Silvercrest 353125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Lidl US LLC.
Arlington, VA22202
Status of information · Estado de las informaciones:
TOWER FAN MINI STVM 15 A2
VENTILADOR DE TORRE STVM 15 A2
IAN 353125_2007 IAN 353125_2007
VENTILADOR DE TORRE
Manual de instrucciones
US-ES
TOWER FAN MINI
Copy of the operating instructions
US-EN
12/2020 ID: STVM 15 A2_20_V1.3
US-EN US-ES
_353125_2007_14.fm Seite 1 Dienstag, 15. Dezember 2020 3:2 15
English ..................................................................................... 2
Español.................................................................................. 14
_353125_2007_Ausklapp.fm Seite 2 Montag, 7. Dezember 2020 3:45 15
Overview / Vistageneral
2
1
3456
7
_353125_2007_Ausklapp.fm Seite 3 Montag, 7. Dezember 2020 3:45 15
2 US-EN
Contents
1. Overview ............................................................................ 2
2. Intended purpose ................................................................ 3
3. IMPORTANT SAFEGUARDS .................................................... 4
4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 5
5. Items supplied ..................................................................... 9
6. Operation ............................................................................ 9
6.1 Start and switch off the appliance................................................. 9
6.2 Set fan setting ............................................................................ 9
6.3 Oscillation function ..................................................................... 9
7. Cleaning ............................................................................ 10
8. User Servicing Instructions ................................................. 10
9. Disposal ............................................................................ 11
10. Technical specifications ...................................................... 11
11. FCC hint ............................................................................. 12
12. 3 year limited warranty .................................................... 12
1. Overview
1Rotary switch On/off switch / select function
2 Strong blower stage with swiveling function
3Strong blower stage
4The device is switched off.
5Weak blower stage
6 Weak blower stage with swiveling function
7Power cable with power plug
__353125_2007_B9.book Seite 2 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
3
US-EN
Thank you for your trust!
Congratulations on your new Tower fan
mini.
For safe handling of the device and in
order to get to know the entire scope of
features:
Thoroughly read these oper-
ating instructions prior to first
use.
Above all, observe the safety
instructions!
The device should only be
used as described in these
operating instructions.
Keep these operating instruc-
tions for reference.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
The user instructions are a
part of the product.
We hope you enjoy your new Tower fan
mini!
2. Intended purpose
Use this Tower fan mini to circulate air
in dry indoor areas.
The device is designed for private, do-
mestic use. The device must only be
used indoors.
This device must not be used for com-
mercial purposes.
__353125_2007_B9.book Seite 3 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
4 US-EN
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
~To protect against risk of electrical
shock do not put the appliance in
water or other liquid.
~Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
~Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
~Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any man-
ner. Return the appliance to a ser-
vice center for examination and
repair.
~The use of attachments, including
canning jars, not recommended by
the manufacturer may cause a risk
of injury to persons.
~Do not use outdoors.
~Do not let cord hang over edge of
table or counter.
~Avoid contacting moving parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
__353125_2007_B9.book Seite 4 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
5
US-EN
4. IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
If necessary, the following symbols and
warnings will be used in this copy of the
user instructions:
Safety Alert Symbol
This is the safety alert symbol.
It is used to alert you to poten-
tial personal injury hazards.
Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid
possible injury and death.
Meaning of the signal words
DANGER indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situ-
ation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
NOTICE
indicates a situation which could lead
to property damage.
TIP
indicates circumstances and specifics that
should be observed when handling the de-
vice.
Terminology
As used in this instruction manual in
general and with regard to safety infor-
mation, safety information and safety
messages and warnings in particular,
the following words have the following
means:
- May: this word is understood to be
permissive.
- Shall: this word is understood to be
mandatory.
- Should: this word is understood to
be advisory.
DANGER
WARNING
CAUTION
__353125_2007_B9.book Seite 5 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
6 US-EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
~
Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille
when the fan is connected to its power source.
~
Disconnect fan when moving from one location to another.
~
Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid over-
turning.
~
Do not use fan in window. Rain may create electrical hazard.
Rules about cord and plug
~
This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indi-
cates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug
the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servic-
ing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and
check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may
be present and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
~
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan
or return to an authorized service facility for examination and/or
repair.
~
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furni-
ture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over.
~
If the mains power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
~
This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~
It is the best not to be exposed to a continuous cold air stream for a
long period of time (esp. children and elders).
~
Do not use the fan in very hot or humid environments, such as bath-
rooms.
~
Keep the fan away from lace curtains, fire, etc.
WARNING
__353125_2007_B9.book Seite 6 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
7
US-EN
~
Do not connect the appliance to its power source until completely
assembled and adjusted.
~
Do not place clothing items or other objects on the appliance.
~
The fan should not be operated without a base, nor used lying on
its side.
Risk for babies and children
~To avoid danger of suffocation,
keep this plastic bag away from ba-
bies and children. Do not use this
bag in cribs, beds, carriages, or
playpens. This bag is not a toy.
~Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
~Keep the device out of the reach of
children.
Risk to or from pets and
livestock
~Electrical devices can represent a
hazard to pets and livestock. In ad-
dition, animals can also cause dam-
age to the device. For this reason
you should keep animals away from
electrical devices at all times.
Risk of electric shock due to
moisture
~The base, the mains power cable
and the power plug must not be im-
mersed in water or any other liq-
uids.
~Protect the device from moisture,
water drops and water spray. Fail-
ure to observe this instruction may
result in an electrical shock hazard.
~If liquid gets into the device, pull out
the power plug immediately. Have
the device checked before reusing.
~Never touch the device with wet
hands.
~If the device has fallen into water,
pull out the power plug immediate-
ly, and only then remove the device
from the water. Do not use the de-
vice again, and have it checked by
a specialist.
WARNING
WARNING
WARNING
__353125_2007_B9.book Seite 7 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
8 US-EN
Risk of electric shock
~This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polar-
ized outlet only one way. If plug
does not fit fully in the outlet, re-
verse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety fea-
ture.
~To reduce the risk of fire or electric
shock, DO NOT use this fan with
any solid-state speed control devic-
es.
~Never switch on the device if there
is visible damage to the device or
the power cable, or if the device
has been dropped before.
~
Only connect the power plug to a
properly installed and easily accessi-
ble wall socket whose voltage corre-
sponds to the specifications on the
rating plate. The wall socket must
continue to be easily accessible after
the device is plugged in.
~Ensure that the power cable cannot
be damaged by sharp edges or hot
surfaces.
~Do not fold and crush the power ca-
ble.
~When using the device, ensure that
the power cable cannot be trapped
or crushed.
~The device is not fully disconnected
from the power supply, even after it
is switched off. In order to fully dis-
connect it, pull out the power plug.
~When removing the powerplug
from the wall socket, always pull the
plug and never the cable.
~Disconnect the power plug from the
wall socket...
if there is a fault,
when you are not using the de-
vice,
before you clean the device and
during thunderstorms.
~To avoid any risk, do not make
modifications to the product.
~When using an extension cable,
this must correspond to the applica-
ble safety regulations.
Risk of material damage
~Never place the device on hot sur-
faces (e.g. hob plates) or near heat
sources or open fires.
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
~Plastic parts should be cleaned with
mild soap and a damp cloth or
sponge. Thoroughly to remove soap
film with clean water.
~
The device is equipped with non-slip
plastic feet. As items of furniture are
coated with a variety of varnishes
and plastics and treated with differ-
ent care products, it cannot be com-
pletely ruled out that some of these
substances contain ingredients which
will attack and soften the plastic feet.
If necessary, place a non-slip mat or
similar item under the device.
WARNING
CAUTION
__353125_2007_B9.book Seite 8 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
9
US-EN
DANGER due to rotating
parts
~Do not hold objects in the air inlet
and outlet openings. Also keep long
hair or loose clothing away from the
rotating parts.
5. Items supplied
1 tower fan mini
1 set of operating instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packag-
ing.
2. Check that all parts are present
and intact.
6. Operation
6.1 Start and switch off the
appliance
1. Plug the power plug7 into a wall
socket that meets the technical data
requirements.
2. Switch on the power supply by set-
ting the rotary switch1 to posi-
tion2,3,5 or6.
3. Switch off the power supply by set-
ting the rotary switch1 to posi-
tion4 (0).
6.2 Set fan setting
The fan settings are used to select how
fast the appliance circulates air in the
room.
The device has two blower stages:
-Stage
I (weak): set the rotary
switch1 to position5;
-Stage
II (strong): set the rotary
switch1 to position3.
6.3 Oscillation function
The appliance has an oscillation func-
tion.
This causes the appliance to move to
and fro, distributing the air produced
evenly throughout the room.
1. Switch on the swiveling function by
setting the rotary switch1 to 2
for the strong blower stage or 6
for the weak blower stage.
2. Switch off the swiveling function by
setting the rotary switch1 to the
position3 or5.
__353125_2007_B9.book Seite 9 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
10 US-EN
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you last-
ing service, you should clean it regular-
ly.
Risk of electric shock
~Pull out the power plug before each
cleaning.
~Never immerse the appliance in
water.
~Never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
Risk of material damage
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
1. Carefully remove major dust depos-
its with a vacuum cleaner.
2. Clean the outside of the appliance
with a damp cloth. You could also
use a little dish soap.
3. Wipe the appliance with a cloth
moistened with clear water.
4. Do not use the appliance again
until it has dried completely.
8. User Servicing
Instructions
1. Grasp plug and remove from the
receptacle or other outlet device.
Do not unplug by pulling on cord.
2. Open fuse cover. Slide open fuse
access cover on top of attachment
plug towards blades.
3. Remove fuse carefully. Insert the tip
of your tool into fuse slot (close with
the terminal), then prize the fuse
gradually and slowly, but not over-
exert. If you feel tight, you can try it
at several times and prize the fuse
little by little. When one side of the
fuse has been prized, then you can
get the fuse out entirely.
4. Risk of fire! Replace fuse only with
the 5 Amp, 125 Volt fuse.
5. Close fuse cover. Slide closed the
fuse access cover on top of attach-
ment plug.
6. Risk of fire! Do not replace attach-
ment plug. Contains a safety
device (fuse) that should not be
removed. Discard product if the
attachment plug is damaged.
NOTICE:
When you replace the fuse, please
don‘t operate suddenly or overex-
ert, or else the product will be dam-
age or cause accident.
When you feel it hard to be operat-
ed, please make sure you have got
the right way.
WARNING
CAUTION
__353125_2007_B9.book Seite 10 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
11
US-EN
9. Disposal
This appliance must not be disposed of
as household garbage.
If the electrical appliance is no longer
be used, it must be handed over to the
relevant local public waste authorities
for disposal.
As a rule, these waste disposal authori-
ties run special reception units for elec-
trical appliances (recycling centers,
materials recovery centers etc.).
For further information, see:
www.epa.gov
10. Technical
specifications
Subject to technical modification.
Model: STVM 15 A2
Power voltage:
120V ~ 60 Hz
Power rating: 15 W
Amperage: 0.12A
Description
Sym-
bol
Value Unit
Maximum
fan flow rate F2.1 m3/min
6.89 ft3/min
Fan power
consumption P 15.04 W
Service
value SV
0,14 (m3/
min)/W
0.46 (ft3/
min)/W
Power con-
sumption in
standby
mode
PSB
0.00
W
Fan sound
power level
LWA 50.5 dB(A)
Maximum
speed c0.99 m/s
3.25 ft/s
Measure-
ment stand-
ard for
service value
IEC 60879:2019
US_EN_353125_2007.fm Seite 11 Dienstag, 15. Dezember 2020 3:29 15
12 US-EN
11. FCC hint
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. Howev-
er, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving an-
tenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: To comply with the limits of the
Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules, this device is to comply
with Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with
non-certified peripherals or non-shielded
cables may result in interference to radio
or reception.
MODIFICATION: Any changes or modifi-
cations not expressly approved by the
grantee of this device could void the user‘s
authority to operate the device.
12. 3 year limited
warranty
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
- Damage, breakage, or inoperabili-
ty due to defect.
- Damage not caused by normal
wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instruc-
tions provided in the user manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
- Normal wear and tear of the prod-
uct, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
- Improper use or transport;
- Disregarding safety and mainte-
nance instructions;
- Accidents or acts of nature (e.g.,
lightening, fire, water, etc.);
- Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws
etc.).
Consequential and incidental damages
are also not covered under this warran-
ty. However, some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this limi-
tation or exclusion may not apply to
you.
__353125_2007_B9.book Seite 12 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
13
US-EN
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date
of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
- Start a new warranty period upon
product exchange;
-Repair product.
How to process the
warranty?
To initiate, please:
- Call customer service at
1 (844) 543-5872
- Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
or
- Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following avail-
able:
- The original sales receipt that in-
cludes the date purchased;
- The product and manual in the orig-
inal package;
- A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
- Retain the original receipt;
- Follow all product instructions;
- Do not repair or modify the product.
How does state law relate to
this warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. All
implied warranties are limited by the du-
ration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
Distributor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
Country of origin: China
Customer Service:
Service hotline:
(free of charge in
USA) 1-844-543-5872
Contact page:
www.lidl.com/contact-us
__353125_2007_B9.book Seite 13 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
14 US-ES
Indice
1. Vista general....................................................................14
2. Uso adecuado ..................................................................15
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................... 16
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 17
5. Volumen de suministro .....................................................21
6. Funcionamiento ................................................................21
6.1 Encender y apagar el aparato .................................................21
6.2 Ajustar el nivel de ventilación...................................................21
6.3 Función de oscilación .............................................................21
7. Limpieza...........................................................................22
8. Instrucciones de uso .........................................................22
9. Eliminación.......................................................................23
10. Especificaciones técnicas ...................................................23
11. Consejos de FCC ...............................................................24
12. Garantía limitada de 3 años.............................................25
1. Vista general
1Interruptor giratorio Interruptor de encendido/apagado / seleccionar función
2 Ventilación fuerte con la función giratoria
3Ventilación fuerte
4El dispositivo está apagado.
5Ventilación suave
6 Ventilación suave con la función giratoria
7Cable de alimentación con enchufe
__353125_2007_B9.book Seite 14 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
15
US-ES
¡Gracias por su
confianza!
Felicitaciones por haber adquirido su
nuevo ventilador de torre.
Para garantizar un manejo seguro del
dispositivo y para conocer todas sus
funciones:
Antes de usar el dispositivo
por primera vez, lea este ma-
nual de instrucciones deteni-
damente.
¡Ante todo, siga las indicacio-
nes de seguridad!
El dispositivo solo debe usar-
se de la manera descrita en
este manual de instrucciones.
Conserve este manual de ins-
trucciones.
En caso de que entregue este
dispositivo a alguien más,
adjunte el manual de instruc-
ciones. El manual de instruc-
ciones forma parte del
producto.
¡Esperamos que disfrute su nuevo venti-
lador de torre!
2. Uso adecuado
Use este ventilador de torre para hacer
circular el aire en espacios cerrados se-
cos.
Este dispositivo está concebido para el
uso particular, doméstico. Este dispositi-
vo sólo se debe usar en interiores.
Este dispositivo no debe usarse para fi-
nes comerciales.
__353125_2007_B9.book Seite 15 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
16 US-ES
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones de seguri-
dad básicas como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
~Para protegerse contra riesgo de
descarga eléctrica, no coloque este
aparato en agua ni en otro líquido.
~Es necesario que se supervise aten-
tamente cuando los niños usen cual-
quier aparato, o cuando este se
ponga en funcionamiento cerca de
ellos.
~Desenchufe de la toma de corriente
cuando no esté en uso, antes de ar-
mar o desarmar las partes y antes
de limpiar.
~No ponga a funcionar ningún apa-
rato con un cable o enchufe daña-
do o después de que el aparato
falle, o si se cae o daña de cual-
quier forma. Devuelva el aparato a
un centro de servicio para que lo re-
visen y lo reparen.
~El uso de accesorios, incluidos fras-
cos de vidrio para envasar, no reco-
mendados por el fabricante puede
causar riesgo de lesión a personas.
~No lo use en exteriores.
~No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador.
~Evite el contacto con las partes en
movimiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
__353125_2007_B9.book Seite 16 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
17
US-ES
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
De ser necesario, se utilizarán los si-
guientes símbolos y advertencias en
esta copia del manual de instrucciones
de uso:
Símbolo de alerta de
seguridad
Este es el símbolo de adver-
tencia de seguridad. Se usa
para advertirle de posibles
riesgos de lesiones persona-
les. Acate todos los mensajes
de seguridad que acompa-
ñen a este símbolo para evi-
tar posibles lesiones o la
muerte.
Significado de las palabras
de advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo
que, si no se evita, puede ocasionar la
muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar la muerte o heridas graves.
ATENCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar heridas leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría ocasio-
nar daños materiales.
SUGERENCIA
Indica circunstancias y detalles que de-
ben vigilarse cuando use el dispositivo.
Terminología
Las siguientes palabras, de la forma en
que se utilizan en este manual de ins-
trucciones en general y en particular
con respecto a la información de segu-
ridad, los mensajes de seguridad y las
advertencias, tienen los siguientes signi-
ficados:
- Puede: se entiende que esta pala-
bra es de permiso.
- Debe: se entiende que esta palabra
es de obligación.
- Debería: se entiende que esta pala-
bra es de consejo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__353125_2007_B9.book Seite 17 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
18 US-ES
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO SEGURO
~
Nunca introduzca los dedos, lápices ni cualquier otro objeto a tra-
vés de la rejilla cuando el ventilador esté conectado a su fuente de
poder.
~
Desconecte el ventilador cuando lo mueva de un lugar a otro.
~
Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable
cuando esté funcionando, para evitar que se vuelque.
~
No use el ventilador en ventanas. La lluvia puede crear riesgos
eléctricos.
Normas sobre el cable y el enchufe
~
Este producto usa protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible
quemado indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el fu-
sible se quema, desconecte el aparato del tomacorriente. Cambie el
fusible según las instrucciones de uso (observe la etiqueta del produc-
to para verificar la capacidad correcta del fusible) y revise el produc-
to. Si el fusible de repuesto se quema, puede haber un cortocircuito,
y se debe desechar el producto o llevarlo a un centro de servicio téc-
nico autorizado para que lo revisen o reparen.
~
No ponga a funcionar ningún ventilador con un cable o enchufe
dañado. Deseche el ventilador o llévelo a un centro de servicio téc-
nico autorizado para que lo revisen o reparen.
~
No coloque el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable
con alfombras pequeñas, tapetes o cubiertas similares. No pase el
cable por debajo de muebles ni de aparatos. Acomode el cable le-
jos del área de paso y donde no vaya a ser tropezado.
~
Si el cable de conexión a la red eléctrica de este dispositivo llega-
ra a dañarse, debe ser remplazado por el fabricante, el departa-
mento de atención al cliente del fabricante o un especialista con
las mismas cualificaciones para evitar cualquier peligro.
~
Este dispositivo no está diseñado para funcionar utilizando un tem-
porizador externo o un sistema de control remoto independiente.
~
Se recomienda no exponerse a una corriente continua de aire frío
por un período de tiempo prolongado (especialmente niños y an-
cianos).
ADVERTENCIA
__353125_2007_B9.book Seite 18 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
19
US-ES
~
No utilice el ventilador en ambientes muy calurosos o húmedos
como los baños.
~
Mantenga el ventilador lejos de cortinas de encaje, fuego, etc.
~
No conecte el aparato a su fuente de poder hasta ensamblarlo y
ajustarlo completamente.
~
No coloque prendas de vestir u otros objetos sobre el artefacto.
~
El ventilador no debería funcionar sin una base, ni se debería utili-
zar acostado sobre un lado.
Riesgo para los niños y los
bebés
~Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga esta bolsa plástica fuera
del alcance de bebés y niños. No
use esta bolsa en cunas, camas, co-
ches ni corrales de juego. La bolsa
no es un juguete.
~Es recomendable supervisar a los
niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
~Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños.
Riesgo para y debido a las
mascotas y el ganado
~Los dispositivos eléctricos pueden
constituir riesgos para las mascotas
y el ganado. Además, los animales
también pueden ocasionar daños al
dispositivo. Por ello, como regla ge-
neral debe mantener a los animales
alejados de los dispositivos eléctri-
cos en todo momento.
Riesgo de descarga eléctrica
debido a la humedad
~El dispositivo, el cable de conexión
a la red eléctrica y el enchufe no se
deben sumergir en agua ni en nin-
gún otro líquido.
~Proteja el dispositivo de la hume-
dad y de las gotas o las salpicadu-
ras de agua. Existe un riesgo de
una descarga eléctrica si se ignora
esta instrucción.
~Si penetraran líquidos en el disposi-
tivo, desenchúfelo inmediatamente.
Haga que revisen el dispositivo an-
tes de volver a utilizarlo.
~No toque nunca el dispositivo con
las manos mojadas.
~Si el dispositivo cae al agua, desen-
chúfelo inmediatamente y sáquelo
del agua solo después de desen-
chufarlo. En este caso, no use más
el dispositivo y haga que lo revise
un especialista.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
__353125_2007_B9.book Seite 19 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
20 US-ES
Riesgo de descarga eléctrica
~Este aparato tiene un enchufe pola-
rizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe
debe encajar en un tomacorriente
polarizado de una forma solamen-
te. Si el enchufe no encaja comple-
tamente en el tomacorriente,
voltéelo. Si aun así no encaja, co-
muníquese con un electricista califi-
cado. No intente desactivar esta
característica de seguridad.
~Para reducir el riesgo de fuego o
descarga eléctrica, NO USE este
ventilador con ningún dispositivo
sólido de control de velocidad.
~No encienda nunca el dispositivo si
este o el cable de alimentación pre-
sentan daños visibles, o si el dispo-
sitivo se ha caído antes al suelo.
~
Conecte el enchufe solo a un tomaco-
rriente instalado correctamente y de
fácil acceso, y cuya tensión corres-
ponda a la especificación indicada
en la placa de características. El to-
macorriente debe seguir siendo de
fácil acceso tras la conexión.
~Asegúrese de que el cable de ali-
mentación no pueda resultar daña-
do por bordes afilados o superficies
calientes.
~No doble ni aplaste el cable de ali-
mentación.
~Durante el uso del dispositivo, ase-
gúrese de que no se presione ni se
aplaste el cable de alimentación.
~Incluso una vez apagado, el dispo-
sitivo no está completamente desco-
nectado de la electricidad. Para
ello, retire el enchufe del toma-
corriente.
~Para retirar el enchufe del toma-
corriente, tire siempre de la clavija,
nunca del cable.
~Desconecte el enchufe del toma-
corriente…
si se produce una avería,
cuando no use el dispositivo,
antes de limpiar el dispositivo y
durante las tormentas.
~Para evitar cualquier riesgo, no
haga modificaciones al producto.
~Si se utiliza un cable de extensión,
esta deberá cumplir con las normas
de seguridad vigentes.
Riesgo de daños materiales
~No coloque nunca el dispositivo so-
bre superficies calientes (p. ej. pla-
cas de cocina) ni cerca de fuentes
de calor o de fuego.
~No use ningún astringente o pro-
ducto limpiador abrasivo.
~Las piezas de plástico deben lim-
piarse con un jabón suave y un tra-
po húmedo o esponja. Limpie
cuidadosamente con agua limpia
para retirar el jabón.
~El dispositivo está equipado con
pies de plástico antideslizantes.
Dado que los muebles están recu-
biertos con una variedad de pintu-
ras y plásticos y tratados con
diferentes productos para el cuida-
do, no se puede descartar comple-
tamente que algunas de estas
sustancias contienen componentes
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__353125_2007_B9.book Seite 20 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
21
US-ES
que atacan y ablandan los pies de
plástico. Si es necesario, coloque
una almohadilla antideslizante de-
bajo del dispositivo.
PELIGRO debido a piezas
giratorias
~No ponga objetos en las aberturas
de entrada y salida de aire. Tam-
bién mantenga el cabello largo o la
ropa suelta lejos de las partes que
giren.
5. Volumen de
suministro
1 ventilador de torre mini
1 manual de instrucciones
Desembalaje
1. Saque todas las piezas del embalaje.
2. Compruebe que estén todas las
piezas y que no estén dañadas.
6. Funcionamiento
6.1 Encender y apagar el
aparato
1. Conecte el enchufe7 a un toma-
corriente que cumpla con los requi-
sitos de los datos técnicos.
2. Encienda el suministro eléctrico
colocando el interruptor giratorio1
en posición2,3,5 o6.
3. Apague el suministro eléctrico colo-
cando el interruptor giratorio1 en
la posición4 (0).
6.2 Ajustar el nivel de
ventilación
Con los niveles de ventilación se selec-
ciona la rapidez con la que el aparato
hace circular el aire en la habitación.
El dispositivo tiene dos niveles de venti-
lación:
-Nivel
I (suave): coloque el inte-
rruptor giratorio1 en la posi-
ción5;
-Nivel
II (fuerte): coloque el inte-
rruptor giratorio1 en la posi-
ción3.
6.3 Función de oscilación
El aparato dispone de una función de
oscilación.
Esta hace que el aparato gire en dos di-
recciones y que, de esta forma, el aire
que sale de él se distribuya uniforme-
mente por la habitación.
1. Encienda la función giratoria colo-
cando el interruptor giratorio1 a
2 para el nivel de ventilación
fuerte o 6 para el nivel de venti-
lación suave.
2. Apague la función giratoria colo-
cando el interruptor giratorio1 en
la posición3 o5.
__353125_2007_B9.book Seite 21 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
22 US-ES
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato duran-
te mucho tiempo, debe limpiarlo con re-
gularidad.
Riesgo de descarga eléctrica
~Desconecte el enchufe de alimenta-
ción antes de cada limpieza.
~No sumerja nunca el aparato en
agua.
~No deje que penetre el agua ni un
producto de limpieza en el aparato.
Riesgo de daños materiales
~No use ningún astringente o pro-
ducto limpiador abrasivo.
1. Retire cuidadosamente las gran-
des acumulaciones de polvo con
una aspiradora.
2. Limpie el exterior del aparato con
un paño húmedo. También puede
aplicar un poco de detergente
lavaplatos.
3. Limpie el aparato con un paño
humedecido en agua limpia.
4. No use el aparato de nuevo hasta
que este se haya secado completa-
mente.
8. Instrucciones de uso
1. Agarre el enchufe y quítelo del recep-
táculo o de otro dispositivo de toma-
corriente. No lo desenchufe halando
el cable.
2. Abra la cubierta del fusible. Des-
lice para abrir la cubierta de
acceso del fusible ubicada en la
parte superior del enchufe hacia
las cuchillas.
3. Retire el fusible con cuidado. Intro-
duzca la punta de su herramienta
en la ranura del fusible (cerca del
terminal), luego abra haciendo
palanca gradual y lentamente,
pero no haga mucho esfuerzo. Si
siente que está muy apretado,
puede intentar varias veces y abrir
haciendo palanca con el fusible
poco a poco. Una vez que se haya
abierto el fusible haciendo
palanca por un lado, puede
sacarlo por completo.
4. ¡Riesgo de fuego! Cambie los fusi-
bles solo por fusibles de 5 Amp,
125Volt.
5. Cierre la cubierta del fusible. Deslice
para cerrar la cubierta de acceso del
fusible ubicada en la parte superior
del enchufe.
6. ¡Riesgo de fuego! No cambie el
enchufe. Contiene un dispositivo de
seguridad (fusible) que no debe reti-
rarse. Deseche el producto si el
enchufe está dañado.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__353125_2007_B9.book Seite 22 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
23
US-ES
AVISO:
Cuando remplace el fusible, no en-
cienda el aparato repentinamente ni
haga un esfuerzo excesivo, o de lo
contrario el producto se dañará o
causará un accidente.
Cuando perciba que es difícil de
utilizar, asegúrese de haber coloca-
do todo adecuadamente.
9. Eliminación
Este equipo no se debe desechar con la
basura doméstica normal.
Si el aparato eléctrico ya no se usa,
debe llevarse a las autoridades perti-
nentes de gestión pública de residuos
para su eliminación.
Por regla general, estas autoridades de
eliminación dirigen unidades especia-
les de recepción para aparatos eléctri-
cos (centros de reciclaje, centros de
recuperación de materiales, etc.).
Para más información, consulte:
www.epa.gov
10. Especificaciones
técnicas
Sujeto a modificaciones técnicas.
Modelo: STVM 15 A2
Tensión de
alimentación: 120 V ~ 60 Hz
Potencia: 15 W
Amperaje: 0.12A
Descripción Sím-
bolo Valor Unidad
Caudal máxi-
mo del venti-
lador F2.1 m3/min
6.89 ft3/min
Consumo de
potencia del
ventilador P 15.04 W
Valor de
servicio SV
0.14 (m3/
min)/W
0.46 (ft3/
min)/W
Consumo de
potencia en
modo de es-
pera
PSB
0.00
W
Nivel de po-
tencia acústi-
ca del
ventilador
LWA 50.5 dB(A)
Velocidad de
aire máxima c0.99 m/s
3.25 ft/s
Norma de
medición
para determi-
nar el valor
de servicio
IEC 60879:2019
US_ES_353125_2007.fm Seite 23 Dienstag, 15. Dezember 2020 3:29 15
24 US-ES
11. Consejos de FCC
AVISO: este equipo ha sido sometido a
pruebas, y se determinó que cumple
con los límites de Clase B de dispositi-
vos digitales, de conformidad con la
parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones, (Federal
Communications Commission, FCC).
Estos límites están diseñados para pro-
porcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudicia-
les a las radiocomunicaciones. Sin em-
bargo, no se puede garantizar que no
habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa inter-
ferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede com-
probarse encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a que trate
de corregir la interferencia con una o
varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena re-
ceptora.
- Aumente la distancia entre el equi-
po y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomaco-
rriente de un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
- Solicite ayuda al distribuidor o a un
técnico experto de radio/TV.
ATENCIÓN: para cumplir con los lími-
tes de la Clase B de dispositivos digita-
les, de conformidad con la parte 15 de
las normas de la FCC, este dispositivo
debe cumplir con los límites de la clase
B. Todos los accesorios deben estar pro-
tegidos y anclados. El funcionamiento
con accesorios no certificados o cables
no protegidos puede ocasionar interfe-
rencia con la radio o con la recepción.
MODIFICACIÓN: cualquier cambio o
modificación que no esté expresamente
aprobada por el cedente de este dispo-
sitivo puede anular el derecho del usua-
rio para utilizar el dispositivo.
__353125_2007_B9.book Seite 24 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
25
US-ES
12. Garantía limitada de
3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
- Daños, quebraduras o incapacidad
para funcionar debido a defectos.
- Daños que no hayan sido causados
por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
- El desgaste propio del uso del pro-
ducto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vi-
drio, etc.).
- Uso o transporte no indicado del
producto.
- Desatención a las instrucciones de
seguridad y mantención.
- Accidentes o causas de fuerza ma-
yor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
- Manipulación mal intencionada del
producto (retirar la cubierta, tornillos,
etc.).
La presente garantía tampoco cubre da-
ños indirectos o emergentes. Sin embar-
go algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirec-
tos o emergentes, por lo que dicha ex-
clusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a par-
tir de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá
el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
- Dará inicio a un nuevo período de
garantía al hacerse el cambio del
producto.
- Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero usted:
- Llame al Servicio de atención al
cliente al 1 (844) 543-5872.
- Visite el Portal de atención al cliente
en www.lidl.com/contact-us
- Visite una de nuestras tiendas LIDL
en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garan-
tía, tenga a bien contar con lo siguiente:
- Recibo de venta original que inclu-
ya la fecha de compra.
- Producto y manual en su empaque
original.
- Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para
mantener la garantía vigente?
- Guardar el recibo original.
- Seguir todas las instrucciones para
el uso del producto.
- No realizar ninguna reparación ni
alteración al producto.
¿De qué manera influyen las
leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, y pudiera usted
contar con otros derechos los cuales va-
rían de un estado a otro. Todas las ga-
rantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la
presente garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al período de
__353125_2007_B9.book Seite 25 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
26 US-ES
tiempo y términos de la garantía implí-
cita, por lo que dichas limitaciones pu-
dieran no aplicarse en su caso.
Distribuidor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
País de origen: China
Atención al cliente:
Línea directa de
atención: (gratuita
en Estados Unidos) 1-844-543-5872
Página de contacto:
www.lidl.com/contact-us
__353125_2007_B9.book Seite 26 Freitag, 27. November 2020 11:06 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Silvercrest 353125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas