.Latemperaturainferiorpermitequeel
alimentosecocinehastaquedarbbn asadosindorarse
demasiado.
o EIa[imentodebeset dadovueltacuandoest4a mitaddeltiempo
de asar.
o Lostiemposde asadoa la parrillapuedenset m4slargoscuando
sehartsebccionadotemperaturasLO (m4sbaja}deasara la
parriiIa.
o Parasugerenciasy temperaturasadicionaIessobreasara la
parriiIa,consulteel folbto "LaCocinaF4ci[".
AUMENTOS
Came de Res
Biftec,2,5cm (1+'}de grosor,
Hamburguesasde2 cm
(314"}degrosor,
A medio asar
Bien asado
POSlOION DE
LA PARRJLLA* J PR@_ER LADO I SEGUNDO LADO
4o
4o
9 minutos
11mJnutos
A medio asar 40 5 minutos
BJenasadas 40 6 minutos
Came de Cerdo
Chubtas, 13 mm (1/2"} 40 7 minuteos
Chubtas, 2,5 cm (1"} 3 10 - 11 minutos
Rebanada de jamOn 40 4 minutos
Came de ave 'LO' Broil'
Mitades de pechugas 3 11-12 mJnutos
4o
8-10minutos
Mariscos
Fi[etesde pescado+conmantequiila,
2+5cm O'+)de grosor
7 minutos
8 minutos
3-4 minutos
4-5 minutos
5-6 minutos
9-10 mJnutos
2-3 minutos
'LO' Broil'
9-11 minutos
[no se da vueJta}
Una"o"despu@deIntimero de la posici6nde la parriiia indicaquesedebe usarlaparrilia acodada.
Nora: Estatablaess61ounagu[a. LostiempospuedenvarJarconel tipo de alimentoque seest_cocinando.
53
EN
Mantenet caJiente
Paramantenercaiientesen formaseguraa[imentosca[ienteso para
ca[entarpanesy piatos+
Para programar 'Keep Warm':
1. Optimalatecla 'KeepWarm'... Warm.....,
+ Et[cono'WARM'desteJta. Autoset
'000'destettaen et indicadorvisual+ " .......
2. Seleccionelatemperaturade 'KeepWarm'. Oprimalatecla
'Autoset'o Iasteclasnum@icasapropJadas.
+ 170° (75°) se iluminar_ cuando se oprima la tecla 'Autoset'.
+Cada vezque optima latecla 'Autoset',latemperatura
aumentar4en F (3° C[.
La temperatura de 'Keep Warm' puede set programada de 145° a
190° F [63° a 90° C].
El[cono'WARM'y latemperaturasedesplegar4nen el indicador
cuandola funclOnest6activa+
Para cancelar 'Keep Warm':
1. Opnmalatecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimentodel homo.
CANCEL
BJotas sobre 'Keep Warm':
* ParacalidadOptimadelosalimentos,losalimentoscocinadosenel
hornodebensermantenidoscalientespornom_sde1a2horas.
* Paraevitarquelosalimentossesequen,c0braloslevementeconpapel
deahminioounatapa.
, ParacalentarpaneciHos:
- cubralevementelospanecillosconpapeldeahminioy colOquelosen
elhorno.
- optimalasteclas'KeepWarm'y'Autoset'.
- calientedurante12a 15minutos.
, Paracalentarpmatos:
- coloque2filasdecuatroplatoscadaunaenelhorno.
- oprimalasteclas'KeepWarm'y'Autoset'.
- calientelosplatosdurantecincominutos,apagueelhomoy dejelos
platosenelhomodurante15minutosm4s.
- usesolamenteplatosresistentesalhomo,verifiqueconelfabricante.
- nocoloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefrh pueselcambio
r4pidodetemperaturapuedecausarfisurassuperficialeso rotura.
Mode de Cien'e Autom tico/
54
Elhomoseapagar4autom_ticamentedespuOsde 12horassi usted
Iodejaaccidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguddad
puedeset desactivada.
Paracanceiar el cierre autom4tico de 12 horusy dejur que el
homofmlcione contimiamente durunte 72 betas:
1. Oprimay mantengaoprimidalatecla 'Clock'
Clock ;
durantetres segundos. , .............
o 'SAb'sedesplegar_ydestellar4durantecinco segundos.
o 'SAb'sedesplegar_continuamentehastaquesedesactiveo
hastaquetranscurrael I[mitede72 horas.
o El[cono'BAKE'tambi_nser_desplegadasi seest_usandoun
ciclo de horneadocuandoel homo est4en Modo Sab4tico.
o TodasIasteclasest4ninactivasexcepto'CANCEL'y 'Clock'.
TodasIasotrasfuncionesEXCEPTO'BAKE'('Timer','Keep
Warm','Clean',etc.)est_nbloqueadasduranteel Modo
Sab4tico.
o Sepuedeprogramar'Cook& Hold'duranteel ModoSab4tico,
sin embargonose puedeprogramar'DelayCook& Hold'.
Para cancelar el Medo Sab_tice:
1. Oprimalatecla 'CLOCK'durantetressegundos.
O
2. Despuesde72 horas,el ModoSab4ticoterminate.
o 'SAb'destellar4durante5segundos.
o Lahoradel d[areaparecer4enel indicadorvisual
\
" Clock
Notas sobre el Mode SabOt+co:
ElModoSab4ticopuedeseractivadoencualquiermomento,est6ono
elhomoencendido.
, ElModoSab4ticonopuedeseractivadosilasteclasest4nbloqueadas
ocuandolapuertaest4bloqueada.
, Lamayorfadelasadvertenciasymensajesytodaslasserialessonoras
est4ndesactivadascuandoelModoSab4ticoest4activo.
, Sielhomoest4horneandocuandoelModoSab4ticoesprogramado,el
icono'BAKE'seapagar4alfinaldelciclodehorneado.Noseemitir4n
sefialessonoras.
, SisedesealaluzdelhornoduranteelModoSab4tico,6stadebeser
encendidaantesdequecomienceelModoSab4tico.
CuandocomienzaelModoSab4tico,latemperaturaquasedespliega
set4laternperaturaprogramadaenvezdelatemperaturarealdela
cavidaddelhomo.Noseemitir4laserialsonoradeprecalentamiento.
, Elciclodeautolimpiezay bloqueoautom4ticodelapuertano
funcionar4duranteelModoSab4tico.
SioprimelateclaCANCEL'secancelar4unciclo'Bake',sinembargoel
controlpermanecer4enModoSab4tico.
Sifallalacorrienteel@trica,cuandovuelvalaenergiaelhornose
activar4anModoSab4ticocon72horasrestantesy ning0ncicloactivo.
EN
Ajuste de [a temperatura de[
Laexactitudde [astemperaturasdel homo escuidadosamente
probadaen [af_brica. Esnorrnainotaraigunadiferenciaentre [a
temperaturade horneadoo enel dorado,entreun homonuevoy un
homoantiguo. A medidaque el homoseusa,latemperaturadel
homopuedecambiar.
Ustedpuedeajustarla temperaturade[homo,siconsideraque su
borneno est_horneandoodorandoen forma correcta. Paradecidir
cuantodebecambiarla temperatura,programelatemperaturadel
homoa 25° F(15° C)rodsaitao m_sbajaque [atemperatura
indicadaen susrecetas,[uegohornee. Losresuitadosen etprimer
homeadole dar_nuna ideade cuanto debeajustarlatemperatura.
Ajuste de [a temperatura de[ homo: ...................
Bake
1. Oprima[atecia 'Bake'.
2. Programe550°F (285° C)oprimiendolasteciasnumericas
apropiadas.
3. Oprimay mantengaoprimida[atecia 'Bake'durantevaries
segundoso hastaque 00°aparezcaenel indicadorvisual.
Si [atemperaturade[homo hasidepreviamenteajustada,ei
cambioaparecerden el indicadorvisual. Perejemplo,s[ la
temperaturadel bornefue reducidaen 15° F(8°C)el indicador
mostrar_- 15° (-8°).
4. Oprima[atecia 'Autoset'paraajustarla temperatura.
Cadavezque seoptima la tecia'Autoset',latemperaturacambia
en F(3° C). Latemperaturade! bornepuedeset aumentadao
disminuidaen5° a35°F (3° a 20° F).
5. La herade[d[areaparecer_autom_ticamenteen el indicador
visual
Nonecesitareajustar[atemperaturade[homosi hayunafaHao
interrupciOnde energ[aei6ctrica. Elajustede la ternperaturaes
v_iidopara 'Bake','ConvectBake'y 'ConvectRoast'(modelos
selectos)solamente.
o Elcic[o"Cook& Hold' recientementeprogramadoo en
progresoser8guardadoen memoria.
o Seescuchar_una seffalsonorapara indicarque el control
haaceptadoel ajuste'Favorites'.
Para comenzar un cic[o programatic come Favorite:
1. Oprimalatecla 'Favorite'.
o SedespIegar_el tiernpoy [atemperaturaparael ciclo 'Cook&
HoWprogramatic(s[no hayciclo 'Cook& HoW programado,
en el indicadorvisualsedespiegar8'nonE'.)
2. Optima [atecla 'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelos
seIectos).
o EIciclo Favoritecomenzar_inmediatamente.
. Els[mbo[ode[cic[ose[eccionadosei[uminar_en el ind+cador
visual
o Elt[empode cocci6nse[[um[nar_enel [ndicadorvisual
Cuando ha expirado el tiempo de cocci6m
o Seapagar_e[cic[oseleccionado+
o Seencender_el simbo[o'HOLDWARM'.
o Ene[ indicadorsedesp[egar_170° {75°}.
Para canoe[at un title favorite en progreso: ........... ,
1. OprJma[atecla 'CANCEL'.
o EIciclo favoriteguardadoen memoriano ser8afectado.
2. Retireel aIimentodel borne.
Luz de[ Homo
LaIuzdel homoseeneiendeautom_ticamentesiemprequeseabre
[apuertade[homo+Cuandosecierra[apuerta,oprima[atecia
'OvenLight' paraencendero apagar[a[uzdei homo.
Seescuchar_unasofia[sonoracadavezquese
optima [atecIa'OvenLight'.
'Favorite' (Favorite)
Latecla 'Favorite'[epermiteguardaren memoriae[tiempoy [a
temperaturade un cic[o'Cook& Hold Bake','ConvectBake'o
'ConvectRoast'(modeIosselectos).
Paraprogramarun cic[ofavorite,debeestaractivao recientemente
programadauna funciOnde'Cook& HoW.
Para programar un nuevo cic[o Favorite o para
guardar come Favorite un cic[o 'Cook & Hold' que
est6 en progreso:
1+ Programeun cielode 'Cook& Hold'comesedescribeen la
secci6n'Cook& Hold' en [ap%ina 52+
\
2. Opdmay mantengaoprimida[atecIa'Favorite' Favorite'
durantetressegundos. .....
Respiradero de[ Homo
Elrespiraderode[borneest_ubicadodebajode[panelde centre[en
su homomural.
Cuandoe[borne est_en use,et_reacercade[ respiraderode[ borne
puedecalentarse1osuficientecome paracausarquemaduras+No
bIoquee[aaberturade[ respiraderoparaobtenermejolesresuitados
de[horneado+
55
EN
Ventiladores del homo
Elventiiadorde enfriamiento autom_ticamenteseencendera
durantela limpieza,asadoa la parrillay enalgunasoperacionesde
horneado+Seusapara mantenerfrfasIaspiezasinternasde[pane[
de control Elventiladorseapagar_autom_ticamentecuandoIas
piezassehayanenfriado+Elventiladorpuedecontinuarfuncionando
a_ndespu6sque sehayaapagadoel homo+Estoesnormal
Se usaun ventilador de convenciOn [modelosselectos)para
circularel aire calienteene! homocuandoseseleccionaIaopciOn
de convecci6n+Seenciendeautom_ticamentecuandoseoprimela
tecla 'Convect'yseapagaracuandosecancele'Convect'+
Nota: Elventiladordeconvecci6nseapagar_autom_ticamente
cadavezque seabrala puertadel homo+
Parrillas del Homo
. No intentecambiar[aposic+Onde iaspatti![ascuandoe[homo
est6ca[iente.
. Nousee[homopare guardara[irnentoso utensilios.
Homo Senciiio y Homo Dobie de Gonvecci6n- en cadahomo
seincluyerondosparrillasplanasyuna parrilla acodada+
Homes Senciiioy Doble sin ConvectiOn - seenvi6una parrilia
planay unaparrilla acodadaparacadahomo+
Parasacar:
1. Tirehaciaadetantehastala
posiciOnde tope.
2. LevanteIapartedelantera
de laparrillay tire hacia
afuera.
Paravolvera colecar:
1+Co[oque[aparri[[aen8[soportede [aparri[iaen 8[ homo+
2+ Levanteligeramentela partedeiantera;deslice[aparrilia hacia
atr_s hastaque pase[aposiciOnde tope.
3+ Bajelapartede[anteray deslicelahaciaadentrodel homo+
Posieienes de la ParriHa
4 {plana}
3o (acodada)
1 {plana}
_orl]/eado por ConveoGioI]/ COn tres
parriHas Onodelos selectos)
Posici6n#4 de maParriHa:
Horneadocontres parrillas{modelosconconvecciOnsolamente)=
Posici6n #40 de maParrimma{parriliaacodadaen #4):
La mayorfade losasadosa [aparrilia=
Posici6n #3 de maParriiia:
La mayorfade losa[imentoshorneadosen una bandejade
gailetas=
Posici6n #30 de la Parrilla_earrii[aacodadaen #3):
La mayorfade losa[imentoshorneados,paysy pastelesde capas=
Posici6n #2 de maParrimma:
Asadode cortespequeffosde came,pastelesen moldesdetube,
oaeerolas=
Posici6n #20 de ia Parriiia(parri[iaacodadaen #2):
Asados,baguetade pany paste[esponjoso=
Posicihn #1 de maParHmma:
Cortesdecame grandesypave,budinesysufl6 de postre+
Cocci6n en ParrimmasIVlemtipmes:
Dos parrimmas:Usela posici6n#20 y #4.
Tresparriiias: [cocci6n perconvecci6n- modelosse[ectos):
Use[aposici6n#1,#3o, #4. _/er ilustraci6nen la p_gina57).
+ Elusede laparrilla acodada seindicaen la lista incluidaa la
izquierdaco[ocandouna "o" despu6sde[ n_merode [a
posici6nde [aparrilia.
Cuandose horneacon doso tres parrillas,reviselosalimentos
en el tiempo minimosugeridopara evitarquequeden
demasiadodoradoso demasiadococinados.
+ Nocubrauna parri[[acompietacon pape[de aluminioni
coioquepapeide aluminioenel panelinferiordei borne. Se
afectardnlosresultadosdel horneadoy sepuededaffar el
panelinferiorde[borne.
56
loAoq ¥ LIMPIA
Homo Autolimpiante
To set Self-Clean:
o Esnormalque laspiezasde la estufasecalientenduranteel
s_c_ode autolimp_za.
, ParaevRar@froa la puerta,no mtenteabrirlacuandola pa[abra
"Lock" aparezcaen el indicadorvisuaL.
o Evitetocar la puerta,la cubieita,la ventanao e_areaae
JentilaciOndel homoduranteun ciclo de hmo_eza.
o Nouselimpladoresde hornoscomercialesenel acabadooe,
nornoni alrededorde ningunaplezadel homo puespuede
dalharel acabadoolasplezas.
Elciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocci6nsuperioresalas
normalesparalimpiarautom4ticamentetodoel interior del homo.
Esnormalque ocurranIlamaradas,humoo Ilamasdurantela limpieza
si el horno est4demasiadosucio.Esmejorlimpiarel horno
regularmenteen vezde esperarhastaquesehayaacumulado
demasiadasuciedad.
Duranteet procesode [impieza,[acocinadebeestar bienventi[ada
paraeliminarlosoloresnormalesasociadoscon la [impieza.
Antes de la Autolimpieza
1. Retire[aasadera,todoslosutensi[iosy [asparriliasdel horno.Las
parrillasde[ hornosedescolorar4ny nose deslizar4nf_cilmente
despu6sde un cicio de auto[impiezasino sonretiradasdel homo.
2. Limpieel marcodel homo,el marcode lapuerta (e[4teafuerade
la juntade [apuerta)ya[rededorde la aberturaen [ajunta de la
puertaconun agentede [impiezano abrasivotal como'BonAmP
o con detergenteyagua.Elprocesode autolimpiezano [[mpia
est4s4reas. Eliasdebenset [impiadaspara evRarque [asuciedad
sehorneeduranteel cic[ode autolimpieza. (Lajunta esel sello
alrededorde Iapuertayventanadel homo).
3. Paraevitar da_ono limpieni frote la _ _
iuntasituadaalrededorde Iapuertadel \,
horno.Lajuntaest4 dise_adapara
selIarherm6ticamenteel calordurante
el ciclo de Iimpieza.
4. Limpiee[excesode grasao derrames
de la parteinferiordel homo. Esto
evita humoexcesivoo Ilamaradasdurantee!ciclo de Iimpieza.
Parafacilitar la limpieza,el elementocalefactordebeser
levantadoIevemente(aproximadamente2,5cm [1 pulgada]}.
5. Limpielosderramesazucaradoso 4cidostalescomo papadulce
(camote},tomateso salsasa basede leche.Laporcelana
esmaRadaesresistenteaI_cidopero no aprueba de4cidos. El
acabadode porcelanapuededescolorarsesi losderrames4cidos
o azucaradosnoson limpiadosantesde un ciclo de autolimpieza.
_OtaS:
Latemperaturade[homodebe serinferiora 400° F[205° C]
paraprogramarunciclodelimpieza.
° Ambos hornosnopuedenserautolimpiadosalmismotiempo
en losmodelosde hornosmura[esdomes.
1. Cierre[apuertadel horno..............
Clean )
2, 0prima latecla 'Clean'= ....
o Elicono'CLEAN'destellaenel indicadorvisual.
o El[cone'SEt'destellaenel indicadorvisual........................
Autoset
3. Oprima[atecla 'Autoset'.
o 'MEd' [Suciedadmediana,3 horas)sedespliegaen el indicador.
4. OprimaIatecla 'Autoset'para desplegarlosaiustesde
autolimpieza.
'HVy'[Suciedadintensa,4 horas]
'MEd' [Suciedadmediana,3 horas)
'LifE' [Suciedadleve,2 horas]
AI seleccionarel niveldesuciedadde!homoseprograma
autom4ticamenteeltiempo de limpieza.
5. Despu#sdecuatro segundos,el homocomenzar_a limpiar.
o Si Iapuertanosecierra,seoir4 unaseiial sonorayel {cone
'Door' sedesplegaMen el indicadorvisual Sila puertano
escerradadentrode 30 segundos,Iaoperaci6nde auto-
limpiezaset4canceladayel indicadorvolver4a desplegar
la horadeId[a.
®
®
El[cono'CLEAN'aparecer_en el indicadorvisual.
El[cono'LOCK'destellar_enel indicadorvisual Unavezque
lapuertasebloquea,el [conepermanecer4iluminadasin
desteIlar.
Eltiempo de limpiezacomenzaMla cuentaregresivaenel
®
indicador.
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Oprima'Delay'o la tecla 'Delay1'(modelos ................
selectos]. Delay )
\
o El[cone'DELAY'desteJla. ,.......... ,,
o '00:00'destellar4enel indicadorvisual. Delay 1
/
\
2. Programelacantidadde tiempo queusted desea
diferir el ciclo usandolasteclasnumericasapropiadas.
3. OprimaIatecla 'Clean'.
o El[cone'SET'destellar& , .................
4. Oprima[atecla 'Autoset'. [Autoset )
o 'LifE' (Nivelde suciedadleve}sedesplegar4.
*Los hombresde losproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
57
Y MPIEZA
5. Optimatatecta'Autoset'para desptegartosajustes ,..........
de auto[impieza+ Autoset
'HVy'(Suciedadintensa,4 horas)
'MEd' (Suciedadmediana,3 horasD
'LHTE'(Suciedad[eve,2 horasD
A[seleccionare[niveldesuciedaddethomoseprograma
autom_ticamentee!tiempode [impieza+
6+ Despu6sde cuatro segundos,[aspatabras'CLEAN'y 'DELAY'se
encenderSny et[cono'LOCK'desteliar_en e[indicadorvisual
Cuandotapuertade[homosecierra+el Fcono'LOCK'dejar_de
destetiarysei[uminar_permanentepara mostrarque e[homo
est8programaticparauna operaci6nde limpiezadiferida+Ene[
indicadoraparecer8el tiempo diferido+
Despu6s demtide de auto impieTa
Aproximadamenteuna horadespu6sdel fin del cicIode Iimpieza,el
[cono'LOCK'seapagar& La puertaahorapuedeset abierta.
Alguna suciedad puede quedar como una [eve ceniza gHs ripe
poivo. Ret[re[aconun pa_o h0medo+Si lasuciedadpermanece
despu6sde limpiarla,significaque e[cic[ode limpiezanofue Io
suficientementelargo+Lasuciedadser_e[iminadadurantee[
proximociclo de limpieza+
Simasparrimmasdemhomo fueron dejadasenemhomoynose
desiizan suavemente despu_s de un cinio de iimpieza, limpie
lasparriiiasy [ossoportesde [asparrillasconuna peque_acantidad
de aceitevegetalpara haceriasdes[izarlascon rodsfacilidad+
Paeden aparecer iineasdeigadas en iaporceianaampasar pot
cities de namentamientoy enfriamiento. Estoesnormaly no
afectar_el rendimiento+
Una descoiorani6n bianca puedeaparener despu_s dei title
de mimpiezas[ los amimentos_cMos o azucarados no fueron
limpiadosantes demn+nmode autolimpieza. Estadesco[oraciOnes
normaly no afectar_e[rendimiento+
Durante e[ dc[o de auto[impieza
Cuandoaparece'LOCK'ene[ indicador,[apuertano sepuedeabrir+
Nofuerce la puertaparaabrirlacuandoel [cono'LOCK'est_en el
indicadorvisual
Humo y OIotes
Ustedpuedevet humoysent+rolor lasprimerasvecesque el homo
eslimpiado+Estoesnormaly disminuir_iconel tiempo+
Tambi6npuedeocurdrhumosiel homoest_demasiadosucio o si
se ha dejadouna asaderaen el homo+
SonidOS
A medidaque el hornosecalienta,usted puededr sonidosde
piezasmet_licasqueseexpandenycontraen+Estoesnormaly no
dafiarael homo+
o Sisedejaabiertala puertadel horno,la palabra'door'
destellar_en el indicadorvisualyseescuchar_unasehal
sonorahastaque Iapuertaseacerraday la tecla 'Clean'sea
oprimidanuevamente.
o Sitranscurrenm_sde 5 segundosdespu6sdeoprimir latecla
'Clean'y antesdeoprimir latecla 'Autoset',el programa
volver_autom_ticamenteal despiiegueprevio+
o Unvent+iadorseencender_autom_ticamentedurantee!ciclo
deautolimpiezay seapagar_automaticamentedespu6sdel
ciciode IimpiezacuandoeI hornosehayaenfriado+Si eI
ventilador nofunciona,p6ngaseen contactoconun t6cnico
autorizado.
Lapuertade[hornosedafiar_s+sefuer_aparaabrir[aquando
e+[cono'LOCK's+guedespiegadoenel indicador.
58
Y MPIEZA
Procedi ientos de Li pieza
"S ise ret!raa!gunapieza,asegOresede queseareinstaladaen forma correcta.
*Los hombresde losproductossonmarcas
registradasdesus respectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ihme al 1-800-JENNAR
(1-800-536-6247)=
PIEZAS
Panel de Control
Manija de maPuerta,
Exterior demhomo
(modelossetectos)-
Anero Ino×idabme
del Homo- VidHo
_'lomdurademHomo-
Anabados de Metam
_nterior demHomo
Parrillas del Homo
PROCEDIM[ENTO DE L[MPIEZA
Nunca cubra el inserte con pape! de alum&io pues esto evRaque la grasa seescurra a la bandeja &ferior.
o Coloqueun pasoenjabonadosobreel insertoy Iabandeja;deje remoiarparasokarIasuciedad.
o Laveen aguaiabonosatibia. Useuna esponjadefregar paraquitarIasuciedadpersistente.
La bandeiade asary el insertopuedenset lavadosen el Iavavaiillas.
o Paraactivar'ControlLock' (BIoqueode loscontroles)paralalimpieza,vet P_gina49.
o Limpieconun patioh0medo. Secarbien.
o SepuedenusarIimpiavidriossi serodan en el patioprimero. No rode directamente en el panel°
o No useotros rociadoresde limpieza,limpiadoresabrasivoso muchacantidadde aguaen el panelde control
° NO USEMNGUN PBODUCTODEUMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADOBA BASEDECLOBO.
. NO USEUMPtADOBES"ORANGE"Nt UMPIADOBESABBASIVOS.
° SIEMPBELIMPIE LAS SUPEBFICIESDEACEBOA FAVORDELGBANO.
, Limpieza DiarialSuciedad Leve=Limpieconunode lossiguientes- aguaconjab0n,unasoluciOndevinagre
blancoconagua,Iimpiadorparasuperficiesyvidrio'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandounaesponja
o unpatiosuave.Enjuagueyseque.Parapulir yevitarmarcasdelosdedos,useel producto'StainlessSteelMagic
Spray'[PiezaNo.20000008}%
o $uciedadModerada/_ntensa-Limpieconunodelossiguientes-'BonAmP 'SmartCIeanser'*o'SoftScrub'*-
usandounaesponjah0medaoun patiosuave.Enjuagueyseque. Lasmanchasdificilespuedensetquitadascon
una esponja'Scotch-Brite'_h0meda;frote a favordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarelhstre y sacar
lasvetas,aplique'StainlessSteelMagic Spray'.
° Eviteusarcantidadesexcesivasde aguaque puedeescurrirsedetrdso debajodel vidriocausandomanchas.
, Laveconaguayiabdno limpiavidrios.EnjuagueconaguaIimpiay seque.Sepuedeusarlimpiavidriossi primero
Io rociaen un patio.
Nouselimpiadoresabrasivostalescomoesponjasderestregar,lanadeaceroo limpiadoresenpolvopuespueden
rayarelvidrio.
° Laveconaguayjab6n, timpiadoresdevidrioorociadoresliquidossuaves.Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua.
° Limpielasmanchaspersistentesconlimpiadoresnoabrasivostal como'BonAmP ouna pastadebicarbonatode
soday agua;eniuaguey seque. Nouselimpiadoresabrasivos.
®
®
Veaen IaP_gina59 informaci0nsobreethorno autolimpiante.
ParaIimpiarderramesocasionalesentreIimpiezas,useuna esponjadepl_sticoIlenadejabOn;enjuaguebien.
Limpielosderramesazucaradosylosderrames_cidostalescomojugo deIimOn,salsadetomateo salsasa base
de leche.Laporcetanaesmakadaesresistentealos_cidosperonoa pruebade _cidos.Elacabadode porcelana
sepuededescolorarsi losderrames_cidoso azucaradosno sonIimpiadosantesde un ciclo de autolimpieza.
° Froteconunaesponjaoconun patiousandounodelossiguienteslimpiadores:'BonAmP,'SoftScrub'*o'Comet'*.
Enjuagueyseque.
o ParaIasmanchaspemistentesuseunaesponjade fregarrellenaconjabOnh0meda. Enjuagueyseque.
o LasparrilIassedescolorar_npermanentementeypuedenno deslizarseconsuavidadsisondejadasene!homo
duranteunciclodeautolimpieza.Siestosucede,frote laparrillaylossoportesconunapequetiacantidaddeaceite
vegetalpararestaurarlafacilidad de movimiento,IuegoIimpieel excesode aceite.
59
ANTENIM!
Luz del Homo
. Antesde colocarel foce DESCONECTELA CORRIENTE
ELECTRUCAAL HORNO.
o Aseguresede queeJfoco estefr[o.
Notoque un toco cal_enteconun paso htimedo pueseJfoco
puedequebrarse.
Para cambiar JaJuzdeJhomo:
1. Useun tomaottassecoy conmuchocuidadodestorniJleJa
cubiertadeIfoco yet foco.
2. ReempIaceconun foco para homode eIectrodom6sticode 40
wats. SerecomiendanIosfocoscon basede htOnparaevitar
fusi6n detfoco en el casquiJIo.
3. ReemplaceIacubiertadel focoy vuelvaa conectarlacorrJente
el6ctricaal homo.
4, Vuelva a programar el reloj,
Ventana deJ EJomo
Para proteger Javentana deJhomo:
1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas
de lana de acero o limpiadores en polvopuespuedenrayarel
vidrio.
2. No goJpeeelviddo conolhs, sartenes,muebles,juguetes u otros
obietos.
3. No cierrela puertadel homo hastaque lasparrillasdel homono
est6nen sulugar.
AIgolpear,rayar,hacervibrar o esforzarel vidriopuededebilitarsu
estructuracausandoun mayorrJesgode roturaen unafecha
posterior.
6{}
H
Y DE
ml
PROBLEMA SOLUCION
Para la mayori'a de los prohlemas, + Revises+loscontmlesdel homo est_ndebidamenteajustados+
verifiqae primero 1osiguiente. , Verifiquesiel hornoestadebidamenteenchufadoen un tomacorrienteel6ctrico+
, Verifiqueo vuelvaa reponere!disyuntor+Verifiqueoreemplaceel fusible+
, Verifiqueel suministrodeenergfael6ctrica+
El reloj, las palahras en el indicador + LoscontroIespuedenestar programadospara'Cook& Hold'o 'Delay'+
visaal y/o las laces fancionan pnro + Puedeestaractivadalacaracterfsticade bloqueode loscontroles+[VerP%ina 49y
el homono se nalienta.
La laz del homoy/o el reloj no , Elfoco puedeestarsue+too defectuoso+
fancionan. + La luzdel homono funcionaduranteun ciclo de autolimpieza+
+ Elhomo puedeestaren ModoSab_tico+_er p%ina 55+]
Hayan olor faerte o hamo leve , Estoesnormalenunhornomuralnuevoydesaparecer_despu6sdeunospocosusos.Aliniciar
naando se enniende el homo. un ciclo de autolimpiezase "quemarU' losolorespn_sr_pidamente.Si seenciendeel
ventiladorayudar_a eliminarel humoy/o el olor.
, Suciedadexcesivade alimentosenel panelinferiordel homo. Useunciclo deautolimpieza.
El homo no activa el proeeso de + Elhomo puedeestar programadoparauna limpiezadiferida.
+ Elhomo puedeestaren ModoSab_tico. (Verp%ina 55y
, Elhomo puedeestara m_sde205° C(400° F]. Latemperaturadel homodebeser inferior
a205° C[400°F] paraprogramarun ciclo de limpieza.
El homo no limpia en forma dehida° + Elhomo puedenecesitarun tiempo de Iimpiezam_sproIongado.
+ NoseIimpiaronlosderramesexcesivosantesdel procesode autolimpieza.
Los alimentos no se asan a la parrilla , VerifiqueIaposici0nde IaparrilIa. _SerP_gina53._
en forma debida. , Elvoltaje del hogarpuedeserbajo.
Los alimentos homeados se qaeman + Elalimentopuedeestarcolocadoen formaincorrectaen el homo+[Verelfolleto "La Cocina
o se doran demasiado. F_ciI"y
, Elhomo norue precalentadoenforma debida+
Losaiimentos se homean de , Elhomo nofue precalentado+
manera irregular. , Elhomo puedeestar instaladoen forma indebida+
, Vedfiquela parrilladel homo conun niveL
, ColoqueIosutens+liosdehomearalternadapnenteysinquesetoquenentresiosinquetoquen
la paredde+homo+
, VerifiqueIasinstruccionesparaIacorrectacolocaciOndelosutensiliosenlaparrilladelhomo+
_er el folleto "LaCocinaF_cir'y
Lapaerta del homo nose , ElhornopuedequenosehayaenfriadoIosuficientedespu6sdeun procesodeautolimpieza.
+ Elcontroly la puertapuedenestarbloqueados. _/er p%+na4%
61
H
Y DE
Losresuitados dei homeado son
inferioresa losesperados.
Losresumtadosdemhomeadoson
diferentes amdemhomo antiguo°
Se oye emventimadordurante mas
operaciones de asar a maparHHa,
iimpieza y horaeado.
Emventimadorde enfriamiento con-
tinua funcionando despu6s de que
se haapagado el homo°
C6digos de Erroes
No se escuchan sefiaies sonoras y
ei indicadorvisualno se activa.
Se escuchan ruidos.
, Losutensiiiosqueest_nsiendousadospuedenno serdeltamafioo materialrecomendado
paraobteneriosmeioresresuitados=(Vetelfolleto "La CocinaF_cii"=]
PuedequenohayasuficienteespacioalrededordeJosladosde Josutensiliosparaqueexista
una buenacirculaci6ndel aire enei homo=
Verifiquelasinstruccionesparaprecalentar,paralasposicionesdelasparrfllasytemperatura
del homo=
LacalibraciOndeItermostatodeIhomopuedeserdiferenteentreeIhomoantiguoyeInuevo.
SigaIarecetayuselasinstruccionesinckfidasenestagu[aantesdesolicitarservicioyaque
la calibraciOnen eIhornoantiguopuedehabercambiadoaun aiustedemasiadoalto o
demasiadobajo.{'v_erp%ina 56 - Ajustede laTemperaturadel Horno.}
, Esteeselventiladordeenfriamientoyesnormal Elventiladorco@nuar_funcionandohasta
que el hornosehayaenfrJado.
, Estoesnormal.Elventiladorseapagar4autom4ticamentecuandoel hornosehayaenfrJado.
, EJ[cono'BAKE'o 'LOCK'pueden@stellarr4pJdamenteene[indicadorparaavisarJeque hay
un erroro un problema.Siel[cono'BAKE'o'LOCK'aparecenene! indJcador,oprimaIatecJa
'CANCEL'.Sie![cono'BAKE'o 'LOCK'contin@ndestellando,desconectelaenerg[ael@trica
aIelectrodom6stico.EspereunospocosminutosyvueJvaa reconectarlaenerg[ae!6ctrica.
Sicontin@n destellando,desconectela energ[ael6ctricadel electrodom6sticoy Ilameal
t6cnJcodeservicioautorizado.
Sielhornoest4demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar4en
unc6digodeerrorduranteIaIimpieza.OptimaIatecia'CANCEL'ydejequeel homoseenfr[e
completamente,limpieeIexcesodesuciedadyIuegovueivaaprogramarel ciclodelimpieza.
Siel cOdigode error reaparece,liamea un t6cnicoautorizado.
, Elhomo puedeestaren ModoSab4tico. (Veap%ina 550
, E[homoemitevariossonidosbaios. Ustedpuedeo[relventiladorde enfriamientode[homo
queseenciendeyseapaga.Ustedtambi@puedeoir losreJ6sde[homocuandoseenciende
yseapaga. Todoestoes normal
Amedidaqueel homosecalientayseenfr[a,ustedpuedeoirsonidosde piezasmet41icasque
seexpandenycontraen. Estoesnormaly no dafiar4suelectrodom6stico.
62
Y
Garant_aCompleta de Un A_o - Piezas y
Mane de Obra
Duranteun (1} a_e desdelafechaoriginaldecompra
alpar menoLserepararao reemplazaragratultamenl
cualqulerpmzaquefalleduranteusanormalen el
hogan
Gatant[as Limitadas - Piezas Solamente
SegundoAmio=Despu6sdelprimerariadesdelafecha
onginaJde compra,sereemplazarano repararan
gratuitamentelaspiezasquefallenauran[eusanormal
enel hogaren Ioque respectaalas pmzasyeE
propietariodeberapagartodoslosotlascos[as
incluyendomanodeobra.kilometrajeytransporm.
[}esde el Te_ero I_astael QointoA_o =A partlrde la
fechaoriginaldecompra,se[epararano reempiazaran
gratuitamentelaspiezasind[cadasacontinlmcionque
[allenduran-ceusanormalenel hogaren Ioque
respectaalas piezasyel propietariodeberapagartooos
losotroscostosincluyendomanodeobra.k_lometraje
[ransoorl[e.
o Controles ElectrOn[cos
o Elementos Calefocteres EI6etrices: el 61ementode
asara la parnNa,de convecci0n ,, de hornear en los
artefac[os de cocinar e[6ctricos.
[_esidentes Canadienses
Lasgarantiasantenorescubrensolamen[eaquellos
electrodomestmosinstaladosen Canad_quehansldo
certiticadoso aprobadospar lasagenciasde pruebas
correspondientesparacumpiimientoconlaNorma
Nacionalde Canadaa menosque elelectrodomestico
hayasidotra[doaCanada1desdeiosEE.UU.debidoa un
carnDlode _osLdencla.
Lo que No Cubren Estas Garantias
1. Situacionesy daSosresultantesde cualquierade lassiguientes
eventualidades:
a. hlstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados.
b. Cualquierreparacidn,modificaciOn,alteraciOno aiustenoautorizadopar
el fabricanteo par uncentro de servicioautorizado.
c. Mal usa,abuso,accidenteso usairrazonable.
d. CornenteeI6ctrica,voltaieo suministroincorrecto.
e. ProgramaciOnincorrectade cualquierade loscontroles.
2. Los gorantias quedanhulassi Iosntimerosdeserieoriginaleshansido
retirados,alteradoso nosonfdcilmentelegibles.
3. Focos.
4. Productoscompradosparausacomercialo industrial
5. ElcostadeIservicioo Ilamadadeserviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuanosabreel usacorrectodel artefacto.
c. Transportedel artefactoai establecimientode sewicio.
6. Losdat_osconsecuenteso incidentaIessufridospar cuaIquierpersonacoma
resuItadodel incumplimientode estasgarant[as.Enalgunosestadosnose
permitela excIusi6no limitaciOnde tiaras consecuenteso incidentaies,par
Iotanto la limitaci6no exclusionanteriorpuedeno aplicarseen sucaso.
Si Necesita Setvicio
Llamea!distribuidor dondecompr6sueIectrodom6sticoo Ilamea Maytag
Servicess_,Jenn-AirCustomerAssistanceal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247}
para ubicara unt6cnico autorizado.
Aseg8resede conservareIcomprobantede compraparaverificarel estadode
tagarant[a. ConsulteIasecciOnsabrela GARANTIAparamayorinformaciOn
sabrelasresponsabilidadesdel propietariopara serviciobajola garantia.
Si el distribuidoro Iacompa_[ade servicionopuedenresolverel probIema,
escribaa MaytagServicessM,Attn: CAIR:_Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN
37320-2370oIlameal 1-800-JENNAIR[1-800-536-6247}.
Lasgu[asdel usuario,manuaiesdeservicioe informaciOnsabrelaspiezas
puedensolicitarsea MaytagServices sM,Jenn-AirCustomerAssistance.
Garantia Limitada Fuera de los Estades
Unides y Canad_ - Piezas Somamente
DurantedosC2}ariasdesdelafecnaoe compraoriginal
alpar menoccualqumrpiezaquefalleduranteusa
normalen el hogarserareemplazadao reparada
gratuitamenteen_oque respectaa lapiezayel
propietariodeberapagartodoslosaltoscosmos
inclu,,endomanodeobra.kiiometrajeytransporm.
Las_Torantiasespedficosexpresadosanteriormenteson
/asUMCASgarant/asprovistaspar d fobricante.Fsto_
[/orantiasle otorganderecfios/edalesespedf,@osy us_ed
puedeteneradembsotrosdefechosque vat/andeun
es[odoo o[ro.
Cuando[lameo escnbaacemade un pmblemade servicio,par favor
incluya[asiguienteinformaciOn.
a. Sunombre,direcciOny nOmerode teldono;
b. NOmerode mode[oy nOmerode serie;
c. NombreydirecciOnde sudistribuidor o tecnicodesewicio;
d. UnadescripciOnclarade[ problemaque est_experimentando:
e. Comprobantedecompra (recibode compra}.
Form No. #,/04/03 Part No. 8112P216-60 Q2003 Maytag Appliances Sales Co, Litho U,S,A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Jenn-Air JJW9230DDB El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario